Carrie Poppy: A scientific approach to the paranormal
Carrie Poppy: Uma aproximação científica à paranormalidade
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by an evil spirit.
por um espírito maligno.
behind someone else's house
por detrás da casa de outra pessoa,
it had kind of been dilapidated,
tinha sido meio dilapidada,
like you're being watched.
de estar a ser vigiada.
exceto os meus dois cachorros
it's just my imagination.
"Ok, é só a minha imaginação".
this pressure in my chest,
uma pressão no peito,
quando recebemos más notícias.
when you get bad news.
this feeling got worse and worse,
aquela sensação foi piorando,
that something was there
de que havia algo
a assombrar-me.
like something passing through me.
como algo passando por mim.
Claire, e disse-lhe:
and I need to get rid of it."
e preciso de me livrar dele".
open-minded -- and she said,
e disse:
to do a cleansing ritual."
um ritual de purificação".
and I went and I bought sage.
saí e fui comprar sálvia.
so I set the sage on fire,
andei com ela pela casa e disse:
This is my house! I live here.
Esta casa é minha! Eu moro aqui.
Nothing got better.
Nada melhorou.
just laughing at me,
estar a rir-se de mim,
this impotent, powerless thing
uma coisa impotente, indefesa
that -- I mean, I'm laughing at it now --
— eu hoje rio-me —
and cry every night.
e chorava todas as noites.
got worse and worse.
continuava cada vez pior.
to prescribe me medicine,
a receitar-me um medicamento,
I don't have schizophrenia, OK.
porque eu não tinha esquizofrenia,
and I Googled "hauntings."
e pesquisei "assombrações".
of ghost hunters.
de caçadores de fantasmas.
kind of ghost hunters --
de caçadores de fantasmas.
that they had investigated so far
de fantasmas investigados até ao momento
this is what's happening to me,
isto é o que está a acontecer comigo,
I would love to hear it."
para me dar, eu adoraria ouvi-la".
por monóxido de carbono?'
of carbon monoxide poisoning?"
is when you have a gas leak
quando há uma fuga de gás em casa.
of carbon monoxide poisoning
envenenamento por monóxido de carbono
a companhia de gás e disse:
I need you to come out.
Preciso que venham cá.
but I need you to come out."
mas preciso que venham cá".
"I suspect a gas leak."
"Suspeito de uma fuga de gás".
monoxide detector,
de monóxido de carbono
that you called us tonight,
chamado esta noite,
dead very soon."
morrido muito em breve".
believe in haunted houses,
acreditam em casas assombradas
have been in one
estiveram numa
has led me to my job.
levou-me à minha profissão.
an investigator in two senses:
e investigo em dois sentidos:
of the claims of the paranormal
de afirmações paranormais
to need an exorcism
precisar de um exorcista
so I can go to an exorcist
para poder ir a um exorcista
or psychological tricks
ou truques psicológicos
that they're possessed.
que está possuído.
I'm going undercover in a fringe group
disfarçada num grupo marginal
for a podcast that I co-host.
num podcast que eu apresento.
like this with my co-host, Ross.
com o meu coanfitrião, Ross.
that nine times out of 10, science wins,
nove vezes em 10, a ciência ganha,
science wins, it saves the day.
a vitória é da ciência, e salva o dia.
there's no such thing as a mystery.
não há coisas misteriosas.
but a mystery is a mystery.
mas um mistério é um mistério.
two kinds of truth,
há duas espécies de verdade,
to this place, but I think this is right,
mas penso que é assim mesmo,
and there's inner truth.
e uma verdade interior.
and he once existed,"
e ele existiu mesmo",
at the historical record.
whether that seems to be true.
se isso parece ser verdade.
it does seem to be true.
from the dead," -- ooh, trickier.
dos mortos'...
de uma verdade exterior,
fisicamente ou não.
whether he rose or he didn't,
se ele ressuscitou ou não,
that's an outer-truth claim.
whether he rose from the dead.
se ele ressuscitou dos mortos.
so purposeful to me,
muito significativa para mim,
to persuade you of it,"
from outer truth to inner truth,
verdade exterior para uma interior,
to not be clear about this,
a não ser claro sobre isto,
to outer truths,
para verdades exteriores,
as suas verdades interiores,
their inner truths,
by outer-truth standards.
segundo padrões de verdades exteriores.
about objective things.
da verdade exterior, de coisas objetivas.
in my haunted house, right?
casa assombrada, não era?
would be like,
aqui dissesse:
these scientific explanations,
uma explicação científica,
for things that we can't explain.
de coisas que não podemos explicar.
por termos provas,
of a lack of evidence.
Investigations Group, or the IIG,
Investigations Group, ou IIG
under scientific conditions,
sob condições científicas,
who claim that they were clairaudients,
afirmam que eles eram clarividentes,
either from the great beyond
ouvem vozes do além
who was very sincere,
de testar cientificamente.
eles testam-na.
os dois lados concordem.
and this is the way it always works.
o que a Lisa estava a pensar.
parecida com a sorte.
e ter uma conversa muito difícil,
what Lisa was thinking.
ouve algo na sua cabeça".
que tomar a decisão muito difícil,
and have a very difficult discussion,
o que mudaria a vida dele.
a fazer essas ligações
and what that means is,
ser explicações sobrenaturais,
e talvez a mudar a nossa vida para melhor.
the very difficult decision,
talvez um dia isso venha a ser verdade.
about whether to go get help.
the first day of the rest of your life,
"Vai ser agora!"
to make these connections
mas espero nunca perder a esperança,
otherworldly explanations,
as suas crenças convosco.
and maybe change our lives for the better.
para fazer as boas perguntas.
maybe one time it'll turn out to be true.
podem examinar isso juntos,
não podemos respeitar uma crença
mas isso não é verdade.
one of these investigations,
quando testamos uma afirmação,
estou a ouvir o que está a dizer,
I'm going to be like, "This is the one!"
quando dizemos algo a alguém,
but I hope I never lose this hope,
"Oh, isso é muito interessante'.
a ser levados a sério.
this same attitude
"A sério? Hum...
their outer beliefs with you.
mas estou a ouvir",
estamos a ser ouvidos e respeitados.
these good questions.
que devemos ter com essas afirmações.
how you can examine them together,
importamos com o que eles dizem.
that you can't respect a belief
but that's not true.
when we test the claim,
não deu em nada,
I'm listening to what you're saying,
até agora não tem dado resultado,
where you're telling someone something,
that's really interesting, yeah,"
ou o paranormal ou a cura do cancro,
but I'm listening,"
you're being engaged and respected.
we should have with these claims.
that you care what they're saying.
e a mudar a visão do mundo inteiro
will come up empty,
com histórias de fantasmas.
a que me junto pode estar certo,
has not panned out,
o que há aqui dentro.
or the paranormal or the cure for cancer,
um detetor de monóxido de carbono.
and to change your whole worldview
every single time.
I join might be right,
a carbon monoxide detector in your home.
ABOUT THE SPEAKER
Carrie Poppy - Writer, radio host, comedianCarrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio.
Why you should listen
On her podcast, Oh No, Ross and Carrie, Carrie Poppy and her cohost join fringe spiritual groups, undergo freaky alternative medical treatments, and examine any extraordinary claims that come their way. Oh No, Ross and Carrie receives millions of downloads a year and has been celebrated by outlets like The Guardian, The A.V. Club, Gizmodo, Boing Boing, SplitSider and many others. Poppy received her master's degree in investigative journalism from the University of Southern California, and her journalism work can be seen and heard in outlets across the internet and the airwaves. She is now writing a book about cults.
Carrie Poppy | Speaker | TED.com