ABOUT THE SPEAKER
Jon Ronson - Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession.

Why you should listen

For his latest book, So You've Been Publicly Shamed, Jon Ronson spent three years traveling the world and talking to people who'd been subjected to high-profile public shamings. Whatever their transgression, the response was to be faced by an angry mob, as Ronson calls them "collective outrage circles" devoted to tearing down said person from any position of power. It does not, Ronson suggests gently, reflect so well on society as a whole.

In a previous book, The Psychopath Test, Ronson explored the unnerving world of psychopaths -- a group that includes both incarcerated killers and, one of his subjects insists, plenty of CEOs. In his books, films and articles, Ronson explores madness and obsession of all kinds, from the US military's experiments in psychic warfare to the obscene and hate-filled yet Christian rap of the Insane Clown Posse. He wrote a column for the Guardian, hosted an essay program on Radio 4 in the United Kingdom, and contributes to This American Life.

More profile about the speaker
Jon Ronson | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Jon Ronson: When online shaming goes too far

Džon Ronson (Jon Ronson): Šta se desi kada se javno izlaganje sramu na internetu otme kontroli

Filmed:
3,565,658 views

Davno je Džon Ronson otkrio činjenicu da Tviter daje glas onima koji su obično bez njega... Društvena platforma nam je svima nama dala šansu da progovorimo i uzvratimo evidentnoj nepravdi. Ali negde usput, stvari su izmakle kontroli. U ovom energičnom i rečitom govoru Ronson objašnjava koliko često se na kraju ponašamo kao najobičnija rulja i da je vreme da se preupitamo kako komuniciramo sa drugima na društvenim mrežama.
- Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the earlyрано daysдана of TwitterTwitter-a,
it was like a placeместо of radicalрадикалан de-shamingde-posrami..
0
112
5327
U ranim danima Tvitera to je bilo
mesto javnog oslobađanja od stida.
00:17
People would admitпризнајем
shamefulsramotno secretsтајне about themselvesсами,
1
5463
2948
Ljudi bi otkrivali svoje prljave tajne,
00:20
and other people would say,
"Oh my God, I'm exactlyбаш тако the sameисти."
2
8435
4494
a onda bi drugi komentarisali:
"Gospode, takav je slučaj i sa mnom."
00:24
VoicelessBez glasa cvili people realizedреализован
that they had a voiceглас,
3
12953
2802
Ljudi bez prava na glas su ga dobili
00:27
and it was powerfulмоћан and eloquentelokventan.
4
15779
2955
i taj glas je bio moćan i obrazložan.
00:30
If a newspaperновине ranтрчао some racistрасистички
or homophobichomofob columnколона,
5
18758
4769
Ako bi novina objavila neki rasistički
ili homofobni članak,
00:35
we realizedреализован we could do
something about it.
6
23551
2391
bilo je jasno da možemo da reagujemo.
00:37
We could get them.
7
25966
1369
Mogli smo da ih ukebamo.
00:39
We could hitхит them with a weaponоружје
that we understoodпримљено к знању but they didn't --
8
27359
3452
Mogli smo da ih pobedimo oružjem
koje oni nisu razumevali ali mi jesmo,
00:42
a socialсоцијално mediaмедији shamingposrami.
9
30835
2175
izlaganje sramu preko društvenih medija.
00:45
AdvertisersOglašivača would withdrawpovući
theirњихова advertisingоглашавање.
10
33744
2752
Reklamne kompanije
bi povlačile svoje reklame.
00:48
When powerfulмоћан people
misusedzloupotrebljavao theirњихова privilegeпривилегија,
11
36933
3010
Kada bi moćni ljudi
zloupotrebljavali svoj status,
00:51
we were going to get them.
12
39967
1663
mi smo tu da ih ukebamo.
00:54
This was like the
democratizationdemokratizacije of justiceправда.
13
42312
2780
To je bilo kao demokratizovanje pravde.
00:57
HierarchiesHijerarhija were beingбиће leveledsravnjeni out.
14
45116
2403
Hijerarhija je bila izjednačena.
00:59
We were going to do things better.
15
47543
1998
Mi bismo postupili bolje.
01:02
SoonUskoro after that, a disgracedOsramotio
popПоп scienceНаука writerписац calledпозвани JonahJona LehrerLehrer --
16
50755
4209
Ne mnogo posle toga, neprihvaćeni pisac
popularne nauke, Džona Lerer,
01:06
he'dон би been caughtухваћен plagiarizingkopira tuрe
and fakingpretvara quotesцитате,
17
54988
3135
uhvaćen je kako falsifikuje
i krade tekstove,
01:10
and he was drenchedsav in shameсрамота
and regretžaljenje, he told me.
18
58147
3732
i našao se u moru srama
i kajanja, kako reče.
01:13
And he had the opportunityприлика
19
61903
1491
Imao je priliku
01:15
to publiclyjavno apologizeизвинити се
at a foundationтемељ lunchручак.
20
63418
3830
da se javno izvini
na ručku organizacija.
01:19
This was going to be the mostнајвише
importantважно speechговор of his life.
21
67272
2931
To je trebalo da bude najvažniji
govor u njegovom životu.
01:22
Maybe it would winпобедити him some salvationспасење.
22
70227
2284
Možda bi time obezbedio sebi spas.
Znao je pre nego što je stigao
01:25
He knewзнала before he arrivedстигао
23
73114
1329
01:26
that the foundationтемељ was going to be
live-streaminguћivo his eventдогађај,
24
74467
3079
da će organizacija
prenositi uživo taj događaj,
01:29
but what he didn't know
untilсве док he turnedокренуо се up,
25
77570
2024
ali nije znao da će postaviti
01:31
was that they'dони би erectedpodignut a giantгигант screenекран
TwitterTwitter-a feedнапајање right nextследећи to his headглава.
26
79618
4928
ogroman ekran
sa komentarima sa Tvitera iza.
01:36
(LaughterSmeh)
27
84570
1492
(Smeh)
01:38
AnotherDrugi one in a monitorмонитор screenекран
in his eyeоко lineлине.
28
86086
2543
Drugi ekran, u visini njegovih očiju.
01:40
I don't think the foundationтемељ did this
because they were monstrousMonstruozna.
29
88653
3436
Ne verujem da je organizacija
ovo uradila jer je čudovišna,
01:44
I think they were cluelessNemam pojma:
I think this was a uniqueјединствен momentтренутак
30
92113
3154
rekao bih da nemaju pojma: to je bio,
verujem, jedinstveni momenat
01:47
when the beautifulЛепа naivetynaivnost of TwitterTwitter-a
31
95291
2537
kada je simpatična naivnost Tvitera
01:49
was hittingударање the increasinglyсве више
horrificужасно realityреалност.
32
97852
3309
pogodila klimaks užasa realnosti.
01:53
And here were some of the TweetsTvitova
that were cascadingKaskadno into his eyeоко lineлине,
33
101807
3353
Eve nekih od tvitova koji su iskakali
u visini njegovog pogleda
01:57
as he was tryingпокушавајући to apologizeизвинити се:
34
105184
1726
dok je on pokušavao da se opravda:
01:58
"JonahJona LehrerLehrer, boringдосадан us
into forgivingoprostio him."
35
106934
3262
"Džona Lerer, muči nas
dosadom da bi mu oprostili."
