ABOUT THE SPEAKER
Angélica Dass - Artist and photographer
By cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance.

Why you should listen

As a member of a multi­racial family, Brazilian artist Angélica Dass is acutely aware of how small differences in skin tone can swell into large misconceptions and stereotypes about race.

In her ongoing project Humanæ, Dass pairs thousands of portraits of people from diverse parts of the world with their Pantone codes, revealing that our racially­ charged skin color labels --­­ red, white, brown --­­ as not only inaccurate but also absurd. Instead, she shows us that "these colors make us see each other as different, even though we are equal."

More profile about the speaker
Angélica Dass | Speaker | TED.com
TED2016

Angélica Dass: The beauty of human skin in every color

แอนเจลิกา ดาส (Angélica Dass): ความงามในทุกสีผิวของมนุษย์

Filmed:
2,472,894 views

ภาพถ่ายของแอนเจลิกา ดาส ท้าทายวิธีที่เราคิดเกี่ยวกับสีผิวและอัตลักษณ์ทางชาติพันธุ์ ในการบรรยายแบบส่วนตัวครั้งนี้ เรารับฟังแรงบันดาลใจของเธอที่อยู่เบื้องหลังภาพบุคคลในโครงการฮิวแมนไน และการแสวงหาสีผิวที่แท้จริงของมนุษยชาติ แทนการใช้สีที่ไม่ตรงกับสีผิวจริง และมีความเกี่ยวข้องกับเชื้อชาติ อย่างสีขาว สีแดง สีดำ และสีเหลือง
- Artist and photographer
By cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It has been 128 yearsปี
0
760
4056
กว่า 128 ปี มาแล้ว
00:16
sinceตั้งแต่ the last countryประเทศ
in the worldโลก abolishedยกเลิก slaveryความเป็นทาส
1
4840
3560
นับตั้งแต่ประเทศสุดท้ายในโลกประกาศเลิกทาส
00:21
and 53 yearsปี
2
9240
2416
และเป็นเวลา 53 ปี
00:23
sinceตั้งแต่ Martinนกนางแอ่น Lutherลูเทอร์ Kingกษัตริย์ pronouncedเด่นชัด
his "I Have A Dreamฝัน" speechการพูด.
3
11680
5080
ตั้งแต่มาร์ติน ลูเธอร์ คิง ได้กล่าวสุนทรพจน์
เรื่อง "ข้าพเจ้ามีความฝัน"
00:29
But we still liveมีชีวิต in a worldโลก
4
17800
2176
แต่พวกเราก็ยังคงอาศัยอยู่ในโลก
00:32
where the colorสี of our skinผิว
not only givesจะช่วยให้ a first impressionความประทับใจ,
5
20000
5200
ที่สีผิวไม่เพียงแต่สร้างความประทับใจเมื่อแรกพบ
00:37
but a lastingทน one that remainsซากศพ.
6
25880
2880
แต่ยังเป็นสิ่งที่ผู้คนจะจดจำ
00:43
I was bornโดยกำเนิด in a familyครอบครัว fullเต็ม of colorsสี.
7
31120
4256
ฉันเกิดในครอบครัว
ที่สมาชิกมีผิวพรรณหลากหลายสี
00:47
My fatherพ่อ is the sonบุตรชาย of a maidแม่บ้าน
8
35400
3016
พ่อของฉันเป็นลูกของหญิงรับใช้
00:50
from whomใคร he inheritedรับการถ่ายทอด
an intenseเข้มข้น darkมืด chocolateช็อคโกแลต toneโทน.
9
38440
5080
เขาได้ผิวสีน้ำตาลช็อกโกแลตเข้มมาจากเธอ
00:56
He was adoptedบุญธรรม by those
who I know as my grandparentsปู่ย่าตายาย.
10
44280
4696
เขาได้รับการอุปถัมภ์โดยปู่และย่าของฉัน
01:01
The matriarchปูชนียบุคคล, my grandmaยาย,
11
49000
2256
ย่าของฉันเป็นหัวหน้าครอบครัว
01:03
has a porcelainเครื่องลายคราม skinผิว and cotton-likeผ้าฝ้ายเหมือน hairผม.
12
51280
3600
ผิวเธอเนียนดั่งเซรามิกเนื้อขาว และผมดุจสำลี
01:07
My grandpaคุณปู่ was somewhereที่ไหนสักแห่ง betweenระหว่าง
a vanillaวนิลา and strawberryสตรอเบอร์รี่ yogurtโยเกิร์ต toneโทน,
13
55560
5736
ปู่ของฉันมีผิวสีครีมเหมือนวนิลา
และอมชมพูเหมือนโยเกิร์ตสตรอว์เบอร์รี
01:13
like my uncleลุง and my cousinลูกพี่ลูกน้อง.
