Al Gore: The case for optimism on climate change
Al Gor (Al Gore): Argument za optimizam u vezi sa klimatskim promenama
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the "Dream" theme,
što ću biti deo teme "Sanjaj",
the "Nightmare?" section of it.
da otvaram njenu sekciju "Košmar?"
about the climate crisis that qualify.
klimatske krize koje se tu mogu svrstati.
to the second and third questions
na drugo i treće pitanje
"Do we really have to change?"
"Da li zaista moramo da se menjamo?"
among other things
između ostalog,
environmental movement
was first seen on earth,
fotografija izlaska Zemlje prvi put viđena
iz svemira.
have long told us.
što su nam naučnici davno rekli.
has to do with the sky.
and limitless expanse
i bezgraničan prostor
from the ground.
kada dignemo pogled od tla.
for our industrial civilization
za našu industrijsku civilizaciju
izbacujemo 110 miliona tona
into it every 24 hours,
globalnog zagrevanja
of the greenhouse gases,
staklenih bašti,
to go through them all.
diet is involved, population is involved.
i stanovništvo je uključeno.
on the heart of the problem,
a to je činjenica
on dirty, carbon-based fuels
na prljavo gorivo na bazi ugljenika
that our world burns every year.
koju sagorimo svake godine.
that after World War II,
nakon II svetskog rata,
started really accelerating.
zaista da ubrzavaju.
of man-made, global warming pollution
globalnog zagrevanja,
i nalaze se u atmosferi
as would be released
toplotne energije kao kada bi
atomic bombs exploding
365 dana u toku godine.
400,000 times per day.
400.000 puta svakog dana.
the whole earth system.
i ceo zemljin sistem.
the normal distribution of temperatures.
normalne distribucije temperatura.
normal temperature days;
dane normalnih temperatura;
je proizvoljno izabran.
to the right in the 1980s.
u osamdesetim godinama.
in the lower right-hand corner
significant numbers
kriva se još pomerila.
you see the extremely hot days
vidimo ekstremno tople dane
than the cooler than average days.
u odnosu na dane hladnije od prosečnih.
on the surface of the earth
150 puta učestaliji na Zemlji
record-breaking temperatures.
koje obaraju rekorde.
ever measured with instruments
izmerene pomoću instrumenata,
not only the warmest January,
than two degrees Fahrenheit warmer
od jednog stepena Celzijusa toplije
are having an effect on animals,
imaju uticaja na životinje,
of all the extra heat energy
93% ukupne dodatne toplotne energije
the heat buildup
gomilanje toplote
na sredini okeana
has been in the last 19 years.
se desilo u poslednjih 19 godina.
went over areas of the Pacific
otišao je preko oblasti Pacifika,
warmer than normal
topliji nego što je inače,
ever to make landfall.
koja je stigla do kopna.
such a difference to this whole issue,
značajan uticaj na ovu temu,
areas of the Atlantic
otišla je preko oblasti Atlantika,
nego što je inače,
New York and New Jersey.
u Njujork i Nju Džerzi.
are affecting all of us right now.
utiče na sve nas upravo sada.
much more water vapor into the skies.
mnogo više vodene pare u nebo.
has gone up four percent.
se popela više od 4%.
call them "flying rivers."
extra water vapor over the land
dodatnu vodenu paru preko zemlje
these massive record-breaking downpours.
ove masivne rekordne pljuskove.
162 billion gallons.
u dva dana.
of the full flow of Niagara Falls
Nijagarinih vodopada pod punim pritiskom
historic floods and mudslides.
istorijske poplave i klizišta.
of the cars and trucks, I guess.
automobila i kamiona, pretpostavljam.
is like a nature hike
kao šetnja prirodom
has certainly noticed,
je svakako zabeležila
about what's happening.
o tome šta se dešava.
a moment of discussion.
and linear effect --
linearni uzrok i linearna posledica:
in the atmosphere,
nalazi u atmosferi,
the soil moisture out of the ground
izvlači vlažnost iz zemljišta
more pervasive droughts
duže i obuhvatnije suše
in the western part of North America.
u zapadnom delu severne Amerike.
of that, a lot of them.
mnogobrojni dokazi o tome.
a considerable amount
pojavljuje se
geopolitical consequences
ostavljaju geopoličitke posledice
that started in Syria in 2006
koja je počela u Siriji 2006.
of the farms in Syria,
into the cities of Syria,
klimatskih izbeglica u gradove Sirije,
1.5 million refugees
1,5 miliona izbeglica
that opened the gates of Hell
to je otvorilo vrata Pakla
je davno upozorilo
food and water shortages
nedostatak hrane i vode
from the tropics spread
koje se iz tropskih krajeva
a lot to do with this.
