ABOUT THE SPEAKER
Martin Pistorius - Author, designer
At age 12, Martin Pistorius fell into a coma, and spent 13 years locked inside his body, unable to communicate -- until a caregiver noticed his eyes responded to her. His book "Ghost Boy" tells his story.

Why you should listen
Martin Pistorius is a web designer and author whose personal story borders on the unimaginable. In his book Ghost Boy, he tells the story of his return to consciousness after a horrible illness ... and his struggle to tell the world that he was still there, inside his body, hoping to communicate.
More profile about the speaker
Martin Pistorius | Speaker | TED.com
TEDxKC

Martin Pistorius: How my mind came back to life — and no one knew

Martin Pistorius: Jak mój umysł powrócił do życia - i nikt o tym nie wiedział

Filmed:
2,460,653 views

Wyobraź sobie niezdolność do powiedzenia "Jestem głodny"", "Boli mnie", "dziękuję" czy "kocham cię" - utratę zdolności komunikacji, uwięzienie we własnym ciele, otoczenie przez ludzi, a mimo to bycie całkowicie samotnym. Przez 13 lat to była rzeczywistość Martina Pistoriusa. Po tym, jak u 12-letniego wówczas Pistoriusa rozwinęła się infekcja mózgu, stracił on zdolność kontrolowania ruchów i mówienia, ostatecznie nie zdając wszelkich testów na świadomość umysłową. Stał się duchem, ale wtedy zaczęło się dziać coś dziwnego - jego umysł zaczął się zespalać. W swym poruszającym przemówieniu Pistorius opowiada, jak uwolnił się z bycia zamkniętym we własnym ciele.
- Author, designer
At age 12, Martin Pistorius fell into a coma, and spent 13 years locked inside his body, unable to communicate -- until a caregiver noticed his eyes responded to her. His book "Ghost Boy" tells his story. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ImagineWyobraź sobie beingistota unableniezdolny to say,
"I am hungrygłodny," "I am in painból,"
0
960
5296
Wyobraźcie sobie niezdolność
powiedzenia: "Jestem głodny", "czuję ból",
00:18
"thank you," or "I love you."
1
6280
2536
"dziękuję" czy "kocham cię".
00:20
BeingJest trappeduwięziony insidewewnątrz your bodyciało,
2
8840
2096
Bycie uwięzionym we własnym ciele,
00:22
a bodyciało that doesn't respondodpowiadać to commandspolecenia.
3
10960
3136
które nie reaguje na polecenia.
00:26
SurroundedOtoczony by people,
4
14120
1656
Otoczonym przez ludzi,
00:27
yetjeszcze utterlycałkowicie alonesam.
5
15800
1616
a mimo to całkowicie samotnym.
00:29
WishingKtóre chcą you could reachdosięgnąć out,
6
17440
1696
Pragnienie dotarcia do innych,
00:31
to connectpołączyć, to comfortkomfort, to participateuczestniczyć.
7
19160
4216
porozumienia, wsparcia i uczestniczenia.
00:35
For 13 long yearslat, that was my realityrzeczywistość.
8
23400
3080
To była moja rzeczywistość przez 13 lat.
00:39
MostWiększość of us never think twicedwa razy
about talkingmówić, about communicatingprzyległy.
9
27520
5536
Większość z nas nie zastanawia się
nad mówieniem, porozumiewaniem się.
00:45
I've thought a lot about it.
10
33080
2136
Ja myślałem o tym bardzo dużo.
00:47
I've had a lot of time to think.
11
35240
2656
Miałem mnóstwo czasu na rozmyślania.
00:49
For the first 12 yearslat of my life,
12
37920
2096
Przez pierwszych 12 lat lat życia
00:52
I was a normalnormalna, happyszczęśliwy, healthyzdrowy little boychłopak.
13
40040
2696
byłem normalnym,
radosnym, zdrowym chłopcem.
00:54
Then everything changedzmienione.
14
42760
2136
Potem wszystko się zmieniło.
00:56
I contractedzakontraktowany a brainmózg infectioninfekcja.
15
44920
2256
Rozwinęła się u mnie infekcja mózgu.
00:59
The doctorslekarze weren'tnie były sure what it was,
16
47200
2296
Lekarze nie byli pewni, co to jest,
01:01
but they treatedleczony me the bestNajlepiej they could.
17
49520
2496
ale leczyli mnie tak dobrze, jak mogli.
01:04
HoweverJednak, I progressivelystopniowo got worsegorzej.
18
52040
3376
Jednak było ze mną coraz gorzej.
01:07
EventuallyOstatecznie, I lostStracony my abilityzdolność
to controlkontrola my movementsruchy,
19
55440
4176
Ostatecznie utraciłem zdolność
kontrolowania swoich ruchów,
01:11
make eyeoko contactkontakt,
20
59640
1336
kontaktu wzrokowego,
01:13
and finallywreszcie, my abilityzdolność to speakmówić.
21
61000
3239
a wreszcie mówienia.
01:17
While in hospitalszpital,
22
65280
1216
Będąc w szpitalu,
01:18
I desperatelybeznadziejnie wanted to go home.
23
66520
2576
desperacko chciałem wrócić do domu.
01:21
I said to my mothermama, "When home?"
24
69120
3296
Zapytałem matki: "Kiedy dom?".
01:24
Those were the last wordssłowa
I ever spokeprzemówił with my ownwłasny voicegłos.
25
72440
4456
To były ostatnie słowa, jakie
wypowiedziałem własnym głosem.
