ABOUT THE SPEAKER
Krista Tippett - Journalist
Krista Tippett hosts the national public radio program "On Being," which takes up the great, animating questions of human life: What does it mean to be human? And how do we want to live?

Why you should listen

Krista Tippett grew up in Oklahoma, the granddaughter of a Southern Baptist preacher. She studied history at Brown University and went to Bonn, West Germany in 1983 on a Fulbright Scholarship to study politics in Cold War Europe. In her 20s, she ended up in divided Berlin for most of the 1980s, first as the New York Times stringer and a freelance correspondent for Newsweek, the International Herald Tribune, the BBC and Die Zeit. She later became a special assistant to the U.S. Ambassador to West Germany.

When Tippett graduated with a M.Div. from Yale, she saw a black hole where intelligent coverage of religion should be. As she conducted a far-flung oral history project for the Benedictines of St. John's Abbey, she began to imagine radio conversations about the spiritual and intellectual content of faith that could open minds and enrich public life. These imagined conversations became reality when she created "Speaking of Faith" (later "On Being"), which is broadcast on over 200 US public radio stations and globally by NPR. From ecology to autism to torture, Tippett and her guests reach beyond the headlines to explore meaning, faith and ethics amidst the political, economic, cultural and technological shifts that define 21st-century life. Tippett is the author of Speaking of Faith and Einstein's God.

More profile about the speaker
Krista Tippett | Speaker | TED.com
TEDPrize@UN

Krista Tippett: Reconnecting with compassion

Криста Типпет: Возвращение к состраданию

Filmed:
803,629 views

Термин "сострадание" -- обычно относящийся к милосердным или сентиментальным людям -- оторвался от реальности. На специальном мероприятие TEDPrize@UN, журналист Криста Типпет разбирается в значении сострадания, рассказывая впечатляющие истории, и предлагает новое, более достижимое значение этого слова.
- Journalist
Krista Tippett hosts the national public radio program "On Being," which takes up the great, animating questions of human life: What does it mean to be human? And how do we want to live? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We're here to celebrateпраздновать compassionсострадание.
0
0
2000
Наша сегодняшняя встреча будет посвещена теме сострадания.
00:17
But compassionсострадание, from my vantageвыгодная позиция pointточка,
1
2000
2000
Но, на мой взгляд,
00:19
has a problemпроблема.
2
4000
2000
существует неувязка с понятием сострадания.
00:21
As essentialсущественный as it is acrossчерез our traditionsтрадиции,
3
6000
3000
И, хотя сострадание является неотъемлемой частью всех наших традиций,
00:24
as realреальный as so manyмногие of us know it to be
4
9000
2000
настолько настоящее, насколько мы все его знаем,
00:26
in particularконкретный livesжизни,
5
11000
2000
в контексте конкретных жизней,
00:28
the wordслово "compassionсострадание" is hollowedвыдолбленные out in our cultureкультура,
6
13000
3000
наша культура лишила это слово своей основательности,
00:31
and it is suspectподозреваемый in my fieldполе of journalismжурналистика.
7
16000
3000
и оно вызывает подозрение в моей области журналистики.
00:34
It's seenвидели as a squishyболотистый kumbayaKumbaya thing,
8
19000
3000
Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь.
00:37
or it's seenвидели as potentiallyпотенциально depressingунылый.
9
22000
3000
Другие считают, что оно может нагонять тоску.
00:40
KarenКарен Armstrongармстронг has told what I think is an iconicпортретный storyистория
10
25000
3000
Карен Армстронг рассказала историю из разряда культовых
00:43
of givingдающий a speechречь in HollandГолландия
11
28000
2000
о том случае, когда она выступала в Голландии,
00:45
and, after the factфакт, the wordслово "compassionсострадание"
12
30000
3000
и после ее выступления слово "сострадание"
00:48
was translatedпереведенный as "pityжалость."
13
33000
3000
было переведено как жалость.
00:52
Now compassionсострадание, when it entersвходит the newsНовости,
14
37000
2000
Когда слово сострадание появляется в новостях,
00:54
too oftenдовольно часто comesвыходит in the formформа
15
39000
2000
оно часто приходит в виде
00:56
of feel-goodхорошо себя чувствовать featureособенность piecesкуски
16
41000
2000
положительных репортажей
00:58
or sidebarsбоковые панели about heroicгероический people
17
43000
3000
или кратких рассказах о героях,
01:01
you could never be like
18
46000
2000
до высот которых вы никогда не поднимитесь,
01:03
or happyсчастливый endingsокончания
19
48000
2000
или историях со счастливым концом,
01:05
or examplesПримеры of self-sacrificeсамопожертвование
20
50000
3000
или таких примерах самопожертвования,
01:08
that would seemказаться to be too good to be trueправда
21
53000
2000
в которые чаще всего
01:10
mostбольшинство of the time.
22
55000
2000
трудно поверить.
01:12
Our culturalкультурный imaginationвоображение about compassionсострадание
23
57000
3000
В нашей культуре общее понятие о сострадании
01:15
has been deadenedприглушить by idealisticидеалистический imagesизображений.
24
60000
3000
было притуплено идеалистическими образами.
01:18
And so what I'd like to do this morningутро
25
63000
2000
Итак, я хотела бы сейчас
01:20
for the nextследующий fewмало minutesминут
26
65000
2000
в течение нескольких минут
01:22
is performвыполнять a linguisticлингвистический resurrectionвоскрешение.
27
67000
2000
провести перед вами лингвистическое воскрешение.
01:24
And I hopeнадежда you'llВы будете come with me on my basicосновной premiseпредпосылка
28
69000
2000
И, я надеюсь, что вы примите мое исходное условие,
01:26
that wordsслова matterдело,
29
71000
2000
что слова имеют значение,
01:28
that they shapeформа the way we understandПонимаю ourselvesсами,
30
73000
2000
и они формируют наше восприятие самих себя,
01:30
the way we interpretинтерпретировать the worldМир
31
75000
2000
наше понимание этого мира,
01:32
and the way we treatрассматривать othersдругие.
32
77000
2000
и отношение к другим людям.
01:34
When this countryстрана
33
79000
2000
Когда эта страна
01:36
first encounteredвстречается genuineподлинный diversityразнообразие
34
81000
2000
впервые столкнулась с естественной разнородностью
01:38
in the 1960s,
35
83000
2000
в 1960-е годы.
