ABOUT THE SPEAKER
Angélica Dass - Artist and photographer
By cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance.

Why you should listen

As a member of a multi­racial family, Brazilian artist Angélica Dass is acutely aware of how small differences in skin tone can swell into large misconceptions and stereotypes about race.

In her ongoing project Humanæ, Dass pairs thousands of portraits of people from diverse parts of the world with their Pantone codes, revealing that our racially­ charged skin color labels --­­ red, white, brown --­­ as not only inaccurate but also absurd. Instead, she shows us that "these colors make us see each other as different, even though we are equal."

More profile about the speaker
Angélica Dass | Speaker | TED.com
TED2016

Angélica Dass: The beauty of human skin in every color

Анжеліка Дасс: Краса людської шкіри в кожному кольорі

Filmed:
2,472,894 views

Світлини Анжеліки Дасс кидають виклик нашим стереотипам щодо кольору шкіри й етнічної ідентичності. В цій сповненій особистих моментів промові ми почуємо про те, що надихнуло її на проект людських портретів Humanæ, а також про прагнення художниці задокументувати справжні кольори людства замість несправжніх білого, червоного, чорного й жовтого, що їх зазвичай пов'язують із расою.
- Artist and photographer
By cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It has been 128 yearsроків
0
760
4056
Вже минуло 128 років
00:16
sinceз the last countryкраїна
in the worldсвіт abolishedскасовано slaveryрабство
1
4840
3560
з того часу, як остання на світі країна
скасувала рабство,
00:21
and 53 yearsроків
2
9240
2416
і 53 роки,
00:23
sinceз MartinМартін LutherЛютер KingКінг pronouncedвимовляється як
his "I Have A DreamМрія" speechмова.
3
11680
5080
відколи Мартін Лютер Кінг виголосив
свою промову "У мене є мрія".
00:29
But we still liveжити in a worldсвіт
4
17800
2176
Проте ми все ще живемо у світі,
00:32
where the colorколір of our skinшкіра
not only givesдає a first impressionвраження,
5
20000
5200
де по кольору шкіри не лише зустрічають,
00:37
but a lastingтриває one that remainsзалишається.
6
25880
2880
а й проводжають.
00:43
I was bornнародився in a familyсім'я fullповний of colorsкольори.
7
31120
4256
Я народилась у різнобарвній сім'ї.
00:47
My fatherбатько is the sonсин of a maidпокоївка
8
35400
3016
Мій батько - син служниці,
00:50
from whomкого he inheritedуспадкований
an intenseінтенсивний darkтемний chocolateшоколад toneтон.
9
38440
5080
від якої він успадкував
насичений темно-шоколадний відтінок.
00:56
He was adoptedприйнятий by those
who I know as my grandparentsбабуся і дідусь.
10
44280
4696
Його всиновили ті,
кого я називаю дідусем та бабусею.
01:01
The matriarchматріархом, my grandmaбабуся,
11
49000
2256
У голови сім'ї, моєї бабусі,
01:03
has a porcelainПорцеляна skinшкіра and cotton-likeбавовну hairволосся.
12
51280
3600
порцеляново-біла шкіра та
волосся кольору бавовни.
01:07
My grandpaДідусь was somewhereдесь betweenміж
a vanillaваніль and strawberryПолуниця yogurtйогурт toneтон,
13
55560
5736
Відтінок шкіри мого дідуся був чимось між
ваніллю та полуничним йогуртом,
01:13
like my uncleдядько and my cousinдвоюрідний брат.
14
61320
2640
так само як і мого дядька та
двоюрідного брата.
01:16
My motherмама is a cinnamon-skinКориця шкіри
daughterдочка of a nativeрідний BrazilianБразильський,
15
64680
6856
Моя матір, шкіра якої має колір кориці, -
донька корінної бразилійки,
01:23
with a pinchщіпка of hazelкарі and honeyмило,
16
71560
2680
з щіпкою лісового горіха та меду,
01:26
and a man [who is]
a mixзмішати of coffeeкава with milkapartinons Stone Pot Stone Pets City Potart,
17
74920
2936
і чоловіка,
кольору кави з молоком,
01:29
but with a lot of coffeeкава.