01:28
I would eventuallyostatecznie failzawieść everykażdy testtest
for mentalpsychiczny awarenessświadomość.
26
76920
3816
Oblałem wszystkie testy
na świadomość umysłową.
01:32
My parentsrodzice were told
I was as good as not there.
27
80760
2816
Moi rodzice usłyszeli,
01:35
A vegetablewarzywo, havingmający the intelligenceinteligencja
of a three-month-oldtrzy miesięcznego babydziecko.
28
83600
4616
Warzywo o inteligencji
3-miesięcznego dziecka.
01:40
They were told to take me home
and try to keep me comfortablewygodny
29
88240
3656
Powiedziano im,
żeby zabrali mnie do domu
i dbali o mnie, aż umrę.
01:43
untilaż do I diedzmarły.
30
91920
1200
01:46
My parentsrodzice, in factfakt
my entireCały family'srodzina liveszyje,
31
94000
3536
Moi rodzice - właściwie
życie całej mojej rodziny
01:49
becamestał się consumedstrawiony by takingnabierający careopieka of me
the bestNajlepiej they knewwiedziałem how.
32
97560
4296
zostało pochłonięte przez opiekę
tak dobrą, jaką tylko mogli zapewnić.
01:53
TheirIch friendsprzyjaciele drifteddryfował away.
33
101880
2336
Przyjaciele ich opuścili.
01:56
One yearrok turnedobrócony to two,
34
104240
1816
Rok zmienił się w dwa,
01:58
two turnedobrócony to threetrzy.
35
106080
1320
dwa w trzy.
02:00
It seemedwydawało się like the personosoba I oncepewnego razu was
beganrozpoczął się to disappearznikać.
36
108240
4416
Zdawało się, że osoba,
którą kiedyś byłem, zaczęła znikać.
02:04
The LegoLEGO blocksBloki and electronicelektroniczny circuitsobwody
I'd lovedkochany as a boychłopak were put away.
37
112680
4896
Klocki lego i elektryczne tory,
które uwielbiałem, odłożono na bok.
02:09
I had been movedprzeniósł out of my bedroomsypialnia
into anotherinne more practicalpraktyczny one.
38
117600
4456
Przeniesiono mnie z mojego łóżka
do innego, bardziej praktycznego.
02:14
I had becomestają się a ghostDuch,
39
122080
1696
Stałem się duchem,
02:15
a fadedwyblakłe memorypamięć of a boychłopak
people oncepewnego razu knewwiedziałem and lovedkochany.
40
123800
4375
wyblakłym wspomnieniem chłopca,
którego kiedyś znano i kochano.
02:20
MeanwhileTymczasem, my mindumysł beganrozpoczął się
knittingdziewiarskie itselfsamo back togetherRazem.
41
128199
4257
W tym czasie mój umysł zaczął się zrastać.
02:24
GraduallyStopniowo, my awarenessświadomość startedRozpoczęty to returnpowrót.
42
132480
3016
Moja świadomość zaczęła wracać.
02:27
But no one realizedrealizowany
that I had come back to life.
43
135520
3336
Jednak nikt nie zauważył,
że wróciłem do życia.
02:30
I was awareświadomy of everything,
44
138880
1816
Byłem świadom wszystkiego,
02:32
just like any normalnormalna personosoba.
45
140720
2016
tak jak każda normalna osoba.
02:34
I could see and understandzrozumieć everything,
46
142760
2296
Widziałem i rozumiałem wszystko,
02:37
but I couldn'tnie mógł find a way
to let anybodyktoś know.
47
145080
2840
ale nie mogłem znaleźć sposobu,
by powiadomić o tym innych.
02:40
My personalityosobowość was entombedEntombed
withinw ciągu a seeminglypozornie silentcichy bodyciało,
48
148560
3976
Moja osobowość wróciła do życia
w - zdawałoby się - cichym ciele,
02:44
a vibrantwibrujący mindumysł hiddenukryty in plainRównina sightwidok
withinw ciągu a chrysalispoczwarka.
49
152560
3720
jak jasny umysł skryty w poczwarce.
02:48
The starkStark realityrzeczywistość hittrafienie me
that I was going to spendwydać
50
156920
2736
Uświadomiłem sobie,
02:51
the restodpoczynek of my life lockedzablokowany insidewewnątrz myselfsiebie,
51
159680
2656
że spędzę resztę życia
zamknięty we własnym ciele,
02:54
totallycałkowicie alonesam.
52
162360
1696
zupełnie sam.
02:56
I was trappeduwięziony with only
my thoughtsmyśli for companyfirma.
53
164080
3616
Byłem uwięziony,
towarzyszyły mi tylko własne myśli.
02:59
I would never be rescueduratowany.
54
167720
2176
Nigdy się nie uwolnię.
03:01
No one would ever showpokazać me tendernessczułość.
55
169920
2936
Nikt nie okaże mi czułości.
03:04
I would never talk to a friendprzyjaciel.
56
172880
2256
Nigdy nie porozmawiam z przyjacielem.
03:07
No one would ever love me.
57
175160
1920
Nikt mnie nie pokocha.
03:09
I had no dreamsmarzenia, no hopenadzieja,
nothing to look forwardNaprzód to.
58
177920
4136
Nie miałem marzeń ani nadziei,
nic, czego mógłbym wyczekiwać.
03:14
Well, nothing pleasantprzyjemne.
59
182080
2496
Cóż, żadna przyjemność.