01:40
we adoptedпринят toleranceтолерантность
36
85000
2000
мы приняли толерантность
01:42
as the coreядро civicгражданский virtueдобродетель
37
87000
2000
как главную ценность гражданского общества,
01:44
with whichкоторый we would approachподход that.
38
89000
2000
которая нам помогла бы найти к этой разнородности подход.
01:46
Now the wordслово "toleranceтолерантность," if you look at it in the dictionaryСловарь,
39
91000
3000
Итак, если вы загляните в словарь, то заметите, что слово <<толерантность>>
01:49
connotesассоциируется "allowingпозволяющий," "indulgingпредаваясь"
40
94000
3000
ассоциируется с позволением,
01:52
and "enduringвыносливый."
41
97000
2000
поддакиванием и терпением.
01:54
In the medicalмедицинская contextконтекст that it comesвыходит from,
42
99000
2000
В контексте медицины, откуда это слово и произошло,
01:56
it is about testingтестирование the limitsпределы of thrivingпроцветающий
43
101000
3000
оно связвано с испытаниями пределов процветания
01:59
in an unfavorableнеблагоприятный environmentОкружающая среда.
44
104000
3000
в неблагоприятных условиях.
02:02
ToleranceТолерантность is not really a livedжил virtueдобродетель;
45
107000
2000
Но толерантность - это качество, которое приобретается не путем жизненного опыта,
02:04
it's more of a cerebralцеребральный ascentвосхождение.
46
109000
3000
а, скорее, мыслительным процессом.
02:07
And it's too cerebralцеребральный
47
112000
2000
И этот процесс слишком рациональный,
02:09
to animateоживлять gutsкишки and heartsсердца
48
114000
2000
чтобы вдохновлять душу, сердце
02:11
and behaviorповедение
49
116000
2000
и поведение,
02:13
when the going getsполучает roughгрубый.
50
118000
2000
когда положение усложняется.
02:15
And the going is prettyСимпатичная roughгрубый right now.
51
120000
2000
А сейчас как раз именно так обстоят дела.
02:17
I think that withoutбез perhapsвозможно beingявляющийся ableв состоянии to nameимя it,
52
122000
3000
Я думаю, что не имея возможности дать этому название,
02:20
we are collectivelyколлективно experiencingиспытывают
53
125000
2000
мы все с вами ощущаем,
02:22
that we'veмы в come as farдалеко as we can
54
127000
2000
что с толерантностью как единственным качеством определяющим наши действия,
02:24
with toleranceтолерантность as our only guidingнаправляющий virtueдобродетель.
55
129000
3000
двигаться дальше теперь уже просто некуда.
02:28
Compassionсострадание is a worthyдостойный successorпреемник.
56
133000
2000
Сострадание - это самое логичное и уместное продолжение.
02:30
It is organicорганический,
57
135000
2000
Сострадание не только является частью
02:32
acrossчерез our religiousрелигиозная, spiritualдуховный and ethicalэтический traditionsтрадиции,
58
137000
3000
наших религиозных, духовных и моральных традиций,
02:35
and yetвсе же it transcendsтрансцендирует them.
59
140000
3000
но и превосходит их всех.
02:38
Compassionсострадание is a pieceкусок of vocabularyзапас слов
60
143000
3000
Это понятие способно изменить наши жизни,
02:41
that could changeизменение us if we trulyдействительно let it sinkраковина into
61
146000
3000
если мы позволим ему определить критерии
02:44
the standardsстандарты to whichкоторый we holdдержать ourselvesсами and othersдругие,
62
149000
3000
по которым мы оцениваем самих себя и других,
02:47
bothи то и другое in our privateчастный and in our civicгражданский spacesпространства.
63
152000
3000
как в личной, так и в общественной обстановке.
02:51
So what is it, three-dimensionallyтрехмерно?
64
156000
3000
И так, что же оно на самом из себя представляет?
02:54
What are its kindredродственный and componentкомпонент partsчасти?
65
159000
3000
Какова его основа и составляющие элементы?
02:57
What's in its universeвселенная of attendantслужитель virtuesдостоинства?
66
162000
2000
Какие качества оно охватывает?
02:59
To startНачало simplyпросто,
67
164000
2000
Я начну с того,
03:01
I want to say that compassionсострадание is kindсвоего рода.
68
166000
3000
что характер сострадания добрый.
03:04
Now "kindnessдоброта" mightмог бы soundзвук like a very mildмягкий wordслово,
69
169000
4000
Конечно, это <<добрый>> многим покажется
03:08
and it's proneсклонный to its ownсвоя abundantобильный clicheклише.
70
173000
4000
затасканным и потому слабым.
03:12
But kindnessдоброта is an everydayкаждый день byproductпобочный продукт
71
177000
2000
Но ведь доброта это ежедневный побочный продукт
03:14
of all the great virtuesдостоинства.
72
179000
2000
всех великих добродетелей.
03:16
And it is a mostбольшинство edifyingназидательный formформа
73
181000
2000
К тому же, это самое поучительное
03:18
of instantмгновенное gratificationудовлетворение.
74
183000
3000
из всех радующих глаз качеств.
03:21
Compassionсострадание is alsoтакже curiousлюбопытный.
75
186000
3000
Сострадание также несет в себе любопытный настрой.
03:24
Compassionсострадание cultivatesкультивирует and practicesпрактика curiosityлюбопытство.
76
189000
3000
Сострадание стимулирует любопытство.
03:27
I love a phraseфраза that was offeredпредложенный me
77
192000
2000
Вспомнается любимая мною фраза,
03:29
by two youngмолодой womenженщины
78
194000
2000
которую я слышала от
03:31
who are interfaithмежконфессиональный innovatorsноваторы in LosLos AngelesАнджелес,
79
196000
2000
Азизы Хасан и Малки Феньвеши,
03:33
AzizaАзиза HasanHasan and MalkaМалка FenyvesiFenyvesi.
80
198000
3000
вдохновителей новых путей в межрелигиозных отношениях.
03:36
They are workingза работой to createСоздайте a newновый imaginationвоображение
81
201000
2000
На данный момент, они создают новое представление
03:38
about sharedобщий life amongсреди youngмолодой Jewsевреи and Muslimsмусульмане,
82
203000
3000
о возможности сосуществования молодых евреев и мусульман.
