ABOUT THE SPEAKER
Jon Ronson - Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession.

Why you should listen

For his latest book, So You've Been Publicly Shamed, Jon Ronson spent three years traveling the world and talking to people who'd been subjected to high-profile public shamings. Whatever their transgression, the response was to be faced by an angry mob, as Ronson calls them "collective outrage circles" devoted to tearing down said person from any position of power. It does not, Ronson suggests gently, reflect so well on society as a whole.

In a previous book, The Psychopath Test, Ronson explored the unnerving world of psychopaths -- a group that includes both incarcerated killers and, one of his subjects insists, plenty of CEOs. In his books, films and articles, Ronson explores madness and obsession of all kinds, from the US military's experiments in psychic warfare to the obscene and hate-filled yet Christian rap of the Insane Clown Posse. He wrote a column for the Guardian, hosted an essay program on Radio 4 in the United Kingdom, and contributes to This American Life.

More profile about the speaker
Jon Ronson | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Jon Ronson: When online shaming goes too far

Jon Ronson: Ce se întâmplă când umilirea online scapă de sub control

Filmed:
3,565,658 views

Jon Ronson a crezut mult timp că Twitter a dat o voce celor neascultați; rețeaua socială ne-a dat tuturor șansa să luăm cuvântul și să reacționăm în fața nedreptății. Dar la un moment dat lucrurile au luat o întorsătură greșită. În această prelegere elocventă, Ronson explică cum mult prea des ajungem să ne comportăm ca o mulțime violentă - și că e timpul să regândim modul în care interacționăm pe Internet.
- Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the earlydin timp dayszi of TwitterStare de nervozitate,
it was like a placeloc of radicalradical de-shaming-shaming.
0
112
5327
Twitter era la început un fel
de „loc de reabilitare” radical.
00:17
People would admitadmite
shamefulruşinos secretssecrete about themselvesînșiși,
1
5463
2948
Unii își recunoșteau secretele rușinoase
00:20
and other people would say,
"Oh my God, I'm exactlyexact the samela fel."
2
8435
4494
și alții spuneau: „O, Doamne,
și eu sunt exact la fel.”
00:24
VoicelessConsoană oclusivă people realizedrealizat
that they had a voicevoce,
3
12953
2802
Oamenii care nu erau ascultați
au realizat că au o voce
00:27
and it was powerfulputernic and eloquentelocvent.
4
15779
2955
care este puternică și elocventă.
00:30
If a newspaperziar rana fugit some racistrasist
or homophobichomofobe columncoloană,
5
18758
4769
Dacă un ziar publica vreun articol
rasist sau homofob,
00:35
we realizedrealizat we could do
something about it.
6
23551
2391
am realizat că putem răspunde cumva.
00:37
We could get them.
7
25966
1369
Puteam să-i punem la punct.
00:39
We could hitlovit them with a weaponarmă
that we understoodînțeles but they didn't --
8
27359
3452
Puteam să-i lovim cu o armă
pe care noi o înțelegeam, iar ei nu:
00:42
a socialsocial mediamass-media shamingruşinos.
9
30835
2175
umilire pe rețelele sociale.
00:45
AdvertisersAgenţii de publicitate would withdrawretrage
theiral lor advertisingreclamă.
10
33744
2752
Reclamele ar fi fost retrase de pe site.
00:48
When powerfulputernic people
misusedutilizat în mod abuziv theiral lor privilegeprivilegiu,
11
36933
3010
Când persoanele puternice abuzau
de privilegiul lor, îi puteam prinde.
00:51
we were going to get them.
12
39967
1663
00:54
This was like the
democratizationdemocratizarea of justicejustiţie.
13
42312
2780
Era ca o democratizare a justiției.
Ierarhiile erau desființate.
00:57
HierarchiesIerarhii were beingfiind levelednivelat out.
14
45116
2403
00:59
We were going to do things better.
15
47543
1998
Urma să îmbunătățim lucrurile.
01:02
SoonÎn curând after that, a disgraceddezonorat
poppop scienceştiinţă writerscriitor calleddenumit JonahIona LehrerLehrer --
16
50755
4209
La scurt timp, Jonah Lehrer,
un scriitor de știință compromis
01:06
he'dHed been caughtprins plagiarizingplagiat
and fakingpreface quotescitate,
17
54988
3135
- fusese prins plagiind
și falsificând citate -
01:10
and he was drenchedud in shamerușine
and regretRegret, he told me.
18
58147
3732
a fost cuprins de rușine
și regret, mi-a spus.
01:13
And he had the opportunityoportunitate
19
61903
1491
A avut șansa să își ceară public scuze
la un prânz organizat de o fundație.
01:15
to publiclypublic apologizescuza
at a foundationfundație lunchmasa de pranz.
20
63418
3830
01:19
This was going to be the mostcel mai
importantimportant speechvorbire of his life.
21
67272
2931
Acela urma să fie cel mai important
discurs din viața sa.
01:22
Maybe it would wina castiga him some salvationsalvare.
22
70227
2284
Poate l-ar fi reabilitat.
01:25
He knewștiut before he arriveda sosit
23
73114
1329
Știa înainte de a ajunge că fundația
va transmite în direct evenimentul;
01:26
that the foundationfundație was going to be
live-streamingTransmisiune Live his eventeveniment,
24
74467
3079
01:29
but what he didn't know
untilpana cand he turnedîntoarse up,
25
77570
2024
dar nu știa până a ajuns
01:31
was that they'dle-ar erectedridicat a giantgigant screenecran
TwitterStare de nervozitate feeda hrani right nextUrmător → to his headcap.
26
79618
4928
că un ecran enorm cu notificări Twitter
era montat chiar lângă capul lui.
01:36
(LaughterRâs)
27
84570
1492
(Râsete)
01:38
AnotherUn alt one in a monitorMonitor screenecran
in his eyeochi linelinia.
28
86086
2543
Mai era și un alt monitor
în aria lui vizuală.
01:40
I don't think the foundationfundație did this
because they were monstrousmonstruos.
29
88653
3436
Nu cred că fundația a făcut asta
pentru că erau monstruoși.
01:44
I think they were cluelessClueless:
I think this was a uniqueunic momentmoment
30
92113
3154
Cred ca nu aveau habar;
cred ca acesta a fost un moment unic
01:47
when the beautifulfrumoasa naivetynaivitatea of TwitterStare de nervozitate
31
95291
2537
când naivitatea frumoasă a Twitter-ului
01:49
was hittinglovind the increasinglytot mai mult
horrificoribil realityrealitate.
32
97852
3309
s-a lovit de realitatea
din ce în ce mai îngrozitoare.
01:53
And here were some of the TweetsTweets
that were cascadingîn cascadă into his eyeochi linelinia,
33
101807
3353
Iată câteva Tweet-uri care apăreau
în timp ce încerca să-și ceară iertare:
01:57
as he was tryingîncercat to apologizescuza:
34
105184
1726
„Jonah Lehrer, plictisindu-ne
pentru a-l ierta"
01:58
"JonahIona LehrerLehrer, boringplictisitor us
into forgivingiertarea him."
35
106934
3262
02:02
(LaughterRâs)
36
110220
1075
(Râsete)
02:03
And, "JonahIona LehrerLehrer has not provendovedit
that he is capablecapabil of feelingsentiment shamerușine."