03:16
I livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in fearstrach,
60
184600
1336
Żyłem w lęku
03:17
and, to put it bluntlyprosto z mostu,
61
185960
1536
i, nie owijając w bawełnę,
03:19
was waitingczekanie for deathśmierć
to finallywreszcie releasewydanie me,
62
187520
3056
czekałem na śmierć,
która miała mnie wreszcie uwolnić,
03:22
expectingprzy nadziei to dieumierać all alonesam in a careopieka home.
63
190600
3896
sądząc, że umrę samotnie w domu opieki.
03:26
I don't know if it's trulynaprawdę possiblemożliwy
to expresswyrazić in wordssłowa
64
194520
3376
Nie wiem, czy da się wyrazić słowami
03:29
what it's like not to be ablezdolny
to communicatekomunikować się.
65
197920
2816
brak możliwości komunikacji.
03:32
Your personalityosobowość appearspojawia się
to vanishznikają into a heavyciężki fogmgła
66
200760
3416
Osobowość wydaje się ginąć w gęstej mgle,
03:36
and all of your emotionsemocje and desirespragnienia are
constrictedzwężone, stifledtłumione and mutedwyciszony withinw ciągu you.
67
204200
5776
wszystkie wasze emocje i pragnienia
są skrępowane, zdławione i stłumione.
03:42
For me, the worstnajgorszy was the feelinguczucie
of utterwypowiem powerlessnessbezsilności.
68
210000
4496
Dla mnie najgorsze było
poczucie kompletnej bezradności.
03:46
I simplypo prostu existedistniały.
69
214520
1440
Po prostu istniałem.
03:48
It's a very darkciemny placemiejsce to find yourselfsiebie
70
216680
2456
To bardzo mroczne miejsce,
03:51
because in a sensesens, you have vanishedzniknął.
71
219160
2680
ponieważ w pewnym sensie was już nie ma.
03:55
Other people controlledkontrolowane
everykażdy aspectaspekt of my life.
72
223000
3216
Inni ludzie kontrolowali
każdy aspekt mojego życia.
03:58
They decidedzdecydowany what I atejadł and when.
73
226240
2296
Decydowali o tym, co i kiedy jem.
04:00
WhetherCzy I was laidpołożony on my sidebok
or strappedprzywiązany into my wheelchairwózek inwalidzki.
74
228560
3976
Czy leżę na boku, czy siedzę
przypasany do wózka inwalidzkiego.
04:04
I oftenczęsto spentwydany my daysdni
positionedumieszczony in frontz przodu of the TVTELEWIZOR
75
232560
3376
Często spędzałem dni
siedząc naprzeciw telewizora,
04:07
watchingoglądanie BarneyBarney rerunspowtórki.
76
235960
1840
oglądając powtórki "Barneya i przyjaciół".
04:10
I think because BarneyBarney
is so happyszczęśliwy and jollywesoły,
77
238440
2896
Myślę, że ponieważ Barney
był wesoły i szczęśliwy,
04:13
and I absolutelyabsolutnie wasn'tnie było,
78
241360
1736
a ja absolutnie taki nie byłem,
04:15
it madezrobiony it so much worsegorzej.
79
243120
1680
wszystko było jeszcze gorsze.
04:17
I was completelycałkowicie powerlessbezsilny
to changezmiana anything in my life
80
245800
3416
Byłem kompletnie niezdolny
do zmiany czegokolwiek w życiu
04:21
or people'sludzie perceptionspercepcje of me.
81
249240
2456
albo sposobie, w jaki
inni mnie postrzegają.
04:23
I was a silentcichy, invisibleniewidzialny observerobserwator
of how people behavedzachowywał się
82
251720
3576
Byłem cichym, niewidocznym obserwatorem
tego, jak ludzie się zachowują,
04:27
when they thought no one was watchingoglądanie.
83
255320
2376
gdy myślą, że nikt ich nie widzi.
04:29
UnfortunatelyNiestety, I wasn'tnie było only an observerobserwator.
84
257720
3696
Niestety, nie byłem
wyłącznie obserwatorem.
04:33
With no way to communicatekomunikować się,
I becamestał się the perfectidealny victimofiara:
85
261440
3976
Bez możliwości porozumiewania się
stałem się idealną ofiarą:
04:37
a defenselessbezbronny objectobiekt,
seeminglypozornie devoidpozbawione of feelingsuczucia
86
265440
3976
bezbronnym przedmiotem,
który najwidoczniej nic nie czuje,
04:41
that people used
to playgrać out theirich darkestnajciemniejszy desirespragnienia.
87
269440
3736
na którym ludzie realizowali
swoje najgorsze pragnienia.
04:45
For more than 10 yearslat,
people who were chargednaładowany with my careopieka
88
273200
3656
Przez ponad 10 lat ci,
którzy mieli się mną opiekować,
04:48
abusedmaltretowany me physicallyfizycznie,
verballyustnie and sexuallyseksualnie.
89
276880
3160
maltretowali mnie fizycznie,
słownie i seksualnie.
04:52
DespitePomimo what they thought, I did feel.
90
280760
2760
Wbrew temu, co myśleli, czułem.
04:56
The first time it happenedstało się,
91
284400
1736
Gdy stało się to pierwszy raz,
04:58
I was shockedwstrząśnięty and filledwypełniony with disbeliefniedowierzanie.
92
286160
2656
byłem zszokowany i nie dowierzałem.
05:00
How could they do this to me?
93
288840
1520
Jak oni mogli mi to zrobić?
05:03
I was confusedzmieszany.
94
291120
1576
Byłem zdezorientowany.
05:04
What had I doneGotowe to deservezasłużyć this?
95
292720
2120
Co takiego zrobiłem, by na to zasłużyć?