14
61320
2640
เช่นเดียวกับลุงและลูกพี่ลูกน้องของฉัน
01:16
My motherแม่ is a cinnamon-skinอบเชยผิว
daughterลูกสาว of a nativeพื้นเมือง Brazilianชาวบราซิล,
15
64680
6856
แม่ของแม่ฉันเป็นชนพื้นเมืองชาวบราซิล
เธอจึงมีผิวสีน้ำตาลเหมือนอบเชย
01:23
with a pinchหยิก of hazelสีน้ำตาลแดง and honeyน้ำผึ้ง,
16
71560
2680
ผสมสีน้ำตาลของผลเฮเซลนัต
และน้ำผึ้งนิดหน่อย
01:26
and a man [who is]
a mixผสม of coffeeกาแฟ with milkนม,
17
74920
2936
ส่วนพ่อของเธอมีผิวสีน้ำตาลเหมือนกาแฟใส่นม
01:29
but with a lot of coffeeกาแฟ.
18
77880
1720
แต่หนักไปทางสีกาแฟ
01:32
She has two sistersพี่สาวน้องสาว.
19
80400
2256
แม่ของฉันมีพี่น้องผู้หญิงสองคน
01:34
One in a toasted-peanutคั่วถั่วลิสง skinผิว
20
82680
2896
คนแรกมีผิวสีน้ำตาลเหมือนถั่วลิสงคั่ว
01:37
and the other,
21
85600
1416
และอีกคนหนึ่ง
01:39
alsoด้วย adoptedบุญธรรม,
22
87040
1536
เช่นเดียวกัน
01:40
more on the beigeผ้าขนสัตว์สีธรรมชาติ sideด้าน,
23
88600
1896
เธอได้รับผิวสีออกน้ำตาลอ่อน
01:42
like a pancakeแพนเค้ก.
24
90520
1296
เหมือนกับแพนเค้ก
01:43
(Laughterเสียงหัวเราะ)
25
91840
1376
(เสียงหัวเราะ)
01:45
Growingการเจริญเติบโต up in this familyครอบครัว,
26
93240
2856
การที่ฉันเติบโตมาในครอบครัวนี้
01:48
colorสี was never importantสำคัญ for me.
27
96120
2600
สีผิวไม่เคยเป็นเรื่องสำคัญเลย
01:51
Outsideด้านนอก home, howeverอย่างไรก็ตาม,
things were differentต่าง soonในไม่ช้า.
28
99600
4440
แต่ข้างนอกบ้านนั้น มีหลายสิ่งที่แตกต่างกัน
01:57
Colorสี had manyจำนวนมาก other meaningsความหมาย.
29
105560
3320
สีมีความหมายอื่น ๆ อีกมาก
02:02
I rememberจำ my first
drawingการวาดภาพ lessonsบทเรียน in schoolโรงเรียน
30
110160
3776
ฉันยังจำบทเรียนแรก
ในชั้นเรียนวาดเขียนที่โรงเรียนได้
02:05
as a bunchพวง of contradictoryซึ่งตรงกันข้าม feelingsความรู้สึก.
31
113960
2936
มีความรู้สึกขัดแย้งเกิดขึ้นมากมาย
02:08
It was excitingน่าตื่นเต้น and creativeความคิดสร้างสรรค์
32
116920
2936
ทั้งตื่นแต้นและสร้างสรรค์
02:11
but I never understoodเข้าใจ
the uniqueเป็นเอกลักษณ์ flesh-coloredเนื้อสี pencilดินสอ.
33
119880
4800
แต่ฉันก็ไม่เคยเข้าใจเลยว่า
ทำไมดินสอสีไม้สีเนื้อถึงมีเพียงแค่สีเดียว
02:17
I was madeทำ of fleshเนื้อ but I wasn'tก็ไม่ได้ pinkสีชมพู.
34
125360
3375
แม้ผิวหนังของฉันจะเป็นเนื้อจริง ๆ
แต่ก็ไม่ได้มีสีชมพูเหมือนอย่างดินสอสี
02:20
My skinผิว was brownสีน้ำตาล,
and people said I was blackสีดำ.
35
128759
3777
ผิวของฉันมีสีน้ำตาล
แต่คนอื่นบอกว่าฉันมีผิวสีดำ
02:24
I was sevenเจ็ด yearsปี oldเก่า
with a messความยุ่งเหยิง of colorsสี in my headหัว.
36
132560
4160
ฉันเป็นเพียงเด็กเจ็ดขวบ
ที่มีความสับสนเรื่องสีต่าง ๆ อยู่ในหัว
02:29
Laterต่อมา,
37
137960
1200
พอเป็นผู้ใหญ่
02:31
when I tookเอา my cousinลูกพี่ลูกน้อง to schoolโรงเรียน,
38
139880
2496
เวลาฉันพาหลานไปโรงเรียน
02:34
I was usuallyมักจะ takenยึด for the nannyคนเลี้ยงเด็ก.