03:41
and as they do that, they cultivateкультивировать what they call
83
206000
3000
Тем самым, они одновременно культивируют то,
03:44
"curiosityлюбопытство withoutбез assumptionsдопущения."
84
209000
2000
что они называют <<любопытство без предрассудков>>.
03:46
Well that's going to be a breedingразведение groundземля for compassionсострадание.
85
211000
3000
Именно это обозначение и станет основой сострадания.
03:50
Compassionсострадание can be synonymousсинонимичный with empathyсопереживание.
86
215000
3000
Сострадание может быть синонимом эмпатии.
03:53
It can be joinedприсоединился with the harderСильнее work
87
218000
3000
Оно так же может быть совмещено со стараниями
03:56
of forgivenessпрощение and reconciliationсверка,
88
221000
3000
достичь прощения и примирения,
03:59
but it can alsoтакже expressэкспресс itselfсам
89
224000
2000
но сострадание может также выражаться
04:01
in the simpleпросто actакт of presenceприсутствие.
90
226000
3000
и одним только присутствием.
04:04
It's linkedсвязанный to practicalпрактическое virtuesдостоинства
91
229000
2000
Оно связано с такими практическими добродетелями,
04:06
like generosityщедрость and hospitalityгостеприимство
92
231000
3000
как щедрость и гостеприимство
04:09
and just beingявляющийся there,
93
234000
2000
и просто присутствие рядом,
04:11
just showingпоказ up.
94
236000
2000
просто приход.
04:15
I think that compassionсострадание
95
240000
2000
Мне кажется, что сострадание
04:17
alsoтакже is oftenдовольно часто linkedсвязанный to beautyкрасота --
96
242000
2000
еще связвано и с красотой,
04:19
and by that I mean a willingnessготовность
97
244000
2000
то есть готовность
04:21
to see beautyкрасота in the other,
98
246000
2000
находить в другом человеке красоту,
04:23
not just what it is about them
99
248000
2000
а не только те черты характера
04:25
that mightмог бы need helpingпомощь.
100
250000
2000
которые считаются отрицательными.
04:27
I love it that my Muslimмусульманка conversationразговор partnersпартнеры
101
252000
3000
Мне нравится то, как мои знакомые мусульмане
04:30
oftenдовольно часто speakговорить of beautyкрасота as a coreядро moralморальный valueстоимость.
102
255000
3000
часто воспринимают красоту, как главнейшую моральную ценность.
04:34
And in that lightлегкий, for the religiousрелигиозная,
103
259000
3000
В том же ключе,
04:37
compassionсострадание alsoтакже bringsприносит us
104
262000
2000
сострадание открывает перед верующими
04:39
into the territoryтерритория of mysteryтайна --
105
264000
3000
целый мир таинств,
04:42
encouragingобнадеживающий us not just
106
267000
2000
вдохновляет нас искать
04:44
to see beautyкрасота,
107
269000
2000
не только красоту,
04:46
but perhapsвозможно alsoтакже to look for the faceлицо of God
108
271000
2000
но и присутствие Бога
04:48
in the momentмомент of sufferingстрадающий,
109
273000
2000
во время страдания,
04:50
in the faceлицо of a strangerнезнакомец,
110
275000
2000
среди незнакомцев,
04:52
in the faceлицо of the vibrantвибрирующий religiousрелигиозная other.
111
277000
3000
среди тех, чьи религиозные убеждения и традиции отличаются от наших.
04:56
I'm not sure if I can showпоказать you
112
281000
2000
Я не знаю, смогу ли я вам показать
04:58
what toleranceтолерантность looksвыглядит like,
113
283000
2000
как выглядит толерантность,
05:00
but I can showпоказать you what compassionсострадание looksвыглядит like --
114
285000
2000
зато могу показать, как выглядит сострадание,
05:02
because it is visibleвидимый.
115
287000
2000
потому что оно видимо.
05:04
When we see it, we recognizeпризнать it
116
289000
2000
Когда мы его видим, мы его узнаем,
05:06
and it changesизменения the way we think about what is doableвыполнимый,
117
291000
2000
и оно меняет наши представления о том, что мы в силах сделать,
05:08
what is possibleвозможное.
118
293000
2000
о том, что возможно.
05:10
It is so importantважный
119
295000
2000
Стоит помнить,
05:12
when we're communicatingсвязь bigбольшой ideasидеи --
120
297000
2000
что когда мы преподносим какие-то идеи,
05:14
but especiallyособенно a bigбольшой spiritualдуховный ideaидея like compassionсострадание --
121
299000
4000
особенно важные духовные идеи, такие, как сострадание,
05:18
to rootкорень it as we presentнастоящее время it to othersдругие
122
303000
2000
мы обязательно должны подчеркивать их связь
05:20
in spaceпространство and time and fleshплоть and bloodкровь --
123
305000
3000
со всеми красками и слоями
05:23
the colorцвет and complexityсложность of life.
124
308000
3000
этого сложного мира.
05:26
And compassionсострадание does seekискать physicalityтелесность.
125
311000
5000
И сострадание постоянно хочет воплотиться.
05:31
I first startedначал to learnучить this mostбольшинство vividlyживо
126
316000
2000
Мэттью Сэнфорд был первым
05:33
from MatthewМэтью SanfordSanford.
127
318000
2000
кто помог мне это остро почувствовать.
05:35
And I don't imagineпредставить that you will realizeпонимать this
128
320000
2000
Судя по этой фотографии,
05:37
when you look at this photographфотография of him,
129
322000
2000
в это, возможно, трудно поверить,
05:39
but he's paraplegicстрадающий параличом нижних конечностей.
130
324000
2000
но у него паралич нижних конечностей.
05:41
He's been paralyzedпарализованный from the waistТалия down sinceпоскольку he was 13,
131
326000
3000
Его парализовало в возрасте 13 лет,
05:44
in a carавтомобиль crashавария that killedубитый his fatherотец and his sisterсестра.
132
329000
3000
после автокатастрофы, в которой погибли его отец и сестра.