ima mnogo veze sa ovim.
change the latitudes in the areas
menjaju opseg u oblastima
can become endemic
mogu postati endemske
like mosquitoes and ticks that carry them.
kao i komarci i krpelji koji ih prenose.
ovde u severnoj Americi
and we have a better public health system.
i imamo bolji javni zdravstveni sistem.
of South and Central America
južne i centralne Amerike
for two years --
that ought to get our attention.
i trebalo bi da dobije našu pažnju.
medical journals in the world,
medicinska žurnala na svetu,
a medical emergency now.
kao medicinsko vanredno stanje.
to the extinction crisis.
sa krizom izumiranja.
of all the living species on earth
50% svih živih vrsta na Zemlji
that caused historic flooding
ista oluja koja je prouzrokovala
na američkom srednjem zapadu
toplije nego što je normalno,
odmrzavanje severnog pola
dark, winter, polar night.
of the Arctic melts,
from Svalbard illustrates this.
iz Svalbarda ilustruje ovo.
for sea-level rise by population
od podizanja nivoa mora, za stanovništvo,
number one is Miami:
na prvom mestu je Majami:
during the supermoon,
za vreme supermeseca,
swimming in some of the streets
during the highest-tide tides now.
za vreme najviših plima.
"sunny-day flooding."
"sunčana poplava."
speaks for many when he says
govori u ime mnogih kada kaže
through a partisan lens.
može gledati kroz stranačka sočiva.
that's getting worse day by day.
koja se pogoršava iz dana u dan.
od političkih stranaka.
to honor these House Republicans --
ovim vladajućim republikancima -
about the climate crisis.
crisis is mounting up,
se nagomilavaju,
I haven't even mentioned.
koje nisam ni spomenuo.
last month in Davos,
prošlog meseca u Davosu,
of 750 economists,
the number one risk
sada rizik br. 1
of the UK Central Bank,
rukovodilac Centralne Banke UK
of the carbon reserves are unburnable.
rezervi ugljenika nesagoriva.
with subprime mortgages,
sa nelikvidnim hipotekama,
that were burned
koje je sagorelo
of the industrial revolution,
in the last 16 years.
u poslednjih 16 godina.
and left on the books,
a levo, po podacima,
says only this amount can be burned.
kaže da samo ova količina može da sagori.
makes practical sense
ima praktičnog smisla
"Must we change?"
"Moramo li se menjati?"
in the world 16 years ago
najbolja predviđanja na svetu
would be able to install
biti u mogućnosti da uvede
by 14 and a half times over.
for wind installations now.
za vetrane instalacije sada.
an industrial powerhouse
industrijska sila
from Vancouver's, by the way --
od ove u Vankuveru,
from renewable resources,
iz obnovljivih izvora
more than half on an average basis.
više od pola u proseku.
from batteries particularly,
naročito iz akumulatora,
coming down very dramatically
more exciting!
vesti su još uzbudljivije!
were that we would install
su bila da ćemo sprovesti
we beat that mark by 17 times over.
prestigli smo tu cifru 17 puta.
to beat it 68 times over.
da je prestignemo 68 puta.
kod solarne energije
is even steeper and more dramatic.
of these exponential curves.
10 percent per year
has certainly noticed this,
je ovo svakako primetila,
the grid parity point.
are beginning to rise.
počinju da se pojavljuju.
as that line, that threshold,
kao ta linija, taj prag
is cheaper than electricity
jeftinija od struje koja se dobija
like the difference
and 33 degrees Fahrenheit,
that are frozen up,
tržišta koje je zamrznuto,
into new opportunities for investment.
u nove prilike za investicije.
new business opportunity
is in the private sector.
su u privatnom sektoru.
of new investment.
in renewable electricity generation
u obnovljive električne generacije
are even more dramatic,
su još dramatičnija,
is now still subsidized
još uvek subvencionisana
the projections for nuclear on here,
predviđanja i za nuklearnu energiju,
that the work many are doing
posao koji mnogi rade
and more acceptable,
do bezbednije i prihvatljivije
još dramatičnije.
for such a rapid adoption
presedan za tako brzo usvajanje
but let's look at cell phones.
mobilne telefone.
angažovali su MekKinsija
a global market survey
that appeared then.
koji su se tada pojavili.
by the year 2000?" they asked.
do 2000. godine?" pitali su.
when the year 2000 arrived,
in the first three days.
u prva tri dana.
they sold 120 times more.
prodali su 120 puta više.
than there are people in the world.
nego što postoji ljudi na svetu.
but way wrong?
nego toliko pogrešili?
than anybody expected,
mnogo više nego što je bilo ko očekivao,
that did not have a landline grid --
mesta koja nisu imala
preskočila su na novu tehnologiju.
in the developing counties.
u zemljama u razvoju.
in the developing world?
u zemljama u razvoju?
without any electricity at all in India
bez ikakve električne energije
of the United States of America.