39
142400
2400
ฉันก็มักจะไปดูแลเด็ก ๆ
02:37
By helpingการช่วยเหลือ in the kitchenครัว
at a friend'sเพื่อน partyพรรค,
40
145320
3656
โดยช่วยงานครัวในงานสังสรรค์ของเพื่อน ๆ
02:41
people thought I was the maidแม่บ้าน.
41
149000
2120
หลายคนคิดว่าฉันเป็นคนรับใช้
02:43
I was even treatedได้รับการรักษา like a prostituteหญิงขายบริการ
42
151680
3016
ยิ่งไปกว่านั้น
ฉันยังเคยถูกมองว่าเป็นหญิงขายบริการ
02:46
just because I was walkingที่เดิน aloneคนเดียว
on the beachชายหาด with Europeanชาวยุโรป friendsเพื่อน.
43
154720
4520
เพียงเพราะฉันเดินเล่นริมหาดคนเดียว
กับเพื่อน ๆ ชาวยุโรป
02:51
And manyจำนวนมาก timesครั้ง,
44
159760
1496
และหลายครั้ง
02:53
visitingเยี่ยมชม my grandmaยาย or friendsเพื่อน
in upperบน classชั้น buildingsสิ่งปลูกสร้าง,
45
161280
4576
เวลาฉันไปเยี่ยมคุณย่า
หรือเพื่อน ๆ บนอาคารหรู
02:57
I was invitedได้รับเชิญ not to use
the mainหลัก elevatorลิฟต์.
46
165880
4936
ฉันมักจะถูกบอกไม่ให้ใช้ลิฟต์ตัวหลัก
03:02
Because in the endปลาย,
47
170840
2376
เพราะสุดท้ายแล้ว
03:05
with this colorสี and this hairผม,
48
173240
2696
ด้วยผิวสีนี้และผมแบบนี้
03:07
I cannotไม่ได้ belongเป็นของ to some placesสถานที่.
49
175960
2920
ทำให้ฉันไม่สามารถเข้าไปยังสถานที่บางแห่งได้
03:12
In some way,
50
180400
1216
ในบางครั้ง
03:13
I get to used to it and acceptยอมรับ partส่วนหนึ่ง of it.
51
181640
3536
ฉันก็ชินและยอมรับกับเรื่องแบบนี้
03:17
Howeverอย่างไรก็ตาม, something insideภายใน of me
keepsช่วยให้ revolvingซึ่งโคจร and strugglingการดิ้นรน.
52
185200
4800
อย่างไรก็ตาม บางอย่างในตัวฉัน
ก็ยังคงทำให้ฉันคิดและดิ้นรนหาทางออก
03:23
Yearsปี laterต่อมา I marriedแต่งงาน a Spaniardชาวสเปน.
53
191200
3680
หลายปีต่อมา ฉันแต่งงานกับหนุ่มชาวสเปน
03:27
But not any Spaniardชาวสเปน.
54
195440
2176
เขาไม่เหมือนชาวสเปนเลย
03:29
I choseเลือก one with the skinผิว colorสี
of a lobsterลอบสเตอร์ when sunburntแดดเผา.
55
197640
3896
ฉันเลือกคนที่มีผิวสีส้ม
เหมือนกุ้งมังกรเผา
03:33
(Laughterเสียงหัวเราะ)
56
201560
2016
(เสียงหัวเราะ)
03:35
Sinceตั้งแต่ then, a newใหม่ questionคำถาม
startedเริ่มต้น to chaseการไล่ล่า me.
57
203600
4336
จากนั้น ผู้คนก็เริ่มตั้งคำถามใหม่กับฉัน
03:39
What will be the colorสี of your childrenเด็ก ๆ?
58
207960
2360
"ลูกของเธอจะมีผิวสีอะไร"
03:43
As you can understandเข้าใจ,
this is my last concernกังวล.
59
211040
2640
ทุกท่านคงทราบดีว่า
นี่เป็นประเด็นสุดท้ายที่ฉันจะนึกถึง
03:46
But thinkingคิด about it,
60
214280
2696
แต่ถ้าลองคิดดู
03:49
with my previousก่อน backgroundพื้นหลัง,
61
217000
1936
ด้วยพื้นเพของฉันแล้ว
03:50
my storyเรื่องราว led me to make
my personalส่วนบุคคล exerciseการออกกำลังกาย as a photographerช่างภาพ.
62
218960
6096
เรื่องราวชีวิตของฉันนำไปสู่การริเริ่ม
โครงการส่วนตัวในฐานะช่างภาพ
03:57
And that is how HumanaeHumanae was bornโดยกำเนิด.