02:02
(LaughterSmeh)
36
110220
1075
(Smeh)
02:03
And, "JonahJona LehrerLehrer has not provenдоказан
that he is capableспособан of feelingОсећај shameсрамота."
37
111319
4468
"Džona Lerer nije još dokazao da
je u stanju da se postidi."
02:08
That one mustмора have been writtenнаписано
by the bestнајбоље psychiatristpsihijatar ever,
38
116589
3691
Ovaj mora da je napisao
neki vrhunski psihijatar,
02:12
to know that about suchтаква
a tinyситни figureфигура behindиза a lecterntribinu..
39
120304
3475
koji je uspeo da provali kakva je to osoba
koja se krije iza pisaćeg stola.
02:16
And, "JonahJona LehrerLehrer is just
a friggingProkleta sociopathsociopata."
40
124135
3017
I još: "Džon Lerer je samo
prokleti sociopata."
02:19
That last wordреч is a very humanљудско thing
to do, to dehumanizeudaljavaju the people we hurtболи.
41
127874
5400
To je tipično kada želimo da napravimo
bezličnim ljude koje povređujemo.
02:25
It's because we want to destroyуништити people
but not feel badлоше about it.
42
133298
4177
To je zato što želimo da uništimo ljude
a da se ne osećamo loše povodom toga.
02:30
ImagineZamislite if this was an actualстварно courtсуд,
43
138503
2448
Zamislita da je to bila prava sudnica,
02:32
and the accusedоптужени was in the darkтамно,
beggingMolim for anotherдруги chanceшанса,
44
140975
2826
optuženi je u mraku,
moli za još jednu šansu,
02:35
and the juryпорота was yellingвиче out,
45
143825
1741
a sudija se dernja:
02:37
"BoredDosadno je! SociopathSociopata!"
46
145590
2687
"Dosadnjaković! Sociopata!"
02:40
(LaughterSmeh)
47
148301
1141
(Smeh)
02:41
You know, when we watch
courtroomsudnica dramasdrame, we tendтенденција to identifyидентификовати
48
149466
3019
Kada pratimo sudske drame
mi se identifikujemo
02:44
with the kindheartedljubazni defenseодбрана attorneyAdvokat,
49
152509
2971
sa velikodušnim advokatom odbrane
02:47
but give us the powerмоћ,
and we becomeпостати like hangingвешање judgesсудије.
50
155504
3506
ali ako nam se samo da moć,
mi postajemo dželati.
02:51
PowerNapajanje shiftsсмене fastбрзо.
51
159846
1973
Moć se brzo prebacuje.
02:54
We were gettingдобијања JonahJona because he was
perceivedsmatra to have misusedzloupotrebljavao his privilegeпривилегија,
52
162284
4496
Mi se svetimo Džoni, jer je naizgled
zloupotrebio svoje privilegije,
02:58
but JonahJona was on the floorпод then,
and we were still kickingRita,
53
166804
3283
ali on je u toj prilici bio posrnuo,
a mi smo nastavili da ga udaramo
03:02
and congratulatingČestitajući ourselvesсами
for punchingudaranje up.
54
170111
2782
i bili ponosni na sebe što ga mlatimo.
03:05
And it beganпочела to feel weirdчудан and emptyпразно
when there wasn'tније a powerfulмоћан personособа
55
173734
4199
Postaje, međutim, isprazno kad to više
nije ta moćna osoba
03:09
who had misusedzloupotrebljavao theirњихова privilegeпривилегија
that we could get.
56
177957
3018
koja je zloupotrebila svoje
privilegije kojoj se svetimo.
03:13
A day withoutбез a shamingposrami
beganпочела to feel like a day
57
181332
3302
Dan kada ne posramimo
nekog počinje da biva
03:16
pickingбирање fingernailsnokti and treadingmirne waterвода.
58
184658
2927
kao presipanje iz šupljeg u prazno.
03:21
Let me tell you a storyприча.
59
189387
1396
Dozvolite mi da vam ispričam priču.
03:23
It's about a womanжена calledпозвани JustineJustine SaccoSako.
60
191561
2421
To je priča o ženi zvanoj Džastin Sako.
03:26
She was a PRPR womanжена from NewNovi YorkYork
with 170 TwitterTwitter-a followerspristalice,
61
194800
3944
Ona je radila na javnim odnosima
u Njujorku, sa 170 pratioca na Tviteru.
03:30
and she'dона би TweetTvit little
acerbicFajgera jokesvicevi to them,
62
198768
2956
Tvitovala je neslane šale,
03:33
like this one on a planeавион
from NewNovi YorkYork to LondonLondon:
63
201748
3623
kao recimo ova, za vreme leta
iz Njujorka za London:
"Čudni Nemac: U prvoj si klasi, čoveče,
i 2014. je godina, kupi sebi dezodorans.
03:37
[WeirdČudno Germannemački DudeBrate: You're in first classкласа.
It's 2014. Get some deodorantdezodorans."
64
205395
3511
03:40
-InnerUnutrašnji monologuemonolog as inhaleудахните BOBO.
Thank god for pharmaceuticalsFarmacija.]
65
208930
3102
Pričam sama sa sobom dok udišem smrad.
Hvala bogu za apoteke."
03:44
So JustineJustine chuckledNisam pustio ni glasa to herselfона сама,
and pressedpritisne sendпошаљи, and got no repliesодговори,
66
212056
3263
Smejurila se u sebi, poslala tvit,
ali nije bilo odgovora,
i osetila onu vrstu razočaranja
koju svi osetimo
03:47
and feltосетио that sadтужно feelingОсећај that we all feel
67
215343
2061
03:49
when the InternetInternet doesn't
congratulateČestitam us for beingбиће funnyсмешно.
68
217428
3634
kad nas internet ne nagradi
priznanjem jer smo bili duhoviti.
03:53
(LaughterSmeh)
69
221086
1171
(smeh)
03:54
BlackCrni silenceтишина when the InternetInternet
doesn't talk back.
70
222281
3123
Muka tišina je kad nam
internet ne odgovara.
03:58
And then she got to HeathrowHeathrow,
and she had a little time to spareрезервни
71
226039
3143
Stigla je na Hitrou,
imala malo vremena da ubije
04:01
before her finalконачни legnoga, so she thought up
anotherдруги funnyсмешно little acerbicFajgera jokeшала:
72
229206
4776
na terminalu tako da je smislila
još jednu neslanu šalu:
04:06
[Going to AfricaAfrika. HopeNadam se da I don't get AIDSAIDS-A.
Just kiddingшалим се. I'm whiteбео!]
73
234006
4322
"Putujem u Afriku. Nadam se da neću
dobiti AIDS. Šalim se. Ja sam belkinja!"
04:10
And she chuckledNisam pustio ni glasa to herselfона сама, pressedpritisne sendпошаљи,
got on the planeавион, got no repliesодговори,
74
238352
6126
Nasmešila se, poslala tvit, ušla
u avion, nije bilo odgovora,
04:16
turnedокренуо се off her phoneтелефон, fellпао asleepзаспао,
75
244502
2583
isključila telefon i legla da spava.
