Al Gore: The case for optimism on climate change
Al Gore: Optymizm wobec zmian klimatycznych
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the "Dream" theme,
na TED 2016 "Marzenie",
the "Nightmare?" section of it.
że rozpoczynam sekcję "Koszmar?".
about the climate crisis that qualify.
kwalifikuje się do tej sekcji.
trochę złych wiadomości.
to the second and third questions
"Do we really have to change?"
"Czy naprawdę musimy się zmienić?".
among other things
environmental movement
współczesny ruch ekologiczny.
was first seen on earth,
zdjęcia wschodu Ziemi
have long told us.
has to do with the sky.
ma związek z niebem.
and limitless expanse
from the ground.
for our industrial civilization
into it every 24 hours,
i powodujących globalne ocieplenie.
of the greenhouse gases,
gazów cieplarnianych.
to go through them all.
diet is involved, population is involved.
dieta, populacja,
on the heart of the problem,
on dirty, carbon-based fuels
paliw opartych na węglu
that our world burns every year.
spalanej każdego roku.
that after World War II,
że po II wojnie światowej
started really accelerating.
of man-made, global warming pollution
as would be released
ile zostałoby wytworzone,
atomic bombs exploding
jak ta z Hiroszimy, eksplodowało
400,000 times per day.
400 tysięcy razy dziennie.
the whole earth system.
the normal distribution of temperatures.
normal temperature days;
przeciętne temperatury.
zostały wybranie arbitralnie.
to the right in the 1980s.
przesunęła się w prawo.
in the lower right-hand corner
significant numbers
you see the extremely hot days
bardzo gorących dni
than the cooler than average days.
i tych o średniej temperaturze.
on the surface of the earth
record-breaking temperatures.
ever measured with instruments
kiedykolwiek najgorętszych lat
był cieplejszy niż średnia temperatura
not only the warmest January,
był nie tylko najcieplejszy,
than two degrees Fahrenheit warmer
jeden stopień Celsjusza wyższa
are having an effect on animals,
mają wpływ na zwierzęta,
of all the extra heat energy
93% tej nadwyżki ciepła
the heat buildup
głębia, średnia głębokość
has been in the last 19 years.
went over areas of the Pacific
przeszedł nad Pacyfikiem,
warmer than normal
ever to make landfall.
który kiedykolwiek uderzył w ląd.
such a difference to this whole issue,
zmianę podejścia do tego zdarzenia,
areas of the Atlantic
przeszedł nad Atlantykiem,
New York and New Jersey.
are affecting all of us right now.
dotyka obecnie nas wszystkich.
much more water vapor into the skies.
więcej pary wodnej do nieba.
has gone up four percent.
rzek atmosferycznych.
call them "flying rivers."
"latającymi rzekami".
extra water vapor over the land
these massive record-breaking downpours.
162 billion gallons.
spadło w ciągu dwóch dni.
of the full flow of Niagara Falls
dwa dni wodospad Niagara
historic floods and mudslides.
wielkich powodzi i lawin błotnych.
of the cars and trucks, I guess.
samochodów i ciężarówek ulicami miasta.
is like a nature hike
jak wycieczka krajoznawcza
has certainly noticed,
about what's happening.
co do tego, co się dzieje.
a moment of discussion.
and linear effect --
w sposób linearny:
in the atmosphere,
dodatkowej energii
the soil moisture out of the ground
more pervasive droughts
i wszechobecne susze,
in the western part of North America.
notuje się coraz więcej pożarów.
of that, a lot of them.
a considerable amount
geopolitical consequences
konsekwencje geopolityczne
that started in Syria in 2006
która zaczęła się w Syrii w 2006 roku,
of the farms in Syria,
into the cities of Syria,
1,5 miliona klimatycznych uchodźców,
1.5 million refugees
that opened the gates of Hell
otworzyło bramy piekieł,
food and water shortages
braki żywności i wody
from the tropics spread
tropikalnych chorób zakaźnych
a lot to do with this.
miała na to spory wpływ.
change the latitudes in the areas
szerokości geograficzne w obszary,
can become endemic
mogą stać się powszechne.
like mosquitoes and ticks that carry them.
jak komary czy kleszcze.
and we have a better public health system.
za zimno i mamy lepszą opiekę zdrowotną.
of South and Central America
i południowej Ameryki radzi się kobietom,
for two years --
przez dwa lata...
that ought to get our attention.