63
225080
2840
และนั่นก็เป็นที่มาของ ฮิวแมนไน
04:00
HumanaeHumanae is a pursuitการแสวงหา
to highlightไฮไลท์ our trueจริง colorsสี,
64
228640
4936
ฮิวแมนไน คือการค้นหาสีผิวที่แท้จริงของมนุษย์
04:05
ratherค่อนข้าง than the untrueไม่จริง
65
233600
1656
แทนการใช้สีที่ไม่ตรงกับความเป็นจริง
04:07
whiteขาว, redสีแดง, blackสีดำ or yellowสีเหลือง
associatedที่เกี่ยวข้อง with raceแข่ง.
66
235280
5416
อย่างสีขาว สีแดง สีดำ หรือสีเหลือง
ที่มีความเกี่ยวข้องกับเชื้อชาติ
04:12
It's a kindชนิด of gameเกม to questionคำถาม our codesรหัส.
67
240720
4336
เป็นเหมือนเกมให้เราหารหัสเฉพาะของตัวเอง
04:17
It's a work in progressความคืบหน้า
from a personalส่วนบุคคล storyเรื่องราว to a globalทั่วโลก historyประวัติศาสตร์.
68
245080
5056
นี่เป็นงานที่กำลังดำเนินการอยู่
จากเรื่องราวส่วนตัวสู่ประวัติศาสตร์โลก
04:22
I portrayวาดภาพ the subjectsอาสาสมัคร
in a whiteขาว backgroundพื้นหลัง.
69
250160
4720
ฉันถ่ายภาพคนบนฉากสีขาว
04:27
Then I chooseเลือก an 11-pixel-pixel
squareสี่เหลี่ยม from the noseจมูก,
70
255880
4896
จากนั้น ฉันเลือกสีบริเวณจมูก
ขนาด 11 ตารางพิกเซล
04:32
paintสี the backgroundพื้นหลัง,
71
260800
1640
นำไปใส่เป็นสีพื้นหลัง
04:35
and look for the correspondingตรงกัน colorสี
in the industrialด้านอุตสาหกรรม paletteจานสี, PantonePantone.
72
263200
4120
และเลือกเฉดสีที่ตรงกันจากแถบสีของแพนโทน
04:40
I startedเริ่มต้น with my familyครอบครัว and friendsเพื่อน,
73
268480
2976
ฉันเริ่มต้นจากสมาชิกในครอบครัวและเพื่อน ๆ
04:43
then more and more people
joinedเข้าร่วม the adventureการผจญภัย,
74
271480
3896
ต่อมา ผู้คนมากมายก็เข้าร่วมการผจญภัยนี้
04:47
thanksขอบคุณ to publicสาธารณะ callsโทร
comingมา throughตลอด the socialสังคม mediaสื่อ.
75
275400
3760
ผ่านทางสื่อสังคมออนไลน์
04:52
I thought that the mainหลัก spaceช่องว่าง
to showแสดง my work was the Internetอินเทอร์เน็ต
76
280440
4576
ฉันจึงคิดว่าพื้นที่หลักในการแสดงผลงาน
คือบนอินเทอร์เน็ต
04:57
because I want an openเปิด conceptแนวคิด
that invitesเชิญ everybodyทุกคน
77
285040
4536
เพราะฉันอยากให้ทุกคน
สามารถแบ่งปันโครงการนี้ได้
05:01
to pushดัน the shareหุ้น buttonปุ่ม
in bothทั้งสอง the computerคอมพิวเตอร์ and theirของพวกเขา brainสมอง.
78
289600
4280
เพียงแค่กดปุ่มแบ่งปัน
ทั้งในคอมพิวเตอร์และในความคิดของพวกเขา
05:08
The snowballก้อนหิมะ startedเริ่มต้น to rollม้วน.
79
296280
2840
ผู้คนเริ่มให้ความสนใจโครงการนี้มากขึ้น
05:11
The projectโครงการ had a great welcomeยินดีต้อนรับ --
80
299880
3120
การสนับสนุนหลั่งไหลเข้ามากมาย --
05:15
invitationsคำเชิญ, exhibitionsการจัดนิทรรศการ,
81
303760
3456
ทั้งคำเชิญ นิทรรศการ
05:19
physicalกายภาพ formatsรูปแบบ,
82
307240
1736
งานในรูปแบบที่จับต้องได้
05:21
galleriesแกลเลอรี่ and museumsพิพิธภัณฑ์ ...
83
309000
2000
หอศิลป์และพิพิธภัณฑ์ ...
05:23
just happenedที่เกิดขึ้น.
