ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com
TED2009

Seth Godin: The tribes we lead

Сет Годин о племенах, которые мы ведем за собой

Filmed:
2,377,169 views

Сет Годин утверждает, что Интернет покончил с массовым маркетингом и возродил социальную форму человеческого взаимодействия из далёкого прошлого: племена. Будучи основанными на общих идеях и ценностях, племена дают обычным людям силу лидерства и способность изменять мир. Он призывает нас действовать в этом ключе.
- Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So sometimesиногда I get invitedприглашенный to give weirdстранный talksпереговоры.
0
0
3000
Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
00:15
I got invitedприглашенный to speakговорить to the people
1
3000
3000
Я получил приглашение выступить перед людьми,
00:18
who dressплатье up in bigбольшой stuffedфаршированный animalживотное costumesкостюмы
2
6000
3000
которые наряжаются в костюмы больших мягких игрушек,
00:21
to performвыполнять at sportingспортивный eventsМероприятия.
3
9000
3000
чтобы выступать на спортивных состязаниях.
00:24
UnfortunatelyК сожалению I couldn'tне может go.
4
12000
2000
К сожалению, я не смог придти.
00:26
But it got me thinkingмышление about
5
14000
2000
Однако, это навело меня на мысль о том,
00:28
the factфакт that these guys, at leastнаименее mostбольшинство of them,
6
16000
3000
что эти ребята, по крайней мере, большинство из них,
00:31
know what it is that they do for a livingживой.
7
19000
2000
знают, чем именно они зарабатывают на жизнь.
00:33
What they do is they dressплатье up
8
21000
2000
Они занимаются именно тем, что наряжаются
00:35
as stuffedфаршированный animalsживотные and entertainразвлекать people at sportingспортивный eventsМероприятия.
9
23000
4000
мягкими игрушками и развлекают людей на спортивных меропрятиях.
00:39
Shortlyвскоре after that I got invitedприглашенный
10
27000
2000
Вскоре после этого меня пригласили
00:41
to speakговорить at the conventionусловность of the people
11
29000
2000
выступить на конференции
00:43
who make balloonвоздушный шар animalsживотные.
12
31000
2000
изготовителей фигур животных из воздушных шаров.
00:45
And again, I couldn'tне может go. But it's a fascinatingочаровательный groupгруппа. They make balloonвоздушный шар animalsживотные.
13
33000
3000
И снова я не смог поехать. Но это интереснейшая группа. Они делают надувных зверушек.
00:48
There is a bigбольшой schismсхизма betweenмежду the onesте, who make
14
36000
2000
Между теми, кто делает евангельских тварей и теми,
00:50
gospelевангелие animalsживотные and pornпорно animalsживотные, but --
15
38000
2000
кто делает порно-зверей, существует глубокий раскол.
00:52
(LaughterСмех)
16
40000
2000
(Смех)
00:54
they do a lot of really coolкруто stuffматериал with balloonsнадувные шарики.
17
42000
3000
Но они столько всего действительно интересного делают надувными шарами.
00:57
SometimesИногда they get in troubleбеда, but not oftenдовольно часто.
18
45000
2000
Иногда у них случаются какие-то проблемы, но не часто.
00:59
And the other thing about these guys
19
47000
2000
И еще хотел бы сказать об этих ребятах,
01:01
is, they alsoтакже know what they do for a livingживой.
20
49000
3000
что они тоже знают, чем зарабатывают на жизнь.
01:04
They make balloonвоздушный шар animalsживотные.
21
52000
3000
Они делают фигурки животных из воздушных шариков.
01:07
But what do we do for a livingживой?
22
55000
2000
А чем зарабатываем мы?
01:09
What exactlyв точку to the people watchingнаблюдение this do everyкаждый day?
23
57000
5000
Что именно делают каждый день те люди, которые нас сейчас смотрят?
01:14
And I want to argueспорить that what we do
24
62000
2000
Я утверждаю: мы заняты тем,
01:16
is we try to changeизменение everything.
25
64000
3000
что пытаемся всё изменить.
01:19
That we try to find a pieceкусок of the statusположение дел quoкво --
26
67000
3000
Мы пытаемся найти мир и покой, статус-кво.
01:22
something that bothersнадоедает us, something that needsпотребности to be improvedулучшен,
27
70000
2000
Что-то, что не даёт нам покоя. Что-то, что нуждается в улучшении.
01:24
something that is itchingзудящий to be changedизменено -- and we changeизменение it.
28
72000
4000
Что-то, жаждущее перемен. И мы меняем это.
01:28
We try to make bigбольшой, permanentпостоянный, importantважный changeизменение.
29
76000
5000
Мы пытаемся делать большие, постоянные, важные изменения,
01:33
But we don't think about it that way.
30
81000
2000
но мы не задумываемся об этом с такой точки зрения.
01:35
And we haven'tне spentпотраченный a lot of time talkingговорящий about
31
83000
2000
И мы не слишком много времени потратили на обсуждение того,
01:37
what that processобработать is like.
32
85000
3000
на что похож этот процесс.
01:40
And I've been studyingизучение it for a coupleпара yearsлет.
33
88000
2000
Я уже несколько лет его изучаю.
01:42
And I want to shareдоля a coupleпара storiesистории with you todayCегодня.
34
90000
2000
И хочу поделиться сегодня с вами несколькими историями.
01:44
First, about a guy namedназванный NathanНатан WinogradВинограда.
35
92000
2000
Сначала о парне по имени Натан Виноград.
01:46
NathanНатан was the numberномер two personчеловек at the SanСан - FranciscoФранциско SPCAОбщество защиты животных от жестокого обращения.
36
94000
4000
Натан был вторым человеком в обществе защиты животных от жестокого обращения (SPCA) в Сан-Франциско.
01:50
And what you mayмай not know about the historyистория of the SPCAОбщество защиты животных от жестокого обращения
37
98000
2000
И вы, возможно, не знали из истории SPCA,
01:52
is, it was foundedоснованный to killубийство dogsсобаки and catsкоты.
38
100000
4000
что это общество создавалось для уничтожения кошек и собак.
01:56
CitiesГорода gaveдал them a charterчартер
39
104000
3000
У них в больших городах был контракт
01:59
to get ridизбавиться of the strayбездомный animalsживотные on the streetулица and destroyуничтожить them.
40
107000
3000
на отлов бродячих животных и их истребление.
02:02
In a typicalтипичный yearгод four4 millionмиллиона dogsсобаки and catsкоты were killedубитый,
41
110000
4000
Обычно за год убивали четыре миллиона собак и кошек.