04:19
wokeпробудио се up 11 hoursсати laterкасније,
76
247109
1989
Probudila se 11 sati kasnije,
04:21
turnedокренуо се on her phoneтелефон while the planeавион
was taxiingosobenosti on the runwayписта,
77
249122
3594
uključila telefon dok je
avion još bio na pisti
04:24
and straightawayodmah there was
a messageпорука from somebodyнеко
78
252740
2357
i dobila poruku od nekog
04:27
that she hadn'tније spokenговорио
to sinceОд highвисоко schoolшкола,
79
255121
2096
sa kim nije pričala još
od srednje škole,
04:29
that said, "I am so sorry
to see what's happeningдогађај to you."
80
257241
4747
i ona je glasila: "Tako mi je žao da
vidim to što se tebi dogodilo."
04:35
And then anotherдруги messageпорука
from a bestнајбоље friendпријатељ,
81
263012
2781
Onda još jedna poruka
od njene najbolje prijatljice:
04:37
"You need to call me right now.
82
265817
2014
"Pozovi me odmah.
04:39
You are the worldwideширом света numberброј one
trendingtrend topicтема on TwitterTwitter-a."
83
267855
4013
Ti si glavna tema svih
tviteraša na svetu."
04:43
(LaughterSmeh)
84
271892
1710
(Smeh)
04:46
What had happenedдесило is that one
of her 170 followerspristalice had sentпослат the TweetTvit
85
274254
3450
Naime, jedan od njenih
170 pratioca je poslao tvit
04:49
to a GawkerLaћljivica journalistновинар, and he
retweetedpodelilo it to his 15,000 followerspristalice:
86
277728
4900
nekom žutom novinaru, koji je to
poslao svakom od 15.000 svojih pratioca:
"A sada, jedna šala sa odmora
od IAC-ove šefice javnih odnosa."
04:55
[And now, a funnyсмешно holidayодмор jokeшала
from IAC'sIAC je PRPR bossшеф]
87
283506
2366
04:57
And then it was like a boltзавртањ of lightningмуња.
88
285896
1963
I to je bilo kao grom iz vedra neba.
04:59
A fewнеколико weeksнедељама laterкасније, I talkedпричао
to the GawkerLaћljivica journalistновинар.
89
287883
2502
Nekoliko nedelja kasnije
pričao sam sa tim novinarom.
05:02
I emailedемаилед him and askedпитао him how it feltосетио,
and he said, "It feltосетио deliciousukusno."
90
290409
3688
Pitao sam ga kako se osećao tada,
on je odgovorio: "Izvanredno".
05:06
And then he said,
"But I'm sure she's fine."
91
294121
2882
A onda je dodao: "Siguran sam
da će ona biti OK."
05:09
But she wasn'tније fine,
because while she sleptспавала,
92
297650
3111
Ali to nije bio slučaj jer,
dok je ona spavala,
05:12
TwitterTwitter-a tookузела controlконтрола of her life
and dismantledDemontirali it pieceпиеце by pieceпиеце.
93
300785
5484
tviter je preuzeo kontrolu nad njenim
životom i postepeno ga je rušio.
Prvo su tu bili filantropi:
05:19
First there were the philanthropistsfilantropi koji:
94
307147
2395
"Ako vas je Džastin Sako
povredila svojom izjavom,
05:21
[If @JustineSacco'sJustineSacco je unfortunateнесретни
wordsречи ... bothersmeta you,
95
309566
2482
pridružite nam se u podršci
za rad @CARE u Africi."
05:24
joinпридружити me in supportingza podršku
@CARE'sCARE work in AfricaAfrika.]
96
312072
2147
05:26
[In lightсветло of ... disgustingодвратан,
racistрасистички tweettvit, I'm donatingдонирање to @careнега todayданас]
97
314243
3789
"Povodom ovog odvratnog rasističkog
tvita, doniraću za @CARE danas."
05:30
Then cameДошао the beyondизван horrifiedужаснут:
98
318056
1491
Onda je došao užas nad užasima:
05:31
[... no wordsречи for that horriblyужасно disgustingодвратан
racistрасистички as fuckјебати tweettvit from JustineJustine SaccoSako.
99
319571
4016
"...nemam reči o tom odvratnom i
jebeno rasističkom tvitu Džastin Sako.
05:35
I am beyondизван horrifiedужаснут.]
100
323611
1151
Užasnut sam."
05:36
Was anybodyбило ко on TwitterTwitter-a
that night? A fewнеколико of you.
101
324786
2253
Da li je neko bio na tviteru te noći?
Možda nekoliko vas.
05:39
Did Justine'sJustine je jokeшала overwhelmпреплавити
your TwitterTwitter-a feedнапајање the way it did mineмој?
102
327063
3470
Da li je njen komentar poplavio
vaš "feed" kao što je moj?
05:42
It did mineмој, and I thought
what everybodyсвима thought that night,
103
330557
2892
Pomislio sam ono
što su i svi te noći:
05:45
whichкоја was, "WowVau, somebody'sНеко је screwedзезнути!
104
333473
3088
"Au. Neko je nadrljao!
05:48
Somebody'sNeko je life is about to get terribleстрашно!"
105
336585
2340
Nečiji će život biti strašan od sad!"
05:50
And I satсат up in my bedкревет,
106
338949
1308
Seo sam u krevet
05:52
and I put the pillowjastuk behindиза my headглава,
107
340281
2924
stavio jastuk iza glave
05:55
and then I thought, I'm not entirelyу потпуности sure
that jokeшала was intendedнамењен to be racistрасистички.
108
343229
5247
i pomislio kako nisam siguran da je
šala bila smišljeno rasistička.
Možda je ona umesto da se pravi
važna zbog svojih privilegija
06:00
Maybe insteadуместо тога of gleefullyraspoloženo
flauntingpumpaju her privilegeпривилегија,
109
348500
2762
06:03
she was mockingruga the gleefulradosna
flauntingpumpaju of privilegeпривилегија.
110
351286
2600
ismejavala upravo tu
uobraženost privilegovanih.
O tome postoji i tradicija
kod komičara,
06:05
There's a comedykomedija traditionтрадиција of this,
111
353910
1813
06:07
like SouthJug ParkPark or ColbertColbert
or RandyRandy NewmanNewman.
112
355747
3688
kao kod Saut Parka ili Kolbera
ili Rendija Njumana.
06:11
Maybe JustineJustine Sacco'sSako je crimeзлочин was not beingбиће
as good at it as RandyRandy NewmanNewman.
113
359459
4445
Možda njen zločin nije bio toliko
dobar kao kod Rendija Njumana.
Zapravo, kada sam sreo Džastin
nekoliko nedelja kasnije u baru,
06:16
In factчињеница, when I metиспуњен JustineJustine
a coupleпар of weeksнедељама laterкасније in a barбар,
114
364444
2920
06:19
she was just crushedздробљен,
115
367388
2089
bila je slomljena,
06:21
and I askedпитао her to explainобјасни the jokeшала,
116
369501
1949
i pitao sam je da mi objasni šalu,
06:23
and she said, "LivingŽive in AmericaAmerika
putsставља us in a bitмало of a bubbleмехур
117
371474
3635
i ona je rekla: "Živeći u Americi je kao
da živiš pod staklenim zvonom
06:27
when it comesдолази to what is going on
in the ThirdTreći WorldSvet.
118
375133
2494
što se tiče događaja u trećem svetu.
06:29
I was makingстварање of funзабавно of that bubbleмехур."