84
311800
1736
ทุกอย่างก็เกิดขึ้นโดยไม่ทันตั้งตัว
05:25
And amongในหมู่ them, my favoriteที่ชื่นชอบ:
85
313560
2560
และสิ่งที่ฉันชอบที่สุด
05:29
when HumanaeHumanae occupiesตรงบริเวณ publicสาธารณะ spacesช่องว่าง
86
317240
3080
คือตอนที่ฮิวแมนไนได้จัดแสดงบนพื้นที่สาธารณะ
05:33
and appearsปรากฏ in the streetถนน,
87
321280
2200
และปรากฏตามท้องถนน
05:36
it fostersFosters a popularเป็นที่นิยม debateอภิปราย
88
324440
2600
นี่ทำให้เกิดการพูดคุยถกเถียง
05:39
and createsสร้าง a feelingความรู้สึก of communityชุมชน.
89
327840
3440
และทำให้ผู้คนรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งของชุมชน
05:46
I have portrayedภาพ more than 3,000 people
90
334800
4096
ฉันได้จัดแสดงภาพผู้คนมากกว่า 3,000 คน
05:50
in 13 differentต่าง countriesประเทศ,
91
338920
2616
ใน 13 ประเทศ
05:53
19 differentต่าง citiesเมือง around the worldโลก.
92
341560
3056
19 เมืองต่าง ๆ ทั่วโลก
05:56
Just to mentionกล่าวถึง some of them --
93
344640
2536
นี่เป็นเพียงบางส่วนเท่านั้น --
05:59
from someoneบางคน includedที่รวมอยู่ in the Forbesฟอร์บ listรายการ,
94
347200
2536
จากบุคคลที่ได้รับการจัดอันดับ
โดยนิตยสารฟอบส์
06:01
to refugeesผู้ลี้ภัย who crossedข้าม
the Mediterraneanทะเลเมดิเตอร์เรเนียน by boatเรือ.
95
349760
3456
ไปจนถึงผู้ลี้ภัย
ที่ข้ามทะเลเมดิเตอเรเนียนมาทางเรือ
06:05
In Parisปารีส, from the UNESCOยูเนสโก
Headquartersสำนักงานใหญ่ to a shelterที่พักอาศัย.
96
353240
4416
จากสำนักงานใหญ่องค์การยูเนสโก
ณ กรุงปารีส ถึงค่ายผู้ลี้ภัย
06:09
And studentsนักเรียน bothทั้งสอง in Switzerlandประเทศสวิสเซอร์แลนด์
and favelasfavelas in Rioริโอ deเดอ Janeiroจาเนโร.
97
357680
4920
รวมทั้งนักเรียน จากประเทศสวิตเซอร์แลนด์
และจากชุมชนแออัดในกรุงรีโอเดจาเนโร
06:15
All kindsชนิด of beliefsความเชื่อ,
98
363360
1976
ความเชื่อที่หลากหลาย
06:17
genderเพศ identitiesอัตลักษณ์
99
365360
1536
อัตลักษณ์ทางเพศ
06:18
or physicalกายภาพ impairmentsความบกพร่อง,
100
366920
1600
หรือความบกพร่องทางร่างกาย
06:21
a newbornแรกเกิด or terminallyหนัก illป่วย.
101
369160
2976
ทารกแรกเกิด หรือผู้ป่วยระยะสุดท้าย
06:24
We all togetherด้วยกัน buildสร้าง HumanaeHumanae.
102
372160
2840
เราทุกคนได้ร่วมกันสร้างฮิวแมนไนขึ้นมา
06:29
Those portraitsการถ่ายภาพบุคคล make us rethinkคิดใหม่
how we see eachแต่ละ other.
103
377040
4600
ภาพบุคคลเหล่านี้ ทำให้เรากลับมาคิดทบทวน
วิธีที่เรามองคนรอบข้าง
06:34
When modernทันสมัย scienceวิทยาศาสตร์
is questioningการซักถาม the raceแข่ง conceptแนวคิด,
104
382120
3856
ขณะที่วิทยาศาสตร์สมัยใหม่
กำลังตั้งคำถามเกี่ยวกับแนวคิดเรื่องเชื้อชาติ
06:38
what does it mean for us
to be blackสีดำ, whiteขาว, yellowสีเหลือง, redสีแดง?
105
386000
5880
ผิวสีดำ สีขาว สีเหลือง หรือสีแดง
มีความหมายอะไรสำหรับเรา
06:44
Is it the eyeตา, the noseจมูก,
the mouthปาก, the hairผม?
106
392560
4520
มันเกี่ยวข้องกับ ดวงตา จมูก ปาก หรือผมใช่ไหม
06:49
Or does it have to do with our originที่มา,
107
397720
3336
หรือว่าสีผิวเกี่ยวมีความเกี่ยวข้อง
กับพื้นเพของเรา
06:53
nationalityสัญชาติ
108
401080
1256
สัญชาติ
06:54
or bankธนาคาร accountบัญชี?