02:06
mostбольшинство of them withinв 24 hoursчасов of beingявляющийся scoopedзачерпнул off of the streetулица.
42
114000
4000
Большинство из них – в течение 24 часов после поимки на улице.
02:10
NathanНатан and his bossбосс saw this,
43
118000
2000
Натан и его босс столкнулись с этим
02:12
and they could not tolerateтерпеть it.
44
120000
2000
И не могли оставить это как есть.
02:14
So they setзадавать out to make SanСан - FranciscoФранциско
45
122000
2000
И они начали движение за то, чтобы сделать Сан-Франциско
02:16
a no-killбез убийств cityгород:
46
124000
2000
городом, где животных не убивают.
02:18
createСоздайте an entireвсе cityгород
47
126000
2000
Создать целый город,
02:20
where everyкаждый dogсобака and catКот,
48
128000
2000
где каждая собака и кошка
02:22
unlessесли it was illбольной or dangerousопасно,
49
130000
3000
если только она не опасна и не больна,
02:25
would be adoptedпринят, not killedубитый.
50
133000
2000
нашла бы себе хозяина, а не была убита.
02:27
And everyoneвсе said it was impossibleневозможно.
51
135000
3000
Все говорили, что это невозможно.
02:30
NathanНатан and his bossбосс wentотправился to the cityгород councilсовет to get a changeизменение in the ordinanceпостановление.
52
138000
3000
Натан с боссом пошли в городской совет, чтобы внести изменения в местное законодательство.
02:33
And people from SPCAsSPCAs and humaneчеловечный sheltersприюты around the countryстрана
53
141000
3000
А люди из других отделений SPCA и из ночлежек по всей стране
02:36
flewполетела to SanСан - FranciscoФранциско
54
144000
2000
прилетели в Сан-Франциско
02:38
to testifyдавать показания againstпротив them --
55
146000
3000
чтобы свидетельствовать против них.
02:41
to say it would hurtпричинить боль the movementдвижение and it was inhumaneнегуманный.
56
149000
4000
Чтобы сказать, что это повредит движению и что это негуманно.
02:45
They persistedсохранялось. And NathanНатан wentотправился directlyнепосредственно to the communityсообщество.
57
153000
4000
Они настаивали. И Натан вышел напрямую к сообществу.
02:49
He connectedсвязанный with people who caredуход about this:
58
157000
2000
Он установил контакт с людьми, которым было не всё равно.
02:51
nonprofessionalsнепрофессионалы, people with passionстрасть.
59
159000
2000
С непрофессионалами, энтузиастами.
02:53
And withinв just a coupleпара yearsлет,
60
161000
2000
И в течение всего нескольких лет
02:55
SanСан - FranciscoФранциско becameстал the first no-killбез убийств cityгород,
61
163000
5000
Сан-Франциско стал первым городом, где животных не убивают.
03:00
runningБег no deficitдефицит, completelyполностью supportedподдержанный by the communityсообщество.
62
168000
4000
При полной поддержке сообщества и без дефицита бюджета.
03:04
NathanНатан left and wentотправился to TompkinsТомпкинс Countyокруг, Newновый YorkЙорк --
63
172000
3000
Натан переехал в Томпкинс Каунти, штат Нью-Йорк.
03:07
a placeместо as differentдругой from SanСан - FranciscoФранциско
64
175000
2000
Это место настолько отличается от Сан-Франциско,
03:09
as you can be and still be in the Unitedобъединенный Statesсостояния. And he did it again.
65
177000
3000
насколько это вообще возможно в пределах США. И он сделал это снова.
03:12
He wentотправился from beingявляющийся a glorifiedпрославлен dogcatcherdogcatcher
66
180000
2000
Он прошёл путь от знаменитого ловца бродячих собак
03:14
to completelyполностью transformingпревращение the communityсообщество.
67
182000
3000
до полной трансформации сообщества.
03:17
And then he wentотправился to Northсевер CarolinaКаролина and did it again.
68
185000
2000
А потом он поехал в Северную Каролину и сделал это снова.
03:19
And he wentотправился to RenoReno and he did it again.
69
187000
3000
Поехал в Рено. И сделал это снова.
03:22
And when I think about what NathanНатан did,
70
190000
2000
Когда я думаю о том, что сделал Натан,
03:24
and when I think about what people here do, I think about ideasидеи.
71
192000
3000
и когда я думаю о том, что делают люди здесь, я думаю об идеях.
03:27
And I think about the ideaидея that
72
195000
3000
И думаю о том, как много
03:30
creatingсоздание an ideaидея, spreadingраспространение an ideaидея
73
198000
2000
стоит за наработкой идей,
03:32
has a lot behindза it.
74
200000
2000
за их распространением.
03:34
I don't know if you've ever been to a Jewishиудейский weddingсвадьба,
75
202000
3000
Я не знаю, доводилось ли вам бывать на еврейской свадьбе.
03:37
but what they do is, they take a lightлегкий bulbколба
76
205000
3000
Что они делают, так это берут обычную лампочку
03:40
and they smashгромить it.
77
208000
3000
и разбивают ее вдребезги.
03:43
Now there is a bunchгроздь of reasonsпричины for that, and storiesистории about it.
78
211000
4000
Этому есть немало объяснений, есть истории об этой традиции.
03:47
But one reasonпричина is because it indicatesуказывает a changeизменение,
79
215000
3000
Одна из причин в том, что это символ перемен,
03:50
from before to after.
80
218000
2000
от прошлого к будущему.
03:52
It is a momentмомент in time.
81
220000
2000
Это момент во времени.
03:54
And I want to argueспорить that we are livingживой throughчерез
82
222000
3000
Я утверждаю, что прямо сейчас
03:57
and are right at the keyключ momentмомент
83
225000
2000
мы проживаем ключевой момент
03:59
of a changeизменение in the way ideasидеи are createdсозданный
84
227000
2000
изменения принципа генерации идей,
04:01
and spreadраспространение and implementedреализованы.
85
229000
2000
их распространения и реализации.
04:03
We startedначал with the factoryзавод ideaидея:
86
231000
3000
Мы начинали с идеи фабрики.
04:06
that you could changeизменение the wholeвсе worldМир if you had an efficientэффективное factoryзавод
87
234000
2000
Идеи о том, что можно изменить весь мир, если у вас есть эффективная фабрика,
04:08
that could churnмаслобойка out changeизменение.
88
236000
2000
которая постоянно выдает изменение за изменением.
04:10
We then wentотправился to the TVТВ ideaидея,
89
238000
2000
Затем мы переключились на идею телевидения.