18
77880
1720
але ближче до кавового.
01:32
She has two sistersсестри.
19
80400
2256
У неї є дві сестри.
01:34
One in a toasted-peanutтости арахісу skinшкіра
20
82680
2896
В одної шкіра кольору смаженого арахісу,
01:37
and the other,
21
85600
1416
а в іншої,
01:39
alsoтакож adoptedприйнятий,
22
87040
1536
також прийомної,
01:40
more on the beigeбежевий sideсторона,
23
88600
1896
більш бежева,
01:42
like a pancakeмлинець.
24
90520
1296
як млинець.
01:43
(LaughterСміх)
25
91840
1376
(Сміх)
01:45
GrowingВирощування up in this familyсім'я,
26
93240
2856
Оскільки я зростала у такій сім'ї,
01:48
colorколір was never importantважливо for me.
27
96120
2600
колір для мене ніколи не був важливий.
01:51
OutsideЗовні home, howeverоднак,
things were differentінший soonскоро.
28
99600
4440
Однак поза межами дому
все незабаром стало по-іншому.
01:57
ColorКолір had manyбагато хто other meaningsсмисли.
29
105560
3320
Колір мав багато інших значень.
02:02
I rememberзгадаймо my first
drawingмалюнок lessonsуроки in schoolшкола
30
110160
3776
Пригадую, як мій перший
урок малювання у школі
02:05
as a bunchпучок of contradictoryсуперечливими feelingsпочуття.
31
113960
2936
викликав у мене
низку суперечливих почуттів.
02:08
It was excitingхвилююче and creativeкреативний
32
116920
2936
Він був захопливий і креативний,
02:11
but I never understoodзрозуміла
the uniqueунікальний flesh-coloredшкіра кольорові pencilолівець.
33
119880
4800
але я ніяк не могла зрозуміти
особливого олівця тілесного кольору.
02:17
I was madeзроблений of fleshплоть but I wasn'tне було pinkрожевий.
34
125360
3375
Я була зроблена з плоті,
однак не була рожевою.
02:20
My skinшкіра was brownкоричневий,
and people said I was blackчорний.
35
128759
3777
У мене була коричнева шкіра,
а люди казали, що я чорна.
02:24
I was sevenсеми yearsроків oldстарий
with a messбезлад of colorsкольори in my headголова.
36
132560
4160
Мені було сім років,
і кольори переплутались у моїй голові.
02:29
LaterПізніше,
37
137960
1200
Пізніше,
02:31
when I tookвзяв my cousinдвоюрідний брат to schoolшкола,
38
139880
2496
коли я приводила
свою двоюрідну сестру до школи,
02:34
I was usuallyзазвичай takenвзятий for the nannyНяня.
39
142400
2400
мене зазвичай вважали нянькою.
02:37
By helpingдопомагає in the kitchenкухня
at a friend'sдруга partyвечірка,
40
145320
3656
Коли я допомагала на кухні
на вечірці у подруги,
02:41
people thought I was the maidпокоївка.
41
149000
2120
люди думали, що я служниця.
02:43
I was even treatedлікувався like a prostituteповія
42
151680
3016
Мене навіть сприйняли за повію
02:46
just because I was walkingходити aloneпоодинці
on the beachПляжний with EuropeanЄвропейська friendsдрузі.
43
154720
4520
лише тому, що я гуляла
по пляжі зі своїми друзями з Європи.
02:51
And manyбагато хто timesразів,
44
159760
1496
І багато разів,
02:53
visitingвідвідування my grandmaбабуся or friendsдрузі
in upperверхній classклас buildingsбудівлі,
45
161280
4576
коли я відвідувала бабусю чи друзів
у будинках вищих класів суспільства,
02:57
I was invitedзапрошений not to use
the mainосновний elevatorелеватор.
