ABOUT THE SPEAKER
Cameron Herold - Entrepreneur
An entrepreneur since childhood, Cameron Herold wants parents and teachers to recognize -- and foster -- entrepreneurial talent in kids.

Why you should listen

For 20 years, Cameron Herold has been coaching entrepreneurs on five continents, helping them build their companies. He started BackPocket COO to coach and mentor young, fun companies -- and help them make their dreams happen.

Herold was a leading force behind one of the most successful new business ventures of the last decade, 1-800-GOT-JUNK?. He was Chief Operating Officer for nearly seven years. Prior to that, he was VP of Corporate Development at Ubarter.com.

More profile about the speaker
Cameron Herold | Speaker | TED.com
TEDxEdmonton

Cameron Herold: Let's raise kids to be entrepreneurs

Кэмерон Херольд: Давайте растить предпринимателей из детей

Filmed:
1,828,843 views

Ребенок скучает в школе, прогуливает занятия, не ладит со сверстниками: Этот ребенок может стать предпринимателем, предполагает Кэмерон Херольд. В своем выступлении на TEDxEdmonton он показывает, как можно помочь родителям и системе образования воспитывать успешных предпринимателей - как из детей, так и из взрослых.
- Entrepreneur
An entrepreneur since childhood, Cameron Herold wants parents and teachers to recognize -- and foster -- entrepreneurial talent in kids. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I would be willingготовы to betделать ставку that I'm the dumbestтупая guy in the roomкомната
0
1000
3000
Я готов поспорить, что являюсь самым глупым парнем в этом зале.
00:19
because I couldn'tне может get throughчерез schoolшкола. I struggledизо всех сил with schoolшкола.
1
4000
2000
потому что я не мог справиться с программой в школе. Я с ней воевал.
00:21
But what I knewзнал at a very earlyрано ageвозраст
2
6000
2000
Но я очень рано понял,
00:23
was that I lovedлюбимый moneyДеньги and I lovedлюбимый businessбизнес
3
8000
2000
что я люблю деньги и я люблю бизнес
00:25
and I lovedлюбимый this entrepreneurialпредпринимательский thing,
4
10000
2000
и я люблю предпринимательство.
00:27
and I was raisedподнятый to be an entrepreneurпредприниматель,
5
12000
2000
Из меня растили предпринимателя.
00:29
and what I've been really passionateстрастный about ever sinceпоскольку --
6
14000
2000
И чем я действительно увлекся с тех пор -
00:31
and I've never spokenразговорный about this ever, untilдо now --
7
16000
3000
и я никогда не говорил об этом до сегодняшнего дня -
00:34
so this is the first time anyone'sкто это ever heardуслышанным it, exceptКроме my wifeжена threeтри daysдней agoтому назад,
8
19000
3000
то есть сегодня вы первые услышите это, кроме моей жены, потому что три дня назад
00:37
because she said, "What are you talkingговорящий about?" and I told her --
9
22000
3000
она спросила меня: "О чем ты будешь говорить?" и я рассказал ей -
00:40
is that I think we missМисс an opportunityвозможность
10
25000
2000
это то, что, по-моему, мы упускаем возможность
00:42
to find these kidsДети
11
27000
2000
находить детей, у которых
00:44
who have the entrepreneurialпредпринимательский traitsчерты,
12
29000
2000
есть черты предпринимателя.
00:46
and to groomжених them or showпоказать them
13
31000
2000
и воспитывать их или показывать им,
00:48
that beingявляющийся an entrepreneurпредприниматель is actuallyна самом деле a coolкруто thing.
14
33000
2000
что быть предпринимателем - это круто.
00:50
It's not something that is a badПлохо thing and is vilifiedпоносили,
15
35000
3000
Это не плохая и не приниженная профессия,
00:53
whichкоторый is what happensпроисходит in a lot of societyобщество.
16
38000
3000
хотя так многие считают.
00:56
KidsДети, when we growрасти up, have dreamsмечты,
17
41000
3000
В детстве у нас есть мечты.
00:59
and we have passionsстрасти, and we have visionsвидения,
18
44000
2000
И у нас есть увлечения и видения.
01:01
and somehowкак-то we get those things crushedраздавленный.
19
46000
2000
И каким-то образом все эти вещи рушатся.
01:03
We get told that we need to studyизучение harderСильнее
20
48000
3000
И нам говорят, что нам нужно учиться усердней
01:06
or be more focusedсосредоточены or get a tutorрепетитор.