04:12
that said if you had a bigбольшой enoughдостаточно mouthpieceмундштук,
90
240000
2000
Говорили: если у вас достаточно большой рупор,
04:14
if you could get on TVТВ enoughдостаточно timesраз, if you could buyкупить enoughдостаточно adsОбъявления, you could winвыиграть.
91
242000
3000
если у вас достаточно много времени на ТВ, если вы можете купить достаточно рекламы, то вы можете победить.
04:17
And now we're in this newновый modelмодель of leadershipруководство,
92
245000
4000
А теперь у нас новая модель: модель лидерства,
04:21
where the way we make changeизменение
93
249000
3000
в которой мы можем изменять мир
04:24
is not by usingс помощью moneyДеньги
94
252000
3000
не при помощи денег,
04:27
or powerмощность to leverрычаг a systemсистема,
95
255000
2000
или силового рычага, чтобы перевернуть систему,
04:29
but by leadingведущий.
96
257000
2000
а с помощью лидерства.
04:31
So let me tell you about the threeтри cyclesциклы. The first one is the factoryзавод cycleцикл.
97
259000
3000
Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах. Первый цикл – фабричный.
04:34
HenryГенри Fordброд comesвыходит up with a really coolкруто ideaидея.
98
262000
4000
Генри Форду пришла в голову действительно классная идея.
04:38
It enablesпозволяет him to hireНаем menлюди
99
266000
2000
Она позволила ему нанимать людей,
04:40
who used to get paidоплаченный 50 centsцентов a day
100
268000
2000
которые привыкли получать 50 центов в день,
04:42
and payплатить them five5 dollarsдолларов a day.
101
270000
2000
и платить им по пять долларов в день.
04:44
Because he's got an efficientэффективное enoughдостаточно factoryзавод.
102
272000
2000
Потому что у него была достаточно эффективная фабрика.
04:46
Well with that sortСортировать of advantageпреимущество
103
274000
2000
Что ж, пользуясь таким преимуществом,
04:48
you can churnмаслобойка out a lot of carsлегковые автомобили.
104
276000
2000
вы можете штамповать множество автомобилей, один за другим.
04:50
You can make a lot of changeизменение. You can get roadsдороги builtпостроен.
105
278000
3000
Вы можете сильно изменить мир. Будут построены дороги.
04:53
You can changeизменение the fabricткань of an entireвсе countryстрана.
106
281000
3000
Можно изменить структуру целой страны.
04:56
That the essenceсущность of what you're doing is you need
107
284000
2000
Суть ваших действий в том, что
04:58
ever-cheaperкогда-либо дешевле laborтруд, работа,
108
286000
2000
вам нужен всё более дешёвый труд
05:00
and ever-fasterвсе быстрее machinesмашины.
109
288000
3000
и всё более быстрые машины.
05:03
And the problemпроблема we'veмы в runбег into is, we're runningБег out of bothи то и другое.
110
291000
3000
А проблема, в которую мы упёрлись, в том, что у нас заканчивается и то, и другое.
05:06
Ever-cheaperКогда-либо дешевле laborтруд, работа and ever-fasterвсе быстрее machinesмашины.
111
294000
3000
Всё более дешёвый труд и всё более быстрые машины.
05:09
(LaughterСмех)
112
297000
5000
(Смех)
05:14
So we shiftсдвиг gearsшестерни for a minuteминут,
113
302000
3000
Поэтому мы переводим дух
05:17
and say, "I know: televisionтелевидение;
114
305000
3000
и говорим: «Я знаю. Телевидение.
05:20
advertisingреклама. PushОт себя pushОт себя.
115
308000
2000
Реклама. Вперёд-вперёд.
05:22
Take a good ideaидея and pushОт себя it on the worldМир.
116
310000
3000
Возьми хорошую идею и продвигай её в мир.
05:25
I have a better mousetrapмышеловка.
117
313000
2000
У меня есть мышеловка получше.
05:27
And if I can just get enoughдостаточно moneyДеньги to tell enoughдостаточно people, I'll sellпродавать enoughдостаточно."
118
315000
4000
И если у меня будет достаточно денег, чтобы дотянуться до достаточно большой аудитории, то я и продам достаточно.
05:31
And you can buildстроить an entireвсе industryпромышленность on that.
119
319000
3000
На этом можно построить целую индустрию.
05:34
If necessaryнеобходимо you can put babiesдети in your adsОбъявления.
120
322000
3000
Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей.
05:37
If necessaryнеобходимо you can use babiesдети to sellпродавать other stuffматериал.
121
325000
3000
Если нужно, вы можете использовать детей для продажи чего угодно.
05:40
And if babiesдети don't work, you can use doctorsврачи.
122
328000
4000
А если дети не срабатывают, можно использовать врачей.
05:44
But be carefulосторожный.
123
332000
2000
Но будьте осторожны.
05:46
Because you don't want to get an unfortunateнесчастный juxtapositionсоседство,
124
334000
2000
Потому что вам ведь не нужны нежелательные сопоставления
05:48
where you're talkingговорящий about one thing insteadвместо of the other.
125
336000
3000
Где вы говорите об одном, подразумевая другое.
05:51
(LaughterСмех)
126
339000
2000
(Смех)
05:53
This modelмодель requiresтребует you to actакт like the kingкороль,
127
341000
4000
Эта модель требует от вас действовать по-королевски.
05:57
like the personчеловек in the frontфронт of the roomкомната
128
345000
2000
Как тот, кто оказался на передовой.
05:59
throwingбросание things to the peonsпеоны in the back.
129
347000
2000
Оставляя многое тем, кто позади вас.
06:01
That you are in chargeзаряд, and you're going to tell people
130
349000
3000
Ответственность лежит на вас. Вы говорите людям,
06:04
what to do nextследующий.
131
352000
2000
что им делать дальше.
06:06
The quickбыстро little diagramдиаграмма of it is, you're up here,
132
354000
3000
На этой небольшой диаграмме ваше место вот здесь.
06:09
and you are pushingтолкая it out to the worldМир.
133
357000
2000
И вы продвигаете нечто в мир.
06:11
This methodметод -- massмасса marketingмаркетинг --
134
359000
3000
Этот метод, масс-маркетинг,
06:14
requiresтребует averageв среднем ideasидеи,
135
362000
2000
требует средних идей
06:16
because you're going to the massesмассы,
136
364000
2000
потому что вы идете в массы,
06:18
and plentyмного of adsОбъявления.
137
366000
3000
и требует много рекламы.
06:21
What we'veмы в doneсделанный as spammersспамеры
138
369000
2000
Что мы сделали как спамеры,
06:23
is triedпытался to hypnotizeгипнотизировать everyoneвсе
139
371000
2000
так это попытались внушить всем
06:25
into buyingпокупка our ideaидея,
140
373000
2000
Мысль о покупке нашей идеи.