Sjedinjenih Američkih Država.
that make it affordable.
kojima su one dostupne.
this one in Bangladesh with micro-credit.
u Bangladešu sa mikro-kreditom.
country in the world:
najbržeg razvitka u svetu:
on average, night and day.
u proseku, noć i dan.
comes to the Earth
energy needs for an entire year.
sveta za jednu celu godinu.
less than an hour.
"Can we change?"
"Da li možemo da se menjamo?"
"Da li ćemo se promeniti?"
they're going ahead.
that starting next year,
da će od početka sledeće godine
cap and trade system.
širom države.
with the European Union.
sa Evropskom Unijom.
has already been changing.
koje su bile predviđene
coal plants were retired.
fabrike na ugalj su se povukle.
their retirement announced.
su najavile povlačenje.
all of the investment
sve prošlogodišnje investicije
in the United States,
u Sjedinjenim Državama,
was from renewable energy,
su bile u obnovljive energije,
how long will it take to get there?
koliko će nam trebati da dođemo do toga?
of people are organizing
što se ljudi organizuju
marched in New York City
je marširalo gradom Njujorka
specijalna sesija UN-a o ovome.
we are going to win this.
and bring him back safely
i da je bezbedno vrate,
of that day and time say,
may well fail."
verovatno će propasti."
set foot on the Moon,
zakoračio na Mesec,
in NASA's mission control in Houston.
u Nasinom kontrolnom centru u Hjustonu.
činjenice u vezi sa tim:
that day, was 26,
je bila 26,
that challenge, was 18.
imali su 18 godina.
that we have faced.
sa kojima smo se susreli.
of the last century in the US,
prošlog veka u Sjedinjenim Državama
there comes a 'yes,'
dolazi "da",
the future world depends."
budući svet zavisi."
started their movement,
osnovali svoj pokret,
and Women's Rights Movement
there was a yes.
dok konačno nije bilo da.
the movement against apartheid,
pokret protiv rasne diskriminacije,
for gay and lesbian rights
za prava gejeva i lezbejki
is ultimately resolved
na kraju razloži
between what is right and what is wrong,
šta je ispravno, a šta pogrešno
because of who we are as human beings.
zbog toga ko smo mi kao ljudska bića.
that is where we are now
the will to act,
da imamo volje da delamo,
a renewable resource.
za delovanjem obnovljiv izvor.
combination of skills.
kombinaciju veština.
that can understand
into the most vivid language.
u najživopisniji jezik.
that's why you led this thing.
zato vi to predvodite.
it was amazing to see it now.
videti to pre 10 godina, a i sada.
to say that, Chris.
of really good friends
zaista dobrih prijatelja
who are incredibly patient
koji su neverovatno strpljivi
and explain this stuff to me
i objasniti mi te stvari
into simple enough language
u dovoljno jednostavan jezik
to communicate.
Prvi deo: prestravljujući,
all that progress, is enough
sav taj napredak - dovoljni
in the first part?
in the business world for 15 years.
is that apparently it matters
je da je očigledno bitno
is more expensive
if it's cheaper than.
ako je jeftiniji.
by these developments.
the great economist said,
veliki ekonomista, je rekao:
then you think they will,
da se dese, nego što mislite,
than you thought they could."
nego što ste mislili da mogu."
"The Solar Singularity" now,
"solarna jedinstvenost"
below the grid parity,
ispod mrežnog pariteta,
yesterday, the jitney thing,
priča oko taksista,
regulations to slow this down.
propisi kako bi se ovo usporilo.
of the Atlanta Tea Party.
in this effort to put a tax
na solarne panele.
solar panels on her roof
solarne panele na svoj krov
an alliance with the Sierra Club
udruženje sa klubom Siera
called the Green Tea Party.
pod nazivom "Green Tea".
to your question is,
and maybe it's a cliché,
referred to this --
je ovo spomenula -
who played an incredibly significant role
koji su imali neverovatno značajnu ulogu
for some of them,
this global revolution.
that we are going to win this.
da ćemo uspeti u tome.
koliko brzo ćemo uspeti.
a partisan issue,
nije više pitanje stranaka,
from the other side together,
of investment opportunities,
ovakvim investicionim prilikama,
for bringing me back to TED.
što ste me doveli ponovo na TED.
ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocateNobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.
Why you should listen
Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.
He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”
Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.
Al Gore | Speaker | TED.com