21
51000
2000
или сильнее концентрироваться или находить репетитора.
01:08
My parentsродители got me a tutorрепетитор in FrenchФранцузский,
22
53000
2000
Мои родители нашли мне репетитора по французскому языку,
01:10
and I still suckсосать in FrenchФранцузский.
23
55000
3000
и я до сих пор отстойно говорю по-французски.
01:13
Two yearsлет agoтому назад, I was the highest-ratedнаивысший рейтинг lecturerпреподаватель
24
58000
2000
Два года назад я был лектором с самым высоким рейтингом
01:15
at MIT'sМассачусетский технологический институт entrepreneurialпредпринимательский master'sмагистра programпрограмма.
25
60000
3000
в программе подготовки профессиональных предпринимателей ТИМ (Технологического института Массачусетса).
01:18
And it was a speakingГоворящий eventмероприятие in frontфронт of groupsгруппы of entrepreneursпредприниматели from around the worldМир.
26
63000
3000
Там я выступал перед группами предпринимателей со всего мира.
01:21
When I was in gradeкласс two, I wonвыиграл a city-wideВ масштабах города speakingГоворящий competitionсоревнование,
27
66000
3000
Когда я был во втором классе, я победил на общегородском соревновании по выступлениям,
01:24
but nobodyникто had ever said,
28
69000
2000
но никто никогда мне не говорил,
01:26
"Hey, this kid'sДети a good speakerоратор.
29
71000
2000
"Эй, этот ребенок - хороший спикер.
01:28
He can't focusфокус, but he lovesлюбит walkingгулять пешком around and gettingполучение people energizedпод напряжением."
30
73000
3000
Он не может концентрироваться, но он любит наблюдать и воодушевлять людей."
01:31
No one said, "Get him a coachтренер in speakingГоворящий."
31
76000
2000
Никто не сказал: "Давайте найдем ему репетитора по ораторству"
01:33
They said, get me a tutorрепетитор in what I suckсосать at.
32
78000
2000
Мне сказали, что мне нужен учитель по предмету, в котором я полный профан.
01:35
So as kidsДети showпоказать these traitsчерты --
33
80000
2000
Поэтому, дети проявляют подобные черты.
01:37
and we need to startНачало looking for them --
34
82000
2000
И нам нужно их искать.
01:39
I think we should be raisingпривлечение kidsДети
35
84000
2000
Я считаю, что нам нужно растить из детей
01:41
to be entrepreneursпредприниматели insteadвместо of lawyersадвокаты.
36
86000
2000
предпринимателей вместо адвокатов.
01:43
UnfortunatelyК сожалению the schoolшкола systemсистема
37
88000
2000
Но к сожалению, школьная система
01:45
is groomingгруминг this worldМир
38
90000
2000
готовит к определенной карьере в этом мире,
01:47
to say, "Hey, let's be a lawyerадвокат or let's be a doctorврач,"
39
92000
2000
говоря, "Эй, будь адвокатом или доктором",
01:49
and we're missingотсутствует that opportunityвозможность because
40
94000
2000
но так мы упускаем возможности, так как
01:51
no one ever saysговорит, "Hey, be an entrepreneurпредприниматель."
41
96000
3000
никто никогда не говорит: "Эй, будь предпринимателем".
01:54
EntrepreneursПредприниматели are people -- because we have a lot of them in this roomкомната --
42
99000
2000
Предприниматели - это люди, здесь у нас много таких,
01:56
who have these ideasидеи and these passionsстрасти or see these needsпотребности in the worldМир
43
101000
3000
у которых есть идеи и страсти или которые видят потребности мира
01:59
and we decideпринимать решение to standстоять up and do it.
44
104000
2000
и решают подняться и ответить на них.
02:01
And we put everything on the lineлиния to make that stuffматериал happenслучаться.
45
106000
3000
И мы жертвуем всем, чтобы это осуществилось.
02:04
We have the abilityспособность to get those groupsгруппы of people around us
46
109000
2000
И у нас есть способность объединить вокруг нас группы людей,
02:06
that want to kindсвоего рода of buildстроить that dreamмечта with us,
47
111000
2000
которые хотят осуществить эту мечту вместе с нами.
