Angélica Dass: The beauty of human skin in every color
安潔莉卡.達斯: 各樣色彩的膚色之美
By cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the world abolished slavery
his "I Have A Dream" speech.
「我有一個夢想」。
not only gives a first impression,
an intense dark chocolate tone.
強烈的黑巧克力膚色。
who I know as my grandparents.
a vanilla and strawberry yogurt tone,
香草和草莓優格兩者之間,
daughter of a native Brazilian,
而她的母親是土生土長的巴西人,
a mix of coffee with milk,
things were different soon.
事情很快就不同了。
drawing lessons in school
the unique flesh-colored pencil.
那唯一的肉色鉛筆。
但我不是粉紅色的。
and people said I was black.
但大家說我是黑人。
with a mess of colors in my head.
色彩在我的腦海一片混亂。
at a friend's party,
on the beach with European friends.
一起在沙灘上散步。
in upper class buildings,
拜訪我祖母或朋友,
the main elevator.
keeps revolving and struggling.
of a lobster when sunburnt.
started to chase me.
this is my last concern.
這是我最不煩惱的事。
my personal exercise as a photographer.
to highlight our true colors,
突顯我們的真實色彩,
associated with race.
各種族的標記顏色。
from a personal story to a global history.
推向全球的歷史。
in a white background.
square from the nose,
in the industrial palette, Pantone.
尋找相應的顏色。
joined the adventure,
coming through the social media.
to show my work was the Internet
展現我作品的主要場所,
that invites everybody
去邀請每個人
in both the computer and their brain.
按下「分享」鍵。
the Mediterranean by boat.
Headquarters to a shelter.
教科文組織總部或者難民營,
and favelas in Rio de Janeiro.
或是來自里約熱內盧的貧民區。
how we see each other.
我們看待彼此的方式。
is questioning the race concept,
to be black, white, yellow, red?
黑白黃紅究竟代表什麼?
the mouth, the hair?
turned out to be a discovery.
was useful for many people.
Humanae 幫助了許多人。
themselves reflected in any label.
標籤中找到自我的人。
their thoughts about the work with me.
他們對這個專案的想法。
to work on her confidence,
孩子自信心的良好工具。
that she does not belong
也不應被允許在挪威生活。
to live in Norway.
a very special place in my heart
on Facebook and wrote,
分享她的照片,她寫道:
had difficulties to place me in a group,
很難把我歸類於某個族群、
不如問每個人:
and touching reactions,
in a different variety of fields.
有了新生。
for their sketches and their studies.
scientific approaches
impacts of the project
to be the cover of Foreign Affairs,
「外交事務雜誌」的封面
political publications.
一個政治出版物。
ambassadors for my project ...
as a tool for educational purposes.
to go back to drawing classes,
回到繪畫課上,
their own unique color.
for others to communicate.
人們溝通的管道。
in front of a therapist.
心理治療師前面。
who abolished slavery
廢除了奴隸制的國家。
to abolish discrimination.
ABOUT THE SPEAKER
Angélica Dass - Artist and photographerBy cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance.
Why you should listen
As a member of a multiracial family, Brazilian artist Angélica Dass is acutely aware of how small differences in skin tone can swell into large misconceptions and stereotypes about race.
In her ongoing project Humanæ, Dass pairs thousands of portraits of people from diverse parts of the world with their Pantone codes, revealing that our racially charged skin color labels -- red, white, brown -- as not only inaccurate but also absurd. Instead, she shows us that "these colors make us see each other as different, even though we are equal."
Angélica Dass | Speaker | TED.com