05:07
PartCzęść of me wanted to crypłakać
and anotherinne partczęść wanted to fightwalka.
96
295440
4056
Część mnie chciała płakać, część walczyć.
05:11
HurtBoli, sadnesssmutek and angergniew
floodedzalane throughprzez me.
97
299520
3736
Krzywda, smutek i złość zalewały mnie.
05:15
I feltczułem worthlessBezwartościowy.
98
303280
1776
Czułem się bezwartościowy.
05:17
There was no one to comfortkomfort me.
99
305080
1920
Nie było nikogo, kto by mnie pocieszył.
05:20
But neitherani of my parentsrodzice
knewwiedziałem this was happeningwydarzenie.
100
308080
3256
Żadne z moich rodziców
nie wiedziało, że ma to miejsce.
05:23
I livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in terrorterror, knowingporozumiewawczy
it would happenzdarzyć again and again.
101
311360
4056
Żyłem w strachu, wiedząc,
że to się zdarzy znowu i znowu.
05:27
I just never knewwiedziałem when.
102
315440
2096
Nie wiedziałem tylko kiedy.
05:29
All I knewwiedziałem was that I would
never be the samepodobnie.
103
317560
2760
Wiedziałem jedynie,
że nigdy już nie będę taki sam.
05:33
I rememberZapamiętaj oncepewnego razu listeningsłuchający
to WhitneyWhitney HoustonHouston singingśpiewanie,
104
321360
3616
Pamiętam, jak słyszałem,
jak Whitney Houston śpiewa:
05:37
"No mattermateria what they take from me,
they can't take away my dignitygodność."
105
325000
4856
"Nieważne, co mi zabiorą,
godności mi nie odbiorą".
05:41
And I thought to myselfsiebie,
"You want to betZakład?"
106
329880
2920
Pomyślałem sobie wtedy: "Założymy się?".
05:47
PerhapsByć może my parentsrodzice could have
founduznany out and could have helpedpomógł.
107
335120
3736
Możliwe, że moi rodzice
mogli się zorientować i mi pomóc,
05:50
But the yearslat of constantstały caretakingopiekuńczych,
108
338880
2256
jednak lata nieustannej opieki nade mną,
05:53
havingmający to wakebudzić up
everykażdy two hoursgodziny to turnskręcać me,
109
341160
2896
kiedy musieli budzić się
co dwie godziny, by mnie obrócić,
05:56
combinedłączny with them essentiallygłównie
grievingżałoby the lossutrata of theirich sonsyn,
110
344080
3376
połączone z żałobą po stracie syna
05:59
had takenwzięty a tollmyto on my mothermama and fatherojciec.
111
347480
3336
miały negatywny wpływ
na moją matkę i ojca.
06:02
FollowingPo yetjeszcze anotherinne heatedpodgrzewane argumentargument
betweenpomiędzy my parentsrodzice,
112
350840
3576
Podczas kolejnej gwałtownej
kłótni moich rodziców,
06:06
in a momentza chwilę of despairrozpacz and desperationdesperacja,
113
354440
2616
w chwili rozpaczy i desperacji,
06:09
my mothermama turnedobrócony to me
and told me that I should dieumierać.
114
357080
3320
matka odwróciła się do mnie
i powiedziała, że powinienem umrzeć.
06:14
I was shockedwstrząśnięty, but as I thought
about what she had said,
115
362160
3136
Byłem zszokowany, ale gdy
pomyślałem o tym, co powiedziała,
06:17
I was filledwypełniony with enormousogromny compassionwspółczucie
and love for my mothermama,
116
365320
4016
wypełniły mnie ogromne współczucie
i miłość do mojej matki,
06:21
yetjeszcze I could do nothing about it.
117
369360
1960
lecz nic nie mogłem z tym zrobić.
06:24
There were manywiele momentschwile when I gavedał up,
118
372640
2376
Było wiele chwil, gdy poddawałem się,
06:27
sinkingzatopienie into a darkciemny abyssOtchłań.
119
375040
2376
tonąc w ciemnej otchłani.
06:29
I rememberZapamiętaj one particularlyszczególnie lowNiska momentza chwilę.
120
377440
3136
Pamiętam jeden
szczególnie dołujący moment.
06:32
My dadtata left me alonesam in the carsamochód
121
380600
2256
Tata zostawił mnie samego w samochodzie
06:34
while he quicklyszybko wentposzedł
to buykupować something from the storesklep.
122
382880
3576
i poszedł szybko kupić coś w sklepie.
06:38
A randomlosowy strangernieznajomy walkedchodził pastprzeszłość,
123
386480
2616
Jakiś nieznajomy przeszedł obok,
06:41
lookedspojrzał at me and he smileduśmiechnął się.
124
389120
2840
spojrzał na mnie i uśmiechnął się.
06:44
I maymoże never know why, but that simpleprosty actdziałać,
125
392880
3136
Pewnie nigdy nie dowiem się
dlaczego, ale ta prosta czynność,
06:48
the fleetingulotne momentza chwilę of humanczłowiek connectionpołączenie,
126
396040
2296
ulotna chwila porozumienia z kimś innym,
06:50
transformedprzekształcone how I was feelinguczucie,
127
398360
2376
zmieniła to, jak się czułem,
06:52
makingzrobienie me want to keep going.
128
400760
1920
sprawiając, że znów zapragnąłem walczyć.
06:55
My existenceistnienie was torturedtorturowany by monotonymonotonia,
129
403760
2936
Moje życie było torturowane przez rutynę,
06:58
a realityrzeczywistość that was oftenczęsto too much to bearNiedźwiedź.
