ABOUT THE SPEAKER
Alyson McGregor - Women's health pioneer
Alyson McGregor studies women's health, especially as it relates to emergency care -- when time-sensitive, life-or-death decisions are made using drugs and treatments mainly tested on men.

Why you should listen

Alyson J. McGregor MD is co-founder and director for the Sex and Gender in Emergency Medicine (SGEM) Division (formerly Women’s Health in Emergency Care) within the Department of Emergency Medicine at Warren Alpert Medical School of Brown University.

Her group's aim is to establish research and educational endeavors that promote sex- and gender-specific medicine and women’s health as they relate to emergency care. Dr. McGregor received her medical degree at Boston University School of Medicine and residency training at Brown, where she continues to work as an attending physician at RI Hospital Emergency Department. Dr. McGregor is an Associate Professor of Emergency Medicine and also serves as co-director for the SGEM Fellowship and co-founder of the national organization Sex and Gender Women’s Health Collaborative.

More profile about the speaker
Alyson McGregor | Speaker | TED.com
TEDxProvidence

Alyson McGregor: Why medicine often has dangerous side effects for women

Alyson McGregor: Dlaczego w medycynie pełno jest niebezpiecznych efektów ubocznych dla kobiet?

Filmed:
1,594,282 views

Przez niemal całe zeszłe stulecie leki były zatwierdzane i wprowadzane na rynek po testach przeprowadzonych jedynie na mężczyznach. Przez to kobiety otrzymywały niedostosowane do siebie dawki leków oraz pojawiały się u nich różne efekty uboczne. Dopiero niedawno w badaniach medycznych wzięto pod uwagę istotne fizjologiczne różnice pomiędzy obiema płciami. Lekarka ratunkowa, Alyson McGregor, bada te różnice. W swojej fascynującej prelekcji przedstawia historię tych badań, wyjaśnia, dlaczego mężczyźni byli ich podstawą, i jak rozumienie różnic pomiędzy kobietą a mężczyzną doprowadzi do bardziej efektywnego leczenia przedstawicieli obu płci.
- Women's health pioneer
Alyson McGregor studies women's health, especially as it relates to emergency care -- when time-sensitive, life-or-death decisions are made using drugs and treatments mainly tested on men. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We all go to doctorslekarze.
0
816
2572
Wszyscy chodzimy do lekarzy.
00:16
And we do so with trustzaufanie and blindślepy faithwiara
1
4944
4338
Całkowicie ufamy, ślepo wierzymy,
00:21
that the testtest they are orderingZamawianie
and the medicationsleki they're prescribingprzepisywania
2
9306
3858
że ich decyzje o badaniach i lekach
00:25
are basedna podstawie uponna evidencedowód --
3
13188
3175
są poparte dowodami,
00:28
evidencedowód that's designedzaprojektowany to help us.
4
16387
2927
które mają nam pomóc.
00:32
HoweverJednak, the realityrzeczywistość is that that hasn'tnie ma
always been the casewalizka for everyonekażdy.
5
20338
5843
W rzeczywistości
nie zawsze tak się dzieje.
00:39
What if I told you
6
27086
1295
Co, jeśli wam powiem,
00:40
that the medicalmedyczny sciencenauka discoveredodkryty
over the pastprzeszłość centurystulecie
7
28405
3946
że odkrycia z zakresu medycyny
w ubiegłym stuleciu
00:44
has been basedna podstawie on only
halfpół the populationpopulacja?
8
32375
3667
opierają się jedynie na połowie populacji?
00:48
I'm an emergencynagły wypadek medicinelekarstwo doctorlekarz.
9
36066
2294
Jestem lekarzem medycyny ratunkowej.
00:50
I was trainedprzeszkolony to be preparedprzygotowany
in a medicalmedyczny emergencynagły wypadek.
10
38749
3651
Nauczono mnie, co robić
w sytuacji zagrożenia życia.
00:54
It's about savingoszczędność liveszyje. How coolchłodny is that?
11
42940
4449
Ratujemy życie, to naprawdę coś!
01:00
OK, there's a lot of runnyKatar nosesnosy
and stubbedprzekształcone na wycinki toespalce u stóp,
12
48492
3160
Wiele przypadków to jedynie
katar czy stłuczony palec,
01:03
but no mattermateria who walksspacery
throughprzez the doordrzwi to the ERER,
13
51676
3665
ale nieważne kto
zjawia się na pogotowiu,
01:07
we orderzamówienie the samepodobnie teststesty,
14
55365
2452
i tak zlecamy te same badania,
01:09
we prescribeprzepisać the samepodobnie medicationlek,
15
57841
2134
przepisujemy te same leki,
01:11
withoutbez ever thinkingmyślący about the sexseks
or genderpłeć of our patientspacjenci.
16
59999
4402
nie zważając na płeć pacjenta.
01:17
Why would we?
17
65370
1254
Dlaczego mielibyśmy?
01:19
We were never taughtnauczony that there were
any differencesróżnice betweenpomiędzy menmężczyźni and womenkobiety.