37
111319
4468
Și „Johan Lehrer nu a dovedit
că este capabil să simtă rușine."
02:08
That one musttrebuie sa have been writtenscris
by the bestCel mai bun psychiatristpsihiatru ever,
38
116589
3691
Ăsta trebuie să fi fost scris
de cel mai bun psihiatru din istorie
02:12
to know that about suchastfel de
a tinyminuscul figurefigura behindin spate a lecternPupitru.
39
120304
3475
pentru că a știut asta despre un om
așa mic din spatele unui pupitru.
02:16
And, "JonahIona LehrerLehrer is just
a friggingfrigging sociopathsociopat."
40
124135
3017
„Johan Lehrer e doar un sociopat afurisit"
02:19
That last wordcuvânt is a very humanuman thing
to do, to dehumanizedezumaniza the people we hurtrănit.
41
127874
5400
Acel ultim cuvânt e un act atât de uman -
să-i dezumanizăm pe cei pe care îi rănim.
02:25
It's because we want to destroydistruge people
but not feel badrău about it.
42
133298
4177
Pentru că vrem să distrugem oameni
fără să avem resentimente.
02:30
ImagineImaginaţi-vă if this was an actualreal courtcurte,
43
138503
2448
Imaginați-vă că era o sală de judecată.
02:32
and the accusedacuzat was in the darkîntuneric,
beggingcerşit for anothero alta chanceşansă,
44
140975
2826
Acuzatul era în întuneric,
implorând pentru încă o șansă,
02:35
and the juryjuriu was yellingțipi out,
45
143825
1741
iar juriul striga:
„Plictisitor! Sociopat!"
02:37
"BoredPlictisit! SociopathSociopat!"
46
145590
2687
02:40
(LaughterRâs)
47
148301
1141
(Râsete)
02:41
You know, when we watch
courtroomde judecată dramasdrame, we tendtind to identifyidentifica
48
149466
3019
Când vedem drame cu avocați, tindem
să ne identificăm cu avocatul apărării,
02:44
with the kindheartedkindhearted defenseapărare attorneyavocat,
49
152509
2971
02:47
but give us the powerputere,
and we becomedeveni like hangingagăţat judgesjudecători.
50
155504
3506
dar dacă ne e dată puterea, devenim
ca judecătorii care pedepsesc cu moartea.
02:51
PowerPutere shiftsschimburi fastrapid.
51
159846
1973
Puterea se schimbă repede.
02:54
We were gettingobtinerea JonahIona because he was
perceivedperceput to have misusedutilizat în mod abuziv his privilegeprivilegiu,
52
162284
4496
Îl pedepseam pe Jonah deoarece credeam
că abuzase de privilegiul său,
02:58
but JonahIona was on the floorpodea then,
and we were still kickinglovituri cu piciorul,
53
166804
3283
dar Jonah era atunci la podea,
iar noi loveam în continuare
03:02
and congratulatingfelicita ourselvesnoi insine
for punchingstantare up.
54
170111
2782
și ne lăudam pentru ce făceam.
03:05
And it begana început to feel weirdciudat and emptygol
when there wasn'tnu a fost a powerfulputernic personpersoană
55
173734
4199
Deja era ciudat și plictisitor
când nicio persoană importantă
03:09
who had misusedutilizat în mod abuziv theiral lor privilegeprivilegiu
that we could get.
56
177957
3018
nu abuzase de privilegiul ei,
pentru ca noi să o pedepsim.
03:13
A day withoutfără a shamingruşinos
begana început to feel like a day
57
181332
3302
O zi fără învinuiri era o zi pierdută.
03:16
pickingcules fingernailsunghiile and treadingcălcare waterapă.
58
184658
2927
03:21
Let me tell you a storypoveste.
59
189387
1396
Permiteți-mi să vă spun o poveste.
03:23
It's about a womanfemeie calleddenumit JustineJustine SaccoSoare.
60
191561
2421
E despre o femeie pe nume Justine Sacco.
03:26
She was a PRPR womanfemeie from NewNoi YorkYork
with 170 TwitterStare de nervozitate followersadepţi,
61
194800
3944
Lucra în relații publice în New York,
avea 170 de prieteni pe Twitter
03:30
and she'dea ar TweetTweet little
acerbicacerb jokesbancuri to them,
62
198768
2956
și obișnuia să le trimită glume acide,
03:33
like this one on a planeavion
from NewNoi YorkYork to LondonLondra:
63
201748
3623
ca aceasta dintr-un avion
din New York către Londra:
03:37
[WeirdCiudat GermanGermană DudeDude: You're in first classclasă.
It's 2014. Get some deodorantdeodorant."
64
205395
3511
(„Un neamț ciudat: zbori la clasa I.
E 2014. Ia-ți niște deodorant.”
03:40
-InnerInterior monologuemonolog as inhaleinhala BOBO.
Thank god for pharmaceuticalsproduse farmaceutice.]
65
208930
3102
monolog interior când inspir transpirație)
03:44
So JustineJustine chuckledchicoti to herselfse,
and pressedpresat sendtrimite, and got no repliesraspunsuri,
66
212056
3263
Justine a râs singură, a trimis mesajul,
nu a primit răspunsuri
03:47
and feltsimțit that sadtrist feelingsentiment that we all feel
67
215343
2061
și a simțit ce simțim cu toții
03:49
when the InternetInternet doesn't
congratulatefelicit us for beingfiind funnyamuzant.
68
217428
3634
când Internetul nu ne felicită
pentru că suntem amuzanți.
03:53
(LaughterRâs)
69
221086
1171
(Râsete)
03:54
BlackNegru silencetăcere when the InternetInternet
doesn't talk back.
70
222281
3123
Liniștea apăsătoare când Internetul
nu ne răspunde.
03:58
And then she got to HeathrowHeathrow,
and she had a little time to sparede rezervă
71
226039
3143
Apoi a ajuns în Heathrow și mai avea
timp până la ultimul zbor,
04:01
before her finalfinal legpicior, so she thought up
anothero alta funnyamuzant little acerbicacerb jokeglumă:
72
229206
4776
așa că a mai scris o glumă răutăcioasă:
04:06
[Going to AfricaAfrica. HopeSperanta I don't get AIDSSIDA.
Just kiddingGlumesti. I'm whitealb!]
73
234006
4322
(Merg în Africa. Sper să nu iau SIDA.
Glumesc. Sunt albă!)
04:10
And she chuckledchicoti to herselfse, pressedpresat sendtrimite,
got on the planeavion, got no repliesraspunsuri,
74
238352
6126
Și a râs singură, a apăsat trimitere,
s-a urcat în avion, nu primise răspunsuri,
04:16
turnedîntoarse off her phonetelefon, fellcăzut asleepadormit,
75
244502
2583
și-a închis telefonul, a adormit.
S-a trezit 11 ore mai târziu,
04:19
woketrezit up 11 hoursore latermai tarziu,
76
247109
1989
04:21
turnedîntoarse on her phonetelefon while the planeavion
was taxiingrulaj on the runwaypistă de decolare,
77
249122
3594
și-a deschis telefonul
în avion după aterizare
04:24
and straightawayimediat de there was
a messagemesaj from somebodycineva
78
252740
2357
și instantaneu a primit un mesaj
de la cineva cu care nu vorbise din liceu,
04:27
that she hadn'tnu a avut spokenvorbit
to sincede cand highînalt schoolşcoală,
79
255121
2096
04:29
that said, "I am so sorry
to see what's happeninglucru to you."