119
377651
2197
Našalila sam se sa tim."
Te večeri na Tviteru, druga novinarka
iz Njuz Stejtsmena, Helen Luis,
06:32
You know, anotherдруги womanжена on TwitterTwitter-a that
night, a NewNovi StatesmanDržavnik writerписац HelenHelen LewisLewis,
120
380848
3886
recenzirala je moju knjigu
o javnom sramljenju
06:36
she reviewedпрегледано my bookкњига on publicјавно shamingposrami
and wroteнаписао that she TweetedTvitovala that night,
121
384758
3648
i ona je tvitovala te noći:
06:40
"I'm not sure that her jokeшала
was intendedнамењен to be racistрасистички,"
122
388430
3290
"Nisam sigurna da je njena
šala namerno rasistička."
06:43
and she said straightawayodmah she got
a furyFury of TweetsTvitova sayingговорећи,
123
391744
2739
Odmah je dobila tvitove pune
besa koji su govorili:
06:46
"Well, you're just
a privilegedпривилегован bitchkučka, too."
124
394507
2453
"Pa ti si i sama privilegovana kučka."
06:48
And so to her shameсрамота, she wroteнаписао,
125
396984
2236
I na svoj sram, napisala je,
06:51
she shutзатворите up and watchedгледао
as Justine'sJustine je life got tornпоцепан apartодвојено.
126
399244
4532
samo je ućutala i gledala kako
se Džastinin život raspada.
06:57
It startedпочела to get darkertamnije:
127
405697
1809
Postaje još morbidnije:
06:59
[EveryoneSvi go reportизвештај
this cuntpizda @JustineSaccoJustineSacco]
128
407530
2910
"Svi prijavite tu kurvu Džastin Sako."
07:02
Then cameДошао the callsпозиве for her to be firedотпуштен.
129
410464
2586
Onda su je pozvali da joj
kažu da je otpuštena.
07:05
[Good luckсрећа with the jobпосао huntлов
in the newново yearгодине. #GettingFiredGettingFired]
130
413074
2872
"Srećno sa traženjem
posla u Novoj godini."
07:07
ThousandsNa hiljade of people around the worldсвет
131
415970
1735
Hiljade ljudi širom sveta
07:09
decidedодлучио it was theirњихова dutyдужност
to get her firedотпуштен.
132
417729
3527
odlučilo je da je njihova dužnost
da dovedu do njenog otpuštanja.
07:13
[@JustineSaccoJustineSacco last tweettvit
of your careerкаријера. #SorryNotSorrySorryNotSorry
133
421280
3170
"Džastin Sako,
poslednji tvit u tvojoj karijeri."
07:17
CorporationsKorporacije got involvedукључени,
hopingнадати се to sellпродати theirњихова productsпроизводи
134
425162
3175
Razne kompanije su se umešale,
nadajući se da profitiraju
07:20
on the back of Justine'sJustine je annihilationuništenje:
135
428361
2357
na Džastinovoj propasti:
07:22
[NextSledeći time you planплан to tweettvit something
stupidглупо before you take off,
136
430742
3217
"Sledeći put kad planiraš
da tvituješ nesto glupo,
07:25
make sure you are gettingдобијања
on a @GogoGogo flightлет!]
137
433983
2151
potrudi se da si na letu @Gogo kompanije!"
07:28
(LaughterSmeh)
138
436158
2406
(Smeh)
07:30
A lot of companiesкомпаније were makingстварање
good moneyновац that night.
139
438588
2606
Mnoge su kompanije lepo zaradile te noći.
07:33
You know, Justine'sJustine je nameиме was normallyнормално
GoogledGuglala 40 timesпута a monthмесец дана.
140
441218
3917
Znate, Džastinino ime je obično
guglovano 40 puta mesečno.
07:37
That monthмесец дана, betweenизмеђу DecemberDecembra the 20thтх
and the endкрај of DecemberDecembra,
141
445159
3328
Tog meseca, između 20. i kraja decembra,
07:40
her nameиме was GoogledGuglala 1,220,000 timesпута.
142
448511
4753
njeno ime je guglovano 1 220 000 puta.
07:45
And one InternetInternet economistекономиста told me
that that meantмислио that GoogleGoogle madeмаде
143
453893
3525
Jedan ekonomista koji se bavi internetom
mi je rekao da to znači da je Gugl
07:49
somewhereнегде betweenизмеђу 120,000 dollarsдолара
and 468,000 dollarsдолара
144
457442
5010
zaradio negde između
120 000 i 468 000 dolara
07:54
from Justine'sJustine je annihilationuništenje, whereasдок
those of us doing the actualстварно shamingposrami --
145
462476
4066
od Džastinine propasti, a oni
od nas koji su je blatili
07:58
we got nothing.
146
466566
1154
nisu dobili ništa.
07:59
(LaughterSmeh)
147
467744
1000
(smeh)
08:00
We were like unpaidneplaćenih
shamingposrami internspripravnici for GoogleGoogle.
148
468768
3450
Mi smo kao neki spoljni blatnjaci za Gugl.
08:04
(LaughterSmeh)
149
472242
3287
(Smeh)
08:07
And then cameДошао the trollsтроллс:
150
475553
2396
A onda su došli trolovi:
08:09
[I'm actuallyзаправо kindкинд of hopingнадати се
JustineJustine SaccoSako getsдобива aidsаидс? lolLol]
151
477973
2731
"U stvari, nadam se da
Džastin Sako dobije AIDS? lol"
08:12
SomebodyNeko elseдруго on that wroteнаписао,
152
480728
1406
Neko drugi je napisao:
"Neko ko je HIV pozitivan bi trebalo
da siluje ovu kučku i onda ćemo saznati
08:14
"SomebodyNeko HIV-positiveHIV-a should rapeсиловање
this bitchkučka and then we'llдобро find out
153
482158
3249
08:17
if her skinкожа colorбоја protectsštiti her from AIDSAIDS-A."
154
485431
2079
da li je boja kože štiti od AIDS-a."
08:19
And that personособа got a freeбесплатно passпасс.
155
487534
2579
I ta osoba je dobila odobrenje.
08:22
NobodyNiko nije wentотишао after that personособа.
156
490137
2087
Niko nije gonio tu osobu.
08:24
We were all so excitedузбуђени
about destroyingуништавајући JustineJustine,
157
492248
2635
Svi smo bili tako uzbuđeni
uništavanjem Džastin,
08:26
and our shamingposrami brainsмозга
are so simple-mindedmalouman,
158
494907
2627
a naši mozgovi blatnjaca su toliko prosti
08:29
that we couldn'tније могао alsoтакође handleручку
destroyingуништавајући somebodyнеко
159
497558
2385
da nismo mogli da se nosimo
sa uništavanjem nekog
08:31
who was inappropriatelyneodgovarajući način
destroyingуништавајући JustineJustine.
160
499967
2937
ko je besramno uništavao Džastin.
08:35
JustineJustine was really unitingунитинг
a lot of disparateраздвојени groupsгрупе that night,
161
503695
3528
Džastin je u stvari ujedinila
mnoge različite grupe te večeri,
08:39
from philanthropistsfilantropi koji to "rapeсиловање the bitchkučka."
162
507247
2936
od filantropa do "silujte kučku".