18
67053
3741
Nigdy nie uczono nas, że istnieją jakieś
różnice między mężczyzną a kobietą.
01:22
A recentniedawny GovernmentRząd AccountabilityOdpowiedzialność studybadanie
revealedujawnione that 80 percentprocent of the drugsleki
19
70818
4559
Ostatnie badanie
Biura Kontroli Rządu wykazało,
że 80% leków wycofuje się z rynku
01:27
withdrawnwycofane from the marketrynek
20
75401
2151
01:29
are duez powodu to sidebok effectsruchomości on womenkobiety.
21
77576
2393
z powodu efektów ubocznych u kobiet.
01:33
So let's think about that for a minutechwila.
22
81080
2311
Zastanówmy się nad tym przez chwilę.
01:35
Why are we discoveringodkrywanie
sidebok effectsruchomości on womenkobiety
23
83415
3874
Dlaczego dowiadujemy się
o efektach ubocznych u kobiet
01:39
only after a drugnarkotyk has been
releasedwydany to the marketrynek?
24
87313
3286
dopiero po wprowadzeniu leku na rynek?
01:43
Do you know that it takes yearslat
for a drugnarkotyk to go from an ideapomysł
25
91496
5660
Czy wiecie, ile lat upływa
między wymyśleniem leku,
01:49
to beingistota testedprzetestowany on cellskomórki in a laboratorylaboratorium,
26
97180
3157
a badaniami laboratoryjnymi na komórkach,
01:52
to animalzwierzę studiesstudia,
27
100361
1968
następnie na zwierzętach,
01:54
to then clinicalkliniczny trialspróby on humansludzie,
28
102353
2127
potem na ludziach
w ramach badań klinicznych,
01:56
finallywreszcie to go throughprzez
a regulatoryregulacyjne approvalzatwierdzenie processproces,
29
104504
3871
aby w końcu przejść przez
procedurę zatwierdzenia,
02:00
to be availabledostępny for your doctorlekarz
to prescribeprzepisać to you?
30
108399
4336
by móc zostać lekiem
przepisanym przez lekarza?
02:06
Not to mentionwzmianka the millionsmiliony and billionsmiliardy
of dollarsdolarów of fundingfinansowanie
31
114170
3370
Nie wspominając już
o milionach i miliardach dolarów,
02:09
it takes to go throughprzez that processproces.
32
117564
2382
finansujących tę całą procedurę.
02:13
So why are we discoveringodkrywanie
unacceptablegorszący sidebok effectsruchomości
33
121597
2952
Czemu więc odkrywamy
niedopuszczale efekty uboczne
02:16
on halfpół the populationpopulacja
after that has goneodszedł throughprzez?
34
124573
4451
u połowy populacji, skoro lek przeszedł
przez procedurę zatwierdzenia?
02:23
What's happeningwydarzenie?
35
131163
1264
Jak to możliwe?
02:24
Well, it turnsskręca out that those cellskomórki
used in that laboratorylaboratorium,
36
132777
4104
Okazuje się, że komórki
używane w laboratorium
02:28
they're malemęski cellskomórki,
37
136905
1930
są męskie,
02:30
and the animalszwierzęta used
in the animalzwierzę studiesstudia were malemęski animalszwierzęta,
38
138859
3402
zwierzęta wykorzystywane
do badań są płci męskiej,
02:34
and the clinicalkliniczny trialspróby have been
performedwykonany almostprawie exclusivelywyłącznie on menmężczyźni.
39
142285
5090
a badania kliniczne przeprowadzane są
prawie wyłącznie na mężczyznach.
02:41
How is it that the malemęski modelModel becamestał się
our frameworkstruktura for medicalmedyczny researchBadania?
40
149176
5354
Dlaczego męski model stał się
wzorcem dla badań medycznych?
02:46
Let's look at an exampleprzykład that has been
popularizedspopularyzował in the mediagłoska bezdźwięczna,
41
154554
4071
Spójrzmy na przykład
rozpowszechniany przez media.
02:50
and it has to do
with the sleepsen aidpomoc AmbienAmbien.
42
158649
3206
Dotyczy leku na bezsenność Ambien.
02:53
AmbienAmbien was releasedwydany on the marketrynek
over 20 yearslat agotemu,
43
161879
4764
Pojawił się on na rynku ponad 20 lat temu.
02:58
and sinceod then, hundredssetki of millionsmiliony
of prescriptionsrecepty have been writtenpisemny,
44
166667
4813
Od tamtej pory przepisano go
setki milionów razy,
03:03
primarilyprzede wszystkim to womenkobiety, because womenkobiety
sufferponieść more sleepsen disorderszaburzenia than menmężczyźni.
45
171504
4448
głównie kobietom, bo to one
częściej cierpią na zaburzenia snu.
03:09
But just this pastprzeszłość yearrok,
46
177047
2176
Jednak zaledwie w ubiegłym roku
03:11
the FoodJedzenie and DrugLek AdministrationAdministracja
recommendedzalecane cuttingtnący the dosedawka in halfpół
47
179247
3424
Agencja Żywności i Leków zaleciła
zmniejszenie dawki o połowę,
03:14
for womenkobiety only,
48
182695
2887
tylko w przypadku kobiet.