80
257241
4747
care spunea: „Îmi pare rău
să văd prin ce treci.”
04:35
And then anothero alta messagemesaj
from a bestCel mai bun friendprieten,
81
263012
2781
Și un alt mesaj de la un bun prieten:
„Trebuie să mă suni acum.
04:37
"You need to call me right now.
82
265817
2014
Ești cel mai discutat subiect
de pe Twitter din toată lumea.”
04:39
You are the worldwidela nivel mondial numbernumăr one
trendingTrend topicsubiect on TwitterStare de nervozitate."
83
267855
4013
(Râsete)
04:43
(LaughterRâs)
84
271892
1710
Unul din cei 170 de prieteni
ai ei a trimis Tweet-ul
04:46
What had happeneds-a întâmplat is that one
of her 170 followersadepţi had senttrimis the TweetTweet
85
274254
3450
04:49
to a GawkerGawker journalistziarist, and he
retweetedretweeted it to his 15,000 followersadepţi:
86
277728
4900
unui jurnalist care l-a repostat
la cei 15 000 de prieteni ai săi:
(Și acum, o glumă de vacanță
de la șefa relațiilor publice de la IAC)
04:55
[And now, a funnyamuzant holidayvacanţă jokeglumă
from IAC'sIAC pe PRPR bossșef]
87
283506
2366
A fost o veste fulger.
04:57
And then it was like a boltbolț of lightningfulger.
88
285896
1963
Câteva săptămâni mai târziu
am vorbit cu jurnalistul de la Gawker.
04:59
A fewpuțini weekssăptămâni latermai tarziu, I talkeda vorbit
to the GawkerGawker journalistziarist.
89
287883
2502
05:02
I emailedprin e-mail him and askedîntrebă him how it feltsimțit,
and he said, "It feltsimțit deliciousdelicioase."
90
290409
3688
L-am întrebat cum s-a simțit și a spus:
„A fost savuros”.
Și a adăugat:
„Dar sunt sigur că ea e bine.”
05:06
And then he said,
"But I'm sure she's fine."
91
294121
2882
Dar nu era bine,
deoarece cât dormise,
05:09
But she wasn'tnu a fost fine,
because while she sleptdormit,
92
297650
3111
Twitter preluase controlul
asupra vieții ei și o desființase,
05:12
TwitterStare de nervozitate tooka luat controlControl of her life
and dismantleddezmembrate. it piecebucată by piecebucată.
93
300785
5484
bucățică cu bucățică.
La început, filantropii:
05:19
First there were the philanthropistsfilantropi:
94
307147
2395
(Dacă te deranjează cuvintele
lui @Justine Sacco,
05:21
[If @JustineSacco'sJustineSacco pe unfortunatenefericit
wordscuvinte ... botherderanjez you,
95
309566
2482
alătură-te mie în a sprijini
munca CARE în Africa.)
05:24
joina adera me in supportingsprijinirea
@CARE'sConstantin work in AfricaAfrica.]
96
312072
2147
(Din cauza tweet-ului rasist
și dezgustător donez pentru CARE)
05:26
[In lightușoară of ... disgustingdezgustător,
racistrasist tweetTweet, I'm donatingdonând to @careîngrijire todayastăzi]
97
314243
3789
Apoi cei „mai mult decât oripilați”:
05:30
Then camea venit the beyonddincolo horrifiedîngrozit:
98
318056
1491
(Nu am cuvinte pentru tweet-ul
rasist și dezgustător.
05:31
[... no wordscuvinte for that horriblyoribil disgustingdezgustător
racistrasist as fuckLa dracu tweetTweet from JustineJustine SaccoSoare.
99
319571
4016
Sunt mai mult decât oripilat.)
05:35
I am beyonddincolo horrifiedîngrozit.]
100
323611
1151
Era cineva pe Twitter în acea seară?
Câțiva.
05:36
Was anybodycineva on TwitterStare de nervozitate
that night? A fewpuțini of you.
101
324786
2253
Gluma lui Justine nu v-a invadat
pagina așa cum a făcut cu a mea?
05:39
Did Justine'sDaniel pe jokeglumă overwhelmcopleși
your TwitterStare de nervozitate feeda hrani the way it did mineA mea?
102
327063
3470
05:42
It did mineA mea, and I thought
what everybodytoata lumea thought that night,
103
330557
2892
Am gândit la fel ca și ceilalți
în acea seară:
05:45
whichcare was, "WowWow, somebody'se cineva screwedînșurubate!
104
333473
3088
„Cineva a dat-o în bară!”
05:48
Somebody'sCineva pe life is about to get terribleteribil!"
105
336585
2340
„Viața cuiva va deveni oribilă!”
05:50
And I satSAT up in my bedpat,
106
338949
1308
Stăteam în pat, mi-am pus perna sub cap
și m-am gândit:
05:52
and I put the pillowpernă behindin spate my headcap,
107
340281
2924
05:55
and then I thought, I'm not entirelyîn întregime sure
that jokeglumă was intendeddestinate to be racistrasist.
108
343229
5247
nu sunt sigur că gluma e rasistă.
06:00
Maybe insteadin schimb of gleefullyvoios
flauntingflaunting her privilegeprivilegiu,
109
348500
2762
Poate că în loc să își expună candid
privilegiul, ironiza acest lucru.
06:03
she was mockingbatjocoritoare the gleefulvesel
flauntingflaunting of privilegeprivilegiu.
110
351286
2600
06:05
There's a comedycomedie traditiontradiţie of this,
111
353910
1813
În comedie există o asemenea tradiție,
ca South Park, Colbert sau Randy Newman.
06:07
like SouthSud ParkPark or ColbertColbert
or RandyRandy NewmanNewman.
112
355747
3688
Poate că vina lui Justine e că nu a fost
la fel de bună ca Randy Newman.
06:11
Maybe JustineJustine Sacco'sSimona crimecrimă was not beingfiind
as good at it as RandyRandy NewmanNewman.
113
359459
4445
06:16
In factfapt, when I metîntâlnit JustineJustine
a couplecuplu of weekssăptămâni latermai tarziu in a barbar,
114
364444
2920
Când am întâlnit-o pe Justine la câteva
săptămâni după, într-un bar, era distrusă.
06:19
she was just crushedzdrobit,
115
367388
2089
Am rugat-o să explice gluma
și a spus:
06:21
and I askedîntrebă her to explainexplica the jokeglumă,
116
369501
1949
06:23
and she said, "LivingCondiţii de viaţă in AmericaAmerica
putsputs us in a bitpic of a bubblebalon
117
371474
3635
„Trăind în America suntem ca într-o bulă
când vine vorba de Lumea a Treia.”
06:27
when it comesvine to what is going on
in the ThirdAl treilea WorldLumea.
118
375133
2494
„Eu ironizam acea bulă.”
06:29
I was makingluare of fundistracţie of that bubblebalon."
