Al Gore: The case for optimism on climate change
알 고어(Al Gore): 기후 변화에 대한 낙관론
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the "Dream" theme,
하나인 줄 알고 흥분했었습니다만,
the "Nightmare?" section of it.
시작한다는 걸 깨달았습니다.
about the climate crisis that qualify.
기후 변화에 대한 내용이 있습니다.
가지고 왔습니다.
세 가지 준비했는데요,
to the second and third questions
세 번째 문제에 대한 대답은
"Do we really have to change?"
"우린 진정으로 변해야 하는가?"
among other things
environmental movement
사진을 본 날로부터 18개월 후
was first seen on earth,
우주에서 바라봄으로써
오랫동안 말해오던 것을
have long told us.
가장 중요한 사실 중 하나는
has to do with the sky.
and limitless expanse
from the ground.
아주 얇은 껍질과 같습니다.
for our industrial civilization
최근에 만들어진 것처럼
다름없어졌습니다.
into it every 24 hours,
of the greenhouse gases,
굉장히 많습니다만,
to go through them all.
diet is involved, population is involved.
인구가 관련이 있습니다.
on the heart of the problem,
핵심 문제를 말씀드리는 겁니다.
on dirty, carbon-based fuels
that our world burns every year.
이뤄진 연료에 의존한다는 것이죠.
that after World War II,
2차 세계 대전 이후
started really accelerating.
늘어나기 시작했습니다.
of man-made, global warming pollution
as would be released
atomic bombs exploding
40만 개가 터지는 것과
사실입니다.
엄청나게 많은 에너지죠.
400,000 times per day.
40만개가 터진다면 더욱이요.
the whole earth system.
정규분포는 이런 모양입니다.
the normal distribution of temperatures.
normal temperature days;
1951년부터 1980년까지의
to the right in the 1980s.
오른쪽으로 이동했습니다.
in the lower right-hand corner
significant numbers
통계적으로 유의미하게
더 심하게 이동했습니다.
you see the extremely hot days
여러분들께서도 보시다시피
than the cooler than average days.
훨씬 더 많다는 걸 알 수 있습니다.
on the surface of the earth
150배나 늘어났습니다.
record-breaking temperatures.
높아지고만 있습니다.
ever measured with instruments
15개 중 14개가
21세기에 일어났습니다.
높았던 달이었습니다.
not only the warmest January,
1월이었을 뿐만 아니라
than two degrees Fahrenheit warmer
are having an effect on animals,
영향을 끼치고 있습니다.
of all the extra heat energy
잉여 열에너지의 93%는
the heat buildup
모든 깊이의 바다에 대해
측정할 수 있습니다.
has been in the last 19 years.
지난 19년 동안 일어났습니다.
강해진 것입니다.
went over areas of the Pacific
warmer than normal
ever to make landfall.
태평양을 넘어갔습니다.
such a difference to this whole issue,
프란체스코 교황은
areas of the Atlantic
대서양을 지났습니다.
New York and New Jersey.
are affecting all of us right now.
모두에게 영향을 끼치고 있습니다.
much more water vapor into the skies.
훨씬 더 많은 물이 하늘로 증발합니다.
has gone up four percent.
call them "flying rivers."
"날아다니는 강"이라 부릅니다.
extra water vapor over the land
기록적인 강수를 유발하는데,
these massive record-breaking downpours.
여분의 수분을 땅에 퍼붓게 됩니다.
이 폭풍을 살펴보도록 하죠.
162 billion gallons.
of the full flow of Niagara Falls
historic floods and mudslides.
홍수와 진흙사태를 일으킵니다.
of the cars and trucks, I guess.
부를 수도 있겠네요.
is like a nature hike
요한 계시록에 나오는 세상을
has certainly noticed,
커지고 있음을 알아차렸습니다.
about what's happening.
a moment of discussion.
더 이야기해봐야 합니다.
and linear effect --
이렇게 말합니다.
in the atmosphere,
the soil moisture out of the ground
대지에서 흙의 수분을 빼았고,
more pervasive droughts
가뭄을 선사하고 있으며,
in the western part of North America.
산불을 내고 있습니다.
of that, a lot of them.
a considerable amount
현저히 늘어납니다.
geopolitical consequences
지정학적인 문제도 야기하고,
that started in Syria in 2006
기후에 의한 기록적인 가뭄은
of the farms in Syria,
into the cities of Syria,
1.5 million refugees
피난민이 있던 도시로
that opened the gates of Hell
이는 지옥의 문을 열게 되었고,
닫으려고 노력 중입니다.
food and water shortages
결과에 대해 경고해왔습니다.
from the tropics spread
a lot to do with this.
change the latitudes in the areas
이런 세균 질환이
can become endemic
지역의 위도를 바꾸었고,
like mosquitoes and ticks that carry them.