06:27
hypnotizeгипнотизировать everyoneвсе into donatingпожертвование to our causeпричина,
141
375000
2000
Внушить каждому мысль о жертвовании денег на наше дело.
06:29
hypnotizeгипнотизировать everyoneвсе into votingголосование for our candidateкандидат.
142
377000
3000
О голосовании за нашего кандидата.
06:32
And, unfortunatelyК сожалению, it doesn't work so well anymoreбольше не eitherили.
143
380000
5000
К сожалению, это больше не работает так же хорошо, как раньше.
06:37
(LaughterСмех)
144
385000
3000
(Смех)
06:40
But there is good newsНовости around the cornerугол -- really good newsНовости.
145
388000
5000
Но как раз за углом нас поджидают хорошие новости, действительно хорошие.
06:45
I call it the ideaидея of tribesплемена.
146
393000
5000
Я называю это идеей племен.
06:50
What tribesплемена are, is a very simpleпросто conceptконцепция
147
398000
3000
Племена – это очень простая концепция,
06:53
that goesидет back 50,000 yearsлет.
148
401000
3000
которая уходит корнями в прошлое на 50 тысяч лет тому назад.
06:56
It's about leadingведущий and connectingсоединительный people and ideasидеи.
149
404000
4000
Она состоит в том, чтобы быть лидером и соединять людей и идеи.
07:00
And it's something that people have wanted foreverнавсегда.
150
408000
3000
И это как раз то, чего люди хотели всегда.
07:03
Lots of people are used to havingимеющий a spiritualдуховный tribeплемя, or a churchцерковь tribeплемя,
151
411000
4000
Множество людей привыкли состоять в религиозном племени, или в церковном,
07:07
havingимеющий a work tribeплемя,
152
415000
2000
в рабочем племени,
07:09
havingимеющий a communityсообщество tribeплемя.
153
417000
3000
в племени сообщества.
07:12
But now, thanksблагодаря to the internetинтернет, thanksблагодаря to the explosionвзрыв of massмасса mediaСМИ,
154
420000
3000
Но сейчас, благодаря Интернету, благодаря взрывному росту СМИ,
07:15
thanksблагодаря to a lot of other things
155
423000
2000
благодаря множеству других вещей,
07:17
that are bubblingкипение throughчерез our societyобщество around the worldМир,
156
425000
3000
которые, словно пузырьки газа, насыщают все общество по всему миру,
07:20
tribesплемена are everywhereвезде.
157
428000
2000
племена существуют повсюду.
07:22
The Internetинтернет was supposedпредполагаемый to homogenizeгомогенизировать everyoneвсе by connectingсоединительный us all.
158
430000
2000
Предполагалось, что Интернет сделает всех чем-то однородным, связав нас.
07:24
InsteadВместо what it's allowedпозволил is silosбункеры of interestинтерес.
159
432000
3000
А вместо этого появились ячейки по интересам.
07:27
So you've got the red-hatКрасная Шапка ladiesдамы over here.
160
435000
2000
Поэтому вон там дамы в красных шляпах.
07:29
You've got the red-hatКрасная Шапка triathletesтриатлонистов over there.
161
437000
3000
А вон там атлеты в красных шляпах.
07:32
You've got the organizedорганизованная armiesармии over here.
162
440000
2000
Там организованные армии.
07:34
You've got the disorganizedдезорганизованный rebelsповстанцы over here.
163
442000
2000
А там – неорганизованные повстанцы.
07:36
You've got people in whiteбелый hatsголовные уборы makingизготовление foodпитание.
164
444000
2000
Вот люди, которые готовят еду в белых колпаках.
07:38
And people in whiteбелый hatsголовные уборы sailingпарусный спорт boatsлодки.
165
446000
2000
И люди, которые ходят под парусом в белых фуражках.
07:40
The pointточка is that you can find Ukrainianукраинец folkлюди dancersтанцоры
166
448000
3000
Суть дела в том, что можно найти украинских танцоров
07:43
and connectсоединять with them,
167
451000
2000
И установить с ними контакт.
07:45
because you want to be connectedсвязанный.
168
453000
2000
Потому что вы хотите быть в контакте.
07:47
That people on the fringesбахрома
169
455000
2000
Люди, будучи разрозненным изначально,
07:49
can find eachкаждый other, connectсоединять and go somewhereгде-то.
170
457000
4000
Могут найти друг друга, наладить контакт и куда-то направиться.
07:53
Everyкаждый townгород that has a volunteerдоброволец fireОгонь departmentотдел
171
461000
2000
В каждом городе есть отряд пожарных-добровольцев.
07:55
understandsпонимает this way of thinkingмышление.
172
463000
2000
Которые понимают такой подход.
07:57
(LaughterСмех)
173
465000
6000
(Смех)
08:03
Now it turnsвитки out
174
471000
3000
Оказывается, это вполне честная,
08:06
this is a legitimateзаконный non-photoshoppedбез фотошопа photoФото.
175
474000
3000
нефальсифицированная фотография.
08:09
People I know who are firemenпожарников told me that this is not uncommonредкий.
176
477000
2000
Мои знакомые пожарные сказали мне, что это не редкость.
08:11
And that what firemenпожарников do to trainпоезд sometimesиногда
177
479000
3000
Иногда для тренировки
08:14
is they take a houseдом that is going to be tornпорванный down,
178
482000
2000
они берут предназначенный к сносу дом
08:16
and they burnжечь it down insteadвместо, and practiceпрактика puttingсдачи it out.
179
484000
3000
и поджигают его, а потом тренируются в тушении.
08:19
But they always stop and take a pictureкартина.
180
487000
2000
Но они всегда останавливаются и делают фотоснимок.
08:21
(LaughterСмех)
181
489000
1000
(Смех)
08:22
You know the pirateпират tribeплемя is a fascinatingочаровательный one.
182
490000
3000
Знаете, племя пиратов очень интересно.
08:25
They'veУ них есть got theirих ownсвоя flagфлаг. They'veУ них есть got the eyeглаз patchesпатчи.
183
493000
2000
У них свой собственный флаг. У них повязки на глазах.
08:27
You can tell when you're runningБег into someoneкто то in a tribeплемя.
184
495000
3000
Всегда понятно, когда вы сталкиваетесь с кем-то из племени.