109
402360
1360
หรือจำนวนเงินในบัญชีธนาคาร
06:58
This personalส่วนบุคคล exerciseการออกกำลังกาย
turnedหัน out to be a discoveryการค้นพบ.
110
406880
4360
โครงการส่วนตัวนี้
กลายเป็นการค้นพบครั้งใหญ่
07:03
Suddenlyทันใดนั้น I realizedตระหนัก that HumanaeHumanae
was usefulมีประโยชน์ for manyจำนวนมาก people.
111
411640
6216
ทันใดนั้น ฉันก็ตระหนักว่า
ฮิวแมนไนมีประโยชน์กับผู้คนมากมาย
07:09
It representsแสดงให้เห็นถึง a sortประเภท of mirrorกระจกเงา
112
417880
2256
โดยเฉพาะการทำหน้าที่
เป็นเหมือนกระจกบานหนึ่ง
07:12
for those who cannotไม่ได้ find
themselvesตัวเอง reflectedสะท้อนให้เห็นถึง in any labelฉลาก.
113
420160
4560
สำหรับผู้ที่ไม่สามารถค้นพบนิยามใด ๆ
ที่สะท้อนตัวตนของเขาได้
07:17
It was amazingน่าอัศจรรย์
114
425320
1296
ฉันรู้สึกประหลาดใจ
07:18
that people startedเริ่มต้น to shareหุ้น
theirของพวกเขา thoughtsความคิด about the work with me.
115
426640
3360
ที่ผู้คนเริ่มแบ่งปันความคิดเห็น
เกี่ยวกับสิ่งที่ฉันทำ
07:23
I have hundredsหลายร้อย of that,
116
431080
1976
ฉันมีข้อความนับร้อย
07:25
I will shareหุ้น with you, too.
117
433080
1800
และฉันก็จะอ่านให้พวกคุณฟัง
07:27
A motherแม่ of 11 yearsปี --
118
435880
2000
คุณแม่ของลูกสาวอายุ 11
07:30
A motherแม่ of an 11-year-old-ปี girlสาว wroteเขียน me,
119
438760
3640
เธอเขียนมาหาฉันว่า
07:35
"Very good for me as a toolเครื่องมือ
to work on her confidenceความมั่นใจ,
120
443080
3776
"ฮิวแมนไนเป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมมาก
ที่ฉันใช้เพิ่มความมั่นใจให้ลูกสาวของดิฉัน
07:38
as this pastอดีต weekendสุดสัปดาห์
121
446880
2056
เพราะสัปดาห์ที่ผ่านมา
07:40
one of her girlfriendsแฟน arguedที่ถกเถียงกันอยู่ with her
that she does not belongเป็นของ
122
448960
4936
เพื่อนของเธอคนหนึ่งบอกว่า
เธอไม่ควรอยู่ที่นี่
07:45
and should not be allowedได้รับอนุญาต
to liveมีชีวิต in Norwayนอร์เวย์.
123
453920
3240
และไม่ควรได้รับอนุญาต
ให้อยู่ในประเทศนอร์เวย์
07:50
So your work has
a very specialพิเศษ placeสถานที่ in my heartหัวใจ
124
458000
3936
ฉะนั้นงานของคุณ
จึงได้ครองพื้นที่พิเศษในใจของฉัน
07:53
and it's very importantสำคัญ for me."
125
461960
1800
และเป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับฉัน"
07:58
A womanหญิง sharedที่ใช้ร่วมกัน her portraitภาพเหมือน
on FacebookFacebook and wroteเขียน,
126
466880
3680
ผู้หญิงอีกคนหนึ่งแบ่งปันรูปภาพของเธอบนเฟสบุ๊ก
08:03
"All my life,
127
471640
1216
เธอเขียนว่า "ตลอดชีวิตของฉัน
08:04
people from acrossข้าม the globeโลก
had difficultiesความยากลำบาก to placeสถานที่ me in a groupกลุ่ม,
128
472880
5096
คนทั่วโลกพยายามจัดประเภทให้ฉัน
08:10
a stereotypeทำให้เป็นกฎตายตัว,
129
478000
1456
ใช้การเหมารวม
08:11
a boxกล่อง.
130
479480
1296
จับฉันใส่กรอบ
08:12
Perhapsบางที we should stop.
131
480800
2176
บางทีฉันคิดว่าเราควรหยุดการกระทำเช่นนี้
08:15
Insteadแทน of framingกรอบ, askถาม the individualรายบุคคล,
132
483000
3136
แทนที่จะตีกรอบผู้อื่น
ลองถามเขาดีกว่าว่า
08:18
'How would you labelฉลาก yourselfด้วยตัวคุณเอง?'