130
406720
3016
rzeczywistość często była
zbyt trudna do zniesienia.
07:01
AloneSam with my thoughtsmyśli,
I constructedzbudowana intricateskomplikowane fantasiesfantazje
131
409760
4136
Sam na sam z myślami
tworzyłem zawiłe fantazje
07:05
about antsmrówki runningbieganie acrossprzez the floorpiętro.
132
413920
3376
o mrówkach biegających po podłodze.
07:09
I taughtnauczony myselfsiebie to tell the time
by noticingzauważając where the shadowscienie were.
133
417320
5096
Nauczyłem się określać
godzinę z położenia cieni.
07:14
As I learnednauczyli how the shadowscienie movedprzeniósł
as the hoursgodziny of the day passedminęło,
134
422440
4136
Zauważywszy, jak przesuwają się
godzina po godzinie,
07:18
I understoodzrozumiany how long it would be
before I was pickeddoborowy up and takenwzięty home.
135
426600
4656
wiedziałem, ile czasu minie,
nim zostanę zabrany i odwieziony do domu.
07:23
SeeingWidząc my fatherojciec walkspacerować
throughprzez the doordrzwi to collectzebrać me
136
431280
3256
Widok ojca wchodzącego
przez drzwi, by mnie zabrać,
07:26
was the bestNajlepiej momentza chwilę of the day.
137
434560
2160
był najlepszą chwilą w ciągu dnia.
07:29
My mindumysł becamestał się a toolnarzędzie that I could use
138
437600
2336
Mój umysł stał się narzędziem,
które mogłem użyć,
07:31
to eitherzarówno closeblisko down
to retreatrekolekcje from my realityrzeczywistość
139
439960
2816
by zamknąć się w sobie
i odciąć się od rzeczywistości,
07:34
or enlargepowiększyć into a giganticgigantyczne spaceprzestrzeń
that I could fillwypełniać with fantasiesfantazje.
140
442800
4976
albo aby stworzyć ogromną przestrzeń,
którą mogłem wypełnić fantazjami.
07:39
I hopedmieć nadzieję that my realityrzeczywistość would changezmiana
141
447800
1976
Miałem nadzieję, że mój świat się zmieni,
07:41
and someonektoś would see
that I had come back to life.
142
449800
2856
ktoś dostrzeże, że wróciłem do życia.
07:44
But I had been washedumyty away
like a sandpiasek castleZamek
143
452680
2696
Ale byłem jak podmywany zamek z piasku
07:47
builtwybudowany too closeblisko to the wavesfale,
144
455400
2136
zbudowany zbyt blisko fal
07:49
and in my placemiejsce was the personosoba
people expectedspodziewany me to be.
145
457560
4176
i zamiast mnie był ktoś,
kogo ludzie oczekiwali.
07:53
To some I was MartinMartin,
a vacantwolne shellmuszla, the vegetablewarzywo,
146
461760
3776
Dla niektórych byłem Martinem
- pustą skorupą, warzywem,
07:57
deservingzasługującym na of harshszorstki wordssłowa,
dismissalzwolnienie and even abusenadużycie.
147
465560
4416
zasługującym na cierpkie słowa,
krytykę, a nawet przemoc.
08:02
To othersinni, I was the tragicallytragicznie
brain-damageduszkodzenia mózgu boychłopak
148
470000
2936
Dla innych byłem chłopcem
z tragicznie uszkodzonym mózgiem,
08:04
who had growndorosły to becomestają się a man.
149
472960
2216
który dorósł i stał się mężczyzną.
08:07
SomeoneKtoś they were kinduprzejmy to and caredpod opieką for.
150
475200
3176
Kimś, dla kogo byli mili i troskliwi.
08:10
Good or badzły, I was a blankpusty canvasbrezentowy
151
478400
2496
Tak czy inaczej, byłem pustym płótnem,
08:12
ontona whichktóry differentróżne versionswersje
of myselfsiebie were projectedrzutowany.
152
480920
3320
na które przenoszone
były różne wersje mnie.
08:17
It tookwziął someonektoś newNowy
to see me in a differentróżne way.
153
485160
3296
Trzeba było kogoś nowego,
kto spojrzałby na mnie inaczej.
08:20
An aromatherapistaromatherapist beganrozpoczął się comingprzyjście
to the careopieka home about oncepewnego razu a weektydzień.
154
488480
4256
Aromaterapeutka zaczęła przychodzić
do domu opieki raz w tygodniu.
08:24
WhetherCzy throughprzez intuitionintuicja
or her attentionUwaga to detailsdetale
155
492760
2976
Czy to przez jej intuicję,
czy dbałość o szczegóły,
08:27
that othersinni failednie udało się to noticeogłoszenie,
156
495760
2016
których inni nie zauważali,
08:29
she becamestał się convincedprzekonany that I could
understandzrozumieć what was beingistota said.
157
497800
4136
nabrała pewności,
że rozumiem, co się mówi.
08:33
She urgedwezwał my parentsrodzice
to have me testedprzetestowany by expertseksperci
158
501960
3496
Nakłoniła moich rodziców,
by przebadali mnie eksperci
08:37
in augmentativewspomagającej
and alternativealternatywny communicationkomunikacja.
159
505480
3296
od wspomagających
i alternatywnych metod komunikacji.
08:40
And withinw ciągu a yearrok,
160
508800
1216
W ciągu roku
08:42
I was beginningpoczątek to use
a computerkomputer programprogram to communicatekomunikować się.