02:08
and I think if we could get kidsДети
48
113000
2000
И я считаю, если мы сможем помочь детям
02:10
to embraceохватывать the ideaидея at a youngмолодой ageвозраст of beingявляющийся entrepreneurialпредпринимательский,
49
115000
3000
воспринять идею, в раннем возрасте, как стать предпринимателем,
02:13
we could changeизменение everything in the worldМир that is a problemпроблема todayCегодня.
50
118000
3000
мы можем все изменить в мире, в котором много проблем.
02:16
Everyкаждый problemпроблема that's out there, somebodyкто-то has the ideaидея for.
51
121000
3000
На каждую существующую проблему у кого-то есть идея.
02:19
And as a youngмолодой kidдитя, nobodyникто can say it can't happenслучаться
52
124000
2000
И будучи ребенком, никто не может тебе сказать, что это не может произойти,
02:21
because you're too dumbтупой to realizeпонимать
53
126000
2000
так как ты слишком глуп, чтобы понять,
02:23
that you couldn'tне может figureфигура it out.
54
128000
2000
что ты не можешь сделать это.
02:25
I think we have an obligationобязательство as parentsродители and a societyобщество
55
130000
3000
Я думаю, что мы, как родители и общество, обязаны
02:28
to startНачало teachingобучение our kidsДети to fishрыба
56
133000
2000
научить наших детей рыбачить,
02:30
insteadвместо of givingдающий them the fishрыба --
57
135000
2000
вместо того, чтобы дать им рыбу.
02:32
the oldстарый parableпритча: "If you give a man a fishрыба, you feedкорм him for a day.
58
137000
2000
Старая поговорка "Если ты дашь человеку рыбу, ты накормишь его на один день.
02:34
If you teachучат a man to fishрыба, you feedкорм him for a lifetimeпродолжительность жизни."
59
139000
3000
Если ты научишь человека рыбачить, ты накормишь его на всю жизнь".
02:37
If we can teachучат our kidsДети to becomeстали entrepreneurialпредпринимательский --
60
142000
2000
Если мы сможем научить наших детей предпринимательству,
02:39
the onesте, that showпоказать those traitsчерты to be --
61
144000
2000
тех, которые показывают предпосылки к этому,
02:41
like we teachучат the onesте, who have scienceнаука giftsдары to go on in scienceнаука,
62
146000
3000
также, как мы учим тех, кто имеем таланты в науке, заниматься наукой.
02:44
what if we saw the onesте, who had entrepreneurialпредпринимательский traitsчерты
63
149000
2000
Что если мы увидели тех, которые обладают предпринимательскими чертами,
02:46
and taughtучил them to be entrepreneursпредприниматели?
64
151000
2000
и научили их предпринимательству?
02:48
We could actuallyна самом деле have all these kidsДети spreadingраспространение businessesбизнес
65
153000
2000
Мы можем научить всех этих детей распространению бизнеса
02:50
insteadвместо of waitingожидание for governmentправительство handoutsраздаточные материалы.
66
155000
2000
вместо того, чтобы ждать подачек от правительства.
02:52
What we do is we sitсидеть and teachучат our kidsДети all the things they shouldn'tне должен do:
67
157000
3000
Все, что мы делаем, это сидим и учим наших детей тому, что нельзя делать.
02:55
Don't hitудар; don't biteукусить; don't swearклянусь.
68
160000
2000
Не бей, не кусайся, не ругайся.
02:57
Right now we teachучат our kidsДети to go after really good jobsработы,
69
162000
3000
Сегодня мы учим наших детей получать по-настоящему хорошие профессии,
03:00
you know, and the schoolшкола systemсистема teachesучит them to go after things like
70
165000
2000
и школьная система учит их учиться на
03:02
beingявляющийся a doctorврач and beingявляющийся a lawyerадвокат
71
167000
2000
доктора и адвоката
03:04
and beingявляющийся an accountantбухгалтер and a dentistДантист
72
169000
2000
и на бухгалтера и дантиста
03:06
and a teacherучитель and a pilotпилот.
73
171000
2000
и учителя и пилота.
03:08
And the mediaСМИ saysговорит that it's really coolкруто if we could go out
74
173000
2000
И СМИ показывают, что круто, если мы сможем работать
03:10
and be a modelмодель or a singerпевец
75
175000
2000
моделью или певицей
03:12
or a sportsвиды спорта heroгерой like LuongoЛуонго, CrosbyКросби.
76
177000
3000
или стать спортивным героем подобно Сидни Кросби.
03:15
Our MBAMBA programsпрограммы do not teachучат kidsДети to be entrepreneursпредприниматели.