05:47
Matthew'sМэтью legsноги don't work, and he'llад never walkходить again,
133
332000
3000
Мэттью теперь уже никогда не сможет ходить
05:50
and -- and he does experienceопыт this as an "and"
134
335000
2000
и, - прошу заметить присутствие <<и>>
05:52
ratherскорее than a "but" --
135
337000
2000
вместо <<но>>,
05:54
and he experiencesопыт himselfсам
136
339000
2000
и считает себя
05:56
to be healedисцелена and wholeвсе.
137
341000
2000
исцеленным и целостным.
05:58
And as a teacherучитель of yogaйога,
138
343000
2000
Когда Мэттью ведет занятия по йоге,
06:00
he bringsприносит that experienceопыт to othersдругие
139
345000
2000
от него исходит дух, развитый после пройденного им пути,
06:02
acrossчерез the spectrumспектр of abilityспособность and disabilityинвалидность,
140
347000
3000
который перевернул все его представления о силе и бессилии,
06:05
healthздоровье, illnessболезнь and agingстарение.
141
350000
2000
здоровье, нездоровье и старении.
06:07
He saysговорит that he's just at an extremeэкстремальный endконец
142
352000
2000
Сам он считает, что пережил все то же, что переживают и остальные,
06:09
of the spectrumспектр we're all on.
143
354000
3000
только в более крайнем виде.
06:12
He's doing some amazingудивительно work now
144
357000
3000
Теперь он ведет прекрасную работу
06:15
with veteransветераны comingприход back from IraqИрак and AfghanistanАфганистан.
145
360000
3000
с ветеранами из Афганистана и Ирака.
06:18
And MatthewМэтью has madeсделал this remarkableзамечательный observationнаблюдение
146
363000
3000
Однажды Мэттью сделал интереснейшее наблюдение,
06:21
that I'm just going to offerпредлагает you and let it sitсидеть.
147
366000
3000
которым я сейчас поделюсь с вами; сразу же делать выводы абсолютно не обязательно.
06:24
I can't quiteдовольно explainобъяснять it, and he can't eitherили.
148
369000
3000
Мне это довольно трудно объяснить; впрочем, и ему тоже.
06:27
But he saysговорит that he has yetвсе же to experienceопыт someoneкто то
149
372000
3000
В общем, Мэттью сказал, что он еще не встречал такого человека,
06:30
who becameстал more awareзнать of theirих bodyтело,
150
375000
3000
который бы прочувствовал всю хрупкость и изысканность
06:33
in all its frailtyхрупкость and its graceГрейс,
151
378000
3000
своего собственного тела
06:36
withoutбез, at the sameодна и та же time,
152
381000
2000
и в котором бы, при всем этом,
06:38
becomingстановление more compassionateсострадательный towardsв направлении all of life.
153
383000
3000
не усилилось сострадание ко всем формам жизни.
06:41
Compassionсострадание alsoтакже looksвыглядит like this.
154
386000
3000
А вот вам еще один вид сострадания.
06:44
This is Jeanджинсовый VanierВанье.
155
389000
3000
Познакомьтесь, это Жан Ванье.
06:47
Jeanджинсовый VanierВанье helpedпомог foundнайденный the L'ArcheL'Arche communitiesсообщества,
156
392000
2000
Жан Ванье помог в основании общин L’Arche (фр. Ковчег),
06:49
whichкоторый you can now find all over the worldМир,
157
394000
2000
которые теперь можно найти во многих, многих частях мира.
06:51
communitiesсообщества centeredв центре around life
158
396000
2000
Эти общины были созданы специально
06:53
with people with mentalумственный disabilitiesинвалидов --
159
398000
2000
для людей с мозговыми дисфункциями,
06:55
mostlyв основном Down syndromeсиндром.
160
400000
2000
в особенности с синдромом Дауна.
06:57
The communitiesсообщества that Jeanджинсовый VanierВанье foundedоснованный,
161
402000
2000
Как и сам Жан Ванье,
06:59
like Jeanджинсовый VanierВанье himselfсам,
162
404000
2000
атмосфера основанных им общин
07:01
exudeпроступать tendernessнежность.
163
406000
2000
излучает нежность.
07:03
"TenderНежная" is anotherдругой wordслово
164
408000
2000
<<Нежность>> это еще одно слово
07:05
I would love to spendпроводить some time resurrectingвоскрешать.
165
410000
2000
которое я хотела бы возродить.
07:07
We spendпроводить so much time in this cultureкультура
166
412000
2000
В нашей культуре, мы тратим так много времени
07:09
beingявляющийся drivenуправляемый and aggressiveагрессивный,
167
414000
3000
на честолюбие,
07:12
and I spendпроводить a lot of time beingявляющийся those things too.
168
417000
2000
и я тоже в этом виновата.
07:14
And compassionсострадание can alsoтакже have those qualitiesкачества.
169
419000
3000
И сострадание может тоже иметь такие качества.
07:17
But again and again, livedжил compassionсострадание
170
422000
3000
Но снова и снова, сострадание
07:20
bringsприносит us back to the wisdomмудрость of tendernessнежность.
171
425000
3000
тянет нас обратно к мудрости и нежности.
07:24
Jeanджинсовый VanierВанье saysговорит
172
429000
2000
Жан Ванье говорит,
07:26
that his work,
173
431000
2000
что его труд,
07:28
like the work of other people --
174
433000
2000
как и труд других,
07:30
his great, belovedвозлюбленная, lateпоздно friendдруг MotherМама TeresaТереза --
175
435000
3000
например его хорошего покойного друга Матери Терезы,
07:33
is never in the first instanceпример about changingизменения the worldМир;
176
438000
2000
посвящается в первую очередь вовсе не желанию изменить мир,
07:35
it's in the first instanceпример about changingизменения ourselvesсами.
177
440000
3000
а желанию изменить самого себя.
07:38
He's saysговорит that what they do with L'ArcheL'Arche
178
443000
3000
Он говорит,
07:41
is not a solutionрешение, but a signзнак.
179
446000
3000
что L’Arche не решение проблемы, а знак.
07:44
Compassionсострадание is rarelyредко a solutionрешение,
180
449000
3000
Также и сострадание редко решает проблему,
07:47
but it is always a signзнак of a deeperГлубже realityреальность,
181
452000
2000
но зато оно всегда служит признаком более глубокой действительности,
07:49
of deeperГлубже humanчеловек possibilitiesвозможности.
182
454000
3000
и ранее незамеченных возможностей человека.
