Angélica Dass: The beauty of human skin in every color
Angélica Dass: A beleza da pele humana em cada cor
By cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the world abolished slavery
aboliu a escravatura
his "I Have A Dream" speech.
proferiu o seu discurso
not only gives a first impression,
não só cria a primeira impressão,
an intense dark chocolate tone.
intenso de chocolate negro.
who I know as my grandparents.
como os meus avós.
e um cabelo como algodão.
a vanilla and strawberry yogurt tone,
de iogurte de baunilha e morango,
daughter of a native Brazilian,
filha de um nativo brasileiro,
a mix of coffee with milk,
de café com leite,
things were different soon.
as coisas eram diferentes.
drawing lessons in school
aulas de desenho na escola
sentimentos contraditórios.
the unique flesh-colored pencil.
invulgar lápis cor-da-pele.
mas não era cor-de-rosa.
and people said I was black.
e as pessoas diziam que eu era preta.
with a mess of colors in my head.
confusão de cores na minha cabeça.
com a ama.
at a friend's party,
na festa de amigos,
eu era a empregada.
on the beach with European friends.
numa praia com amigos europeus.
in upper class buildings,
em prédios de classe alta,
the main elevator.
o elevador principal.
keeps revolving and struggling.
continua a revolver e debater-se.
of a lobster when sunburnt.
de uma lagosta com um escaldão.
started to chase me.
começou a perseguir-me.
this is my last concern.
esta é a minha última preocupação.
my personal exercise as a photographer.
exercício pessoal enquanto fotógrafa.
to highlight our true colors,
as nossas cores verdadeiras,
associated with race.
associados à raça.
os nossos códigos.
from a personal story to a global history.
história pessoal para uma História global.
in a white background.
sob um fundo branco.
square from the nose,
de 11 píxeis a partir do nariz,
in the industrial palette, Pantone.
na paleta industrial, Pantone.
joined the adventure,
se juntaram à aventura,
coming through the social media.
através das redes sociais.
to show my work was the Internet
mostrar o meu trabalho era a Internet
that invites everybody
aberto que convidasse todos
in both the computer and their brain.
tanto no computador como no cérebro.
espaços públicos
the Mediterranean by boat.
o Mediterrâneo de barco.
Headquarters to a shelter.
a um abrigo.
and favelas in Rio de Janeiro.
nas favelas do Rio de Janeiro.
how we see each other.
repensar sobre como nos vemos.
is questioning the race concept,
a questionar o conceito de raça,
to be black, white, yellow, red?
branco, amarelo, vermelho?
the mouth, the hair?
turned out to be a discovery.
uma descoberta.
was useful for many people.
era útil para muitas pessoas.
themselves reflected in any label.
em nenhum rótulo.
their thoughts about the work with me.
os seus pensamentos sobre o trabalho.
escreveu-me:
to work on her confidence,
para trabalhar a confiança dela,
dizendo-lhe que ela não pertencia ali
that she does not belong
to live in Norway.
a viver na Noruega.
a very special place in my heart
muito especial no meu coração
on Facebook and wrote,
retrato no Facebook e escreveu:
had difficulties to place me in a group,
dificuldade em colocar-me num grupo,
and touching reactions,
inesperadas e tocantes,
in a different variety of fields.
em áreas muito diferentes.
para os seus esboços e estudos.
for their sketches and their studies.
scientific approaches
com diferentes abordagens científicas
impacts of the project
mais importantes do projeto
to be the cover of Foreign Affairs,
para a capa da revista Foreign Affairs,
political publications.
publicações políticas.
ambassadors for my project ...
perfeitos para o meu projeto...
as a tool for educational purposes.
com diferentes objetivos educativos.
to go back to drawing classes,
voltar às aulas de desenho,
their own unique color.
a sua cor única.
for others to communicate.
para a comunicação dos outros.
in front of a therapist.
who abolished slavery
a abolir a escravatura
to abolish discrimination.
para abolir a descriminação.
em todo o mundo,
ABOUT THE SPEAKER
Angélica Dass - Artist and photographerBy cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance.
Why you should listen
As a member of a multiracial family, Brazilian artist Angélica Dass is acutely aware of how small differences in skin tone can swell into large misconceptions and stereotypes about race.
In her ongoing project Humanæ, Dass pairs thousands of portraits of people from diverse parts of the world with their Pantone codes, revealing that our racially charged skin color labels -- red, white, brown -- as not only inaccurate but also absurd. Instead, she shows us that "these colors make us see each other as different, even though we are equal."
Angélica Dass | Speaker | TED.com