46
165880
4936
мене просили не користуватися
головним ліфтом.
03:02
Because in the endкінець,
47
170840
2376
Адже, врешті-решт,
03:05
with this colorколір and this hairволосся,
48
173240
2696
з таким кольором шкіри й таким волоссям,
03:07
I cannotне можу belongналежати to some placesмісць.
49
175960
2920
мені не можна відвідувати деяких місць.
03:12
In some way,
50
180400
1216
Певною мірою,
03:13
I get to used to it and acceptприймати partчастина of it.
51
181640
3536
я звикла до цього і
частково з цим змирилась.
03:17
HoweverОднак, something insideвсередині of me
keepsтримає revolvingРевольверні and strugglingбореться.
52
185200
4800
Проте щось всередині мене продовжує
бунтувати та боротись.
03:23
YearsРоки laterпізніше I marriedодружений a SpaniardІспанець.
53
191200
3680
Через багато років я одружилась
з іспанцем.
03:27
But not any SpaniardІспанець.
54
195440
2176
Але не просто з іспанцем.
03:29
I choseвибрав one with the skinшкіра colorколір
of a lobsterОмар when sunburntsunburnt.
55
197640
3896
Той, кого я вибрала, мав колір шкіри як
у обпаленого сонцем лобстера.
03:33
(LaughterСміх)
56
201560
2016
(Сміх)
03:35
SinceПочинаючи з then, a newновий questionпитання
startedпочався to chaseЧейз me.
57
203600
4336
З того часу мене почали переслідувати
з новим питанням.
03:39
What will be the colorколір of your childrenдіти?
58
207960
2360
Яким буде колір шкіри ваших дітей?
03:43
As you can understandзрозуміти,
this is my last concernстурбованість.
59
211040
2640
Як ви розумієте,
це мене цікавить найменше.
03:46
But thinkingмислення about it,
60
214280
2696
Однак, якщо подумати про це,
03:49
with my previousПопередній backgroundфон,
61
217000
1936
беручи до уваги мій попередній досвід,
03:50
my storyісторія led me to make
my personalособистий exerciseвправи as a photographerфотограф.
62
218960
6096
моя історія привела мене до вибору
особистого заняття в якості фотографа.
03:57
And that is how HumanaeHumanae was bornнародився.
63
225080
2840
І саме так народився проект "Humanae".
04:00
HumanaeHumanae is a pursuitпереслідування
to highlightвиділити our trueправда colorsкольори,
64
228640
4936
"Humanae" - це прагнення
виділити наші справжні кольори,
04:05
ratherшвидше than the untrueне відповідає дійсності
65
233600
1656
а не помилкові
04:07
whiteбілий, redчервоний, blackчорний or yellowжовтий
associatedасоційований with raceгонка.
66
235280
5416
білий, червоний, чорний чи жовтий,
які асоціюють з расою.
04:12
It's a kindдоброзичливий of gameгра to questionпитання our codesкоди.
67
240720
4336
Це щось на кшталт гри,
яка кидає виклик старим правилам.
04:17
It's a work in progressпрогрес
from a personalособистий storyісторія to a globalглобальний historyісторія.
68
245080
5056
Це незакінчена робота:
від особистої історії до загальної.
04:22
I portrayзобразити the subjectsпредметів
in a whiteбілий backgroundфон.
69
250160
4720
Я створюю портрети людей на білому фоні.
04:27
Then I chooseвибирай an 11-pixel-піксель
squareМайдан from the noseнос,
70
255880
4896
Тоді вибираю квадрат на носі
розміром 11 пікселів,
04:32
paintфарбувати the backgroundфон,
71
260800
1640
замальовую фон
04:35
and look for the correspondingвідповідний colorколір
in the industrialпромисловий paletteпалітра, PantonePANTONE.
72
263200
4120
і шукаю відповідний колір
на промисловій палітрі "Pantone".