03:17
because they just realizedrealizowany
that womenkobiety metabolizemetabolizmu the drugnarkotyk
49
185606
2837
Właśnie odkryli, że u kobiet
metabolizm leku
03:20
at a slowerwolniej rateoceniać than menmężczyźni,
50
188467
2913
przebiega wolniej niż u mężczyzn,
03:23
causingspowodowanie them to wakebudzić up in the morningranek
51
191404
2039
dlatego rano po przebudzeniu
03:25
with more of the activeaktywny drugnarkotyk
in theirich systemsystem.
52
193467
3194
mają w swoim organizmie
więcej aktywnego leku.
03:28
And then they're drowsysenność and they're
gettinguzyskiwanie behindza the wheelkoło of the carsamochód,
53
196685
3930
Są przez to senne i kiedy
siadają za kierownicą
03:32
and they're at riskryzyko
for motorsilnik vehiclepojazd accidentsWypadki.
54
200639
2967
istnieje ryzyko, że spowodują wypadek.
03:36
And I can't help but think,
as an emergencynagły wypadek physicianlekarz,
55
204955
3944
Jako pracownik pogotowia,
nie mogę przestać myśleć o tym,
03:40
how manywiele of my patientspacjenci
that I've caredpod opieką for over the yearslat
56
208923
4793
jak wielu moich pacjentów,
którymi zajmowałam się przez lata,
03:45
were involvedzaangażowany in a motorsilnik vehiclepojazd accidentwypadek
57
213740
2806
uczestniczyło w wypadkach,
03:48
that possiblymożliwie could have been preventedzapobiegł
58
216570
3452
których można było uniknąć,
03:52
if this typerodzaj of analysisanaliza was performedwykonany
and acteddziałał uponna 20 yearslat agotemu
59
220046
5115
gdyby tylko takie badanie
przeprowadzono 20 lat temu,
03:57
when this drugnarkotyk was first releasedwydany.
60
225185
2008
kiedy lek pojawił się na rynku.
04:01
How manywiele other things need
to be analyzedanalizowane by genderpłeć?
61
229089
3195
Ile innych rzeczy powinno się badać
pod kątem różnic płci?
04:05
What elsejeszcze are we missingbrakujący?
62
233197
1682
Co nam jeszcze umknęło?
04:09
WorldŚwiat WarWojny IIII changedzmienione a lot of things,
63
237555
3676
II wojna światowa zmieniła wiele rzeczy.
04:13
and one of them was this need
to protectochraniać people
64
241255
2881
Jedną z nich była ochrona ludzi
04:16
from becomingtwarzowy victimsofiary of medicalmedyczny researchBadania
withoutbez informedpowiadomiony consentzgoda.
65
244160
4340
przed zostaniem ofiarą
badań medycznych bez ich zgody.
04:21
So some much-neededbardzo potrzebne guidelineswytyczne
or ruleszasady were setzestaw into placemiejsce,
66
249467
3676
Ustalono więc niezbędne wytyczne i zasady.
04:25
and partczęść of that was this desirepragnienie
to protectochraniać womenkobiety of childbearingzajść w agewiek
67
253167
5022
Po części chciano chronić
kobiety w wieku rozrodczym
04:30
from enteringwstępowanie into any
medicalmedyczny researchBadania studiesstudia.
68
258213
2951
przed poddawaniem się
jakimkolwiek badaniom medycznym.
04:34
There was fearstrach: what if something
happenedstało się to the fetuspłód duringpodczas the studybadanie?
69
262016
4563
Obawiano się, że podczas badania
coś stanie się płodowi.
04:39
Who would be responsibleodpowiedzialny?
70
267366
1549
Kto będzie za to odpowiadał?
04:41
And so the scientistsnaukowcy
at this time actuallytak właściwie thought
71
269999
2489
Jednocześnie lekarze traktowali to
04:44
this was a blessingbłogosławieństwo in disguiseprzebranie,
72
272512
2616
jako ukryte błogosławieństwo,
04:47
because let's facetwarz it -- men'smęski bodiesciała
are prettyładny homogeneousjednorodne.
73
275152
5213
bo, nie oszukujmy się,
ciała mężczyzn są dość jednorodne.
04:52
They don't have the constantlystale
fluctuatingzmienne levelspoziomy of hormoneshormony
74
280867
3446
Nie zmienia im się stale poziom hormonów,
04:56
that could disruptzakłócać cleanczysty datadane
they could get if they had only menmężczyźni.
75
284337
3744
zakłócający przejrzyste dane,
uzyskane tylko od mężczyzn.
05:01
It was easierłatwiejsze. It was cheapertaniej.
76
289210
2710
Było to łatwiejsze i tańsze.
05:05
Not to mentionwzmianka, at this time,
there was a generalgenerał assumptionzałożenie
77
293651
2833
Zakładano wtedy,
05:08
that menmężczyźni and womenkobiety
were alikezarówno in everykażdy way,
78
296508
4225
że mężczyźni i kobiety
są jednakowi pod każdym względem
05:12
apartniezależnie from theirich reproductiveRozród organsnarządów
and sexseks hormoneshormony.