08:42
[@JustineSaccoJustineSacco I hopeнадати се you get firedотпуштен!
You dementedlud bitchkučka...
163
510667
3839
"Džastin Sako, nadam se da će te
otpustiti, ti zaostala kučko...
08:46
Just let the worldсвет know you're planningпланирање
to rideвози bareголо back while in AfricaAfrika.]
164
514530
3588
Samo neka svet sazna da ćes imati seks
bez kondoma dok si u Africi."
08:50
WomenŽene always have it worseгоре than menмушкарци.
165
518142
2025
Ženama je uvek gore nego muškarcima.
08:52
When a man getsдобива shamedOsramotila, it's,
"I'm going to get you firedотпуштен."
166
520191
3101
Kada je muškarac obrukan
onda je to u stilu "Bićeš otpušten."
08:55
When a womanжена getsдобива shamedOsramotila, it's,
167
523316
1698
Kada je žena obrukana, to je onda:
08:57
"I'm going to get you firedотпуштен
and rapedсилована and cutрез out your uterusmaterica."
168
525038
4881
"Bićeš otpuštena i silovana
i iseci ćemo ti matericu."
09:01
And then Justine'sJustine je employersposlodavci got involvedукључени:
169
529943
2409
A onda se umešao i Džastinin poslodavac:
09:04
[IACIAC on @JustineSaccoJustineSacco tweettvit: This is an
outrageousизузетно, offensiveофанзивно commentкоментар.
170
532376
3306
"O tvitu Dastine Sako:
To je bezobrazan i uvredljiv komentar.
Službenica koja je u pitanju je trenutno
nedostupna, jer je u toku leta."
09:07
EmployeeZaposleni in questionпитање currentlyтренутно
unreachablenije dostupno on an intlintl flightлет.]
171
535706
2974
09:10
And that's when the angerбес
turnedокренуо се to excitementузбуђење:
172
538704
2198
A onda se bes preobratio u uzbuđenost.
09:12
[All I want for ChristmasBožić is to see
@JustineSacco'sJustineSacco je faceлице when her planeавион landssleti
173
540926
3622
"Sve što želim za Božić je da vidim
njenu facu kad avion sleti
09:16
and she checksčekove
her inboxпријемно сандуче/voicemailgovorne pošte. #firedотпуштен]
174
544572
2001
i ona proveri svoje poruke."
"Hej čoveče, Džastina Sako će imati
najgore uključivanje telefona
09:18
[Oh man, @justinesaccojustinesacco
is going to have the mostнајвише painfulболан
175
546597
2691
09:21
phone-turning-ontelefon-okretanje-na momentтренутак ever
when her planeавион landssleti.]
176
549312
2399
kada njen avion sleti."
09:23
[We are about to watch this @JustineSaccoJustineSacco
bitchkučka get firedотпуштен. In REALPRAVI time.
177
551735
3416
"Gledaćemo kako otpuštaju
ovu kuču, Džastinu Sako, uživo
čak i pre nego što ona
sazna da je odpuštena."
09:27
Before she even KNOWSNE ZNA
she's gettingдобијања firedотпуштен.]
178
555175
2024
09:29
What we had was
a delightfulDivno narrativeнаратив arcARC.
179
557223
2013
Ponuđen nam je zanimljiv zaplet.
09:31
We knewзнала something that JustineJustine didn't.
180
559260
1825
Znali smo nešto što ona nije.
09:33
Can you think of anything
lessмање judicialpravosudne than this?
181
561109
2341
Možete li zamisliti nešto
manje pravedno od ovog?
09:35
JustineJustine was asleepзаспао on a planeавион
and unableнеспособан to explainобјасни herselfона сама,
182
563474
2877
Džastin je spavala u avionu,
u nemogućnosti da se pravda,
09:38
and her inabilitynesposobnost was
a hugeогромно partдео of the hilarityurnebesno.
183
566375
3563
i ta njena nemogućnost
je bila deo zabave.
09:42
On TwitterTwitter-a that night, we were
like toddlersmalu decu crawlingпузање towardsка a gunпиштољ.
184
570529
4388
Na tviteru te noći bili smo kao
odojčad koja puze prema pištolju.
09:47
SomebodyNeko workedрадио је out exactlyбаш тако
whichкоја planeавион she was on, so they linkedповезано
185
575660
3134
Neko je otkrio u kom je tačno avionu
i postavio link
09:50
to a flightлет trackertragač websiteвеб сајт.
186
578818
2099
za sajt za praćenje letova.
09:52
[BritishBritanski AirwaysAirways FlightLet 43
On-timeNa vreme - arrivesстиже in 1 hourсат 34 minutesминута]
187
580941
3112
"Britiš Ervejz, let 43 stiže na vreme
za 1 sat 34 minuta."
09:56
A hashtagtaraba (#) beganпочела trendingtrend worldwideширом света:
188
584077
2455
Tviterske oznake
su razmenjivane širom sveta:
09:58
# hasJustineLandedYethasJustineLandedYet?
189
586556
2602
#dalijeonavećsletela?
"Nekako je sumanuto gledati kako
se neko sam uništava
10:01
[It is kindanekako wildдивље
to see someoneнеко self-destructsamouniљtenje
190
589182
2166
10:03
withoutбез them even beingбиће awareсвесна of it.
#hasJustineLandedYethasJustineLandedYet]
191
591372
2723
bez da je sam svestan toga."
"Ozbiljno. Sve što želim je da
idem na spavanje, ali svi u baru
10:06
[SeriouslyOzbiljno. I just want to go home
to go to bedкревет, but everyoneсви at the barбар
192
594119
3394
bulje u tviter i čekaju da ona sleti.
Ne mogu da odstranim pogled i odem."
10:09
is SO into #HasJustineLandedYetHasJustineLandedYet.
Can't look away. Can't leaveодлази.]
193
597537
2960
10:12
[#HasJustineLandedYetHasJustineLandedYet mayможе be the bestнајбоље
thing to happenдесити се to my FridayU petak night.]
194
600521
3486
"#dalijeonavećsletela - nešto
najbolje što mi se desilo u petak uveče."
10:16
[Is no one in CapeCape TownGrad going
to the airportаеродром to tweettvit her arrivalдолазак?
195
604031
3103
"Da li će neko u Kejp Taunu na
aerodrom da tvituje njen dolazak?
10:19
Come on, twitterTwitter-a! I'd like picturesслике]
196
607158
1719
Hajde, tviter! Želim fotke."
10:20
And guessпретпостављам what? Yes there was.
197
608901
1516
I znate šta? Neko je bio tamo.
10:22
[@JustineSaccoJustineSacco HAS in factчињеница landedслетео
at CapeCape TownGrad internationalмеђународни.
198
610441
2866
"Džastin Sako je sletela u Kejp Taun."
10:25
And if you want to know
what it looksизглед like to discoverоткрити
199
613331
2532
I ako hoćete da znate
kako izgleda da otkriješ
10:27
that you've just been tornпоцепан to shredskomade
because of a misconstruedpobrkati liberalLiberalni jokeшала,
200
615887
3575
da si upravo razbucan zbog
svoje preslobodne neslane šale,
ne od strane trolova, nego od dobrih
ljudi kao što smo mi,
10:31
not by trollsтроллс, but by niceлеп people like us,
201
619486
2008
10:33
this is what it looksизглед like:
202
621518
1546
evo kako to izgleda:
10:35
[... She's decidedодлучио to wearносити
sunniessunnies as a disguisemaska.]