04:40
I startedпочався with my familyсім'я and friendsдрузі,
73
268480
2976
Я почала зі своєї сім'ї та друзів,
04:43
then more and more people
joinedприєднався the adventureпригода,
74
271480
3896
тоді все більше і більше людей
приєдналися до пригоди,
04:47
thanksДякую to publicгромадськість callsдзвінки
comingприходить throughчерез the socialсоціальний mediaЗМІ.
75
275400
3760
завдяки закликам,
що лунали із соціальних мереж.
04:52
I thought that the mainосновний spaceпростір
to showпоказати my work was the InternetІнтернет
76
280440
4576
Я думала, що основним місцем
для виставки моїх робіт буде інтернет,
04:57
because I want an openВІДЧИНЕНО conceptконцепція
that invitesзапрошує everybodyкожен
77
285040
4536
тому що я хочу відкритий формат,
який заохочує кожного
05:01
to pushтиснути the shareподілитися buttonкнопка
in bothобидва the computerкомп'ютер and theirїх brainмозок.
78
289600
4280
натиснути кнопку "поділитися з друзями"
як у комп'ютері, так і в своїй голові.
05:08
The snowballсніжний ком startedпочався to rollрулон.
79
296280
2840
Снігова грудка почала рости.
05:11
The projectпроект had a great welcomeласкаво просимо --
80
299880
3120
Проект чудово сприйняли:
05:15
invitationsзапрошення, exhibitionsвиставок,
81
303760
3456
запрошення, виставки,
05:19
physicalфізичний formatsформати,
82
307240
1736
фізичні формати,
05:21
galleriesгалереї and museumsмузеї ...
83
309000
2000
галереї та музеї ...
05:23
just happenedсталося.
84
311800
1736
все це було.
05:25
And amongсеред them, my favoriteулюблений:
85
313560
2560
А посеред них - моє улюблене:
05:29
when HumanaeHumanae occupiesзаймає publicгромадськість spacesпробіли
86
317240
3080
коли "Humanae" з'являється
у громадських місцях
05:33
and appearsз'являється in the streetвулиця,
87
321280
2200
і на вулицях,
05:36
it fostersсприяє розвитку a popularпопулярний debateдебати
88
324440
2600
він стає предметом популярної дискусії
05:39
and createsстворює a feelingпочуття of communityспільнота.
89
327840
3440
і створює відчуття спільності.
05:46
I have portrayedзображений more than 3,000 people
90
334800
4096
Я сфотографувала більше, ніж 3 000 людей
05:50
in 13 differentінший countriesкраїн,
91
338920
2616
у 13 різних країнах,
05:53
19 differentінший citiesмістах around the worldсвіт.
92
341560
3056
19 різних містах по всьому світу.
05:56
Just to mentionзгадати some of them --
93
344640
2536
Згадаю лише декілька з них:
05:59
from someoneхтось includedвключений in the ForbesForbes listсписок,
94
347200
2536
від тих, хто входить у список "Форбс",
06:01
to refugeesбіженці who crossedперетнули
the MediterraneanСередземне море by boatчовен.
95
349760
3456
до біженців. які перетнули
Середземне море на човні.
06:05
In ParisПариж, from the UNESCOЮНЕСКО
HeadquartersШтаб-квартира to a shelterпритулок.
96
353240
4416
У Парижі - від штаб-квартири ЮНЕСКО
до притулку для бездомних.
06:09
And studentsстуденти bothобидва in SwitzerlandШвейцарія
and favelasфавел in RioРіо deде JaneiroJaneiro.
97
357680
4920
І студентів у Швейцарії,
і в нетрях Ріо-де-Женейро.
06:15
All kindsвидів of beliefsвірування,
98
363360
1976
Люди всіх віросповідань,
06:17
genderСтать identitiesтотожності
99
365360
1536
з різною гендерною ідентичністю
06:18
or physicalфізичний impairmentsпрогнозованих значень,
100
366920
1600
чи фізичними вадами,
06:21
a newbornновонароджених or terminallyтерміново illхворий.