매개체의 범위 또한 바꾸었습니다.
and we have a better public health system.
보다 좋은 위치에 있다고 할 수 있습니다.
of South and Central America
for two years --
좋다는 이야기를 듣는다면,
that ought to get our attention.
medical journals in the world,
하나인 란셋(The Lancet) 지는
a medical emergency now.
의료 비상이라고 했습니다.
to the extinction crisis.
of all the living species on earth
지구상에 살고 있는 종의
that caused historic flooding
dark, winter, polar night.
of the Arctic melts,
from Svalbard illustrates this.
스발바르의 사진이 이를 보여줍니다.
일어나는 것이 더 위험합니다.
for sea-level rise by population
가장 위험한 10개 도시는
number one is Miami:
during the supermoon,
만조였던 수퍼문 때
swimming in some of the streets
그리고 델 레이의 도로에서
during the highest-tide tides now.
주기적으로 벌어지고 있습니다.
"sunny-day flooding."
사람들은 "맑은 날의 홍수"라고 합니다.
speaks for many when he says
이를 정파적인 관점으로 보기에는
through a partisan lens.
여러 번 말했습니다.
that's getting worse day by day.
to honor these House Republicans --
시간을 내서 감사드리고 싶습니다.
about the climate crisis.
crisis is mounting up,
증가하고 있으며,
I haven't even mentioned.
않은 것들도 아주 많습니다.
last month in Davos,
열린 세계 경제 포럼에서
of 750 economists,
자체 설문조사 결과
the number one risk
of the UK Central Bank,
of the carbon reserves are unburnable.
없다고 하는 것을 듣게 될 것입니다.
with subprime mortgages,
상기시켜드리진 않겠습니다만,
that were burned
of the industrial revolution,
in the last 16 years.
and left on the books,
says only this amount can be burned.
사용가능하다고 말합니다.
makes practical sense
아닌 까닭입니다.
"Must we change?"
"우리는 변해야만 하는가?"에 대한 대답은
"우리는 변할 수 있는가?"
in the world 16 years ago
would be able to install
30 기가와트에 달하는
설치할 수 있다는 것이었습니다.
by 14 and a half times over.
14.5배 초과했습니다.
for wind installations now.
기하급수적으로 늘고 있습니다.
엄청나게 줄어들고 있죠.
an industrial powerhouse
지난 12월 어느 날
from Vancouver's, by the way --
생산하는 에너지의 81%를
from renewable resources,
생산했습니다.
more than half on an average basis.
재사용 가능한 자원으로부터 얻고 있습니다.
from batteries particularly,
coming down very dramatically
문제를 풀기 위한 비용이
more exciting!
소식은 더 흥미롭습니다.
were that we would install
최고치는 2010년까지
설치한다는 것이었습니다.
we beat that mark by 17 times over.
그 예상치를 17배 웃돌았고,
to beat it 68 times over.
초과할 것으로 보입니다.
is even steeper and more dramatic.
더 가파르고 급격합니다.
of these exponential curves.
10 percent per year
has certainly noticed this,
the grid parity point.
단가가 비슷해지고 있기 때문입니다.
are beginning to rise.
증가하기 시작했습니다.
as that line, that threshold,
is cheaper than electricity
like the difference
and 33 degrees Fahrenheit,
차이와 비슷합니다.
that are frozen up,
새로운 투자 기회로
into new opportunities for investment.
차이라고 할 수 있습니다.
new business opportunity
is in the private sector.
of new investment.
in renewable electricity generation
신재생 에너지에 대한 투자가
are even more dramatic,
is now still subsidized
the projections for nuclear on here,
that the work many are doing
and more acceptable,
일어날 것입니다.
for such a rapid adoption
전례가 있었을까요?
but let's look at cell phones.
휴대 전화만 살펴보도록 합시다.
a global market survey
투박한 휴대 전화에 대한
that appeared then.
by the year 2000?" they asked.
가 그들의 질문이었습니다.
when the year 2000 arrived,
in the first three days.
첫 3일 만에요.
they sold 120 times more.
120배를 더 팔았죠.
than there are people in the world.
휴대 전화가 더 많습니다.
but way wrong?
그렇게까지 심하게 틀렸을까요?
"왜?"
than anybody expected,
더 빨리 떨어졌습니다.
that did not have a landline grid --
뛰어 넘어버렸습니다.
in the developing counties.