79
300757
3443
poza narządami rozrodczymi
i hormonami płciowymi.
05:17
So it was decidedzdecydowany:
80
305211
2817
Postanowiono więc,
05:21
medicalmedyczny researchBadania was performedwykonany on menmężczyźni,
81
309117
3516
że badania medyczne
przeprowadzi się na mężczyznach
05:24
and the resultswyniki were laterpóźniej
appliedstosowany to womenkobiety.
82
312657
2757
a wyniki zostaną później
odniesione do kobiet.
05:29
What did this do to the notionpojęcie
of women'skobiet healthzdrowie?
83
317203
3541
Jaki miało to skutek
na wyobrażenie o kobiecym zdrowiu?
05:32
Women'sDla kobiet healthzdrowie becamestał się synonymousrównoznaczny
with reproductionreprodukcja:
84
320768
4256
Zostało sprowadzone do reprodukcji:
05:37
breastspiersi, ovariesjajniki, uterusmacicy, pregnancyCiąża.
85
325048
4545
piersi, jajniki, macica, ciąża.
05:42
It's this termsemestr we now referodnosić się
to as "bikiniBikini medicinelekarstwo."
86
330355
3032
Teraz nazywamy to "medycyną bikini".
05:46
And this stayedzostał this way
untilaż do about the 1980s,
87
334461
2644
Tak było do lat 80.,
05:49
when this conceptpojęcie was challengedzakwestionowany
by the medicalmedyczny communityspołeczność
88
337129
3485
kiedy wyobrażenie to zostało
zmienione przez środowisko medyczne
05:52
and by the publicpubliczny healthzdrowie policymakersPolitycy
when they realizedrealizowany that
89
340638
4141
i decydentów zdrowia publicznego,
kiedy zdali sobie sprawę,
05:56
by excludingz wyjątkiem womenkobiety
from all medicalmedyczny researchBadania studiesstudia
90
344803
4303
że wykluczając kobiety ze
wszystkich badań medycznych
06:01
we actuallytak właściwie did them a disserviceniedźwiedzia przysługa,
91
349130
3489
właściwie wyrządziliśmy im szkodę.
06:04
in that apartniezależnie from reproductiveRozród issuesproblemy,
92
352643
2332
Poza kwestiami rozrodczymi,
06:06
virtuallywirtualnie nothing was knownznany
about the uniquewyjątkowy needswymagania
93
354999
2564
prawie nic nie wiedzieliśmy
06:09
of the femalePłeć żeńska patientcierpliwy.
94
357587
1718
o unikalnych potrzebach
kobiet jako pacjentów.
06:12
SinceOd that time, an overwhelmingprzytłaczający amountilość
of evidencedowód has come to lightlekki
95
360999
5514
Od tamtego czasu przytłaczająca
ilość dowodów ujrzała światło dzienne,
06:18
that showsprzedstawia us just how differentróżne
menmężczyźni and womenkobiety are in everykażdy way.
96
366537
5511
pokazując, jak bardzo kobiety i mężczyźni
różnią się pod każdym względem.
06:29
You know, we have this sayingpowiedzenie in medicinelekarstwo:
97
377297
2753
Mamy takie powiedzenie w medycynie:
06:32
childrendzieci are not just little adultsdorośli ludzie.
98
380074
2948
dzieci to nie tylko mali dorośli.
06:36
And we say that to remindprzypominać ourselvesmy sami
99
384810
1937
Powtarzamy je sobie, przypominając,
06:38
that childrendzieci actuallytak właściwie have
a differentróżne physiologyfizjologia than normalnormalna adultsdorośli ludzie.
100
386771
4677
że dzieci rzeczywiście mają
inną fizjologię niż dorośli.
06:44
And it's because of this that the medicalmedyczny
specialtyspecjalistyczna of pediatricsPediatria cameoprawa ołowiana witrażu to lightlekki.
101
392678
4957
Właśnie dlatego powstała pediatria.
06:49
And we now conductpostępowania researchBadania on childrendzieci
in orderzamówienie to improveulepszać theirich liveszyje.
102
397659
6246
Prowadzimy badania na dzieciach,
żeby poprawić ich życie.
06:57
And I know the samepodobnie thing
can be said about womenkobiety.
103
405039
2897
To samo można powiedzieć o kobietach.
06:59
WomenKobiety are not just menmężczyźni
with boobsCycki and tubesrury.
104
407960
5061
Kobiety to nie mężczyźni
z cyckami i jajnikami.
07:06
But they have theirich ownwłasny
anatomyanatomia and physiologyfizjologia
105
414561
3556
Mają odrębną anatomię i fizjologię,
07:10
that deserveszasługuje na to be studiedbadane
with the samepodobnie intensityintensywność.
106
418141
3530
która zasługuje na równie
dogłębne badania.
07:15
Let's take the cardiovascularsercowo-naczyniowe
systemsystem, for exampleprzykład.