77
180000
3000
Наши программы МВА не учат детей становиться предпринимателями.
03:18
The reasonпричина that I avoidedизбегать an MBAMBA programпрограмма --
78
183000
2000
Причина, по которой я избегал программу МВА,
03:20
other than the factфакт that I couldn'tне может get into any
79
185000
2000
помимо того, что я не могу попасть в какую-либо программу,
03:22
because I had a 61 percentпроцент averageв среднем out of highвысокая schoolшкола
80
187000
2000
так как набрал только 61% в конце средней школы,
03:24
and then 61 percentпроцент averageв среднем at
81
189000
2000
и затем этот 61 %
03:26
the only schoolшкола in CanadaКанада that acceptedпринято me, CarltonCarlton --
82
191000
2000
приняла только школа в Канаде - Карлтон,
03:28
but our MBAMBA programsпрограммы don't teachучат kidsДети to be entrepreneursпредприниматели.
83
193000
3000
но наши программы МВА не учат детей становиться предпринимателями.
03:31
They teachучат them to go work in corporationsкорпорации.
84
196000
2000
Они учат детей работать в корпорациях.
03:33
So who'sкто startingначало these companiesкомпании? It's these randomслучайный fewмало people.
85
198000
3000
Но кто начинает эти компании? Только несколько человек.
03:36
Even in popularпопулярный literatureлитература, the only bookкнига I've ever foundнайденный --
86
201000
3000
Даже среди литературы, единственной книгой, которую я нашел -
03:39
and this should be on all of your readingчтение listsсписки --
87
204000
2000
и она должна быть в вашем списке чтения -
03:41
the only bookкнига I've ever foundнайденный
88
206000
2000
единственной книгой, которую я нашел,
03:43
that makesмарки the entrepreneurпредприниматель into the heroгерой is "AtlasАтлас ShruggedShrugged."
89
208000
2000
где предприниматель становится героем, является "Помятый атлас".
03:45
Everything elseеще in the worldМир tendsкак правило, to look at entrepreneursпредприниматели
90
210000
2000
Все в мире склонны наблюдать за предпринимателями
03:47
and say that we're badПлохо people.
91
212000
2000
и говорить, что мы плохие люди.
03:49
I look at even my familyсемья.
92
214000
2000
Взять хотя бы мою семью.
03:51
BothИ то и другое my grandfathersдеды were entrepreneursпредприниматели. My dadпапа was an entrepreneurпредприниматель.
93
216000
2000
Оба моих дедушки были предпринимателями. Мой отец был предпринимателем.
03:53
BothИ то и другое my brotherбрат and sisterсестра and I, all threeтри of us ownсвоя companiesкомпании as well.
94
218000
3000
Мой брат, сестра и я владеем своими компаниями.
03:56
And we all decidedприняли решение to startНачало these things
95
221000
2000
И все мы решили начать бизнес,
03:58
because it's really the only placeместо we fitпоместиться.
96
223000
2000
так как это единственное, что нам подходит.
04:00
We didn't fitпоместиться in the normalнормальный work. We couldn'tне может work for somebodyкто-то elseеще
97
225000
2000
Нам не подошла обычная работа. Мы не смогли работать на кого-то,
04:02
because we're too stubbornупертый and we have all these other traitsчерты.
98
227000
3000
потому что мы слишком упрямы, и у нас есть указанные черты.
04:05
But kidsДети could be entrepreneursпредприниматели as well.
99
230000
2000
Но дети тоже могут стать предпринимателями.
04:07
I'm a bigбольшой partчасть of a coupleпара organizationsорганизации globallyглобально
100
232000
2000
Я состою в двух глобальных организациях,
04:09
calledназывается the Entrepreneurs'Предприниматели Organizationорганизация and the Youngмолодой Presidents'президенты Organizationорганизация.
101
234000
2000
которые называются Организация предпринимателей и Организация юных президентов (ОЮП).
04:11
I just cameпришел back from speakingГоворящий in BarcelonaБарселона
102
236000
2000
Я только что вернулся с выступления в Барселоне
04:13
at the YPOYPO globalГлобальный conferenceконференция,
103
238000
3000
на всемирной конференции ОЮП,
04:16
and everyoneвсе that I metвстретил over there
104
241000
2000
и всех, кого я там встретил,
04:18
who'sкто an entrepreneurпредприниматель
105
243000
2000
кто был предпринимателем,
04:20
struggledизо всех сил with schoolшкола.