119
377651
2197
06:32
You know, anothero alta womanfemeie on TwitterStare de nervozitate that
night, a NewNoi StatesmanOm de stat writerscriitor HelenHelen LewisLewis,
120
380848
3886
O altă femeie care era pe Twitter
în acea seară, jurnalista Helen Lewis,
06:36
she reviewedrevizuite my bookcarte on publicpublic shamingruşinos
and wrotea scris that she TweetedTweeted that night,
121
384758
3648
care mi-a recenzat cartea despre umilire
publică, a scris pe Twitter atunci:
06:40
"I'm not sure that her jokeglumă
was intendeddestinate to be racistrasist,"
122
388430
3290
„Nu cred că gluma era menită
să fie rasistă.”
06:43
and she said straightawayimediat de she got
a furyFury of TweetsTweets sayingzicală,
123
391744
2739
și a primit imediat o mulțime
de Tweet-uri spunând:
06:46
"Well, you're just
a privilegedprivilegiat bitchcurva, too."
124
394507
2453
„Mda, și tu ești doar
o nesimțită privilegiată.”
06:48
And so to her shamerușine, she wrotea scris,
125
396984
2236
Din rușine, a tăcut și a privit
cum viața lui Justine era desființată.
06:51
she shutînchide up and watchedvizionat
as Justine'sDaniel pe life got tornrupt apartseparat.
126
399244
4532
06:57
It starteda început to get darkermai inchisa:
127
405697
1809
Totul a devenit mai întunecat:
06:59
[EveryoneToată lumea go reportraport
this cuntpizda @JustineSaccoJustineSacco]
128
407530
2910
(Toată lumea să o raporteze
pe @JustineSacco)
07:02
Then camea venit the callsapeluri for her to be fireddat afara.
129
410464
2586
Apoi au apărut cereri să fie concediată.
07:05
[Good lucknoroc with the jobloc de munca huntvânătoare
in the newnou yearan. #GettingFiredGettingFired]
130
413074
2872
(Succes în a-ți căuta un job
în noul an #GettingFired)
07:07
ThousandsMii of people around the worldlume
131
415970
1735
Mii de oameni din toată lumea au decis
07:09
decideda decis it was theiral lor dutydatorie
to get her fireddat afara.
132
417729
3527
că e de datoria lor
să ceară concedierea ei.
07:13
[@JustineSaccoJustineSacco last tweetTweet
of your careerCarieră. #SorryNotSorrySorryNotSorry
133
421280
3170
(@JustineSacco ultimul tweet
din cariera ta #SorryNotSorry)
07:17
CorporationsCorporaţii got involvedimplicat,
hopingîn speranța to sellvinde theiral lor productsproduse
134
425162
3175
Corporațiile s-au implicat,
sperând să-și vândă produsele
07:20
on the back of Justine'sDaniel pe annihilationanihilare:
135
428361
2357
cu ocazia denigrării lui Justine.
07:22
[NextUrmătoarea time you planplan to tweetTweet something
stupidprost before you take off,
136
430742
3217
(Data viitoare când vrei să trimiți
un mesaj stupid înainte de decolare,
07:25
make sure you are gettingobtinerea
on a @GogoGogo flightzbor!]
137
433983
2151
asigură-te că ești într-un zbor @Gogo!)
07:28
(LaughterRâs)
138
436158
2406
(Râsete)
07:30
A lot of companiescompanii were makingluare
good moneybani that night.
139
438588
2606
Multe companii au câștigat sume
mari de bani în acea noapte.
07:33
You know, Justine'sDaniel pe nameNume was normallyîn mod normal
GoogledGoogled 40 timesori a monthlună.
140
441218
3917
Justine era căutată pe Google
de 40 de ori pe lună.
07:37
That monthlună, betweenîntre DecemberDecembrie the 20thlea
and the endSfârşit of DecemberDecembrie,
141
445159
3328
În acea lună, între 20 decembrie
și sfârșitul lunii
07:40
her nameNume was GoogledGoogled 1,220,000 timesori.
142
448511
4753
numele ei a fost căutat
de 1 220 000 de ori.
07:45
And one InternetInternet economisteconomist told me
that that meanta însemnat that GoogleGoogle madefăcut
143
453893
3525
Un economist mi-a spus că asta
a însemnat că Google a câștigat
07:49
somewhereundeva betweenîntre 120,000 dollarsdolari
and 468,000 dollarsdolari
144
457442
5010
undeva între 120 000 dolari
și 468 000 dolari
07:54
from Justine'sDaniel pe annihilationanihilare, whereasîntrucât
those of us doing the actualreal shamingruşinos --
145
462476
4066
din degradarea lui Justine.
Iar noi, cei care o umileam,
07:58
we got nothing.
146
466566
1154
nu ne-am ales cu nimic.
07:59
(LaughterRâs)
147
467744
1000
(Râsete)
08:00
We were like unpaidneplătite
shamingruşinos internsstagiari for GoogleGoogle.
148
468768
3450
Eram ca niște stagiari neplătiți
în domeniul umilirii pentru Google.
08:04
(LaughterRâs)
149
472242
3287
(Râsete)
08:07
And then camea venit the trollstroli:
150
475553
2396
Și apoi au apărut glumele exagerate:
08:09
[I'm actuallyde fapt kinddrăguț of hopingîn speranța
JustineJustine SaccoSoare getsdevine aidsSIDA? lollol]
151
477973
2731
(Aproape sper ca @Justine Sacco
să ia SIDA? lol)
08:12
SomebodyCineva elsealtfel on that wrotea scris,
152
480728
1406
Altcineva a scris:
08:14
"SomebodyCineva HIV-positiveHIV-pozitivi should rapeviol
this bitchcurva and then we'llbine find out
153
482158
3249
„Cineva HIV-pozitiv ar trebui
să o violeze și apoi vom afla
08:17
if her skinpiele colorculoare protectsprotejează her from AIDSSIDA."
154
485431
2079
dacă culoarea pielii
o va proteja de SIDA.”
08:19
And that personpersoană got a freegratuit passtrece.
155
487534
2579
Acest mesaj a trecut neobservat.
Nimeni nu a vânat această persoană.
08:22
NobodyNimeni nu wenta mers after that personpersoană.
156
490137
2087
08:24
We were all so excitedexcitat
about destroyingdistruge JustineJustine,
157
492248
2635
Eram cu toții așa bucuroși
să o distrugem pe Justine,
08:26
and our shamingruşinos brainscreier
are so simple-mindedsimple-minded,
158
494907
2627
iar gândirea noastră era așa simplistă,
08:29
that we couldn'tnu a putut alsode asemenea handlemâner
destroyingdistruge somebodycineva
159
497558
2385
încât nu puteam să distrugem
în același timp o altă persoană
08:31
who was inappropriatelyinadecvat
destroyingdistruge JustineJustine.
160
499967
2937
care o atacase pe Justine.
08:35
JustineJustine was really unitingunificatoare
a lot of disparatedisparat groupsGrupuri that night,
161
503695
3528
Justine a unit multe grupuri
disparate în acea noapte,
08:39
from philanthropistsfilantropi to "rapeviol the bitchcurva."
162
507247
2936
de la filantropi la cei cu „violați-o”.
08:42
[@JustineSaccoJustineSacco I hopesperanţă you get fireddat afara!
You dementeddement bitchcurva...
163
510667
3839
(@JustineSacco sper să fii concediată!