107
423381
2931
Weźmy układ krwionośny.
07:18
This areapowierzchnia in medicinelekarstwo has doneGotowe the mostwiększość
to try to figurepostać out
108
426999
3707
Ten obszar medycyny starał się dojść,
07:22
why it seemswydaje się menmężczyźni and womenkobiety have
completelycałkowicie differentróżne heartserce attacksataki.
109
430730
4149
dlaczego kobiety i mężczyźni
mają zupełnie różne zawały.
07:27
HeartSerce diseasechoroba is the numbernumer one killerzabójca
for bothobie menmężczyźni and womenkobiety,
110
435999
5090
Choroby serca to najczęstszy zabójca,
zarówno u mężczyzn jaki i kobiet,
07:33
but more womenkobiety dieumierać withinw ciągu the first yearrok
of havingmający a heartserce attackatak than menmężczyźni.
111
441113
4436
ale więcej kobiet niż mężczyzn umiera
w pierwszym roku po zawale.
07:39
MenMężczyźni will complainskarżyć się
of crushingkruszenie chestKlatka piersiowa painból --
112
447049
4014
Mężczyźni będą narzekać na
miażdżący ból w klatce piersiowej,
07:43
an elephantsłoń is sittingposiedzenie on theirich chestKlatka piersiowa.
113
451087
2482
słoń siedzi im na piersi.
07:46
And we call this typicaltypowy.
114
454455
1540
Jest to typowe.
07:49
WomenKobiety have chestKlatka piersiowa painból, too.
115
457622
3090
Kobiety także mają bóle w piersi.
07:52
But more womenkobiety than menmężczyźni
will complainskarżyć się of "just not feelinguczucie right,"
116
460736
6697
Ale większość kobiet będzie
tylko narzekać na złe samopoczucie,
08:00
"can't seemwydać się to get enoughdość airpowietrze in,"
117
468898
2869
na brak tchu,
08:03
"just so tiredzmęczony latelyostatnio."
118
471791
1974
czy zmęczenie ostatnimi czasy.
08:07
And for some reasonpowód we call this atypicalnietypowe,
119
475000
2903
Z pewnych względów
określamy to jako atypowe,
08:09
even thoughchociaż, as I mentionedwzmiankowany,
womenkobiety do make up halfpół the populationpopulacja.
120
477927
3927
mimo że, jak już wspomniałam,
kobiety tworzą połowę populacji.
08:15
And so what is some of the evidencedowód
to help explainwyjaśniać some of these differencesróżnice?
121
483537
5771
Jakie są dowody tłumaczące te różnice?
08:21
If we look at the anatomyanatomia,
122
489999
2531
Jeśli spojrzymy na anatomię,
08:24
the bloodkrew vesselsstatków that surroundotaczać the heartserce
are smallermniejszy in womenkobiety comparedporównywane to menmężczyźni,
123
492554
6015
naczynia krwionośne otaczające serce
są mniejsze u kobiet niż u mężczyzn,
08:30
and the way that those bloodkrew vesselsstatków
developrozwijać diseasechoroba is differentróżne
124
498593
4480
sposób w jaki naczynia te
przechodzą chorobę jest różny
08:35
in womenkobiety comparedporównywane to menmężczyźni.
125
503097
2055
u kobiet i mężczyzn.
08:37
And the testtest that we use to determineustalać
if someonektoś is at riskryzyko for a heartserce attackatak,
126
505875
5152
Test na ustalenie ryzyka zawału
08:43
well, they were initiallypoczątkowo designedzaprojektowany
and testedprzetestowany and perfecteddo perfekcji in menmężczyźni,
127
511051
4572
był pierwotnie zaprojektowany,
badany i udoskonalany na mężczyznach,
08:47
and so aren'tnie są as good
at determiningokreślanie that in womenkobiety.
128
515647
3134
więc nie jest tak dobry na
określanie ryzyka u kobiet.
08:52
And then if we think
about the medicationsleki --
129
520305
2937
Pomyślmy o lekach
do powszechnego użytku,
08:55
commonpospolity medicationsleki
that we use, like aspirinkwas acetylosalicylowy.
130
523266
3247
takich jak aspiryna.
08:59
We give aspirinkwas acetylosalicylowy to healthyzdrowy menmężczyźni to help
preventzapobiec them from havingmający a heartserce attackatak,
131
527767
4527
Podajemy ją zdrowym mężczyznom,
zapobiegając atakom serca,
09:04
but do you know that if you
give aspirinkwas acetylosalicylowy to a healthyzdrowy womankobieta,
132
532318
4234
ale czy wiecie, że podanie aspiryny
zdrowej kobiecie jest szkodliwe?
09:08
it's actuallytak właściwie harmfulszkodliwy?
133
536576
1586
09:12
What this is doing is merelyjedynie tellingwymowny us
134
540376
2382
To zaledwie pokazuje nam,
09:14
that we are scratchingdrapanie the surfacepowierzchnia.
135
542782
2752
że nie docieramy do sedna problemu.