08:30
And it turnsвитки out that it's tribesплемена --
185
498000
2000
И, оказывается, что именно племена,
08:32
not moneyДеньги, not factoriesзаводы --
186
500000
2000
не деньги и не фабрики,
08:34
that can changeизменение our worldМир, that can changeизменение politicsполитика,
187
502000
3000
могут изменить наш мир, политику,
08:37
that can alignвыравнивать largeбольшой numbersчисел of people.
188
505000
2000
могут сплотить большое количество людей.
08:39
Not because you forceсила them to do something againstпротив theirих will,
189
507000
4000
Не потому, что вы заставляете их что-то делать против их воли.
08:43
but because they wanted to connectсоединять.
190
511000
2000
А потому, что они хотят быть в контакте.
08:45
That what we do for a livingживой now,
191
513000
2000
Поэтому то, чем мы сейчас зарабатываем на жизнь,
08:47
all of us, I think,
192
515000
2000
я полагаю, все мы,
08:49
is find something worthстоимость changingизменения,
193
517000
2000
это ищем что-то, достойное изменений,
08:51
and then assembleсобирать tribesплемена that assembleсобирать tribesплемена
194
519000
5000
а затем собираем племена, которые собирают племена,
08:56
that spreadраспространение the ideaидея and spreadраспространение the ideaидея.
195
524000
2000
которые распространяют и распространяют идею.
08:58
And it becomesстановится something farдалеко biggerбольше than ourselvesсами,
196
526000
2000
И это становится чем-то намного более значительным, чем мы сами.
09:00
it becomesстановится a movementдвижение.
197
528000
3000
Это становится движением.
09:03
So when AlAl Goreластовица setзадавать out
198
531000
2000
Поэтому когда снова Альберт Гор взялся
09:05
to changeизменение the worldМир again,
199
533000
3000
за то, чтобы изменить мир,
09:08
he didn't do it by himselfсам.
200
536000
2000
он не делал это своими руками.
09:10
And he didn't do it by buyingпокупка a lot of adsОбъявления.
201
538000
2000
И он не делал это покупкой большого количества рекламы.
09:12
He did it by creatingсоздание a movementдвижение.
202
540000
3000
Он делал это путем создания движения.
09:15
Thousandsтысячи of people around the countryстрана
203
543000
2000
Тысячи людей по всей стране,
09:17
who could give his presentationпрезентация for him,
204
545000
3000
которые смогли сделать его презентацию.
09:20
because he can't be in 100 or 200 or 500 citiesгорода in eachкаждый night.
205
548000
5000
Потому что он не может оказаться в 100, 200 или 500 городах каждый вечер.
09:25
You don't need everyoneвсе.
206
553000
3000
Вам не требуются все и каждый.
09:28
What KevinKevin KelleyKelley has taughtучил us is you just need,
207
556000
2000
Кевин Келли научил нас тому, что нужно всего лишь,
09:30
I don't know, a thousandтысяча trueправда fansпоклонники --
208
558000
2000
ну я не знаю, тысяча истинных фанатов.
09:32
a thousandтысяча people who careзабота enoughдостаточно
209
560000
3000
Тысяча людей, которым достаточно сильно не всё равно,
09:35
that they will get you the nextследующий roundкруглый
210
563000
3000
чтобы дотянуться до вас в следующий раз,
09:38
and the nextследующий roundкруглый and the nextследующий roundкруглый.
211
566000
2000
и в следующий, и в следующий.
09:40
And that meansозначает that the ideaидея you createСоздайте, the productпродукт you createСоздайте,
212
568000
3000
Это значит, что идея, которую вы создаете, ваш продукт,
09:43
the movementдвижение you createСоздайте isn't for everyoneвсе,
213
571000
2000
движение, которое вы создаете, – оно не для всех и каждого.
09:45
it's not a massмасса thing. That's not what this is about.
214
573000
2000
Это не массовая вещь. Совсем нет.
09:47
What it's about insteadвместо
215
575000
3000
Напротив,
09:50
is findingобнаружение the trueправда believersверующие.
216
578000
2000
это поиск и нахождение истинных приверженцев.
09:52
It's easyлегко to look at what I've said so farдалеко,
217
580000
3000
Нетрудно вернуться к тому, что я сказал выше,
09:55
and say, "Wait a minuteминут, I don't have what it takes to be that kindсвоего рода of leaderлидер."
218
583000
3000
и сказать: «Погодите минутку, у меня нет качеств, чтобы быть лидером такого рода.»
09:58
So here are two leadersлидеры. They don't have a lot in commonобщий.
219
586000
5000
Так вот вам два лидера. У них не так много общего.
10:03
They're about the sameодна и та же ageвозраст. But that's about it.
220
591000
4000
Они примерно одного возраста, и это, пожалуй, всё.
10:07
What they did, thoughхоть, is eachкаждый in theirих ownсвоя way,
221
595000
3000
Однако, они оба, каждый по-своему,
10:10
createdсозданный a differentдругой way
222
598000
4000
создали иной способ для
10:14
of navigatingнавигационный your way throughчерез technologyтехнологии.
223
602000
2000
навигации сквозь мир технологий.
10:16
So some people will go out and get people to be on one teamкоманда.
224
604000
3000
Поэтому некоторые идут и объединяют людей команду.
10:19
And some people will get people to be on the other teamкоманда.
225
607000
3000
А другие объединяют их в другую команду.
10:22
It alsoтакже informsсообщает the decisionsрешения you make
226
610000
2000
Кроме того, это говорит о решениях, которые вы принимаете,
10:24
when you make productsпродукты or servicesСервисы.
227
612000
2000
когда создаете продукты или сервисы.
10:26
You know, this is one of my favoriteлюбимый devicesприборы.
228
614000
3000
Вы знаете, это одно из моих любимых устройств.
10:29
But what a shameпозор that it's not organizedорганизованная
229
617000
2000
Но до чего же досадно, что оно не приспособлено для
10:31
to help authorsавторы createСоздайте movementsдвижения.
230
619000
3000
помощи писателям в создании движений.
10:34
What would happenслучаться if, when you're usingс помощью your Kindleзажигать,
231
622000
2000
Что произошло бы, если бы при использовании Kindle
10:36
you could see the commentsКомментарии and quotesкавычки and notesзаметки
232
624000
4000
вы могли бы видеть комментарии, цитаты и заметки
10:40
from all the other people readingчтение the sameодна и та же bookкнига as you in that momentмомент.
233
628000
3000
от всех других людей, которые в тот же момент читают ту же самую книжку, что и вы.
10:43
Or from your bookкнига groupгруппа. Or from your friendsдрузья, or from the circleкруг you want.
234
631000
3000
Или от вашей группы. Или от ваших друзей, или из круга, который вам нужен.