133
486160
2296
"คุณจะนิยามตัวคุณว่าอย่างไร"
08:20
Then I would say,
134
488480
1816
แล้วฉันจะตอบว่า
08:22
'Hiสวัสดี. I'm MassielMassiel.
135
490320
2016
สวัสดี ฉันชื่อมัสสิแอลล์
08:24
I'm a Dominican-Dutchโดมินิกันดัตช์,
136
492360
1536
ฉันเป็นลูกครึ่งโดมินิกัน-ดัตช์
08:25
I grewเติบโต up in a mixedผสม familyครอบครัว
137
493920
2016
ฉันเติบโตมาในครอบครัวผสม
08:27
and I'm a bisexualกะเทย womanหญิง.' "
138
495960
1880
และฉันเป็นหญิงที่ชอบทั้งสองเพศ"
08:31
Besidesนอกเหนือจาก these unexpectedไม่คาดฝัน
and touchingประทับใจ reactionsปฏิกิริยา,
139
499880
4096
นอกจากผลตอบรับที่คาดไม่ถึง
และน่าประทับใจเหล่านี้แล้ว
08:36
HumanaeHumanae findsพบ a newใหม่ life
in a differentต่าง varietyความหลากหลาย of fieldsสาขา.
140
504000
4656
ฮิวแมนไนได้เข้าไปอยู่ในวงการต่าง ๆ
08:40
Just to showแสดง you some examplesตัวอย่าง,
141
508680
2160
ฉันจะให้ชมตัวอย่างนะคะ
08:43
illustratorsวาดภาพประกอบ and artศิลปะ studentsนักเรียน
142
511680
2215
สำหรับนักวาดภาพประกอบและนักเรียนศิลป์
08:45
usingการใช้ it as a referenceการอ้างอิง
for theirของพวกเขา sketchesสเก็ตช์ and theirของพวกเขา studiesการศึกษา.
143
513919
4096
ใช้เป็นแบบอ้างอิงในการร่างภาพและการศึกษา
08:50
It's a collectionชุด of facesใบหน้า.
144
518039
2041
เพื่อเป็นการเก็บรวบรวมใบหน้าแบบต่าง ๆ
08:52
Researchersนักวิจัย in the fieldsสาขา of anthropologyมานุษยวิทยา,
145
520840
3936
สำหรับนักวิจัยสาขามานุษยวิทยา
08:56
physicsฟิสิกส์ and neuroscienceประสาท
146
524800
2296
สาขาฟิสิกส์ และสาขาประสาทวิทยาศาสตร์
08:59
use HumanaeHumanae with differentต่าง
scientificวิทยาศาสตร์ approachesวิธีการ
147
527120
4136
ใช้ฮิวแมนไนในกระบวนการทางวิทยาศาสตร์
09:03
relatedที่เกี่ยวข้อง to humanเป็นมนุษย์ ethnicityเชื้อชาติ,
148
531280
2616
ที่เกี่ยวข้องกับเชื้อชาติ
09:05
optophysiologyoptophysiology,
149
533920
1736
กลไกเกี่ยวกับการเห็น
09:07
faceใบหน้า recognitionได้รับการยอมรับ
150
535680
1736
การจดจำใบหน้า
09:09
or Alzheimer'sอัลไซเม.
151
537440
1200
หรือโรคอัลไซเมอร์
09:12
One of the mostมากที่สุด importantสำคัญ
impactsผลกระทบ of the projectโครงการ
152
540000
3416
ผลลัพธ์ที่สำคัญที่สุดประการหนึ่งของโครงการ
09:15
is that HumanaeHumanae was chosenได้รับการแต่งตั้ง
to be the coverปก of Foreignต่างประเทศ Affairsธุรกิจ,
153
543440
4656
คือฮิวแมนไนได้ขึ้นปกนิตยสารฟอเรนจ์แอฟแฟร์
09:20
one of the mostมากที่สุด relevantที่เกี่ยวข้อง
politicalในทางการเมือง publicationsสิ่งพิมพ์.
154
548120
4080
หนึ่งในสิ่งพิมพ์
ที่เกี่ยวข้องกับการเมืองมากที่สุด
09:24
And talkingการพูด about foreignต่างประเทศ affairsธุรกิจ,
155
552760
3496
เมื่อพูดถึงการเผยแพร่โครงการนี้
09:28
I foundพบ the perfectสมบูรณ์
ambassadorsทูต for my projectโครงการ ...
156
556280
3720
ฉันก็พบผู้ที่เหมาะสมที่สุด ...
09:32
teachersครู.
157
560680
1216
คุณครูนั่นเอง
09:33
They are the onesคน that use HumanaeHumanae
as a toolเครื่องมือ for educationalทางการศึกษา purposesวัตถุประสงค์.