09:19
EmergencyAwaryjne medicinelekarstwo
is a fast-pacedszybkim tempie businessbiznes.
136
547145
3426
Leki pierwszej potrzeby
to szybko rozwijająca się branża.
09:23
In how manywiele life-savingratujący życie areasobszary of medicinelekarstwo,
137
551563
3353
W jak wielu obszarach medycyny,
09:26
like cancernowotwór and strokeuderzenie,
138
554940
3976
takich jak rak czy udar,
09:30
are there importantważny differencesróżnice betweenpomiędzy
menmężczyźni and womenkobiety that we could be utilizingwykorzystując?
139
558940
4133
są znaczące różnice między płciami,
które możemy wykorzystać.
09:36
Or even, why is it that some people
get those runnyKatar nosesnosy
140
564252
4804
A dlaczego niektórzy
są podatni na katar
09:41
more than othersinni,
141
569080
2185
bardziej niż inni,
09:43
or why the painból medicationlek that we give
to those stubbedprzekształcone na wycinki toespalce u stóp
142
571289
3327
dlaczego lek na ból spowodowany
uderzeniem w palec u stopy
09:46
work in some and not in othersinni?
143
574640
3205
działa na jednych, a na drugich nie?
09:53
The InstituteInstytut of MedicineMedycyna has said
everykażdy cellkomórka has a sexseks.
144
581288
5230
Instytut Medycyny stwierdził,
że każda komórka ma płeć.
09:59
What does this mean?
145
587820
1413
Co to oznacza?
10:02
SexSeks is DNADNA.
146
590532
2398
Płeć to DNA.
10:04
GenderPłeć is how someonektoś
presentsprzedstawia themselvessami in societyspołeczeństwo.
147
592954
4341
Płeć kulturowa zależy od
naszej prezentacji w społeczeństwie.
10:09
And these two maymoże not always matchmecz up,
148
597883
2540
Mogą się one nie zgadzać,
10:12
as we can see with our
transgenderedtransseksualnych populationpopulacja.
149
600447
3166
co często widać w naszym
transgenderowym społeczeństwie.
10:16
But it's importantważny to realizerealizować
that from the momentza chwilę of conceptionkoncepcja,
150
604740
4915
Musimy sobie uświadomić,
że od momentu poczęcia
10:21
everykażdy cellkomórka in our bodiesciała --
151
609679
2122
każda komórka naszego ciała:
10:23
skinskóra, hairwłosy, heartserce and lungspłuca --
152
611825
3301
skóra, włosy, serce, płuca,
10:27
containszawiera our ownwłasny uniquewyjątkowy DNADNA,
153
615150
3287
zawiera nasze niepowtarzalne DNA,
a ono zawiera chromosomy
determinujące naszą płeć.
10:30
and that DNADNA containszawiera
the chromosomeschromosomy that determineustalać
154
618461
3751
10:34
whetherczy we becomestają się
malemęski or femalePłeć żeńska, man or womankobieta.
155
622236
5061
10:40
It used to be thought
156
628400
1588
Uważano, że heterochromosomy,
przedstawione tutaj:
10:42
that those sex-determiningokreślenia na seks
chromosomeschromosomy picturedna zdjęciu here --
157
630012
4328
10:46
XYXY if you're malemęski, XXXX if you're femalePłeć żeńska --
158
634364
3373
XY dla mężczyzn, XX dla kobiet,
10:49
merelyjedynie determinedustalona whetherczy you
would be bornurodzony with ovariesjajniki or testesjąder,
159
637761
5214
tylko determinują, czy urodzisz się
z jajnikami czy jądrami,
10:54
and it was the sexseks hormoneshormony
that those organsnarządów producedwytworzony
160
642999
3741
a hormony płci,
produkowane przez te organy,
10:58
that were responsibleodpowiedzialny for the differencesróżnice
we see in the oppositenaprzeciwko sexseks.
161
646764
4565
były odpowiedzialne za widoczne
różnice między płciami.
11:04
But we now know that
that theoryteoria was wrongźle --
162
652757
4834
Teraz wiemy, że teoria była błędna
11:09
or it's at leastnajmniej a little incompleteniekompletny.
163
657615
2445
albo przynajmniej niekompletna.
11:12
And thankfullyna szczęście, scientistsnaukowcy like DrDr. PageStrona
from the WhiteheadWhitehead InstituteInstytut,
164
660084
4778
Na szczęście, naukowcy tacy jak
dr Page z Instytutu w Whitehead,
11:16
who worksPrace on the Y chromosomechromosom,
165
664886
1974
pracujący nad chromosomami Y,
11:18
and DoctorLekarz YangYang from UCLAUCLA,
166
666884
2167
i dr Yang z UCLA,
odnaleźli dowód, że heterochromosomy,
11:21
they have founduznany evidencedowód that tellsmówi us
that those sex-determiningokreślenia na seks chromosomeschromosomy
167
669075
5659
11:26
that are in everykażdy cellkomórka in our bodiesciała
168
674758
2597
będące w każdej komórce ciała,
11:29
continueKontyntynuj to remainpozostawać activeaktywny
for our entireCały liveszyje
169
677379
5359
są aktywne przez całe nasze życie
11:36
and could be what's responsibleodpowiedzialny
for the differencesróżnice we see
170
684517
3575
i to one mogą być
odpowiedzialne za różnice
11:40
in the dosingDawkowanie of drugsleki,
171
688116
2215
w dawkowaniu leków
11:42
or why there are differencesróżnice
betweenpomiędzy menmężczyźni and womenkobiety
172
690355
2966
albo różnice między płciami
11:45
in the susceptibilitywrażliwość na
and severityważności of diseaseschoroby.