203
623088
2654
"Prerušila se noseći tamne naočare."
10:37
So why did we do it?
204
625766
1453
Zašto to radimo?
10:39
I think some people were genuinelyискрено upsetузнемирен,
205
627933
2901
Mislim da su neki ljudi iskreno potreseni,
10:42
but I think for other people,
206
630858
1428
ali mislim da drugi,
10:44
it's because TwitterTwitter-a is basicallyу основи
a mutualмеђусобно approvalodobrenje machineмашина.
207
632310
3023
i to zato što je Tviter mašina
za uzajamno uvažavanje.
10:47
We surroundокрузити ourselvesсами with people
who feel the sameисти way we do,
208
635357
2919
Okružujemo sebe onima
koji su nama slični,
10:50
and we approveодобри eachсваки other,
209
638300
1263
i odobravamo jedni druge,
10:51
and that's a really good feelingОсећај.
210
639587
1651
i to je zaista dobar osećaj.
10:53
And if somebodyнеко getsдобива in the way,
we screenекран them out.
211
641262
2648
Ali ako je neko drugačiji,
mi ga odbacimo.
10:55
And do you know what
that's the oppositeсупротно of?
212
643934
2087
A znate li čemu je to suprotnost?
10:58
It's the oppositeсупротно of democracyдемократија.
213
646045
1741
Demokratiji.
11:00
We wanted to showсхов that we caredбринула
about people dyingумирање of AIDSAIDS-A in AfricaAfrika.
214
648336
3997
Želeli smo da pokazemo da nam je stalo
do ljudi u Africi koji umiru od side.
11:04
Our desireжеља to be seenвиђено to be compassionatedoznala
is what led us to commitурадити
215
652357
4007
Naša želja, da budemo viđeni kao
saosećajni, nas je navela da počinimo
11:08
this profoundlyдубоко un-compassionateUN Samilosnog actчинити.
216
656388
3045
duboko nesaosećajan čin.
11:11
As MeghanMegan O'GieblynO'Gieblyn wroteнаписао
in the BostonBoston ReviewPregled,
217
659887
2530
Kao sto je Megan Ogiblin
napisala u Boston Rivjuu:
11:14
"This isn't socialсоцијално justiceправда.
It's a catharticкатарз alternativeалтернатива."
218
662441
4411
"To nije socijalna pravda već
rešenje za katarzu."
11:19
For the pastпрошлост threeтри yearsгодине,
219
667686
1199
U protekle tri godine,
11:20
I've been going around the worldсвет
meetingсастанак people like JustineJustine SaccoSako --
220
668909
3278
putujem širom sveta i srećem
ljude poput Džastin Sako -
11:24
and believe me, there's a lot
of people like JustineJustine SaccoSako.
221
672211
2784
i verujte mi, mnogo je takvih.
11:27
There's more everyсваки day.
222
675019
1706
I ima ih više svakoga dana.
11:28
And we want to think they're fine,
but they're not fine.
223
676749
3292
Želimo da verujemo
da će biti u redu, ali neće.
11:32
The people I metиспуњен were mangledunakazili.
224
680065
2135
Ljudi koje sam sreo su raskomadani.
11:34
They talkedпричао to me about depressionдепресија,
225
682224
1841
Pričaju mi o depresiji,
11:36
and anxietyanksioznost and insomniaNesanica
and suicidalsuicidalna thoughtsмисли.
226
684089
3916
o anksioznosti, nespavanju
i samoubilačkim mislima.
11:40
One womanжена I talkedпричао to,
who alsoтакође told a jokeшала that landedслетео badlyлоше,
227
688029
4739
Jedna žena sa kojom sam pričao je takođe
napravila šalu koja je loše primljena,
11:44
she stayedостао home for a yearгодине and a halfпола.
228
692792
2214
zatvorila se u kuću
na godinu ipo dana.
11:47
Before that, she workedрадио је with adultsодрасли
with learningучење difficultiespoteškoće,
229
695427
4442
Pre toga, radila je sa odraslima
koji imaju poteškoća u učenju
11:51
and was apparentlyочигледно really good at her jobпосао.
230
699893
2438
i bila je zapravo dobra u svom poslu.
11:55
JustineJustine was firedотпуштен, of courseкурс,
because socialсоцијално mediaмедији demandedзатражио it.
231
703306
3869
Džastin je otpuštena, naravno,
jer su društveni mediji to zahtevali.
Ali bilo je gore od toga.
11:59
But it was worseгоре than that.
232
707607
1744
12:01
She was losingгубе herselfона сама.
233
709375
1959
Gubila se.
12:03
She was wakingBudi up in the middleсредина
of the night, forgettingзаборављајући who she was.
234
711358
4060
Hodala je u mrklom mraku,
neznajući ko je.
12:08
She was got because she was perceivedsmatra
to have misusedzloupotrebljavao her privilegeпривилегија.
235
716079
3956
Osvetili su joj se, jer je izgledalo
kao da je zloupotrebila svoje privilegije.
12:12
And of courseкурс, that's a much better thing
to get people for than the things
236
720059
3561
Naravno, to je dobar razlog
da se svetimo ljudima nego li
12:15
we used to get people for,
like havingимати childrenдеца out of wedlockbraka.
237
723644
3160
na primer, za rađanje
vanbračne dece.
12:18
But the phraseфраза "misusezloupotreba of privilegeпривилегија"
is becomingпостаје a freeбесплатно passпасс
238
726828
2831
Fraza "zloupotreba privilegija"
je kao dozvola
12:21
to tearсуза apartодвојено prettyприлично much
anybodyбило ко we chooseизаберите to.
239
729683
3428
da razbijemo koga god želimo.
12:25
It's becomingпостаје a devalueddevalvirao termтермина,
240
733135
2306
To je postao obezvređivački izraz,
12:27
and it's makingстварање us loseизгубити
our capacityкапацитета for empathyемпатија
241
735465
2985
i čini nas da izgubimo sav
kapacitet za saosećanje
12:30
and for distinguishingprepoznatljive betweenизмеђу seriousозбиљан
and unseriousbilo neozbiljno transgressionsprestupi.
242
738474
4920
i za razlikovanje između ozbiljnog
i neozbiljnog prekršaja.
12:36
JustineJustine had 170 TwitterTwitter-a followerspristalice,
and so to make it work,
243
744334
3529
Džastin je imala 170 pratioca na Tviteru
i da bi to funkcionisalo,
12:39
she had to be fictionalizedpredstavio.
244
747887
1969
morala je da bude "izmišljena".
12:41
WordWord got around that she was the daughterћерка
the miningРударство billionaireмилијардер DesmondDesmond SaccoSako.
245
749880
4815
Govorili su da je ćerka milijardera,
vlasnika rudnika Dezmonda Saka.
12:46
[Let us not be fooledпреварена by #JustineSaccoJustineSacco
her fatherотац is a SASA miningРударство billionaireмилијардер.
246
754719
3624
"Ne dozvolimo da nas prevari Džastin
Sako, njen je otac rudni milioner.
12:50
She's not sorry.
And neitherни is her fatherотац.]
247
758367
2055
Ona se ne kaje. A ni njen tata."