zwrócić naszą uwagę.
medical journals in the world,
czasopism medycznych na świecie,
a medical emergency now.
medyczny stan wyjątkowy.
to the extinction crisis.
z kryzysem wymierania.
of all the living species on earth
może zniknąć aż 50% gatunków
średnio 4,5 metra na dzień.
that caused historic flooding
która spowodowała powodzie
na Biegunie Północnym
dark, winter, polar night.
ciemnej, zimowej, polarnej nocy.
of the Arctic melts,
from Svalbard illustrates this.
ze Svalbardu, autorstwa Paula Nicklena.
for sea-level rise by population
10 najbadziej zagrożonych miast
i południowo-wschodniej Azji.
number one is Miami:
na pierwszym miejscu jest Miami.
during the supermoon,
gdy widoczny był superksieżyc,
swimming in some of the streets
during the highest-tide tides now.
obecnie jest to normalne.
"sunny-day flooding."
to "powódź w słoneczny dzień".
przez kanalizację burzową.
speaks for many when he says
w imieniu wielu, kiedy mówił,
through a partisan lens.
był widoczny tylko dla jednej partii.
that's getting worse day by day.
podziałami politycznymi.
to honor these House Republicans --
uhonorować tych Republikanów,
i podjąć polityczne ryzyko
about the climate crisis.
crisis is mounting up,
I haven't even mentioned.
o których nie wspomniałem.
last month in Davos,
z udziałem 750 ekonomistów,
of 750 economists,
orzekło, że kryzys klimatyczny
the number one risk
of the UK Central Bank,
naczelnik Banku Anglii,
of the carbon reserves are unburnable.
to węgiel niemożliwy do spalenia.
with subprime mortgages,
hipotecznymi o zwiększonym ryzyku.
that were burned
of the industrial revolution,
in the last 16 years.
and left on the books,
says only this amount can be burned.
Międzynarodowej Agencji Energetycznej.
makes practical sense
"Must we change?"
"Czy musimy się zmienić?"
in the world 16 years ago
sprzed 16 lat zapowiadały,
would be able to install
elektrowni wiatrowych na świecie
by 14 and a half times over.
for wind installations now.
rośnie obecnie wykładniczo.
an industrial powerhouse
mocno uprzemysłowione,
from Vancouver's, by the way --
from renewable resources,
pochodziło ze źródeł odnawialnych,
more than half on an average basis.
ponad połowę potrzebnej energii.
from batteries particularly,
w szczególności w bateriach,
coming down very dramatically
more exciting!
to jest jeszcze lepiej!
were that we would install
prognozy sprzed 14 lat
rocznie do 2010 roku.
we beat that mark by 17 times over.
że przekroczyliśmy ten próg 17 razy.
to beat it 68 times over.
by w tym roku przekroczyć go 68 razy.
is even steeper and more dramatic.
jest bardziej stroma i spektakularna.
of these exponential curves.
10 percent per year
has certainly noticed this,
the grid parity point.
został przekroczony.
are beginning to rise.
energetyki słonecznej zaczyna rosnąć.
as that line, that threshold,
is cheaper than electricity
ze źródeł odnawialnych jest tańsza
like the difference
and 33 degrees Fahrenheit,
that are frozen up,
into new opportunities for investment.
możliwościom inwestowania.
new business opportunity
is in the private sector.
w prywatnych rękach.
of new investment.
in renewable electricity generation
w odnawialne źródła energii
między nimi się zwiększa.
are even more dramatic,
są jeszcze bardziej spektakularne,
is now still subsidized
energii z paliw kopalnianych
niż energii ze źródeł odnawialnych.
the projections for nuclear on here,
dla energii jądrowej,
that the work many are doing
and more acceptable,
bardziej akceptowalnymi
for such a rapid adoption
dla tak szybkiego
but let's look at cell phones.
na telefony komórkowe.
a global market survey
globalne badanie rynku
that appeared then.
które się wtedy pojawiły.
by the year 2000?" they asked.
when the year 2000 arrived,
in the first three days.
Przez pierwsze trzy dni.
they sold 120 times more.
than there are people in the world.
niż ludzi na świecie.
but way wrong?
ale aż tak bardzo się pomylili?
than anybody expected,
niż ktokolwiek przewidywał,
that did not have a landline grid --
pozbawione sieci telefonii stacjonarnej
in the developing counties.
nastąpił wielki boom.
in the developing world?
w tych krajach?
without any electricity at all in India
dostępu do elektryczności
of the United States of America.
that make it affordable.
sprawiające, że są one dostępne.
this one in Bangladesh with micro-credit.
dzięki mikrokredytowi.
country in the world:
najwięcej na świecie,
on average, night and day.
w dzień i w nocy.
comes to the Earth
energy needs for an entire year.