106
245000
2000
плохо учились в школе.
04:22
I have 18 out of the 19 signsзнаки of attentionвнимание deficitдефицит disorderрасстройство diagnosedдиагностированы.
107
247000
3000
У меня выявлено 18 из 19 признаков синдрома нарушения внимания.
04:25
So this thing right here is freakingдолбанные me out.
108
250000
3000
Поэтому вся эта обстановка ошорашивает меня.
04:28
(LaughterСмех)
109
253000
2000
(Смех)
04:30
It's probablyвероятно why I'm a little bitнемного panickedпанический right now --
110
255000
2000
Может быть поэтому я немного в панике -
04:32
other than all the caffeineкофеин that I've had and the sugarсахар --
111
257000
2000
не смотря на весь кофеин и сахар, который я принял, -
04:34
but this is really creepyжутко for an entrepreneurпредприниматель.
112
259000
3000
но на предпринимателя такая обстановка наводит ужас.
04:37
AttentionВнимание deficitдефицит disorderрасстройство, bipolarбиполярный disorderрасстройство.
113
262000
2000
Синдром нарушения внимания, биполярное растройство.
04:39
Do you know that bipolarбиполярный disorderрасстройство is nicknamedпрозванный the CEOИсполнительный директор diseaseболезнь?
114
264000
3000
А вы знаете, что биполярное растройство называют болезнью генеральных директоров?
04:42
TedТед Turner'sТернер got it. SteveСтив Jobsработы has it.
115
267000
3000
Она есть у Теда Тернера. Она есть у Стива Джобса.
04:45
All threeтри of the foundersучредители of NetscapeNetscape had it.
116
270000
3000
Все три основателя Netscape болеют этим недугом.
04:48
I could go on and on.
117
273000
2000
Я могу продолжать и продолжать.
04:50
KidsДети -- you can see these signsзнаки in kidsДети.
118
275000
2000
Дети - вы можете наблюдать эти признаки в детях.
04:52
And what we're doing is we're givingдающий them RitalinРиталин and sayingпоговорка,
119
277000
2000
И мы даем им риталин и говорим,
04:54
"Don't be an entrepreneurialпредпринимательский typeтип.
120
279000
2000
"Не будьте предпринимателями.
04:56
FitПоместиться into this other systemсистема and try to becomeстали a studentстудент."
121
281000
2000
Приспосабливайтесь к существующей системе и попытайтесь стать студентом."
04:58
Sorry, entrepreneursпредприниматели aren'tне studentsстуденты.
122
283000
2000
Извините, предприниматели - это не студенты.
05:00
We fast-trackбыстрый трек. We figureфигура out the gameигра.
123
285000
2000
Мы люди дела. Мы решаем проблемы.
05:02
I stoleукрал essaysэссе. I cheatedобманутый on examsЭкзамены.
124
287000
2000
Я воровал сочинения. Я списывал на экзаменах.
05:04
I hiredнаемный kidsДети to do my accountingучет assignmentsназначения in universityУниверситет
125
289000
3000
Я нанимал детей для написания заданий по бухгалтерии в Университете
05:07
for 13 consecutiveпоследовательный assignmentsназначения.
126
292000
2000
для 13 последующих заданий.
05:09
But as an entrepreneurпредприниматель you don't do accountingучет, you hireНаем accountantsбухгалтеров.
127
294000
3000
Но будучи предпринимателем, ты не занимаешься бухгалтерией, ты нанимаешь бухгалтеров.
05:12
So I just figuredфигурный that out earlierранее.
128
297000
2000
Я просто выяснил это раньше.
05:14
(LaughterСмех)
129
299000
2000
(Смех)
05:16
(ApplauseАплодисменты)
130
301000
2000
(Апплодисменты)
05:18
At leastнаименее I can admitпризнавать I cheatedобманутый in universityУниверситет; mostбольшинство of you won'tне будет.
131
303000
3000
Сейчас я должен признаться, что списывал в университете, чего не делали большинство из вас.
05:21
I'm alsoтакже quotedцитируемый -- and I told the personчеловек who wroteписал the textbookучебник --
132
306000
3000
Меня также цитируют - и я сказал человеку, который составлял учебник -
05:24
I'm now quotedцитируемый in that exactточный sameодна и та же universityУниверситет textbookучебник
133
309000
2000
И сейчас меня цитируют в том же самом университетском учебнике
05:26
in everyкаждый Canadianканадец universityУниверситет and collegeколледж studiesисследования.