101
369160
2976
новонародженні або невиліковно хворі.
06:24
We all togetherразом buildбудувати HumanaeHumanae.
102
372160
2840
Усі ми разом становимо проект "Humanae".
06:29
Those portraitsпортрети make us rethinkпереосмислити
how we see eachкожен other.
103
377040
4600
Ці фотографії змушують нас переосмислити
своє ставлення одне до одного.
06:34
When modernсучасний scienceнаука
is questioningдопит the raceгонка conceptконцепція,
104
382120
3856
Коли сучасна наука
ставить під сумнів поняття "раса",
06:38
what does it mean for us
to be blackчорний, whiteбілий, yellowжовтий, redчервоний?
105
386000
5880
що ж означає для нас
бути чорним, білим, жовтим чи червоним?
06:44
Is it the eyeоко, the noseнос,
the mouthрот, the hairволосся?
106
392560
4520
Це колір очей, носа, рота чи губ?
06:49
Or does it have to do with our originпоходження,
107
397720
3336
Чи воно стосується нашого походження,
06:53
nationalityгромадянство
108
401080
1256
національності,
06:54
or bankбанк accountрахунок?
109
402360
1360
або банківського рахунку?
06:58
This personalособистий exerciseвправи
turnedобернувся out to be a discoveryвідкриття.
110
406880
4360
Це особисте заняття виявилось відкриттям.
07:03
SuddenlyРаптом I realizedусвідомлено that HumanaeHumanae
was usefulкорисний for manyбагато хто people.
111
411640
6216
Раптом я зрозуміла, що "Humanae"
був корисний для багатьох людей.
07:09
It representsрепрезентує a sortсортувати of mirrorдзеркало
112
417880
2256
Він є своєрідним дзеркалом
07:12
for those who cannotне можу find
themselvesсамі reflectedвідображені in any labelетикетка.
113
420160
4560
для тих, хто не може віднайти
себе у жодному ярлику.
07:17
It was amazingдивовижний
114
425320
1296
Було неймовірно,
07:18
that people startedпочався to shareподілитися
theirїх thoughtsдумки about the work with me.
115
426640
3360
коли люди почали ділитись зі мною
своїми думками стосовно цієї роботи.
07:23
I have hundredsсотні of that,
116
431080
1976
У мене сотні відгуків,
07:25
I will shareподілитися with you, too.
117
433080
1800
і я також поділюсь із вами.
07:27
A motherмама of 11 yearsроків --
118
435880
2000
Мати одинадцятирічної...
07:30
A motherмама of an 11-year-old-років girlдівчина wroteписав me,
119
438760
3640
Мати одинадцятирічної дівчинки написала:
07:35
"Very good for me as a toolінструмент
to work on her confidenceвпевненість,
120
443080
3776
"Це неабияк допомогло мені
додати їй упевненості в собі,
07:38
as this pastминуле weekendвихідні
121
446880
2056
бо минулих вихідних
07:40
one of her girlfriendsподруги arguedсперечався with her
that she does not belongналежати
122
448960
4936
одна з її подруг посварилась з нею,
сказавши, що вона не є родом з Норвегії
07:45
and should not be allowedдозволено
to liveжити in NorwayНорвегія.
123
453920
3240
і їй потрібно заборонити там жити.
07:50
So your work has
a very specialособливий placeмісце in my heartсерце
124
458000
3936
Тому ваша робота посіла дуже
особливе місце у моєму серці
07:53
and it's very importantважливо for me."
125
461960
1800
і є надзвичайно важливою для мене".
07:58
A womanжінка sharedподілився her portraitпортрет
on FacebookFacebook and wroteписав,
126
466880
3680
Одна жінка поділилась своєю фотографією
у Фейсбуці та написала:
08:03
"All my life,
127
471640
1216
"Усе своє життя
08:04
people from acrossпоперек the globeглобус
had difficultiesтруднощі to placeмісце me in a groupгрупа,
128
472880
5096
людям по всьому світу було важко
віднести мене до якоїсь групи,
08:10
a stereotypeстереотип,
129
478000
1456
стереотипу,
08:11
a boxкоробка.