161
510040
4056
zacząłem używać programu
komputerowego do porozumiewania się.
08:46
It was exhilaratingradosny,
but frustratingfrustrujące at timesczasy.
162
514120
3736
Było to radosne,
choć czasem też frustrujące.
08:49
I had so manywiele wordssłowa in my mindumysł,
163
517880
1976
Miałem w głowie tyle słów,
08:51
that I couldn'tnie mógł wait
to be ablezdolny to sharedzielić them.
164
519880
2816
że nie mogłem się doczekać,
aż będę mógł się nimi podzielić.
08:54
SometimesCzasami, I would say things to myselfsiebie
simplypo prostu because I could.
165
522720
4736
Czasami mówiłem sam do siebie
wyłącznie dlatego, że mogłem.
08:59
In myselfsiebie, I had a readygotowy audiencepubliczność,
166
527480
2616
W samym sobie miałem gotowego słuchacza.
09:02
and I believeduwierzyli that by expressingwyrażający
my thoughtsmyśli and wishesżyczenia,
167
530120
3136
Wierzyłem, że gdy wyrażę
swoje myśli i pragnienia,
09:05
othersinni would listen, too.
168
533280
1736
inni też posłuchają.
09:07
But as I beganrozpoczął się to communicatekomunikować się more,
169
535040
2256
Ale gdy zacząłem się
częściej porozumiewać,
09:09
I realizedrealizowany that it was in factfakt
only just the beginningpoczątek
170
537320
3176
zrozumiałem, że to był dopiero początek
09:12
of creatingtworzenie a newNowy voicegłos for myselfsiebie.
171
540520
2936
tworzenia nowego głosu dla samego siebie.
09:15
I was thrustnacisk into a worldświat
I didn't quitecałkiem know how to functionfunkcjonować in.
172
543480
4336
Wepchnięto mnie do świata,
w którym nie potrafiłem funkcjonować.
09:19
I stoppedzatrzymany going to the careopieka home
173
547840
1656
Przestałem chodzić do domu opieki
09:21
and managedzarządzane to get my first jobpraca
makingzrobienie photocopieskserokopie.
174
549520
3856
i zdobyłem pierwszą pracę,
tworzenie fotokopii.
09:25
As simpleprosty as this maymoże sounddźwięk,
it was amazingniesamowity.
175
553400
3456
Jakkolwiek prosto to brzmi,
było niesamowite.
09:28
My newNowy worldświat was really excitingekscytujący
176
556880
2016
Mój nowy świat był naprawdę ekscytujący,
09:30
but oftenczęsto quitecałkiem overwhelmingprzytłaczający
and frighteningprzerażający.
177
558920
2816
ale często też przytłaczający
i przerażający.
09:33
I was like a man-childczłowiek-dziecko,
178
561760
1816
Byłem jak dorosłe dziecko
09:35
and as liberatingwyzwalający as it oftenczęsto was,
179
563600
2096
i, jakkolwiek wyzwalające to często było,
09:37
I struggledwalczyli.
180
565720
1736
toczyłem bój.
09:39
I alsorównież learnednauczyli that manywiele of those
who had knownznany me for a long time
181
567480
3536
Odkryłem też, że wielu z tych,
którzy długo mnie znali,
09:43
founduznany it impossibleniemożliwy to abandonporzucić the ideapomysł
of MartinMartin they had in theirich headsgłowy.
182
571040
4656
nie potrafili porzucić wizji Martina,
którą mieli w swojej głowie.
09:47
While those I had only just metspotkał
183
575720
1616
A ci, których dopiero poznałem,
09:49
struggledwalczyli to look pastprzeszłość the imageobraz
of a silentcichy man in a wheelchairwózek inwalidzki.
184
577360
3760
nie umieli dostrzec kogoś więcej
niż cichego mężczyznę na wózku.
09:54
I realizedrealizowany that some people
would only listen to me
185
582000
2736
Odkryłem, że niektórzy
słuchają mnie tylko wtedy,
09:56
if what I said was in linelinia
with what they expectedspodziewany.
186
584760
3016
gdy to, co mówiłem,
spełniało ich oczekiwania.
09:59
OtherwiseW przeciwnym razie, it was disregardedbrane pod uwagę
187
587800
2016
W przeciwnym razie było odrzucane,
10:01
and they did what they feltczułem was bestNajlepiej.
188
589840
2656
a oni robili to, co uważali za najlepsze.
10:04
I discoveredodkryty that trueprawdziwe communicationkomunikacja
189
592520
2016
Odkryłem, że prawdziwa komunikacja
10:06
is about more than merelyjedynie
physicallyfizycznie conveyingprzenoszenia a messagewiadomość.
190
594560
3816
to coś więcej niż tylko
fizyczne przekazywanie wiadomości.
10:10
It is about gettinguzyskiwanie the messagewiadomość
heardsłyszał and respectedszanowany.
191
598400
2960
Wiadomość trzeba wysłuchać i uszanować.
10:14
Still, things were going well.
192
602960
2256
Sprawy toczyły się gładko.
10:17
My bodyciało was slowlypowoli gettinguzyskiwanie strongersilniejszy.
193
605240
2576
Moje ciało powoli się wzmacniało.
10:19
I had a jobpraca in computingprzetwarzanie danych that I lovedkochany,
194
607840
2456
Miałem pracę związaną
z komputerami, co uwielbiałem,
10:22
and had even got KojakKojak, the dogpies
I had been dreamingśnić about for yearslat.
195
610320
4896
dostałem nawet psa imieniem Kojak,
o którym marzyłem od lat.