12:52
I thought that was trueистина about JustineJustine,
248
760446
1823
Mislio sam da je to istina
12:54
untilсве док I metиспуњен her at a barбар, and I askedпитао her
about her billionaireмилијардер fatherотац,
249
762293
3338
dok je nisam sreo u baru i pitao
o njenom ocu milijarderu,
odgovorila je: "Moj je otac
prodavac tepiha."
12:57
and she said, "My fatherотац sellsпродаје carpetstepisi."
250
765655
1913
12:59
And I think back on
the earlyрано daysдана of TwitterTwitter-a,
251
767592
2157
Mislim na rane dane Tvitera
13:01
when people would admitпризнајем
shamefulsramotno secretsтајне about themselvesсами,
252
769773
2730
kad su ljudi priznavali
svoje prljave tajne,
13:04
and other people would say,
"Oh my God, I'm exactlyбаш тако the sameисти."
253
772527
2926
a drugi odgovarali: "Gospode,
bas je takav slučaj i sa mnom."
13:07
These daysдана, the huntлов is on
for people'sљуди shamefulsramotno secretsтајне.
254
775477
4173
U tom periodu, lovili smo prljave tajne.
13:11
You can leadолово a good, ethicalетички life,
255
779674
2042
Možete voditi miran, moralni život,
13:13
but some badлоше phraseologyfrazeologija in a TweetTvit
can overwhelmпреплавити it all,
256
781740
4434
ali dovoljan je jedan loše formulisan tvit
da sve to zaseni,
13:18
becomeпостати a clueпојам to your secretтајна innerунутрашњи evilзло.
257
786198
2984
i postane pokazatelj vašeg
tajnog unutrašnjeg zla.
13:21
Maybe there's two typesврсте
of people in the worldсвет:
258
789797
2439
Moguće je da postoje
dve vrste ljudi na svetu:
13:24
those people who favorфавор
humansљуди over ideologyideologija,
259
792260
3527
oni koji više vole ljude nego ideologije
13:27
and those people who favorфавор
ideologyideologija over humansљуди.
260
795811
2906
i oni koji više vole ideologiju od ljudi.
13:31
I favorфавор humansљуди over ideologyideologija,
261
799107
2648
Ja više volim ljude od ideologije,
13:33
but right now, the ideologuesideolozi are winningПобеђивати,
262
801779
2761
ali trenutno ideologija pobeđuje
13:36
and they're creatingстварање a stageфаза
for constantконстантно artificialвештачки highвисоко dramasdrame
263
804564
4670
i stvara se bina
za stalnu veštački izazvanu dramu
13:41
where everybody'sсвима eitherили
a magnificentвеличанствено heroјунак
264
809258
2428
u kojoj su ljudi ili veličanstveni heroji
13:43
or a sickeningbolesno villainzlikovac,
265
811710
1608
ili bolesni zlotvori,
13:45
even thoughипак we know that's not trueистина
about our fellowколега humansљуди.
266
813342
3017
čak iako znamo da to
nije istina o ljudima.
13:48
What's trueистина is that
we are cleverпаметан and stupidглупо;
267
816383
3986
Ono što je istina je da smo
i jedno i drugo,
13:52
what's trueистина is that we're greyсива areasобласти.
268
820393
3186
da postoje i sive zone.
13:55
The great thing about socialсоцијално mediaмедији
was how it gaveдала a voiceглас
269
823603
2878
Sjajno je da su društveni mediji dali glas
13:58
to voicelessbez glasa cvili people,
270
826505
1396
ljudima koji ga nisu imali,
13:59
but we're now creatingстварање
a surveillanceнадзор societyдруштво,
271
827925
2654
ali sada se kreira društvo nadgledanja
14:02
where the smartestнајпаметнији way to surviveпреживети
is to go back to beingбиће voicelessbez glasa cvili.
272
830603
4350
gde je za samoodržanje
bolje biti bezglasan.
14:07
Let's not do that.
273
835423
1433
Nemojmo to dozvoliti.
14:08
Thank you.
274
836880
1152
Hvala vam.
14:10
(ApplauseAplauz)
275
838056
5718
(Aplauz)
14:21
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you, JonJon.
276
849410
1485
Bruno Đuzani: Hvala ti, Džone.
14:22
JonJon RonsonRonson: ThanksHvala ti, BrunoBruno.
277
850919
1246
Džon Ronson: Hvala, Bruno.
14:24
BGBG: Don't go away.
278
852189
1174
BĐ: Nemoj da ideš.
Ono što me je pogodilo
u Džastininoj priči
14:26
What strikesШтрајкови me about Justine'sJustine je storyприча
279
854939
1795
14:28
is alsoтакође the factчињеница that if you
GoogleGoogle her nameиме todayданас,
280
856758
2433
je činjenica da ako danas
guglate njeno ime,
14:31
this storyприча coversпокрива the first
100 pagesстранице of GoogleGoogle resultsрезултате --
281
859215
2747
ova priča se prostire
na prvih sto stranica pretrage,
14:33
there is nothing elseдруго about her.
282
861986
2212
a ne piše nista drugo o njoj.
14:36
In your bookкњига, you mentionпомени anotherдруги storyприча
283
864222
2588
U tvojoj knjizi, ti si pomenuo priču
14:38
of anotherдруги victimжртва who actuallyзаправо got
takenузети on by a reputationрепутацију managementменаџмент firmфирма,
284
866834
4531
o žrtvi koju je preuzela firma
za reputaciju
14:43
and by creatingстварање blogsблогови and postingобјављивање niceлеп,
innocuousbezopasne storiesприче about her love for catsмачке
285
871389
5084
i koja je objavljujući blogove
o njenim voljenim mačkama,
14:48
and holidayspraznici and stuffствари,
managedуправља to get the storyприча
286
876497
2716
odmoru i slično, uspela
da njena priča bude skinuta
14:51
off the first coupleпар pagesстранице of GoogleGoogle
resultsрезултате, but it didn't last long.
287
879237
3923
a prvih sto strana,
ali to nije trajalo dugo.
14:55
A coupleпар of weeksнедељама laterкасније, they startedпочела
creepingPolako ide back up to the topврх resultрезултат.
288
883184
4953
Nekoliko nedelja posle,
ponovo je dogurala na početak.
15:00
Is this a totallyтотално lostизгубљено battleбитка?
289
888161
1948
Da li se radi o unapred izgubljenoj bici?
15:02
JonJon RonsonRonson: You know, I think
the very bestнајбоље thing we can do,
290
890483
2834
DžR: Najbolje što možemo da uradimo
15:05
if you see a kindкинд of unfairNije fer
or an ambiguousdvosmislen shamingposrami,
291
893341
4574
jeste da, ako vidimo nepravedno blaćenje,
15:09
is to speakговорити up, because I think
the worstнајгоре thing that happenedдесило to JustineJustine
292
897939
3400
reagujemo, jer, najgore
što se dogodilo Džastin
15:13
was that nobodyнико supportedподржан her --
like, everyoneсви was againstпротив her,
293
901363
3016
jeste da je niko nije podržao,
svi su bili protiv.
15:16
and that is profoundlyдубоко traumatizingtraumatizujeљ,
294
904403
1725
I da je duboko bolno
15:18
to be told by tensдесетке of thousandsхиљаде of people
that you need to get out.