130
479480
1296
рамки.
08:12
PerhapsМожливо we should stop.
131
480800
2176
Можливо, нам потрібно зупинитись.
08:15
InsteadЗамість цього of framingобрамлення, askзапитай the individualіндивідуальний,
132
483000
3136
Замість того, щоб класифікувати,
запитайте в людини:
08:18
'How would you labelетикетка yourselfсамі?'
133
486160
2296
"Який ярлик ти на себе приклеїш?"
08:20
Then I would say,
134
488480
1816
Тоді я б відповіла:
08:22
'HiПривіт. I'm MassielMassiel.
135
490320
2016
"Привіт. Я Массіель.
08:24
I'm a Dominican-DutchДомініканська Голландська,
136
492360
1536
Я домініканка-голландка,
08:25
I grewвиріс up in a mixedзмішаний familyсім'я
137
493920
2016
я виросла у змішаній сім'ї,
08:27
and I'm a bisexualбісексуалів womanжінка.' "
138
495960
1880
і я бісексуалка".
08:31
BesidesДо того ж these unexpectedнесподівано
and touchingторкаючись reactionsреакції,
139
499880
4096
Окрім таких неочікуваних
та зворушливих реакцій,
08:36
HumanaeHumanae findsзнаходить a newновий life
in a differentінший varietyрізноманітність of fieldsполя.
140
504000
4656
"Humanae" віднайшов нове життя
у багатьох різних сферах.
08:40
Just to showпоказати you some examplesприклади,
141
508680
2160
Наведу лише декілька прикладів:
08:43
illustratorsілюстраторів and artмистецтво studentsстуденти
142
511680
2215
ілюстратори та студенти художніх академій
08:45
usingвикористовуючи it as a referenceдовідка
for theirїх sketchesескізи and theirїх studiesнавчання.
143
513919
4096
використовують проект як основу
для своїх нарисів та навчання.
08:50
It's a collectionколекція of facesобличчя.
144
518039
2041
Це зібрання облич.
08:52
ResearchersДослідники in the fieldsполя of anthropologyантропологія,
145
520840
3936
Дослідники у сфері атропології,
08:56
physicsфізика and neuroscienceневрологія
146
524800
2296
фізики та нейробіології
08:59
use HumanaeHumanae with differentінший
scientificнауковий approachesпідходи
147
527120
4136
використовують "Humanae"
для різних наукових цілей,
09:03
relatedпов'язаний to humanлюдина ethnicityетнічної приналежності,
148
531280
2616
пов'язаних з етнічною
приналежністю людини,
09:05
optophysiologyoptophysiology,
149
533920
1736
оптофізіологією,
09:07
faceобличчя recognitionвизнання
150
535680
1736
розпізнанням осіб
09:09
or Alzheimer'sАльцгеймера.
151
537440
1200
чи хворобою Альцгеймера.
09:12
One of the mostнайбільше importantважливо
impactsнаслідки of the projectпроект
152
540000
3416
Одним із найбільших досягнень проекту
09:15
is that HumanaeHumanae was chosenвибраний
to be the coverобкладинка of ForeignІноземні AffairsСправ,
153
543440
4656
є те, що "Humanae" вибрали
обкладинкою журналу "Foreign Affairs",
09:20
one of the mostнайбільше relevantрелевантний
politicalполітичний publicationsпублікації.
154
548120
4080
одного з найважливіших політичних видань.
09:24
And talkingговорити about foreignіноземний affairsсправи,
155
552760
3496
І ящо говорити про міжнародні відносини,
09:28
I foundзнайдено the perfectдосконалий
ambassadorsПосли for my projectпроект ...
156
556280
3720
я знайшла ідеальних
послів для мого проекту ...
09:32
teachersвчителі.