07:52
And compassionсострадание is unleashedразвязанная
183
457000
3000
Так идея сострадания распостраняется
07:55
in widerШире and widerШире circlesкруги
184
460000
3000
из мелких кругов общества в более крупные,
07:58
by signsзнаки and storiesистории,
185
463000
2000
с помощью таких вот знаков и рассказов,
08:00
never by statisticsстатистика and strategiesстратегии.
186
465000
3000
но никак не статистическими данными или четким планом.
08:03
We need those things too,
187
468000
2000
Конечно же, без них тоже не обойтись,
08:05
but we're alsoтакже bumpingнатыкаясь up againstпротив theirих limitsпределы.
188
470000
3000
но не будем забывать о том, как они могут ограничить нас.
08:08
And at the sameодна и та же time that we are doing that,
189
473000
3000
И, помимо этого,
08:11
I think we are rediscoveringзаново the powerмощность of storyистория --
190
476000
3000
я думаю, что мы заново открываем силу рассказов --
08:14
that as humanчеловек beingsсущества, we need storiesистории
191
479000
2000
мы люди, и нам нужны истории
08:16
to surviveуцелеть, to flourishпроцветать,
192
481000
2000
чтобы выживать, процветать,
08:18
to changeизменение.
193
483000
2000
менять себя.
08:20
Our traditionsтрадиции have always knownизвестен this,
194
485000
2000
В рамках наших традиций, мы всегда знали это,
08:22
and that is why they have always cultivatedкультурный storiesистории at theirих heartсердце
195
487000
3000
и вот почему в традициях всегда лелеялись рассказы,
08:25
and carriedосуществляется them forwardвперед in time for us.
196
490000
3000
и они дошли до нас через время.
08:28
There is, of courseкурс, a storyистория
197
493000
3000
Есть, конечно, рассказ
08:31
behindза the keyключ moralморальный longingжелание
198
496000
2000
о том, почему ключевое моральное желание
08:33
and commandmentзаповедь of Judaismиудейство
199
498000
2000
и заповедь иудаизма имеет целью
08:35
to repairремонт the worldМир -- tikkunтиккун olamолам.
200
500000
3000
совершествование мира -- тиккун олам.
08:38
And I'll never forgetзабывать hearingслух that storyистория
201
503000
2000
Я никогда не забуду, когда я услышала этот рассказ
08:40
from Drдоктор. RachelРейчел NaomiNaomi RemenRemen,
202
505000
2000
от доктора Райчел Нэоми Ремен,
08:42
who told it to me as her grandfatherДед told it to her,
203
507000
3000
которая мне рассказала его точно также, как ей рассказал дедушка,
08:45
that in the beginningначало of the CreationСоздание
204
510000
2000
о том, что в самом начале сотворения мира
08:47
something happenedполучилось
205
512000
2000
что-то произошло
08:49
and the originalоригинал lightлегкий of the universeвселенная
206
514000
2000
и первоначальный свет вселенной
08:51
was shatteredразрушенной into countlessбесчисленный piecesкуски.
207
516000
2000
разбился на бесчисленное количества частей.
08:53
It lodgedподал as shardsосколки
208
518000
2000
В результате,
08:55
insideвнутри everyкаждый aspectаспект of the CreationСоздание.
209
520000
2000
в каждом аспекте Творения находятся эти осколки.
08:57
And that the highestнаибольший humanчеловек callingпризвание
210
522000
3000
И высочайшее призвание человека заключается в том, чтобы
09:00
is to look for this lightлегкий, to pointточка at it when we see it,
211
525000
3000
искать этот свет, указывать на него когда мы его видим,
09:03
to gatherсобирать it up,
212
528000
2000
собирать его,
09:05
and in so doing, to repairремонт the worldМир.
213
530000
3000
и таким образом, совершенствовать мир.
09:08
Now this mightмог бы soundзвук like a fancifulприхотливый taleрассказ.
214
533000
3000
Это может показаться причудливой сказкой.
09:11
Some of my fellowчеловек journalistsжурналисты mightмог бы interpretинтерпретировать it that way.
215
536000
3000
Некоторые из моих коллег могут так и воспринимать этот рассказ.
09:14
RachelРейчел NaomiNaomi RemenRemen saysговорит
216
539000
2000
Рэчел Нэоми Ремен говорит,
09:16
this is an importantважный and empoweringрасширение прав и возможностей storyистория
217
541000
2000
что это важная и вдохновляющая история
09:18
for our time,
218
543000
2000
для нашего времени,
09:20
because this storyистория insistsнастаивает на том,
219
545000
2000
потому, что эта история настаивает на том,
09:22
that eachкаждый and everyкаждый one of us,
220
547000
2000
что каждый из нас,
09:24
frailхилый and flawedнедостатки as we mayмай be,
221
549000
2000
каким бы слабым и несовершенным он ни был,
09:26
inadequateнеадекватный as we mayмай feel,
222
551000
2000
даже если он чувствует себя неполноценным,
09:28
has exactlyв точку what's neededнеобходимый
223
553000
2000
имеет всё необходимое для того,
09:30
to help repairремонт the partчасть of the worldМир
224
555000
3000
чтобы помочь исправить ту часть мира,
09:33
that we can see and touchпотрогать.
225
558000
3000
которую мы можем увидеть и потрогать.
09:36
StoriesИстории like this,
226
561000
3000
Вот такие рассказы,
09:39
signsзнаки like this,
227
564000
2000
такие знаки,
09:41
are practicalпрактическое toolsинструменты
228
566000
2000
это практические инструменты
09:43
in a worldМир longingжелание to bringприносить compassionсострадание
229
568000
4000
в мире, где желают донести сострадание
09:47
to abundantобильный imagesизображений of sufferingстрадающий
230
572000
3000
ко многим сценам страдания,
09:50
that can otherwiseв противном случае overwhelmсокрушать us.
231
575000
3000
которое иначе могло бы сокрушить нас.
09:53
RachelРейчел NaomiNaomi RemenRemen
232
578000
2000
Рейчел Наоми Ремен
09:55
is actuallyна самом деле bringingприведение compassionсострадание
233
580000
2000
действительно приносит сострадание
09:57
back to its rightfulправомерный placeместо alongsideрядом scienceнаука
234
582000
2000
обратно в его правомерное место рядом с наукой
09:59
in her fieldполе of medicineлекарственное средство
235
584000
2000
в её области медицины
10:01
in the trainingобучение of newновый doctorsврачи.