10:46
What would happenслучаться if authorsавторы, or people with ideasидеи
235
634000
3000
Что произошло бы, если бы люди с идеями
10:49
could use versionверсия two, whichкоторый comesвыходит out on Mondayпонедельник,
236
637000
3000
могли использовать вторую версию, которая выходит в понедельник.
10:52
and use it to organizeорганизовать people
237
640000
3000
Использовать её для организации людей,
10:55
who want to talk about something.
238
643000
2000
которые хотят о чём-то разговаривать.
10:57
Now there is a millionмиллиона things I could shareдоля with you about the mechanicsмеханика here.
239
645000
3000
У меня в голове миллион вещей, которыми я мог бы поделиться с вами по поводу механики этого процесса.
11:00
But let me just try a coupleпара.
240
648000
2000
Но я выберу всего несколько.
11:02
The BeatlesБитлз did not inventвыдумывать teenagersподростков.
241
650000
3000
«Биттлз» не изобрели подростков.
11:05
They merelyпросто decidedприняли решение to leadвести them.
242
653000
3000
Они просто решили повести их за собой.
11:08
That mostбольшинство movementsдвижения, mostбольшинство leadershipруководство that we're doing
243
656000
3000
По большей части, движения и то лидерство, которым мы занимаемся,
11:11
is about findingобнаружение a groupгруппа that's disconnectedотсоединены
244
659000
2000
это о том, чтобы найти группу, в которой нет внутренних связей,
11:13
but alreadyуже has a yearningтоскующий --
245
661000
2000
но уже есть устремления.
11:15
not persuadingуговаривать people to want something
246
663000
2000
Не о том, чтобы склонять людей к желаниям,
11:17
they don't have yetвсе же.
247
665000
2000
которых у них еще нет.
11:19
When DianeДиана HatzHatz workedработал on "The MeatrixMeatrix,"
248
667000
4000
Когда Дайана Хатц работала над проектом Митрикс (Meatrix),
11:23
her videoвидео that spreadраспространение all acrossчерез the internetинтернет
249
671000
3000
по Интернету широко разошелся ее видеоматериал
11:26
about the way farmферма animalsживотные are treatedобрабатывали,
250
674000
3000
об обращении с сельскохозяйственными животными.
11:29
she didn't inventвыдумывать the ideaидея of beingявляющийся a veganвегетарианский.
251
677000
2000
Она не придумала веганство.
11:31
She didn't inventвыдумывать the ideaидея of caringзаботливая about this issueвопрос.
252
679000
2000
Она не придумала идею о том, что на этот счет надо беспокоиться.
11:33
But she helpedпомог organizeорганизовать people,
253
681000
2000
Но она помогла организовать людей
11:35
and helpedпомог turnочередь it into a movementдвижение.
254
683000
2000
и помогла превратить это в движение.
11:37
HugoХьюго ChavezЧавес did not inventвыдумывать the disaffectedнедружелюбный
255
685000
3000
Уго Чавес не придумал отвергнутый средний класс
11:40
middleсредний and lowerниже classкласс of VenezuelaВенесуэла. He merelyпросто led them.
256
688000
2000
и бедняков Венесуэлы. Он просто повёл их за собой.
11:42
Bobбоб MarleyМарли did not inventвыдумывать RastafariansRastafarians.
257
690000
3000
Боб Марли не изобрел растафарианство.
11:45
He just steppedступенчатый up and said, "Followследить me."
258
693000
3000
Он просто вышел вперед и сказал «За мной!»
11:48
DerekДерек SiversСиверс inventedизобрел CDCD Babyмалыш,
259
696000
3000
Дерек Сиверс придумал сервис “CD Baby”,
11:51
whichкоторый allowedпозволил independentнезависимый musiciansмузыканты
260
699000
3000
который предоставил независимым музыкантам
11:54
to have a placeместо to sellпродавать theirих musicМузыка withoutбез sellingпродажа out to the man --
261
702000
4000
площадку для продажи своей музыки без передачи всех прав на нее в чужие руки.
11:58
to have placeместо to take the missionмиссия
262
706000
2000
Он создал площадку для того дела,
12:00
they alreadyуже wanted to go to, and connectсоединять with eachкаждый other.
263
708000
3000
которым они уже хотели заниматься, и для их связи друг с другом.
12:03
What all these people have in commonобщий is that they are hereticsеретики.
264
711000
4000
Общего между всеми этими людьми то, что все они еретики.
12:07
That hereticsеретики look at the statusположение дел quoкво and say,
265
715000
2000
Такие люди смотрят на сложившийся статус-кво и говорят:
12:09
"This will not standстоять. I can't abideсоблюдать this statusположение дел quoкво.
266
717000
3000
Так не пойдет. Я не могу соблюдать этот статус-кво.
12:12
I am willingготовы to standстоять up and be countedподсчитаны and moveпереехать things forwardвперед.
267
720000
4000
Я намерен встать и сдвинуть дело с мёртвой точки.
12:16
I see what the statusположение дел quoкво is; I don't like it."
268
724000
3000
Я вижу, в чём состоит статус-кво. И мне он не нравится.
12:19
That insteadвместо of looking at all the little rulesправила
269
727000
2000
Это всё вместо того, чтобы всё время озираться на мелкие правила
12:21
and followingследующий eachкаждый one of them,
270
729000
3000
и следовать каждому из них.
12:24
that insteadвместо of beingявляющийся what I call a sheepwalkersheepwalker --
271
732000
5000
Это всё вместо того, чтобы быть «овцой из стада»,
12:29
somebodyкто-то who'sкто halfполовина asleepспящий,
272
737000
2000
кем-то полусонным,
12:31
followingследующий instructionsинструкции,
273
739000
2000
подчиняющимся инструкциям,
12:33
keepingхранение theirих headглава down, fittingпримерка in --
274
741000
3000
с опущенной головой и приспосабливающимся.
12:36
everyкаждый onceодин раз in a while someoneкто то standsстенды up and saysговорит, "Not me."
275
744000
3000
Время от времени кто-то встаёт и говорит: «Только не я».
12:39
SomeoneКто то standsстенды up and saysговорит, "This one is importantважный.
276
747000
4000
Кто-то встаёт и говорит: «Это важно.
12:43
We need to organizeорганизовать around it."
277
751000
3000
Нам надо организовать это.»
12:46
And not everyoneвсе will. But you don't need everyoneвсе.
278
754000
3000
Не все готовы действовать. Но вам и не нужны все.
12:49
You just need a fewмало people --
279
757000
2000
Вам нужно всего несколько человек,
12:51
(LaughterСмех) --
280
759000
4000
(Смех)
12:55
who will look at the rulesправила,
281
763000
2000
которые посмотрят на правила,
12:57
realizeпонимать they make no senseсмысл,
282
765000
3000
поймут, что они бессмысленны,
13:00
and realizeпонимать how much they want to be connectedсвязанный.