światowe potrzeby przez cały rok.
less than an hour.
"Can we change?"
"Czy możemy się zmienić?"
bardziej stanowcze "Tak".
they're going ahead.
that starting next year,
cap and trade system.
"cap and trade" (ogranicz i handluj).
with the European Union.
z Unią Europejską.
has already been changing.
zostały wycofane.
coal plants were retired.
zostały zamknięte.
their retirement announced.
all of the investment
zeszłoroczne inwestycje
in the United States,
energii elektrycznej w USA,
was from renewable energy,
z odnawialnymi źródłami,
how long will it take to get there?
of people are organizing
marched in New York City
wyszło na ulice Nowego Jorku
poświęconą temu tematowi.
na całym świecie.
we are going to win this.
and bring him back safely
człowiek stanie na Księżycu,
of that day and time say,
may well fail."
i może się nie powieść".
set foot on the Moon,
postawił stopę na Księżycu,
in NASA's mission control in Houston.
w Houston wybuchła burza oklasków.
obecnych tam inżynierów
that day, was 26,
that challenge, was 18.
oświadczenie prezydenta.
that we have faced.
z którymi musieliśmy się zmierzyć.
of the last century in the US,
amerykańskich poetów XX wieku,
there comes a 'yes,'
the future world depends."
started their movement,
and Women's Rights Movement
there was a yes.
aż w końcu pojawiło się tak.
the movement against apartheid,
ruch przeciwko apartheidowi,
for gay and lesbian rights
o prawa gejów i lesbijek
is ultimately resolved
sprowadza się do wyboru zero-jedynkowego
between what is right and what is wrong,
because of who we are as human beings.
bo jesteśmy istotami ludzkimi.
that is where we are now
the will to act,
że mamy wolę działania,
a renewable resource.
jest też źródłem odnawialnym.
combination of skills.
mieszankę umiejętności.
that can understand
dzięki któremu rozumiesz
into the most vivid language.
zrozumiałym językiem.
that's why you led this thing.
dlatego to ty prowadzisz ten temat.
it was amazing to see it now.
słuchać cię 10 lat temu i teraz.
to say that, Chris.
że tak mówisz Chris.
of really good friends
mam wielu dobrych przyjaciół
who are incredibly patient
którzy są niesamowicie cierpliwi.
and explain this stuff to me
into simple enough language
to communicate.
była przerażająca,
all that progress, is enough
cały ten postęp jest wystarczający,
in the first part?
co widzieliśmy na początku?
in the business world for 15 years.
należę dopiero od 15 lat.
is that apparently it matters
Najwyraźniej ma znaczenie,
is more expensive
if it's cheaper than.
to ma znaczenie.
by these developments.
przez to, co się dzieje.
the great economist said,
wielki ekonomista powiedział:
then you think they will,
więcej czasu niż się wydaje,
than you thought they could."
niż można by pomyśleć".
"The Solar Singularity" now,
"osobliwość energii społecznej"
below the grid parity,
zejdzie poniżej parytetu sieci,
yesterday, the jitney thing,
tej dotyczącej wspólnych przejazdów,
regulations to slow this down.
mającej na celu spowolnienie tego procesu.
of the Atlanta Tea Party.
in this effort to put a tax
do nałożenia podatku
solar panels on her roof
na dachu panele
an alliance with the Sierra Club
called the Green Tea Party.
Partię Zielonej Herbaty.
to your question is,
and maybe it's a cliché,
może to jest frazes,
referred to this --
odnosiła się do tego,
who played an incredibly significant role
odgrywający niesamowicie istotną rolę
for some of them,
to nie zadziałało ekonomicznie,
this global revolution.
that we are going to win this.
przestaną mieć znaczenie.
a partisan issue,
zwolenników jednej partii,
from the other side together,
z drugiej strony barykady
of investment opportunities,
przez możliwości inwestowania,
że pewnego dnia wygrasz.
for bringing me back to TED.
za ponowne zaproszenie na TED.
ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocateNobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.
Why you should listen
Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.
He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”
Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.
Al Gore | Speaker | TED.com