295
906152
3822
da ti desetine hiljada ljudi
kaže da se nosiš.
15:21
But if a shamingposrami happensсе дешава and there's
a babbleblebetanje of voicesгласови, like in a democracyдемократија,
296
909998
4090
Ali ako se blećenje dogodi
i tu bude dijaloga,
15:26
where people are discussingрасправља it,
I think that's much lessмање damagingštetno.
297
914112
3096
kao u demokratiji
to je, verujem, manje štetno.
15:29
So I think that's the way forwardнапред,
298
917232
1627
Dakle, postoji način
15:30
but it's hardтешко, because if you do
standстој up for somebodyнеко,
299
918883
2596
ali je težak, jer je zastupati nekog
15:33
it's incrediblyневероватно unpleasantнепријатно.
300
921503
1696
veoma neprijatno.
15:35
BGBG: So let's talk about your experienceискуство,
301
923223
1920
BĐ: Reci nam svoje iskustvo,
15:37
because you stoodстајао up by writingписање this bookкњига.
302
925167
2008
jer ti jesi stao u odbranu
pišući ovu knjigu.
15:39
By the way, it's mandatoryobavezna
readingчитање for everybodyсвима, okay?
303
927199
2589
Uzgred, obavezno je pročitajte, OK?
15:41
You stoodстајао up because the bookкњига
actuallyзаправо putsставља the spotlightreflektor on shamersshamers.
304
929812
4310
Ti si zastupio, zapravo,
one koji su blaćeni.
15:46
And I assumeпретпоставити you didn't only
have friendlyпријатељски reactionsреакције on TwitterTwitter-a.
305
934146
3032
Pretpostavljam da si imao
i negativnih komentara.
15:49
JRJR: It didn't go down that well
with some people.
306
937202
2680
DžR: Pa, nekima je malčice zasmetalo.
15:51
(LaughterSmeh)
307
939906
1001
(Smeh)
15:52
I mean, you don't want
to just concentrateконцентрат --
308
940931
2104
Ne bih se osvrtao samo na to.
15:55
because lots of people understoodпримљено к знању,
and were really niceлеп about the bookкњига.
309
943059
3397
Mnogi su razumeli i bili
pozitivni o knjizi.
15:58
But yeah, for 30 yearsгодине I've been writingписање
storiesприче about abuseszloupotreba of powerмоћ,
310
946480
3353
Istina, pišem preko 30 godina
o zloupotrebi moći,
16:01
and when I say the powerfulмоћан people
over there in the militaryвојска,
311
949857
3280
mislim na moć u vojnoj oblasti,
16:05
or in the pharmaceuticalфармацеутски industryиндустрија,
everybodyсвима applaudsaplaudira me.
312
953161
2768
u farmaceutskoj industriji,
svi su me odobravali.
16:07
As soonускоро as I say, "We are the powerfulмоћан
people abusingзлоупотребљава our powerмоћ now,"
313
955953
4375
Dokle god formulišem kao: "Mi smo moćni
i sada zloupotrebljavamo svoju moć",
16:12
I get people sayingговорећи,
"Well you mustмора be a racistрасистички too."
314
960352
2724
ljudi kažu: "Pa, mora da si i ti rasista."
16:15
BGBG: So the other night --
yesterdayјуче -- we were at dinnerвечера,
315
963100
2675
BĐ: Juče na večeri
16:17
and there were two discussionsдискусије going on.
316
965799
1915
odvijala se diskusija.
16:19
On one sideстрана you were talkingпричају
with people around the tableсто --
317
967738
3048
Dok bi ti pričao sa ljudima za stolom
16:22
and that was a niceлеп,
constructiveконструктиван discussionдискусија.
318
970810
2163
odvijao se konstruktivan, lep dijalog.
16:24
On the other, everyсваки time
you turnedокренуо се to your phoneтелефон,
319
972997
2347
Kad god bi, međutim,
ti odgovarao na telefon,
16:27
there is this delugepotop of insultsuvreda.
320
975368
1561
počeo bi pljusak uvreda.
16:28
JRJR: Yeah. This happenedдесило last night.
We had like a TEDTED dinnerвечера last night.
321
976953
3391
DžR: Da, to se događalo
juče na TED večeri.
16:32
We were chattingћаскање and it was lovelyдивно
and niceлеп, and I decidedодлучио to checkпровери TwitterTwitter-a.
322
980368
3800
Imali smo prijatan razgovor kad
sam odlučio da proverim Tviter.
Neko je rekao:
"Ti si za superiornost belaca."
16:36
SomebodyNeko said, "You are
a whiteбео supremacistsupermacije."
323
984192
2120
16:38
And then I wentотишао back and had
a niceлеп conversationразговор with somebodyнеко,
324
986336
2974
Onda sam se vratio prijatnom razgovoru
i kad sam ponovo proverio Tviter,
16:41
and then I wentотишао back to TwitterTwitter-a,
325
989334
1541
16:42
somebodyнеко said my very existenceпостојање
madeмаде the worldсвет a worseгоре placeместо.
326
990899
3088
neko je rekao da samo
moje postojanje čini svet gorim.
16:46
My friendпријатељ AdamAdam CurtisCurtis saysкаже
327
994011
2747
Moj prijatelj Adam Kertis je rekao
16:48
that maybe the InternetInternet is like
a JohnJohn CarpenterStolar movieфилм from the 1980s,
328
996782
3808
da je internet kao film
Džona Karpentera iz 80--tih
16:52
when eventuallyконачно everyoneсви
will startпочетак screamingвришти at eachсваки other
329
1000614
3041
gde će u nekom trenutku svi
da se deru na sve
16:55
and shootingпуцање eachсваки other,
and then eventuallyконачно everybodyсвима
330
1003679
2530
i da vrište i da će svi u
nekom trenutku
16:58
would fleenapusti to somewhereнегде saferсигурније,
331
1006233
1996
da se povuku negde sigurnije,
17:00
and I'm startingпочевши to think of that
as a really niceлеп optionопција.
332
1008253
3900
i mislim da je to dobro rešenje.
17:04
BGBG: JonJon, thank you.
JRJR: Thank you, BrunoBruno.
333
1012177
1953
BĐ: Džone, hvala ti.
DžR: Hvala tebi, Bruno.
17:06
(ApplauseAplauz)
334
1014154
3998
(Aplauz)
Translated by Aleksandra Krstic
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Ronson - Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession.

Why you should listen

For his latest book, So You've Been Publicly Shamed, Jon Ronson spent three years traveling the world and talking to people who'd been subjected to high-profile public shamings. Whatever their transgression, the response was to be faced by an angry mob, as Ronson calls them "collective outrage circles" devoted to tearing down said person from any position of power. It does not, Ronson suggests gently, reflect so well on society as a whole.

In a previous book, The Psychopath Test, Ronson explored the unnerving world of psychopaths -- a group that includes both incarcerated killers and, one of his subjects insists, plenty of CEOs. In his books, films and articles, Ronson explores madness and obsession of all kinds, from the US military's experiments in psychic warfare to the obscene and hate-filled yet Christian rap of the Insane Clown Posse. He wrote a column for the Guardian, hosted an essay program on Radio 4 in the United Kingdom, and contributes to This American Life.

More profile about the speaker
Jon Ronson | Speaker | TED.com