283
768000
2000
и осознают, как сильно им хочется быть в контакте.
13:02
So TonyТони HsiehШей does not runбег a shoeбашмак storeмагазин.
284
770000
3000
Поэтому Тони Ши не держит обувной магазин.
13:05
ZapposZappos isn't a shoeбашмак storeмагазин.
285
773000
3000
Zappos – это не обувной магазин.
13:08
ZapposZappos is the one, the only,
286
776000
2000
Zappos – это одно-единственное,
13:10
the best-there-ever-wasлучше-там все было
287
778000
2000
лучшее, чем что бы то ни было раньше,
13:12
placeместо for people who are into shoesобувь to find eachкаждый other,
288
780000
4000
место встреч для людей, увлеченных обувью,
13:16
to talk about theirих passionстрасть,
289
784000
2000
место для разговоров о предмете своей страсти,
13:18
to connectсоединять with people who careзабота more
290
786000
2000
это способ связи с людьми, которых больше заботит
13:20
about customerклиент serviceоказание услуг than makingизготовление a nickelникель tomorrowзавтра.
291
788000
3000
качество обслуживания клиента, нежели быстрый заработок.
13:23
It can be something as prosaicпрозаический as shoesобувь,
292
791000
2000
Это может быть что-то простое, как обувь.
13:25
and something as complicatedсложно as overthrowingсвергнув a governmentправительство.
293
793000
2000
Или что-то сравнимое по сложности со свержением правительства.
13:27
It's exactlyв точку the sameодна и та же behaviorповедение thoughхоть.
294
795000
4000
Однако, поведение и в том и в другом случае одинаково.
13:31
What it requiresтребует, as GeraldineДжеральдина Carterвозчик has discoveredобнаруженный,
295
799000
3000
Оно требует, как выяснила Джеральдина Картер,
13:34
is to be ableв состоянии to say, "I can't do this by myselfсебя.
296
802000
3000
способности сказать: «Я не смогу это сделать в одиночку.
13:37
But if I can get other people to joinприсоединиться my Climbкарабкаться and RideПоездка,
297
805000
4000
Но я если я смогу привлечь других людей в Climb and Ride,
13:41
then togetherвместе we can get something that we all want.
298
809000
5000
то вместе мы можем добиться того, чего мы все хотим».
13:46
We're just waitingожидание for someoneкто то to leadвести us."
299
814000
2000
Мы всего лишь ждём того, кто поведет нас за собой.
13:48
MichelleМишель KaufmanКауфман has pioneeredвпервые
300
816000
2000
Мишель Кауфман стала пионером в области
13:50
newновый waysпути of thinkingмышление about environmentalэкологическая architectureархитектура.
301
818000
4000
новых подходов к архитектуре, ориентированной на окружающую среду.
13:54
She doesn't do it by quietlyтихо buildingздание one houseдом at a time.
302
822000
3000
Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим.
13:57
She does it by tellingговоря a storyистория
303
825000
3000
Она делает это, рассказывая историю
14:00
to people who want to hearзаслушивать it.
304
828000
2000
людям, которые хотят ее услышать.
14:02
By connectingсоединительный a tribeплемя of people
305
830000
2000
Соединяя племя людей,
14:04
who are desperateотчаянный to be connectedсвязанный to eachкаждый other.
306
832000
3000
которые отчаянно хотят быть на связи друг с другом.
14:07
By leadingведущий a movementдвижение and
307
835000
2000
Возглавляя движение.
14:09
makingизготовление changeизменение.
308
837000
2000
Изменяя мир.
14:11
And around and around and around it goesидет.
309
839000
2000
И так снова, снова и снова.
14:13
So threeтри questionsвопросов I'd offerпредлагает you.
310
841000
2000
Итак, я предложил бы вам три вопроса.
14:15
The first one is, who exactlyв точку
311
843000
3000
Первый: кого именно
14:18
are you upsettingрасстройство?
312
846000
2000
вы выводите из себя?
14:20
Because if you're not upsettingрасстройство anyoneкто угодно, you're not changingизменения the statusположение дел quoкво.
313
848000
4000
Потому что если вы никого не расстраиваете, то вы не меняете статус-кво.
14:24
The secondвторой questionвопрос is, who are you connectingсоединительный?
314
852000
3000
Второй вопрос: кого вы связываете между собой?
14:27
Because for a lot of people, that's what they're in it for:
315
855000
3000
Потому что для многих людей это и есть причина их вовлечения.
14:30
the connectionsсвязи that are beingявляющийся madeсделал, one to the other.
316
858000
4000
Связи, которые создаются между людьми.
14:34
And the thirdв третьих one is, who are you leadingведущий?
317
862000
4000
И третий вопрос: кого вы ведете за собой?
14:38
Because focusingфокусирование on that partчасть of it --
318
866000
3000
Потому что, если вы фокусируетесь на этом аспекте дела,
14:41
not the mechanicsмеханика of what you're buildingздание,
319
869000
2000
не на механике того, что вы строите,
14:43
but the who, and the leadingведущий partчасть -- is where changeизменение comesвыходит.
320
871000
4000
а на людях, то именно в лидерстве зарождаются перемены.
14:47
So BlakeБлейк, at Tom'sТом Shoesобувь, had a very simpleпросто ideaидея.
321
875000
4000
У Блэйка из Tom's Shoes была очень простая идея.
14:51
"What would happenслучаться if everyкаждый time someoneкто то boughtкупил a pairпара of these shoesобувь
322
879000
5000
«Что будет, если всякий раз, когда кто-то покупает пару обуви,
14:56
I gaveдал exactlyв точку the sameодна и та же pairпара to someoneкто то
323
884000
2000
я подарю точно такую же пару кому-то,
14:58
who doesn't even ownсвоя a pairпара of shoesобувь?"
324
886000
3000
у кого вообще нет ни одной пары обуви?»
15:01
This is not the storyистория of how you get shelfполка spaceпространство at NeimanНейман MarcusМаркус.
325
889000
4000
Это не история о том, как получить место на прилавке в Neiman Marcus.
15:05
It's a storyистория of a productпродукт that tellsговорит a storyистория.
326
893000
4000
Это история продукта, который сам рассказывает историю.
15:09
And as you walkходить around with this remarkableзамечательный pairпара of shoesобувь
327
897000
2000
И пока вы гуляете в этой замечательной паре обуви
15:11
and someoneкто то saysговорит, "What are those?"