236
586000
3000
обучая новых врачей.
10:04
And this trendтенденция
237
589000
2000
И эта тенденция того,
10:06
of what RachelРейчел NaomiNaomi RemenRemen is doing,
238
591000
2000
что делает Ремен,
10:08
how these kindsвиды of virtuesдостоинства
239
593000
2000
как эти виды добродетелей
10:10
are findingобнаружение a placeместо in the vocabularyзапас слов of medicineлекарственное средство --
240
595000
2000
находят место в словаре медицины --
10:12
the work FredФред LuskinЛаскин is doing --
241
597000
2000
труд Фреда Ласкина --
10:14
I think this is one of the mostбольшинство fascinatingочаровательный developmentsсобытия
242
599000
2000
по моему, это одно из самых замечательных достижений
10:16
of the 21stулица centuryвека --
243
601000
2000
21ого века --
10:18
that scienceнаука, in factфакт,
244
603000
2000
в том, что наука, на самом деле,
10:20
is takingпринятие a virtueдобродетель like compassionсострадание
245
605000
3000
извлекает такую добродетель, как сострадание,
10:23
definitivelyокончательно out of the realmобласть of idealismидеализм.
246
608000
3000
из сферы идеализма.
10:26
This is going to changeизменение scienceнаука, I believe,
247
611000
3000
Я верю в то, что это изменит науку,
10:29
and it will changeизменение religionрелигия.
248
614000
2000
и изменит религию.
10:31
But here'sвот a faceлицо
249
616000
2000
Но вот лицо
10:33
from 20thго centuryвека scienceнаука
250
618000
2000
из науки 20ого века,
10:35
that mightмог бы surpriseсюрприз you
251
620000
2000
которое может вас удивить
10:37
in a discussionобсуждение about compassionсострадание.
252
622000
2000
во время разговора о сострадании.
10:39
We all know about the AlbertАльберт EinsteinЭйнштейн
253
624000
3000
Мы все знакомы с лицом Альберта Эйнштейна,
10:42
who cameпришел up with E = mcтс2.
254
627000
3000
который придумал E = mc2.
10:45
We don't hearзаслушивать so much about the EinsteinЭйнштейн
255
630000
3000
Мы мало слышим про Эйнштейна,
10:48
who invitedприглашенный the Africanафриканец Americanамериканский operaопера singerпевец, MarianМэриан AndersonАндерсон,
256
633000
3000
который пригласил Афроамериканскую оперную певицу, Мариан Андерсон,
10:51
to stayоставаться in his home when she cameпришел to singпеть in PrincetonPrinceton
257
636000
3000
жить в его доме, когда она приехала петь в университете Принстон,
10:54
because the bestЛучший hotelГостиница there
258
639000
2000
потому, что там в самой хорошей гостинице
10:56
was segregatedсегрегированный and wouldn'tне будет have her.
259
641000
2000
была сегрегация и ее бы там не приняли.
10:58
We don't hearзаслушивать about the EinsteinЭйнштейн who used his celebrityзнаменитость
260
643000
3000
Мы не слышим про того Эйнштейна, который пользовался своей знаменитостью
11:01
to advocateадвокат for politicalполитическая prisonersзаключенных in EuropeЕвропа
261
646000
3000
и выступал за политических заключенных в Европе
11:04
or the ScottsboroScottsboro boysмальчиков
262
649000
2000
или за права юношей-негров в Деле Скотсборо
11:06
in the Americanамериканский Southюг.
263
651000
2000
на юге США.
11:08
EinsteinЭйнштейн believedСчитается, deeplyглубоко
264
653000
3000
Эйнштейн глубоко верил
11:11
that scienceнаука should transcendпревосходить
265
656000
2000
что наука должна превосходить
11:13
nationalнациональный and ethnicэтнической divisionsподразделения.
266
658000
2000
национальные и этнические разделения.
11:15
But he watchedсмотрели physicistsфизики and chemistsхимики
267
660000
3000
Но он видел, как физики и химики
11:18
becomeстали the purveyorsраспространители of weaponsоружие of massмасса destructionразрушение
268
663000
3000
становились поставщиками оружия массового уничтожения
11:21
in the earlyрано 20thго centuryвека.
269
666000
2000
в начале 20ого века.
11:23
He onceодин раз said that scienceнаука in his generationпоколение
270
668000
3000
Он однажды сказал, что наука в его поколении
11:26
had becomeстали like a razorбритва bladeлопасть
271
671000
2000
стала как бритва
11:28
in the handsРуки of a three-year-oldтри-летний.
272
673000
2000
в руках трехлетнего ребенка.
11:30
And EinsteinЭйнштейн foresawпредвидели
273
675000
2000
И Эйнштейн предвидел,
11:32
that as we growрасти more modernсовременное
274
677000
2000
что чем более современным и
11:34
and technologicallyтехнологически advancedпередовой,
275
679000
2000
технологически-продвинутым становится мир,
11:36
we need the virtuesдостоинства
276
681000
2000
тем больше нам нужно добродетелей,
11:38
our traditionsтрадиции carryнести forwardвперед in time
277
683000
3000
которые наши традиции несут вперед во времени,
11:41
more, not lessМеньше.
278
686000
2000
но никак не меньше.
11:43
He likedпонравилось to talk about the spiritualдуховный geniusesгении of the agesвозраст.
279
688000
4000
Ему нравилось говорить о духовных гениях всех времен.
11:47
Some of his favoritesизбранное were MosesМоисей,
280
692000
2000
Его любимыми героями были Моисей.
11:49
JesusИисус, BuddhaБудда, Stулица. FrancisФрэнсис of AssisiAssisi,
281
694000
3000
Иисус, Будда, Франци́ск Асси́зский,
11:52
GandhiГанди -- he adoredобожаемый his contemporaryсовременный, GandhiГанди.
282
697000
3000
и Ганди, его современник, которого он обожал.