10:27
HoweverJednak, I longedtęsknił to sharedzielić
my life with someonektoś.
196
615240
3936
Pragnąłem jednak dzielić z kimś życie.
10:31
I rememberZapamiętaj staringgapiowski out the windowokno
as my dadtata drovestado me home from work,
197
619200
4416
Pamiętam, jak gapiłem się przez okno,
gdy tata wiózł mnie z pracy do domu,
10:35
thinkingmyślący I have so much love insidewewnątrz of me
and nobodynikt to give it to.
198
623640
4696
myśląc, że mam w sobie tak dużo miłości
i nikogo, komu mógłbym ją dać.
10:40
Just as I had resignedpodał się do dymisji myselfsiebie
to beingistota singlepojedynczy for the restodpoczynek of my life,
199
628360
4456
Gdy pogodziłem się z tym,
że będę sam do końca życia,
10:44
I metspotkał JoanJoan.
200
632840
1776
poznałem Joan.
10:46
Not only is she the bestNajlepiej thing
that has ever happenedstało się to me,
201
634640
3456
Jest nie tylko najlepszym,
co mnie w życiu spotkało,
10:50
but JoanJoan helpedpomógł me to challengewyzwanie
my ownwłasny misconceptionsbłędnych przekonań about myselfsiebie.
202
638120
4896
ale też pomogła mi stawić czoła
błędnemu mniemaniu o mnie samym.
10:55
JoanJoan said it was throughprzez my wordssłowa
that she fellspadł in love with me.
203
643040
4616
Joan powiedziała, że zakochała się
we mnie poprzez moja słowa.
10:59
HoweverJednak, after all I had been throughprzez,
204
647680
2776
Jednak po tym wszystkim, co przeszedłem,
11:02
I still couldn'tnie mógł shakepotrząsnąć the beliefwiara
205
650480
1736
wciąż nie byłem w stanie uwierzyć,
11:04
that nobodynikt could trulynaprawdę see
beyondpoza my disabilityniepełnosprawność
206
652240
3216
że ktokolwiek naprawdę dostrzegł
więcej niż moją niepełnosprawność
11:07
and acceptzaakceptować me for who I am.
207
655480
2576
i zaakceptował mnie takiego, jaki jestem.
11:10
I alsorównież really struggledwalczyli
to comprehendzrozumieć that I was a man.
208
658080
4176
Nie potrafiłem też pojąć,
że jestem mężczyzną.
11:14
The first time someonektoś
referredodniesione to me as a man,
209
662280
2816
Gdy nazwano mnie tak pierwszy raz,
11:17
it stoppedzatrzymany me in my tracksutwory.
210
665120
2296
zbiło mnie to z tropu.
11:19
I feltczułem like looking around
and askingpytając, "Who, me?"
211
667440
4616
Miałem ochotę rozejrzeć się wokół
i spytać: "Kto, ja?"
11:24
That all changedzmienione with JoanJoan.
212
672080
2176
Z Joan wszystko się zmieniło.
11:26
We have an amazingniesamowity connectionpołączenie
213
674280
1576
Świetnie się rozumiemy
11:27
and I learnednauczyli how importantważny it is
to communicatekomunikować się openlyotwarcie and honestlyszczerze.
214
675880
4656
i rozumiem już, jak ważne jest,
by mówić otwarcie i szczerze.
11:32
I feltczułem safebezpieczny, and it gavedał me the confidencepewność siebie
to trulynaprawdę say what I thought.
215
680560
4936
Czułem się bezpiecznie
i na tyle pewnie, by mówić to, co myślę.
11:37
I startedRozpoczęty to feel wholecały again,
a man worthygodny of love.
216
685520
4296
Znów czułem się pełny i godny miłości.
11:41
I beganrozpoczął się to reshapeZmiana kształtu my destinyprzeznaczenie.
217
689840
2456
Zacząłem zmieniać swoje przeznaczenie.
11:44
I spokeprzemówił up a little more at work.
218
692320
2216
Częściej zabierałem głos w pracy.
11:46
I assertedtwierdzili my need for independenceniezależność
to the people around me.
219
694560
4376
Podkreślałem swoją potrzebę
niezależności ludziom wokół mnie.
11:50
BeingJest givendany a meansznaczy of communicationkomunikacja
changedzmienione everything.
220
698960
3856
Środki komunikacji zmieniły wszystko.
11:54
I used the powermoc of wordssłowa and will
to challengewyzwanie the preconceptionsuprzedzeń
221
702840
4216
Wykorzystałem siłę słów i woli
do podważenia wizji mnie,
11:59
of those around me
and those I had of myselfsiebie.
222
707080
3576
które mieli inni i które miałem ja sam.
12:02
CommunicationKomunikacja is what makesczyni us humanczłowiek,
223
710680
2696
Komunikacja czyni nas ludźmi,
12:05
enablingwłączanie us to connectpołączyć
on the deepestnajgłębszy levelpoziom
224
713400
2296
umożliwia zrozumienie
na najgłębszych poziomach
12:07
with those around us --
225
715720
1936
tych wokół nas -
12:09
tellingwymowny our ownwłasny storieshistorie,
226
717680
1576
opowiadając własne historie,
12:11
expressingwyrażający wants, needswymagania and desirespragnienia,
227
719280
3616
wyrażając zachcianki,
potrzeby i pragnienia
12:14
or hearingprzesłuchanie those of othersinni
by really listeningsłuchający.
228
722920
3136
lub słysząc te innych,
naprawdę ich słuchając.