Târfă dementă...)
08:46
Just let the worldlume know you're planningplanificare
to ridecălătorie bareneizolat back while in AfricaAfrica.]
164
514530
3588
Femeile trec mereu prin mai multe
decât bărbații.
08:50
WomenFemei always have it worsemai rau than menbărbați.
165
518142
2025
08:52
When a man getsdevine shamedumilita, it's,
"I'm going to get you fireddat afara."
166
520191
3101
Când un bărbat e umilit, totul
se reduce la „Te voi concedia”.
08:55
When a womanfemeie getsdevine shamedumilita, it's,
167
523316
1698
Când o femeie e umilită, se ajunge la:
08:57
"I'm going to get you fireddat afara
and rapedviolat and cuta taia out your uterusuter."
168
525038
4881
„Vei fi concediată și violată
și îți voi scoate uterul”.
09:01
And then Justine'sDaniel pe employersangajatori got involvedimplicat:
169
529943
2409
Angajatorii lui Justine s-au implicat:
09:04
[IACIAC on @JustineSaccoJustineSacco tweetTweet: This is an
outrageousscandalos, offensiveofensator commentcometariu.
170
532376
3306
(IAC despre tweet-ul @JustineSacco:
E un comentariu revoltător.
Anagajatul în privință nu poate fi
contactat căci e în avion.)
09:07
EmployeeAngajat in questionîntrebare currentlyîn prezent
unreachableImposibil de găsit on an intlIntl flightzbor.]
171
535706
2974
Și atunci furia s-a transformat
în entuziasm:
09:10
And that's when the angerfurie
turnedîntoarse to excitemententuziasm:
172
538704
2198
09:12
[All I want for ChristmasCrăciun is to see
@JustineSacco'sJustineSacco pe facefață when her planeavion landsterenuri
173
540926
3622
(Tot ce vreau de Crăciun e să îi văd
fața lui @JustineSacco la aterizare
când verifică mesajele primite. #fired)
09:16
and she checkscontroale
her inboxInbox/voicemailmesagerie vocală. #fireddat afara]
174
544572
2001
09:18
[Oh man, @justinesaccojustinesacco
is going to have the mostcel mai painfuldureros
175
546597
2691
(Oh, ce dureros va fi pentru @Justinesacco
să-și deschidă telefonul la aterizare.)
09:21
phone-turning-ontelefon-cotitură pe momentmoment ever
when her planeavion landsterenuri.]
176
549312
2399
(O vom vedea pe @JustineSacco
fiind concediată. În timp REAL.
09:23
[We are about to watch this @JustineSaccoJustineSacco
bitchcurva get fireddat afara. In REALREAL time.
177
551735
3416
Înainte ca ea măcar să ȘTIE
că e concediată.)
09:27
Before she even KNOWSSTIE
she's gettingobtinerea fireddat afara.]
178
555175
2024
Era un arc narativ savuros.
Știam ceva ce Justine nu știa.
09:29
What we had was
a delightfulincantatoare narrativenarativ arcarc.
179
557223
2013
09:31
We knewștiut something that JustineJustine didn't.
180
559260
1825
Vă puteți gândi la ceva
mai răzbunător de atât?
09:33
Can you think of anything
lessMai puțin judicialjudiciare than this?
181
561109
2341
Justine dormea în avion
și nu se putea justifica,
09:35
JustineJustine was asleepadormit on a planeavion
and unableincapabil to explainexplica herselfse,
182
563474
2877
iar neputința ei era
o mare parte din glumă.
09:38
and her inabilityincapacitatea was
a hugeimens partparte of the hilarityilaritate.
183
566375
3563
09:42
On TwitterStare de nervozitate that night, we were
like toddlerscopii mici crawlingcrawling towardscătre a gunarmă.
184
570529
4388
În acea noapte pe Twitter eram ca niște
bebeluși târându-ne după un pistol.
09:47
SomebodyCineva workeda lucrat out exactlyexact
whichcare planeavion she was on, so they linkedlegat
185
575660
3134
Cineva a aflat exact în ce avion se afla
și a urmărit zborul de pe un site.
09:50
to a flightzbor trackertractor websitewebsite.
186
578818
2099
(Zbor British Airways 43
Aterizare în 1 oră 34 minute)
09:52
[BritishBritanic AirwaysCăile respiratorii FlightZbor 43
On-timeLa timp - arrivessosește in 1 hourora 34 minutesminute]
187
580941
3112
Un hashtag a devenit trend global:
#HasJustineLandedYet? (a aterizat?)
09:56
A hashtaghashtag begana început trendingTrend worldwidela nivel mondial:
188
584077
2455
09:58
# hasJustineLandedYethasJustineLandedYet?
189
586556
2602
10:01
[It is kindacam wildsălbatic
to see someonecineva self-destructauto-distrugere
190
589182
2166
(E nebunesc să vezi pe cineva
autodistrugându-se fără să conștientizeze)
10:03
withoutfără them even beingfiind awareconștient of it.
#hasJustineLandedYethasJustineLandedYet]
191
591372
2723
(Vreau doar să ajung acasă să mă culc,
dar toți cei din bar
10:06
[SeriouslySerios. I just want to go home
to go to bedpat, but everyonetoata lumea at the barbar
192
594119
3394
sunt așa prinși de #HasJustineLandedYet.
Nu pot pleca)
10:09
is SO into #HasJustineLandedYetHasJustineLandedYet.
Can't look away. Can't leavepărăsi.]
193
597537
2960
(#HasJustineLandedYet s-ar putea să fie
cel mai fain lucru de vineri noaptea.)
10:12
[#HasJustineLandedYetHasJustineLandedYet mayMai be the bestCel mai bun
thing to happenîntâmpla to my FridayVineri night.]
194
600521
3486
(Nu se duce nimeni din Cape Town
la aeroport să posteze venirea ei?
10:16
[Is no one in CapeCape TownOraşul going
to the airportaeroport to tweetTweet her arrivalsosire?
195
604031
3103
Haide, Twitter! Vreau poze.)
Ghiciți? Cineva s-a dus.
10:19
Come on, twitterstare de nervozitate! I'd like picturespoze]
196
607158
1719
(@JustineSacco a aterizat
la Cape Town internațional.)
10:20
And guessghici what? Yes there was.
197
608901
1516
10:22
[@JustineSaccoJustineSacco HAS in factfapt landeda aterizat
at CapeCape TownOraşul internationalinternaţional.
198
610441
2866
Dacă vreți să vedeți cum e să afli
că ai fost făcut ferfeniță
din cauza unei glume prost spuse
10:25
And if you want to know
what it looksarată like to discoverdescoperi
199
613331
2532
10:27
that you've just been tornrupt to shredsbucăţi
because of a misconstruedinterpretat greşit liberalliberale jokeglumă,
200
615887
3575
nu de troli,
ci de oameni de treabă ca noi,
10:31
not by trollstroli, but by nicefrumos people like us,
201
619486
2008
10:33
this is what it looksarată like:
202
621518
1546
așa arată:
10:35
[... She's decideda decis to wearpurta
sunniessunnies as a disguisedeghizare.]
203
623088
2654
(A decis să poarte ochelari
de soare să se deghizeze)
10:37
So why did we do it?
204
625766
1453
De ce am făcut asta?