11:55
And EinsteinЭйнштейн said --
283
700000
2000
Эйнштейн сказал --
11:57
and I think this is a quoteкотировка,
284
702000
2000
и я думаю, что эта цитата, которая
11:59
again, that has not been passedпрошло down in his legacyнаследие --
285
704000
2000
не считается частью его наследия --
12:01
that "these kindsвиды of people
286
706000
2000
"эти люди -
12:03
are geniusesгении in the artИзобразительное искусство of livingживой,
287
708000
2000
гении в искусстве жизни,
12:05
more necessaryнеобходимо
288
710000
2000
и они более необходимы
12:07
to the dignityдостоинство, securityбезопасность and joyрадость of humanityчеловечество
289
712000
3000
для достойнства, безопасности и радости человечества
12:10
than the discoverersоткрыватели of objectiveзадача knowledgeзнание."
290
715000
3000
чем исследователи обьективного знания".
12:15
Now invokingссылающееся EinsteinЭйнштейн
291
720000
2000
Вспоминать Эйнштейна,
12:17
mightмог бы not seemказаться the bestЛучший way to bringприносить compassionсострадание down to earthЗемля
292
722000
3000
наверное, не кажется самым лучшим способом рассказать о сострадание простыми словами
12:20
and make it seemказаться accessibleдоступной to all the restотдых of us,
293
725000
2000
и сделать его более доступным для нас всех,
12:22
but actuallyна самом деле it is.
294
727000
3000
но на самом деле, это так.
12:25
I want to showпоказать you
295
730000
2000
Я хочу вам показать
12:27
the restотдых of this photographфотография,
296
732000
3000
оставшую часть этой фотографии,
12:30
because this photographфотография
297
735000
2000
поскольку эта фоторгафия
12:32
is analogousаналогичный to what we do to the wordслово "compassionсострадание" in our cultureкультура --
298
737000
3000
служит примером того, что мы сейчас делаем со словом "сострадание" в нашей культуре --
12:35
we cleanчистый it up
299
740000
2000
мы его очищаем
12:37
and we diminishуменьшить its depthsглубины and its groundingзаземления
300
742000
3000
и уменьшаем его глубину и основание в жизни,
12:40
in life, whichкоторый is messyбеспорядочный.
301
745000
2000
в которой так мало порядка.
12:42
So in this photographфотография
302
747000
2000
Итак, на этой фотографии
12:44
you see a mindразум looking out a windowокно
303
749000
2000
вы видите умное лицо которое смотрит в окно
12:46
at what mightмог бы be a cathedralкафедральный собор -- it's not.
304
751000
2000
на то, что может быть собор -- это не собор.
12:48
This is the fullполный photographфотография,
305
753000
2000
Вот это целая фотография,
12:50
and you see a middle-agedсреднего возраста man wearingносить a leatherкожа jacketкуртка,
306
755000
2000
и вы видите мужчину средных лет в кожаной куртке,
12:52
smokingкурение a cigarсигара.
307
757000
2000
который курит сигару.
12:54
And by the look of that paunchбрюшко,
308
759000
2000
Глядя на его брюшко,
12:56
he hasn'tне имеет been doing enoughдостаточно yogaйога.
309
761000
2000
видно, что он мало занимает йогой.
12:58
We put these two photographsфотографии side-by-sideбок о бок on our websiteВеб-сайт,
310
763000
3000
Мы поставили на этом сайте эти две фотографии одну рядом с другой,
13:01
and someoneкто то said, "When I look at the first photoФото,
311
766000
2000
и кто-то сказал, "Смотря на первую фотографию,
13:03
I askпросить myselfсебя, what was he thinkingмышление?
312
768000
2000
я спрашиваю себя, о чем он думает?
13:05
And when I look at the secondвторой, I askпросить,
313
770000
2000
А когда я смотрю на вторую, я спрашиваю,
13:07
what kindсвоего рода of personчеловек was he? What kindсвоего рода of man is this?"
314
772000
3000
что он был за человек? Кто этот мужчина?"
13:10
Well, he was complicatedсложно.
315
775000
2000
Ну, он был сложным человеком.
13:12
He was incrediblyневероятно compassionateсострадательный
316
777000
2000
Он проявлял невероятно много сострадания
13:14
in some of his relationshipsотношения
317
779000
2000
в отношениях с некоторыми людьми,
13:16
and terriblyужасно inadequateнеадекватный in othersдругие.
318
781000
3000
и ужасно мало с другими.
13:19
And it is much harderСильнее, oftenдовольно часто,
319
784000
3000
Довольно труднее, часто,
13:22
to be compassionateсострадательный towardsв направлении those closestближайший to us,
320
787000
4000
быть милосердным по отношению к нашим самым близким,
13:26
whichкоторый is anotherдругой qualityкачественный in the universeвселенная of compassionсострадание,
321
791000
3000
и это еще одно качество во вселенной сострадания,
13:29
on its darkтемно sideбоковая сторона,
322
794000
2000
его темная сторона,
13:31
that alsoтакже deservesзаслуживает our seriousсерьезный attentionвнимание and illuminationосвещение.
323
796000
3000
на которое нам стоит обращать серьезное внимание.
13:36
GandhiГанди, too, was a realреальный flawedнедостатки humanчеловек beingявляющийся.
324
801000
3000
Ганди тоже был очень несовершенным человеком.
13:39
So was MartinМартин LutherЛютер Kingкороль, Jrмладший. So was DorothyДороти Day.
325
804000
3000
И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей .
13:42
So was MotherМама TeresaТереза.
326
807000
2000
И мать Тереза тоже .
13:44
So are we all.
327
809000
2000
Как и мы все.
13:46
And I want to say
328
811000
2000
И я хочу сказать,
13:48
that it is a liberatingосвободительный thing
329
813000
2000
что от этого становится легче на душе,
13:50
to realizeпонимать that that is no obstacleпрепятствие to compassionсострадание --
330
815000
2000
когда понимаешь что несовершенство не препятсвует состраданию --
13:52
followingследующий on what FredФред LuskinЛаскин saysговорит --
331
817000
3000
согласно словам Фреда Ласкина --
13:55
that these flawsнедостатки just make us humanчеловек.
332
820000
3000
эти недостатки просто делают нас человеком.
13:58
Our cultureкультура is obsessedодержимый with perfectionсовершенство
333
823000
3000
В нашей культуре мы одержимы стремлением к идеальному
14:01
and with hidingпрячется problemsпроблемы.
334
826000
2000
и скрываем проблемы.