12:18
All this is how the worldświat
knowswie who we are.
229
726080
3336
Tak świat dowiaduje się, kim jesteśmy.
12:21
So who are we withoutbez it?
230
729440
1800
Więc kim jesteśmy bez świata?
12:24
TruePrawdziwe communicationkomunikacja increaseswzrasta understandingzrozumienie
231
732480
3176
Prawdziwa komunikacja
zwiększa zrozumienie,
12:27
and createstworzy a more caringopiekuńczy, troskliwy
and compassionatewspółczuję worldświat.
232
735680
3040
tworzy bardziej troskliwy
i pełen współczucia świat.
12:31
OnceRaz, I was perceivedpostrzegane
to be an inanimatenieożywiony objectobiekt,
233
739800
3096
Postrzegano mnie jako nieruchomy obiekt,
12:34
a mindlessbezmyślne phantomFantom
of a boychłopak in a wheelchairwózek inwalidzki.
234
742920
3296
bezmyślne widmo chłopca
na wózku inwalidzkim.
12:38
TodayDzisiaj, I am so much more.
235
746240
2256
Dziś jestem czymś znacznie więcej.
12:40
A husbandmąż, a sonsyn, a friendprzyjaciel,
236
748520
2416
Mężem, synem, przyjacielem,
12:42
a brotherbrat, a businessbiznes ownerwłaściciel,
a first-classnajwyższej klasy honorswyróżnienia graduateukończyć,
237
750960
4256
bratem, przedsiębiorcą, absolwentem
studiów ukończonych z wyróżnieniem,
12:47
a keenzapalony amateuramator photographerfotograf.
238
755240
2336
pilnym fotografem-amatorem.
12:49
It is my abilityzdolność to communicatekomunikować się
that has givendany me all this.
239
757600
3840
To wszystko zasługa
zdolności porozumiewania się.
12:54
We are told that actionsdziałania
speakmówić loudergłośniejsza than wordssłowa.
240
762320
3696
Mówi się, że liczą się czyny, nie słowa.
12:58
But I wondercud,
241
766040
1936
Ale zastanawiam się,
13:00
do they?
242
768000
1200
czy aby na pewno?
13:02
Our wordssłowa, howeverjednak we communicatekomunikować się them,
243
770880
2656
Słowa, jakkolwiek je wyrazimy,
13:05
are just as powerfulpotężny.
244
773560
2096
są równie potężne.
13:07
WhetherCzy we speakmówić the wordssłowa
with our ownwłasny voicesgłosy,
245
775680
2736
Czy wypowiadamy je własnym głosem,
13:10
typerodzaj them with our eyesoczy,
246
778440
1336
własnymi oczami,
13:11
or communicatekomunikować się them non-verballyniewerbalnie
to someonektoś who speaksmówi them for us,
247
779800
4256
czy też przekazujemy je niewerbalnie
komuś, kto je za nas wypowiada,
13:16
wordssłowa are amongpośród our mostwiększość powerfulpotężny toolsprzybory.
248
784080
2880
słowa są jednym z naszych
najpotężniejszych narzędzi.
13:20
I have come to you throughprzez
a terriblestraszny darknessciemność,
249
788400
2816
Przybyłem do was przez straszne ciemności,
13:23
pulledciągnięty from it by caringopiekuńczy, troskliwy soulsdusze
250
791240
2096
z których wyciągnęły mnie troskliwe dusze
13:25
and by languagejęzyk itselfsamo.
251
793360
2336
i język sam w sobie.
13:27
The actdziałać of you listeningsłuchający to me todaydzisiaj
bringsprzynosi me fartherdalej into the lightlekki.
252
795720
4016
To, że słuchacie mnie dzisiaj,
przybliża mnie do światłości.
13:31
We are shiningświecący here togetherRazem.
253
799760
2296
Świecimy tu razem.
13:34
If there is one mostwiększość difficulttrudny obstacleprzeszkoda
to my way of communicatingprzyległy,
254
802080
4296
Jeśli jest jakaś ogromna trudność
w moim sposobie komunikowania się,
13:38
it is that sometimesczasami I want to shoutkrzyk
255
806400
1936
jest nią to, że czasami chcę krzyczeć,
13:40
and other timesczasy simplypo prostu to whisperszept
a wordsłowo of love or gratitudewdzięczność.
256
808360
4296
a czasami po prostu wyszeptać
słowo miłości czy wdzięczności.
13:44
It all soundsDźwięki the samepodobnie.
257
812680
2256
To wszystko brzmi identycznie.
13:46
But if you will,
258
814960
1416
Jeśli to nie problem,
13:48
please imaginewyobrażać sobie these nextNastępny two wordssłowa
as warmlySerdecznie as you can:
259
816400
3760
wyobraźcie sobie to słowo
najcieplej, jak potraficie:
13:54
Thank you.
260
822480
1200
Dziękuję.
13:56
(ApplauseAplauz)
261
824280
10800
(Brawa)
Translated by Aurelia Leśmian
Reviewed by Kacper Borowiecki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Pistorius - Author, designer
At age 12, Martin Pistorius fell into a coma, and spent 13 years locked inside his body, unable to communicate -- until a caregiver noticed his eyes responded to her. His book "Ghost Boy" tells his story.

Why you should listen
Martin Pistorius is a web designer and author whose personal story borders on the unimaginable. In his book Ghost Boy, he tells the story of his return to consciousness after a horrible illness ... and his struggle to tell the world that he was still there, inside his body, hoping to communicate.
More profile about the speaker
Martin Pistorius | Speaker | TED.com