157
560680
1216
вчителів.
09:33
They are the onesті, хто that use HumanaeHumanae
as a toolінструмент for educationalосвітній purposesцілей.
158
561920
5960
Саме вони використовують "Humanae"
як інструмент для навчання.
09:40
TheirЇх passionпристрасть encouragesзаохочує me
to go back to drawingмалюнок classesкласи,
159
568880
5456
Їхній ентузіазм заохочує мене
повернутись назад до уроків малювання,
09:46
but this time as a teacherвчитель myselfя сам.
160
574360
2840
проте цього разу вже у ролі вчителя.
09:50
My studentsстуденти,
161
578200
1456
Мої учні, -
09:51
bothобидва adultsдорослі and kidsдіти,
162
579680
2256
і дорослі, і діти, -
09:53
paintфарбувати theirїх self-portraitsавтопортрети,
163
581960
2776
малюють свої автопортрети,
09:56
tryingнамагаюся to discoverвідкрити
theirїх ownвласний uniqueунікальний colorколір.
164
584760
4480
і в такий спосіб намагаються віднайти
свій власний унікальний колір
10:08
As a photographerфотограф,
165
596720
2016
Як фотограф,
10:10
I realizeусвідомити that I can be a channelканал
for othersінші to communicateспілкуватися.
166
598760
5600
я розумію, що можу бути засобом
комунікації між людьми.
10:17
As an individualіндивідуальний,
167
605040
1816
Як людина,
10:18
as AngАнгélicaособи, що,
168
606880
1280
як Анжеліка,
10:21
everyкожен time I take a pictureкартина,
169
609080
3176
кожного разу, коли я фотографую,
10:24
I feel that I am sittingсидячи
in frontфронт of a therapistтерапевт.
170
612280
4200
я відчуваю, що сиджу
перед терапевтом.
10:29
All the frustrationрозчарування, fearстрах and lonelinessСамотність
171
617480
4936
Всі розчарування, страхи та самотність,
10:34
that I onceодин раз feltвідчував ...
172
622440
1440
які я колись відчувала, ...
10:36
becomesстає love.
173
624360
1240
стають любов'ю.
10:41
The last countryкраїна --
174
629400
1400
Остання країна ...
10:44
the last countryкраїна in the worldсвіт
who abolishedскасовано slaveryрабство
175
632000
5016
Остання країна в світі,
яка скасувала рабство -
10:49
is the countryкраїна where I was bornнародився,
176
637040
2320
це та країна, де я народилась,
10:51
BrazilБразилія.
177
639920
1200
Бразилія.
10:54
We still have to work hardважко
to abolishзаборонено! discriminationдискримінація.
178
642440
4760
Нам все ще потрібно наполегливо працювати,
щоб скасувати дискримінацію.
11:00
That remainsзалишається a commonзагальний practiceпрактика worldwideсвітовий,
179
648080
3976
Вона все ще поширена у світі,
11:04
and that will not disappearзникати by itselfсама по собі.
180
652080
3600
і не зникне сама по собі.
11:08
Thank you.
181
656480
1256
Дякую.
11:09
(ApplauseОплески)
182
657760
14070
(Оплески)
11:23
Thank you.
183
671880
1200
Дякую.
Translated by Halyna Dumyh
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angélica Dass - Artist and photographer
By cataloging every conceivable human skin tone, Angélica Dass illustrates that skin color and race are more complex than they might appear at first glance.

Why you should listen

As a member of a multi­racial family, Brazilian artist Angélica Dass is acutely aware of how small differences in skin tone can swell into large misconceptions and stereotypes about race.

In her ongoing project Humanæ, Dass pairs thousands of portraits of people from diverse parts of the world with their Pantone codes, revealing that our racially­ charged skin color labels --­­ red, white, brown --­­ as not only inaccurate but also absurd. Instead, she shows us that "these colors make us see each other as different, even though we are equal."

More profile about the speaker
Angélica Dass | Speaker | TED.com