14:03
But what a liberatingосвободительный thing to realizeпонимать
335
828000
2000
Насколько же легче жить, понимая, что
14:05
that our problemsпроблемы, in factфакт,
336
830000
2000
наши проблемы, на самом деле,
14:07
are probablyвероятно our richestбогатейший sourcesисточники
337
832000
3000
это, возможно, наш самый богатый источник,
14:10
for risingподнимающийся to this ultimateокончательный virtueдобродетель of compassionсострадание,
338
835000
4000
поднимающий нас к этой непревзойденной добродетели сострадания,
14:14
towardsв направлении bringingприведение compassionсострадание
339
839000
2000
к тому, чтобы нести сострадание,
14:16
towardsв направлении the sufferingстрадающий and joysрадостей of othersдругие.
340
841000
3000
к страданию и радостям других людей.
14:20
RachelРейчел NaomiNaomi RemenRemen is a better doctorврач
341
845000
3000
Рейчел Наоми Ремен - незаурядный врач
14:23
because of her life-longпожизненный struggleборьба with Crohn'sКрон diseaseболезнь.
342
848000
2000
именно потому, что она всю жизнь вела борьбу против болезни Крона.
14:25
EinsteinЭйнштейн becameстал a humanitarianгуманитарный,
343
850000
2000
Эйнштейн стал гуманистом,
14:27
not because of his exquisiteутонченный knowledgeзнание
344
852000
2000
не благодоря его изысканнему знанию
14:29
of spaceпространство and time and matterдело,
345
854000
2000
о космосе, времени и материи,
14:31
but because he was a Jewеврей as GermanyГермания grewвырос fascistфашист.
346
856000
3000
но потому, что он был евреем, когда в Германии распространялся фашизм.
14:34
And KarenКарен Armstrongармстронг, I think you would alsoтакже say
347
859000
3000
И Карен Армстронг, я думаю, что вы также бы сказали
14:37
that it was some of your very woundingубойный experiencesопыт
348
862000
3000
что какой-то очень болезненный опыт
14:40
in a religiousрелигиозная life that,
349
865000
2000
в вашей религиозной жизни
14:42
with a zigzagзигзаг,
350
867000
2000
каким-то образом
14:44
have led to the Charterчартер for Compassionсострадание.
351
869000
3000
привел вас к Уставу сострадания.
14:48
Compassionсострадание can't be reducedуменьшенный to sainthoodсвятость
352
873000
3000
Невозможно свести сострадание к святости,
14:51
any more than it can be reducedуменьшенный to pityжалость.
353
876000
3000
точно так же, как невозможно низвести его до жалости.
14:55
So I want to proposeпредложить
354
880000
2000
Поэтому я хочу предложить
14:57
a finalокончательный definitionопределение of compassionсострадание --
355
882000
3000
заключительное определение сострадания --
15:00
this is EinsteinЭйнштейн with PaulПавел RobesonРобсон by the way --
356
885000
3000
Это, кстати, Эйнштейн с Полом Робесоном --
15:03
and that would be for us
357
888000
2000
которое заключается в том, что мы должны
15:05
to call compassionсострадание a spiritualдуховный technologyтехнологии.
358
890000
3000
называть сострадание духовной технологией.
15:09
Now our traditionsтрадиции containсодержать
359
894000
2000
В наших традициях есть
15:11
vastогромный wisdomмудрость about this,
360
896000
2000
много знаний об этом,
15:13
and we need them to mineмой it for us now.
361
898000
3000
и теперь нам надо их извлечь.
15:16
But compassionсострадание is alsoтакже equallyв равной степени at home
362
901000
3000
Но сострадание также равным образом в семье
15:19
in the secularсветский as in the religiousрелигиозная.
363
904000
3000
и в светской жизни, как и в религиозной.
15:22
So I will paraphraseпарафраз EinsteinЭйнштейн in closingзакрытие
364
907000
3000
В заключение, я перескажу слова Эйнштейна
15:25
and say that humanityчеловечество,
365
910000
2000
и скажу, что человечество,
15:27
the futureбудущее of humanityчеловечество,
366
912000
2000
будущее человечества,
15:29
needsпотребности this technologyтехнологии
367
914000
2000
нуждается в технологии
15:31
as much as it needsпотребности all the othersдругие
368
916000
2000
так же, как оно нуждается во всех других областях,
15:33
that have now connectedсвязанный us
369
918000
3000
которые сейчас объединяют нас
15:36
and setзадавать before us
370
921000
2000
и ставят перед нами
15:38
the terrifyingужасающий and wondrousчудесный possibilityвозможность
371
923000
2000
пугающую и замечательную возможность
15:40
of actuallyна самом деле becomingстановление one humanчеловек raceраса.
372
925000
3000
стать одним человеческим родом.
15:43
Thank you.
373
928000
2000
Спасибо.
15:45
(ApplauseАплодисменты)
374
930000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Jerome Hanson
Reviewed by Irene Loginova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Krista Tippett - Journalist
Krista Tippett hosts the national public radio program "On Being," which takes up the great, animating questions of human life: What does it mean to be human? And how do we want to live?

Why you should listen

Krista Tippett grew up in Oklahoma, the granddaughter of a Southern Baptist preacher. She studied history at Brown University and went to Bonn, West Germany in 1983 on a Fulbright Scholarship to study politics in Cold War Europe. In her 20s, she ended up in divided Berlin for most of the 1980s, first as the New York Times stringer and a freelance correspondent for Newsweek, the International Herald Tribune, the BBC and Die Zeit. She later became a special assistant to the U.S. Ambassador to West Germany.

When Tippett graduated with a M.Div. from Yale, she saw a black hole where intelligent coverage of religion should be. As she conducted a far-flung oral history project for the Benedictines of St. John's Abbey, she began to imagine radio conversations about the spiritual and intellectual content of faith that could open minds and enrich public life. These imagined conversations became reality when she created "Speaking of Faith" (later "On Being"), which is broadcast on over 200 US public radio stations and globally by NPR. From ecology to autism to torture, Tippett and her guests reach beyond the headlines to explore meaning, faith and ethics amidst the political, economic, cultural and technological shifts that define 21st-century life. Tippett is the author of Speaking of Faith and Einstein's God.

More profile about the speaker
Krista Tippett | Speaker | TED.com