크게 확장되었던 것입니다.
in the developing world?
전기 공급은 어떨까요?
전기를 공급받지 못합니다.
without any electricity at all in India
of the United States of America.
that make it affordable.
가격으로 맞추는 사업입니다.
this one in Bangladesh with micro-credit.
소액대출을 통해 자금을 빌려줬습니다.
country in the world:
바로 방글라데시입니다.
on average, night and day.
밤낮으로 팔립니다.
갖춰져 있습니다.
comes to the Earth
energy needs for an entire year.
지구에 도달합니다.
less than an hour.
"Can we change?"
질문에 대한 대답은
"그렇다"고 할 수 있습니다.
"우리가 변할까?"
they're going ahead.
오히려 앞서나갑니다.
that starting next year,
cap and trade system.
발표했습니다.
with the European Union.
has already been changing.
취소되었습니다.
coal plants were retired.
은퇴했습니다.
their retirement announced.
은퇴를 발표했습니다.
all of the investment
in the United States,
was from renewable energy,
how long will it take to get there?
of people are organizing
이러한 변화를 강조하기 위해
모인다는 것이 중요합니다.
marched in New York City
we are going to win this.
우리는 쟁취할 것입니다.
마무리를 하고자 합니다.
10년 뒤에 달에 사람을 보내고,
and bring him back safely
한 말을 들었습니다.
of that day and time say,
이렇게 말하는 것도 들었죠.
may well fail."
아마 실패할거야."
set foot on the Moon,
달 표면에 닿을 때,
in NASA's mission control in Houston.
큰 소리가 울려퍼졌습니다.
하나 말씀드리겠습니다.
시스템 엔지니어의 평균 나이는
that day, was 26,
that challenge, was 18.
다른 사람의 관습에 반하는
that we have faced.
of the last century in the US,
가장 위대한 시인 중 하나인
제 마음 속에 남아있습니다.
there comes a 'yes,'
'찬성'이 온다.
the future world depends."
미래 세계가 달려있다."
started their movement,
처음 운동을 시작했을 때
and Women's Rights Movement
there was a yes.
마침내 찬성을 이끌어냈습니다.
the movement against apartheid,
for gay and lesbian rights
미국을 비롯한 다른 나라에서 일어난
"찬성"이 왔습니다.
is ultimately resolved
between what is right and what is wrong,
이분법적인 문제로 나눠진다면
because of who we are as human beings.
우리가 인간이기 때문입니다.
that is where we are now
the will to act,
필요하다고 여전히 의심하지만,
a renewable resource.
신재생 에너지 그 자체라고 말합니다.
combination of skills.
여러가지 능력을 지니셨네요.
that can understand
into the most vivid language.
능력을 가지고 계시네요.
that's why you led this thing.
그래서 이를 이끄신게 아닐까 하네요.
it was amazing to see it now.
여전히 굉장하시네요.
to say that, Chris.
고마워요 크리스.
of really good friends
who are incredibly patient
and explain this stuff to me
into simple enough language
to communicate.
가장 중요한 게 그거죠.
처음엔 무서웠는데
all that progress, is enough
전반부에 보여주신 것들을
in the first part?
in the business world for 15 years.
is that apparently it matters
is more expensive
중요하다는 것이었어요.
if it's cheaper than.
일으킬 수 있다고 밝혀졌죠.
by these developments.
the great economist said,
루디 돈부쉬는 이런 말을 했죠.
then you think they will,
생각했던 것보다 오랜 시간이 걸리고,
than you thought they could."
"The Solar Singularity" now,
말을 쓰는데요,
below the grid parity,
yesterday, the jitney thing,
지트니(jitney) 말인데요,
regulations to slow this down.
발의하려는 노력도 있어요.
생각하진 않아요.
of the Atlanta Tea Party.
in this effort to put a tax
태양 패널에 세금을 부과하고
solar panels on her roof
막 태양 패널을 부착했기에
an alliance with the Sierra Club
called the Green Tea Party.
to your question is,
and maybe it's a cliché,
referred to this --
who played an incredibly significant role
기하급수 곡선을 만드는 데 있어서
for some of them,
맞지는 않았더라도
this global revolution.
이뤄낼 것이라는 걸 아셨으니
that we are going to win this.
이뤄낼 것인지가 훨씬 중요합니다.
a partisan issue,
from the other side together,
of investment opportunities,
이유들로 뒷받침하여
한데 모았어요.
for bringing me back to TED.
초대해줘서 감사합니다.
ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocateNobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.
Why you should listen
Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.
He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”
Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.
Al Gore | Speaker | TED.com