10:39
I think some people were genuinelycu adevărat upsetderanjat,
205
627933
2901
Cred că unii oameni chiar
au fost indignați,
10:42
but I think for other people,
206
630858
1428
dar Twitter e practic un mecanism
de confirmare reciprocă.
10:44
it's because TwitterStare de nervozitate is basicallype scurt
a mutualreciproc approvalaprobarea machinemaşină.
207
632310
3023
10:47
We surroundsurround, ourselvesnoi insine with people
who feel the samela fel way we do,
208
635357
2919
Ne înconjurăm de oameni
care gândesc ca noi,
ne aprobăm reciproc,
ceea ce e un sentiment foarte plăcut.
10:50
and we approveaproba eachfiecare other,
209
638300
1263
10:51
and that's a really good feelingsentiment.
210
639587
1651
Dacă cineva intervine,
îi dăm la o parte.
10:53
And if somebodycineva getsdevine in the way,
we screenecran them out.
211
641262
2648
10:55
And do you know what
that's the oppositeopus of?
212
643934
2087
Știți care este antonimul acestuui lucru?
10:58
It's the oppositeopus of democracydemocraţie.
213
646045
1741
E democrația.
11:00
We wanted to showspectacol that we caredîngrijit
about people dyingmoarte of AIDSSIDA in AfricaAfrica.
214
648336
3997
Voiam să arătăm că ne pasă
de oamenii cu SIDA din Africa.
11:04
Our desiredorință to be seenvăzut to be compassionatecompasiune
is what led us to commitcomite
215
652357
4007
Dorința de a arăta compasiune
ne-a determinat să facem
11:08
this profoundlyprofund un-compassionatene-compasiune actact.
216
656388
3045
un gest total opus compasiunii.
11:11
As MeghanIulia O'GieblynO'Gieblyn wrotea scris
in the BostonBoston ReviewRecenzie,
217
659887
2530
Așa cum scria Meghan O'Gieblyn
în Boston Review:
11:14
"This isn't socialsocial justicejustiţie.
It's a catharticcathartic alternativealternativă."
218
662441
4411
„Aceasta nu e justiție socială.
E o alternativă cathartică.”
11:19
For the pasttrecut threeTrei yearsani,
219
667686
1199
În ultimii 3 ani am călătorit în lume
întâlnind oameni precum Justine.
11:20
I've been going around the worldlume
meetingîntâlnire people like JustineJustine SaccoSoare --
220
668909
3278
Credeți-mă, sunt mulți
oameni exact ca Justine.
11:24
and believe me, there's a lot
of people like JustineJustine SaccoSoare.
221
672211
2784
Tot mai mulți pe zi ce trece.
11:27
There's more everyfiecare day.
222
675019
1706
11:28
And we want to think they're fine,
but they're not fine.
223
676749
3292
Vrem să credem că sunt bine,
dar nu e așa.
11:32
The people I metîntâlnit were mangledmangled.
224
680065
2135
Cei pe care i-am cunoscut
erau devastați.
11:34
They talkeda vorbit to me about depressiondepresiune,
225
682224
1841
Mi-au vorbit despre depresie, anxietate,
insomnie și gânduri sinucigașe.
11:36
and anxietyanxietate and insomniainsomnie
and suicidalsinucidere thoughtsgânduri.
226
684089
3916
11:40
One womanfemeie I talkeda vorbit to,
who alsode asemenea told a jokeglumă that landeda aterizat badlyprost,
227
688029
4739
O femeie cu care am vorbit, la fel,
a spus o glumă înțeleasă greșit,
11:44
she stayedau stat home for a yearan and a halfjumătate.
228
692792
2214
a stat acasă un an și jumătate.
11:47
Before that, she workeda lucrat with adultsadulți
with learningînvăţare difficultiesdificultăți,
229
695427
4442
Înainte lucrase cu adulți cu dificultăți
de învățare și era bună la jobul ei.
11:51
and was apparentlyaparent really good at her jobloc de munca.
230
699893
2438
Justine a fost concediată pentru că
așa au cerut rețelele sociale.
11:55
JustineJustine was fireddat afara, of coursecurs,
because socialsocial mediamass-media demandeda cerut it.
231
703306
3869
11:59
But it was worsemai rau than that.
232
707607
1744
Dar era mai rău decât atât.
Se pierduse cu totul.
12:01
She was losingpierzând herselfse.
233
709375
1959
Se trezea în miez de noapte,
neștiind cine e.
12:03
She was wakingstarea de veghe up in the middlemijloc
of the night, forgettinguitare who she was.
234
711358
4060
12:08
She was got because she was perceivedperceput
to have misusedutilizat în mod abuziv her privilegeprivilegiu.
235
716079
3956
A fost pedepsită pentru că noi am crezut
că a abuzat de privilegiul ei.
12:12
And of coursecurs, that's a much better thing
to get people for than the things
236
720059
3561
E un motiv mult mai bun
pentru a pedepsi oameni
decât cele de dinainte, cum ar fi
să ai copii în afara căsătoriei.
12:15
we used to get people for,
like havingavând childrencopii out of wedlockcăsătoriei.
237
723644
3160
12:18
But the phrasefraza "misuseabuz of privilegeprivilegiu"
is becomingdevenire a freegratuit passtrece
238
726828
2831
Dar expresia „abuz de privilegiu”
a devenit o cale liberă
12:21
to tearrupere apartseparat prettyfrumos much
anybodycineva we choosealege to.
239
729683
3428
pentru a face bucăți
orice persoană alegem.
12:25
It's becomingdevenire a devalueddevalorizat termtermen,
240
733135
2306
A devenit un termen devalorizat și ne face
să ne pierdem capacitatea de empatie
12:27
and it's makingluare us losepierde
our capacitycapacitate for empathyempatie
241
735465
2985
12:30
and for distinguishingdistinctive betweenîntre seriousserios
and unseriousneserios transgressionsîncălcările.
242
738474
4920
și de a distinge între abateri
serioase și puerile.
12:36
JustineJustine had 170 TwitterStare de nervozitate followersadepţi,
and so to make it work,
243
744334
3529
Justine avea 170 de prieteni pe Twitter,
deci povestea ei trebuia ficționalizată.
12:39
she had to be fictionalizedimaginaþiei.
244
747887
1969
S-a spus că e fiica miliardarului
Desmond Sacco.
12:41
WordCuvântul got around that she was the daughterfiică
the miningminerit billionairemiliardarul DesmondDesmond SaccoSoare.
245
749880
4815
(Să nu fim păcăliți de @JustineSacco,
tatăl ei e miliardar.
12:46
[Let us not be fooledpăcălit by #JustineSaccoJustineSacco
her fatherTată is a SASERGIU miningminerit billionairemiliardarul.
246
754719
3624
Nu îi pare rău.
Nici ei, nici tatălui ei.)
12:50
She's not sorry.
And neithernici is her fatherTată.]
247
758367
2055
Am crezut că așa este până am întâlnit-o
12:52
I thought that was trueAdevărat about JustineJustine,
248
760446
1823
și am întrebat-o despre tatăl
ei miliardar și mi-a spus:
12:54
untilpana cand I metîntâlnit her at a barbar, and I askedîntrebă her
about her billionairemiliardarul fatherTată,
249
762293
3338
„Tatăl meu vinde covoare.”