173
693345
3516
na podatność i stadium choroby.
11:51
This newNowy knowledgewiedza, umiejętności is the game-changergra zmieniarka,
174
699032
2920
Ta wiedza to przełom,
11:57
and it's up to those scientistsnaukowcy
that continueKontyntynuj to find that evidencedowód,
175
705425
3374
do naukowców należy szukanie dowodu,
12:00
but it's up to the cliniciansklinicystów
to startpoczątek translatingtłumaczenia this datadane
176
708823
4153
a w rękach klinicystów
leży dziś interpretacja danych
12:05
at the bedsidestolik nocny, todaydzisiaj.
177
713000
2999
przy łóżku pacjenta.
12:09
Right now.
178
717168
1156
Właśnie teraz.
12:13
And to help do this, I'm a co-founderwspółzałożyciel
of a nationalkrajowy organizationorganizacja
179
721450
3024
Jestem współzałożycielem
organizacji międzynarodowej:
12:16
callednazywa SexSeks and GenderPłeć
Women'sDla kobiet HealthZdrowie CollaborativeWspółpracy,
180
724498
2983
"Płeć i płeć kulturowa
Kobieca Opieka Zdrowotna",
zebraliśmy wszystkie informacje
w celu nauczania
12:19
and we collectzebrać all of this datadane
so that it's availabledostępny for teachingnauczanie
181
727505
4620
i lepszej opieki pacjenta.
12:24
and for patientcierpliwy careopieka.
182
732149
1405
12:26
And we're workingpracujący to bringprzynieść togetherRazem
the medicalmedyczny educatorsnauczyciele to the tablestół.
183
734380
4368
Pracujemy nad zgromadzeniem
mentorów lekarzy.
12:31
That's a bigduży jobpraca.
184
739756
1468
To wielka sprawa.
12:34
It's changingwymiana pieniędzy the way medicalmedyczny trainingtrening
has been doneGotowe sinceod its inceptionpoczątek.
185
742162
5139
To zmienia dotychczasowy
sposób działania szkoleń medycznych.
12:41
But I believe in them.
186
749039
1843
Ale wierzę w nich.
12:43
I know they're going to see the valuewartość
of incorporatingwłączenie the genderpłeć lensobiektyw
187
751882
5597
Dostrzegą wartość
włączenia obiektywu gender
12:49
into the currentobecny curriculumprogram.
188
757503
1722
do obecnego programu nauczania.
12:52
It's about trainingtrening the futureprzyszłość
healthzdrowie careopieka providersdostawcy correctlyprawidłowo.
189
760598
4618
Chodzi o właściwe szkolenie
przyszłych pracowników opieki medycznej.
13:00
And regionallyregionalnie,
190
768437
1151
Jestem lokalnym współzałożycielem działu
w Departamencie Ratownictwa Medycznego
13:01
I'm a co-creatorwspółtwórca of a divisionpodział withinw ciągu
the DepartmentDział of EmergencyAwaryjne MedicineMedycyna
191
769612
3861
13:05
here at BrownBrown UniversityUniwersytet,
192
773497
1720
tu na Uniwersytecie Brown,
13:07
callednazywa SexSeks and GenderPłeć
in EmergencyAwaryjne MedicineMedycyna,
193
775241
2610
"Płeć i płeć kulturowa
W Ratownictwie Medycznym".
13:09
and we conductpostępowania the researchBadania to determineustalać
the differencesróżnice betweenpomiędzy menmężczyźni and womenkobiety
194
777875
4626
Prowadzimy badania wyłaniające różnice
między mężczyznami a kobietami
13:14
in emergentwschodzący conditionswarunki,
195
782525
2158
w nowych warunkach,
13:16
like heartserce diseasechoroba and strokeuderzenie
and sepsisposocznica and substancesubstancja abusenadużycie,
196
784707
5268
takich jak choroby serca, zawał,
sepsa i przedawkowania.
13:21
but we alsorównież believe
that educationEdukacja is paramountNajważniejsze.
197
789999
4377
Wierzymy też, że edukacja
jest najważniejsza.
13:27
We'veMamy createdstworzony a 360-degree-stopnia
modelModel of educationEdukacja.
198
795304
4001
Budujemy przestrzenny model edukacyjny.
13:31
We have programsprogramy for the doctorslekarze,
for the nursespielęgniarki, for the studentsstudenci
199
799329
5958
Mamy program dla lekarzy,
pielęgniarek, studentów
13:37
and for the patientspacjenci.
200
805311
1706
i pacjentów.