328
899000
2000
и кто-то спрашивает «Что это за обувь?»
15:13
You get to tell the storyистория on Blake'sБлейк behalfот имени,
329
901000
2000
Вы можете рассказать историю от имени Блэйка,
15:15
on behalfот имени of the people who got the shoesобувь.
330
903000
2000
от имени людей, у который теперь есть обувь.
15:17
And suddenlyвдруг, внезапно it's not one pairпара of shoesобувь or 100 pairsпары of shoesобувь.
331
905000
3000
И вдруг оказывается, что это не одна пара обуви, и не 100 пар.
15:20
It's tensдесятки of thousandsтысячи of pairsпары of shoesобувь.
332
908000
2000
Это десятки тысяч пар обуви.
15:22
My friendдруг Redкрасный Maxwellмаксвелл has spentпотраченный the last 10 yearsлет
333
910000
3000
Мой приятель Ред Максвелл потратил уже 10 лет
15:25
fightingборьба againstпротив juvenileювенильный diabetesдиабет.
334
913000
3000
на борьбу с подростковым диабетом.
15:28
Not fightingборьба the organizationорганизация that's fightingборьба it -- fightingборьба with them, leadingведущий them,
335
916000
3000
Не на борьбу с организацией, которая борется с диабетом.
15:31
connectingсоединительный them, challengingиспытывающий the statusположение дел quoкво
336
919000
4000
став лидером, соединяя людей, бросая вызов статусу-кво.
15:35
because it's importantважный to him.
337
923000
2000
Потому что для него это важно.
15:37
And the people he surroundsокружает himselfсам with need the connectionсоединение.
338
925000
5000
И люди, которыми он себя окружает, хотят быть в контакте друг с другом.
15:42
They need the leadershipруководство. It makesмарки a differenceразница.
339
930000
3000
Им нужен лидер. Это действительно меняет дело.
15:45
You don't need permissionразрешение from people to leadвести them.
340
933000
3000
Вам не нужно спрашивать разрешения у людей, чтобы стать для них лидером.
15:48
But in caseдело you do, here it is:
341
936000
3000
Но на тот случай, если вам это нужно, то вот оно.
15:51
they're waitingожидание, we're waitingожидание
342
939000
3000
Они ждут, мы ждём,
15:54
for you to showпоказать us where to go nextследующий.
343
942000
3000
когда вы покажете нам, куда идти дальше.
15:57
So here is what leadersлидеры have in commonобщий. The first thing is, they challengeвызов
344
945000
3000
Вот что общего есть у лидеров. Во-первых, они
16:00
the statusположение дел quoкво.
345
948000
2000
бросают вызов статусу-кво.
16:02
They challengeвызов what's currentlyВ данный момент there.
346
950000
2000
Они бросают вызов сложившемуся порядку вещей.
16:04
The secondвторой thing is, they buildстроить a cultureкультура.
347
952000
3000
Во-вторых, они выстраивают культуру.
16:07
A secretсекрет languageязык, a seven-secondсемь-вторых handshakeрукопожатие,
348
955000
3000
Секретный язык, семисекундное рукопожатие.
16:10
a way of knowingзнание that you're in or out.
349
958000
3000
Способ узнать, свой вы или нет.
16:13
They have curiosityлюбопытство. CuriosityЛюбопытство about people in the tribeплемя,
350
961000
3000
Они любопытны. Любопытны к людям в племени.
16:16
curiosityлюбопытство about outsidersаутсайдеры. They're askingпросить questionsвопросов.
351
964000
3000
Любопытны к тем, кто вне племени. Они задают вопросы.
16:19
They connectсоединять people to one anotherдругой.
352
967000
2000
Они связывают людей друг с другом.
16:21
Do you know what people want more than anything?
353
969000
2000
Вы знаете, чего люди хотят более всего на свете?
16:23
They want to be missedпропущенный.
354
971000
2000
Они хотят, чтобы по ним скучали.
16:25
They want to be missedпропущенный the day they don't showпоказать up.
355
973000
2000
Они хотят, чтобы по ним скучали всякий раз, когда они не приходят.
16:27
They want to be missedпропущенный when they're goneпрошло.
356
975000
3000
Они хотят, чтобы по ним скучали, когда они уходят.
16:30
And tribeплемя leadersлидеры can do that.
357
978000
2000
А вожди племен могут это устроить.
16:32
It's fascinatingочаровательный, because all tribeплемя leadersлидеры have charismaхаризма,
358
980000
4000
Это очень увлекательно, потому что все вожди обладают харизмой.
16:36
but you don't need charismaхаризма to becomeстали a leaderлидер.
359
984000
2000
Но вам не обязательно обладать харизмой, чтобы стать лидером.
16:38
Beingбытие a leaderлидер givesдает you charismaхаризма.
360
986000
3000
Ваше лидерство придаст вам харизматичности.
16:41
If you look and studyизучение the leadersлидеры who have succeededудалось,
361
989000
3000
Если вы посмотрите на успешных лидеров и изучите их,
16:44
that's where charismaхаризма comesвыходит from -- from the leadingведущий.
362
992000
2000
То поймете, что харизма возникает именно оттуда, из лидерства.
16:46
Finallyв заключение, they commitсовершить.
363
994000
3000
И наконец, они вкладываются.
16:49
They commitсовершить to the causeпричина. They commitсовершить to the tribeплемя.
364
997000
2000
Они вкладываются в дело. Они вкладываются в племя.
16:51
They commitсовершить to the people who are there.
365
999000
3000
Они вкладываются в людей, вокруг себя.
16:54
So I'd like you to do something for me.
366
1002000
3000
Поэтому я хочу, чтобы вы для меня кое-что сделали.
16:57
And I hopeнадежда you'llВы будете think about it before you rejectотклонять it out-of-handиз рук.
367
1005000
3000
Надеюсь, вы подумаете над этим до того, как отложите в долгий ящик.
17:00
What I want you to do, it only takes 24 hoursчасов,
368
1008000
4000
То, что я от вас хочу, потребует всего лишь 24 часа.
17:04
is: createСоздайте a movementдвижение.
369
1012000
2000
Я хочу, чтобы вы создали движение.
17:06
Something that mattersвопросы. StartНачало. Do it. We need it.
370
1014000
4000
Что-то, что имеет значение. Начните. Сделайте. Нам это нужно.
17:10
Thank you very much. I appreciateценить it.
371
1018000
2000
Большое спасибо. Я ценю это.
17:12
(ApplauseАплодисменты)
372
1020000
5000
(Аплодисменты)
Translated by Anton Korotin
Reviewed by Tanya Mulkidzhanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com