12:57
and she said, "My fatherTată sellsSells carpetscovoare."
250
765655
1913
Mă gândesc la începuturile Twitter-ului,
12:59
And I think back on
the earlydin timp dayszi of TwitterStare de nervozitate,
251
767592
2157
când oamenii își recunoșteau
secretele rușinoase și alții spuneau:
13:01
when people would admitadmite
shamefulruşinos secretssecrete about themselvesînșiși,
252
769773
2730
13:04
and other people would say,
"Oh my God, I'm exactlyexact the samela fel."
253
772527
2926
„O, Doamne, sunt exact la fel!”
13:07
These dayszi, the huntvânătoare is on
for people'soamenii lui shamefulruşinos secretssecrete.
254
775477
4173
În prezent, vânăm secretele
rușinoase ale altora.
13:11
You can leadconduce a good, ethicaletic life,
255
779674
2042
Poți duce o viață etică, dar o formulare
nefericită pe Twitter poate schimba totul
13:13
but some badrău phraseologyfrazeologie in a TweetTweet
can overwhelmcopleși it all,
256
781740
4434
și poate deveni un fel de semn
al răutății tale interne secrete.
13:18
becomedeveni a cluecheie to your secretsecret innerinterior evilrău.
257
786198
2984
13:21
Maybe there's two typestipuri
of people in the worldlume:
258
789797
2439
Poate sunt două tipuri de oameni în lume:
13:24
those people who favorfavoare
humansoameni over ideologyideologia,
259
792260
3527
cei care pun oamenii
mai presus de ideologie
13:27
and those people who favorfavoare
ideologyideologia over humansoameni.
260
795811
2906
și cei care pun ideologia
mai presus de oameni.
13:31
I favorfavoare humansoameni over ideologyideologia,
261
799107
2648
Eu pun oamenii mai presus
decât ideologia,
13:33
but right now, the ideologuesideologii are winningcâștigător,
262
801779
2761
dar în prezent ideologii înving și creează
o scenă pentru drame artificiale constante
13:36
and they're creatingcrearea a stageetapă
for constantconstant artificialartificial highînalt dramasdrame
263
804564
4670
13:41
where everybody'stoată lumea e eitherfie
a magnificentmagnific heroerou
264
809258
2428
în care fiecare e fie eroul magnific,
fie răufăcătorul dezgustător,
13:43
or a sickeningrevoltător villainpersonajul negativ,
265
811710
1608
13:45
even thoughdeşi we know that's not trueAdevărat
about our fellowcoleg humansoameni.
266
813342
3017
chiar dacă știm că asta nu e adevărat
despre ceilalți oameni.
13:48
What's trueAdevărat is that
we are cleverinteligent and stupidprost;
267
816383
3986
Adevărul e că suntem deștepți,
dar și prostuți.
13:52
what's trueAdevărat is that we're greygri areaszone.
268
820393
3186
Adevărul e că există nuanțe.
13:55
The great thing about socialsocial mediamass-media
was how it gavea dat a voicevoce
269
823603
2878
Marele succes al rețelelor sociale
a fost că au dat o voce celor neauziți.
13:58
to voicelessConsoană oclusivă people,
270
826505
1396
Acum creăm o societate supravegheată,
13:59
but we're now creatingcrearea
a surveillancesupraveghere societysocietate,
271
827925
2654
în care cel mai isteț mod de a supraviețui
e să te întorci la a fi neauzit.
14:02
where the smartestdeștept way to survivesupravieţui
is to go back to beingfiind voicelessConsoană oclusivă.
272
830603
4350
14:07
Let's not do that.
273
835423
1433
Haideți să nu facem asta.
14:08
Thank you.
274
836880
1152
Vă mulțumesc.
14:10
(ApplauseAplauze)
275
838056
5718
(Aplauze)
Bruno Giussani: Mulțumim, Jon.
14:21
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you, JonJon.
276
849410
1485
John Ranson: Mulțumesc, Bruno.
14:22
JonJon RonsonRonson: Thanksmulţumesc, BrunoBruno.
277
850919
1246
BG: Nu pleca.
14:24
BGBG: Don't go away.
278
852189
1174
14:26
What strikesgreve me about Justine'sDaniel pe storypoveste
279
854939
1795
Ce mă miră la povestea lui Justine
14:28
is alsode asemenea the factfapt that if you
GoogleGoogle her nameNume todayastăzi,
280
856758
2433
e faptul că dacă îi căuți numele
pe Google acum
14:31
this storypoveste coverscapace the first
100 pagespagini of GoogleGoogle resultsrezultate --
281
859215
2747
povestea asta e pe primele
100 de pagini de rezultate;
nu găsești nimic altceva despre ea.
14:33
there is nothing elsealtfel about her.
282
861986
2212
14:36
In your bookcarte, you mentionmenționa anothero alta storypoveste
283
864222
2588
În cartea ta menționezi altă poveste
14:38
of anothero alta victimvictimă who actuallyde fapt got
takenluate on by a reputationreputatie managementadministrare firmfirmă,
284
866834
4531
despre o victimă care a lucrat
cu o companie de management al reputației
14:43
and by creatingcrearea blogsbloguri and postingpostare nicefrumos,
innocuousinofensive storiespovestiri about her love for catspisici
285
871389
5084
pentru a crea bloguri cu povești drăguțe
despre dragostea ei pentru pisici,
14:48
and holidaysSarbatori and stuffchestie,
manageda reușit to get the storypoveste
286
876497
2716
vacanțe și altele și a reușit să scoată
povestea de pe primele pagini Google,
14:51
off the first couplecuplu pagespagini of GoogleGoogle
resultsrezultate, but it didn't last long.
287
879237
3923
dar nu a durat mult.
14:55
A couplecuplu of weekssăptămâni latermai tarziu, they starteda început
creepingtârâtor back up to the toptop resultrezultat.
288
883184
4953
Câteva săptămâni mai târziu,
a apărut din nou în primele rezultate.
15:00
Is this a totallyintru totul lostpierdut battleluptă?
289
888161
1948
E asta o bătălie pierdută?
15:02
JonJon RonsonRonson: You know, I think
the very bestCel mai bun thing we can do,
290
890483
2834
Jon Ronson: Cred că cel mai bun
lucru pe care-l putem face
15:05
if you see a kinddrăguț of unfairneloiale
or an ambiguousambiguu shamingruşinos,
291
893341
4574
când vedem oameni umiliți
pe nedrept sau din motive ambigue
15:09
is to speakvorbi up, because I think
the worstcel mai rău thing that happeneds-a întâmplat to JustineJustine
292
897939
3400
e să luăm cuvântul.
Cred că cel mai rău pentru Justine
15:13
was that nobodynimeni supportedsprijinit her --
like, everyonetoata lumea was againstîmpotriva her,
293
901363
3016
a fost că nimeni nu a sprijinit-o.
Toți erau împotriva ei,
15:16
and that is profoundlyprofund traumatizingtraumatizante,
294
904403
1725
ceea ce poate fi o traumă profundă -
15:18
to be told by tenszeci of thousandsmii of people
that you need to get out.
295
906152
3822
să auzi de la zeci de mii de oameni
că trebuie să dispari.