13:39
Because this cannotnie może just be left up
to the healthzdrowie careopieka leadersprzywódcy.
201
807511
4058
Nie można tego zostawiać tylko
naczelnikom opieki medycznej.
13:44
We all have a rolerola in makingzrobienie a differenceróżnica.
202
812315
3477
Wszyscy odgrywamy rolę w przemianie.
13:48
But I mustmusi warnostrzec you: this is not easyłatwo.
203
816650
3857
Muszę was jednak ostrzec:
to nie jest łatwe.
13:53
In factfakt, it's hardciężko.
204
821840
1592
To naprawdę trudne.
13:57
It's essentiallygłównie changingwymiana pieniędzy the way
we think about medicinelekarstwo
205
825146
4392
Zasadniczo zmienia sposób
myślenia o medycynie,
14:01
and healthzdrowie and researchBadania.
206
829562
2997
zdrowiu i badaniach.
14:05
It's changingwymiana pieniędzy our relationshipzwiązek
to the healthzdrowie careopieka systemsystem.
207
833711
3136
Zmienia nasz stosunek
do systemu opieki zdrowotnej.
14:09
But there's no going back.
208
837760
2888
Nie ma powrotów.
14:13
We now know just enoughdość
209
841339
3699
Wiemy wystarczająco,
żeby wiedzieć: nie robiliśmy tego dobrze.
14:17
to know that we weren'tnie były doing it right.
210
845062
2356
14:21
MartinMartin LutherLuter KingKról, JrJr. has said,
211
849672
2318
Martin Luther King Jr. powiedział:
14:24
"ChangeZmiana does not rollrolka in
on the wheelskoła of inevitabilitynieuchronność,
212
852014
4649
"Zmiany nie przychodzą same,
jako coś nieuniknionego,
14:28
but comespochodzi throughprzez continuousciągły struggleborykać się."
213
856687
2174
to ciągłe zmaganie i walka".
14:32
And the first stepkrok
towardsw kierunku changezmiana is awarenessświadomość.
214
860314
2730
Pierwszym krokiem
do zmiany jest świadomość.
14:36
This is not just about improvingpoprawa
medicalmedyczny careopieka for womenkobiety.
215
864116
4078
Nie chodzi tylko o poprawę
opieki medycznej dla kobiet.
14:40
This is about personalizedspersonalizowane,
individualizedzindywidualizowane healthzdrowie careopieka for everyonekażdy.
216
868702
4959
Chodzi o indywidualne podejście
do każdego pacjenta.
14:47
This awarenessświadomość has the powermoc to transformprzekształcać
medicalmedyczny careopieka for menmężczyźni and womenkobiety.
217
875090
6102
Ta świadomość ma siłę zmian
opieki dla mężczyzn i kobiet.
14:54
And from now on, I want you
to askzapytać your doctorslekarze
218
882827
5688
Chciałabym, żebyście od dzisiaj
pytali swoich lekarzy,
15:00
whetherczy the treatmentszabiegi you are receivingodbieranie
are specifickonkretny to your sexseks and genderpłeć.
219
888539
4277
czy wasze leki są określone
dla waszej płci i płci kulturowej.
15:06
They maymoże not know the answerodpowiedź --
220
894246
2689
Mogą nie znać odpowiedzi...
15:08
yetjeszcze.
221
896959
1166
jeszcze.
15:11
But the conversationrozmowa has begunzaczął,
and togetherRazem we can all learnuczyć się.
222
899101
3862
Rozmowy zostały rozpoczęte,
razem możemy się dowiedzieć.
15:15
RememberNależy pamiętać, for me
and my colleagueskoledzy in this fieldpole,
223
903797
4377
Pamiętajcie, dla mnie
i moich współpracowników
15:20
your sexseks and genderpłeć mattermateria.
224
908198
2277
wasza płeć i płeć kulturowa ma znaczenie.
15:23
Thank you.
225
911379
1152
Dziękuję.
15:24
(ApplauseAplauz)
226
912555
4444
(Oklaski)
Translated by Ela Karpińska
Reviewed by Marta Kliber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alyson McGregor - Women's health pioneer
Alyson McGregor studies women's health, especially as it relates to emergency care -- when time-sensitive, life-or-death decisions are made using drugs and treatments mainly tested on men.

Why you should listen

Alyson J. McGregor MD is co-founder and director for the Sex and Gender in Emergency Medicine (SGEM) Division (formerly Women’s Health in Emergency Care) within the Department of Emergency Medicine at Warren Alpert Medical School of Brown University.

Her group's aim is to establish research and educational endeavors that promote sex- and gender-specific medicine and women’s health as they relate to emergency care. Dr. McGregor received her medical degree at Boston University School of Medicine and residency training at Brown, where she continues to work as an attending physician at RI Hospital Emergency Department. Dr. McGregor is an Associate Professor of Emergency Medicine and also serves as co-director for the SGEM Fellowship and co-founder of the national organization Sex and Gender Women’s Health Collaborative.

More profile about the speaker
Alyson McGregor | Speaker | TED.com