158
561920
5960
พวกเขาคือผู้ที่ใช้ฮิวแมนไนเป็นสื่อการเรียนการสอน
09:40
Theirของพวกเขา passionความชอบ encouragesกระตุ้นให้เกิดการ me
to go back to drawingการวาดภาพ classesชั้นเรียน,
159
568880
5456
ความกระตือรือร้นของคุณครูเหล่านี้
ผลักดันให้ฉันกลับไปที่ชั้นเรียนวาดเขียน
09:46
but this time as a teacherครู myselfตนเอง.
160
574360
2840
แต่ครั้งนี้ฉันทำหน้าที่เป็นคุณครู
09:50
My studentsนักเรียน,
161
578200
1456
นักเรียนของฉัน
09:51
bothทั้งสอง adultsผู้ใหญ่ and kidsเด็ก,
162
579680
2256
ทั้งเด็กและผู้ใหญ่
09:53
paintสี theirของพวกเขา self-portraitsภาพตัวเอง,
163
581960
2776
วาดรูปของตัวเอง
09:56
tryingพยายาม to discoverค้นพบ
theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง uniqueเป็นเอกลักษณ์ colorสี.
164
584760
4480
พยายามค้นหาสีเฉพาะของตน
10:08
As a photographerช่างภาพ,
165
596720
2016
ในฐานะช่างภาพ
10:10
I realizeตระหนักถึง that I can be a channelช่อง
for othersคนอื่น ๆ to communicateสื่อสาร.
166
598760
5600
ฉันตระหนักว่า
ฉันสามารถเป็นช่องทางให้ผู้อื่นสื่อสารได้
10:17
As an individualรายบุคคล,
167
605040
1816
ในฐานะบุคคล
10:18
as Angอ่างทองélicalica,
168
606880
1280
ฉัน แอนเจลิกา
10:21
everyทุกๆ time I take a pictureภาพ,
169
609080
3176
ทุกครั้งที่ฉันถ่ายภาพ
10:24
I feel that I am sittingนั่ง
in frontด้านหน้า of a therapistนักบำบัดโรค.
170
612280
4200
ฉันรู้สึกเหมือนกำลังนั่งอยู่ตรงหน้านักบำบัด
10:29
All the frustrationแห้ว, fearกลัว and lonelinessความเหงา
171
617480
4936
ความรู้สึกฉุนเฉียว ความกลัว
และความอ้างว้าง
10:34
that I onceครั้งหนึ่ง feltรู้สึกว่า ...
172
622440
1440
ความรู้สึกไม่ดีทั้งหมด ..
10:36
becomesกลายเป็น love.
173
624360
1240
แปรเปลี่ยนเป็นความรัก
10:41
The last countryประเทศ --
174
629400
1400
ประเทศสุดท้าย --
10:44
the last countryประเทศ in the worldโลก
who abolishedยกเลิก slaveryความเป็นทาส
175
632000
5016
ประเทศสุดท้ายในโลกที่ประกาศเลิกทาส
10:49
is the countryประเทศ where I was bornโดยกำเนิด,
176
637040
2320
คือประเทศบ้านเกิดของฉัน
10:51
Brazilบราซิล.
177
639920
1200
ประเทศบราซิล
10:54
We still have to work hardยาก
to abolishยกเลิก discriminationการแบ่งแยก.
178
642440
4760
เรายังคงต้องทำงานหนักกันอีกมาก
เพื่อขจัดการแบ่งแยกเชื้อชาติ
11:00
That remainsซากศพ a commonร่วมกัน practiceการปฏิบัติ worldwideทั่วโลก,
179
648080
3976
ที่ยังคงเกิดขึ้นทั่วโลก
11:04
and that will not disappearหายไป by itselfตัวเอง.
180
652080
3600
และไม่มีวันหายไปเองได้
11:08
Thank you.
181
656480
1256
ขอบคุณค่ะ
11:09
(Applauseการปรบมือ)
182
657760
14070
(เสียงปรบมือ)
11:23
Thank you.
183
671880
1200
ขอบคุณค่ะ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angélica Dass - Artist and photographer
By cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance.

Why you should listen

As a member of a multi­racial family, Brazilian artist Angélica Dass is acutely aware of how small differences in skin tone can swell into large misconceptions and stereotypes about race.

In her ongoing project Humanæ, Dass pairs thousands of portraits of people from diverse parts of the world with their Pantone codes, revealing that our racially­ charged skin color labels --­­ red, white, brown --­­ as not only inaccurate but also absurd. Instead, she shows us that "these colors make us see each other as different, even though we are equal."

More profile about the speaker
Angélica Dass | Speaker | TED.com