15:21
But if a shamingruşinos happensse întâmplă and there's
a babblegânguri of voicesvoci, like in a democracydemocraţie,
296
909998
4090
Dar dacă există o multitudine de voci
ca în democrație,
15:26
where people are discussingdiscutarea it,
I think that's much lessMai puțin damagingdeteriorarea.
297
914112
3096
unde oamenii discută,
ar fi mai puțin traumatizant.
15:29
So I think that's the way forwardredirecţiona,
298
917232
1627
Cred că aceasta e calea înainte,
15:30
but it's hardgreu, because if you do
standstand up for somebodycineva,
299
918883
2596
dar e dificil, pentru că dacă susții
pe cineva, e incredibil de neplăcut.
15:33
it's incrediblyincredibil unpleasantneplăcut.
300
921503
1696
BG: Să vorbim despre experiența ta,
căci ai luat atitudine scriind o carte.
15:35
BGBG: So let's talk about your experienceexperienţă,
301
923223
1920
15:37
because you stooda stat up by writingscris this bookcarte.
302
925167
2008
Apropo, e lectură obligatorie
pentru toți, bine?
15:39
By the way, it's mandatoryobligatorii
readingcitind for everybodytoata lumea, okay?
303
927199
2589
Ai luat atitudine deoarece cartea ta
e despre cei care umilesc.
15:41
You stooda stat up because the bookcarte
actuallyde fapt putsputs the spotlightcentrul atenţiei on shamersdevoreze.
304
929812
4310
15:46
And I assumepresupune you didn't only
have friendlyprietenos reactionsreacții on TwitterStare de nervozitate.
305
934146
3032
Presupun că nu ai primit
doar reacții pozitive pe Twitter.
JR: Nu m-am înțeles prea bine
cu unii oameni.
15:49
JRJR: It didn't go down that well
with some people.
306
937202
2680
15:51
(LaughterRâs)
307
939906
1001
(Râsete)
15:52
I mean, you don't want
to just concentrateconcentra --
308
940931
2104
Nu vrei doar să te concentrezi...
15:55
because lots of people understoodînțeles,
and were really nicefrumos about the bookcarte.
309
943059
3397
pentru că mulți oameni au înțeles
și au apreciat cartea.
15:58
But yeah, for 30 yearsani I've been writingscris
storiespovestiri about abusesabuzuri of powerputere,
310
946480
3353
De 30 de ani scriu
despre abuzuri de putere.
16:01
and when I say the powerfulputernic people
over there in the militarymilitar,
311
949857
3280
Când scriu despre oamenii puternici
din armată sau industria farmaceutică,
16:05
or in the pharmaceuticalfarmaceutic industryindustrie,
everybodytoata lumea applaudssalută me.
312
953161
2768
toți mă aplaudă.
16:07
As sooncurând as I say, "We are the powerfulputernic
people abusingabuzarea our powerputere now,"
313
955953
4375
Atunci când spun: „Acum noi suntem
cei puternici care abuzează de putere”
16:12
I get people sayingzicală,
"Well you musttrebuie sa be a racistrasist too."
314
960352
2724
oamenii spun: „Bine, și tu ești rasist.”
16:15
BGBG: So the other night --
yesterdayieri -- we were at dinnercină,
315
963100
2675
BG: Ieri seară eram la cină
și aveau loc două discuții.
16:17
and there were two discussionsdiscuții going on.
316
965799
1915
Pe de-o parte tu vorbeai
cu oamenii de la masă
16:19
On one sidelatură you were talkingvorbind
with people around the tablemasa --
317
967738
3048
16:22
and that was a nicefrumos,
constructiveconstructiv discussiondiscuţie.
318
970810
2163
și aveați o discuție constructivă.
16:24
On the other, everyfiecare time
you turnedîntoarse to your phonetelefon,
319
972997
2347
Pe de altă parte, când te uitai la telefon
primeai un puhoi de insulte.
16:27
there is this delugepotopul of insultsinsulte.
320
975368
1561
16:28
JRJR: Yeah. This happeneds-a întâmplat last night.
We had like a TEDTED dinnercină last night.
321
976953
3391
JR: Da, așa s-a întamplat ieri seară.
A fost o cină TED.
16:32
We were chattingchat and it was lovelyminunat
and nicefrumos, and I decideda decis to checkVerifica TwitterStare de nervozitate.
322
980368
3800
Stăteam de vorbă și era bine,
apoi mi-am verificat Twitter-ul.
Cineva a spus „Susții supremația albilor”.
16:36
SomebodyCineva said, "You are
a whitealb supremacistsupremaţie."
323
984192
2120
16:38
And then I wenta mers back and had
a nicefrumos conversationconversaţie with somebodycineva,
324
986336
2974
M-am întors la masă și am mai vorbit
cu cineva,i apoi m-am întors la Twitter,
16:41
and then I wenta mers back to TwitterStare de nervozitate,
325
989334
1541
cineva scrisese că simpla mea existență
a făcut lumea mai rea.
16:42
somebodycineva said my very existenceexistenţă
madefăcut the worldlume a worsemai rau placeloc.
326
990899
3088
Prietenul meu Adam Curtis spune
16:46
My friendprieten AdamAdam CurtisCurtis saysspune
327
994011
2747
16:48
that maybe the InternetInternet is like
a JohnIoan CarpenterCornel moviefilm from the 1980s,
328
996782
3808
că poate Internetul e ca un film
cu John Carpenter din anii '80
16:52
when eventuallyîn cele din urmă everyonetoata lumea
will startstart screamingțipând at eachfiecare other
329
1000614
3041
în care toată lumea începe
să țipe și să tragă unii în alții
16:55
and shootingfilmare eachfiecare other,
and then eventuallyîn cele din urmă everybodytoata lumea
330
1003679
2530
și în final toți pleacă
spre un loc mai sigur.
16:58
would fleefugă to somewhereundeva safermai sigur,
331
1006233
1996
17:00
and I'm startingpornire to think of that
as a really nicefrumos optionopțiune.
332
1008253
3900
Încep să cred că ar fi o opțiune bună.
17:04
BGBG: JonJon, thank you.
JRJR: Thank you, BrunoBruno.
333
1012177
1953
BG: Jon, mulțumim.
JR: Mulțumesc, Bruno.
(Aplauze)
17:06
(ApplauseAplauze)
334
1014154
3998
Translated by Alexandra Masgras
Reviewed by Lorena Ciutacu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Ronson - Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession.

Why you should listen

For his latest book, So You've Been Publicly Shamed, Jon Ronson spent three years traveling the world and talking to people who'd been subjected to high-profile public shamings. Whatever their transgression, the response was to be faced by an angry mob, as Ronson calls them "collective outrage circles" devoted to tearing down said person from any position of power. It does not, Ronson suggests gently, reflect so well on society as a whole.

In a previous book, The Psychopath Test, Ronson explored the unnerving world of psychopaths -- a group that includes both incarcerated killers and, one of his subjects insists, plenty of CEOs. In his books, films and articles, Ronson explores madness and obsession of all kinds, from the US military's experiments in psychic warfare to the obscene and hate-filled yet Christian rap of the Insane Clown Posse. He wrote a column for the Guardian, hosted an essay program on Radio 4 in the United Kingdom, and contributes to This American Life.

More profile about the speaker
Jon Ronson | Speaker | TED.com