134
311000
3000
на занятиях всех канадских университетов и колледжей.
05:29
In managerialуправленческие accountingучет, I'm chapterглава eight8.
135
314000
3000
В управленческом учете, глава восьмая.
05:32
I openоткрытый up chapterглава eight8 talkingговорящий about budgetingсоставление бюджета.
136
317000
2000
Я открываю главу восьмую про бюджетирование.
05:34
And I told the authorавтор, after they did my interviewинтервью, that I cheatedобманутый in that sameодна и та же courseкурс.
137
319000
3000
И я сказал автору, после того, как они закончили интервью, что я списывал именно на этом курсе.
05:37
And she thought it was too funnyвеселая to not includeвключают it anywayтак или иначе.
138
322000
3000
И она подумала, что будет забавно включить это высказывание в учебник.
05:40
But kidsДети, you can see these signsзнаки in them.
139
325000
3000
Однако в детях вы можете видеть эти признаки.
05:43
The definitionопределение of an entrepreneurпредприниматель is "a personчеловек who organizesорганизует, operatesработает
140
328000
2000
Определение предпринимателя - " это человек, который организует, приводит в действие,
05:45
and assumesпредполагает the riskриск of a businessбизнес ventureпредприятие."
141
330000
3000
и берет на себя риски за бизнес".
05:48
That doesn't mean you have to go to an MBAMBA programпрограмма.
142
333000
2000
Это не означает, что вы должны пройти программу МВА.
05:50
It doesn't mean you have to get throughчерез schoolшкола.
143
335000
2000
Это не означает, что вам нужно закончить школу.
05:52
It just meansозначает that those fewмало things have to feel right in your gutпотрошить.
144
337000
3000
Это только значит, что эти несколько вещей должны хорошо уживаться вместе.
05:55
And we'veмы в heardуслышанным those things about "is it nurtureвзрастить or is it natureприрода," right?
145
340000
3000
И мы слышали такое высказывание:это вопрос воспитания или природы, так?
05:58
Is it thing one or thing two? What is it?
146
343000
2000
Что первично? Что это?
06:00
Well, I don't think it's eitherили. I think it can be bothи то и другое.
147
345000
3000
Ну, мне кажется, ничего. Оба значат.
06:03
I was groomedхоленый as an entrepreneurпредприниматель.
148
348000
2000
Меня воспитали как предпринимателя.
06:05
When I was growingрост up as a youngмолодой kidдитя, I had no choiceвыбор,
149
350000
2000
Когда я был маленьким ребенком, у меня не было выбора,
06:07
because I was taughtучил at a very earlyрано, youngмолодой ageвозраст --
150
352000
2000
потому что меня научили в очень раннем возрасте -
06:09
when my dadпапа realizedпонял I wasn'tне было going to fitпоместиться into
151
354000
2000
когда мой отец понял, что я не соответствую
06:11
everything elseеще that was beingявляющийся taughtучил to me in schoolшкола --
152
356000
2000
всему, чему учили в школе - -
06:13
that he could teachучат me to figureфигура out businessбизнес at an earlyрано ageвозраст.
153
358000
3000
поэтому он учил меня создавать бизнес в раннем возрасте.
06:16
He groomedхоленый us, the threeтри of us,
154
361000
2000
Он растил в нас
06:18
to hateненавидеть the thought of havingимеющий a jobработа
155
363000
2000
ненависть к получению работы
06:20
and to love the factфакт of creatingсоздание companiesкомпании that we could employиспользовать other people.
156
365000
3000
и любовь к созданию компаний, чтобы мы могли сами нанимать людей.
06:23
My first little businessбизнес ventureпредприятие: I was sevenсемь yearsлет oldстарый, I was in WinnipegВиннипег,
157
368000
3000
Мой первый небольшой бизнес, мне было 7 лет, я был в Винипеге,
06:26
and I was lyingлежащий in my bedroomСпальня with one of those long extensionрасширение cordsшнуры.
158
371000
2000
и я лежал в своей спальне с одним из удлинителей.
06:28
And I was callingпризвание all the dryсухой cleanersочистители in WinnipegВиннипег
159
373000
2000
И я обслуживал все химчистки в Винипеге,
06:30
to find out how much would the dryсухой cleanersочистители
160
375000
2000
я думал, сколько мне заплатят химчистки
06:32
payплатить me for coatПальто hangersплечики.
161
377000
2000
за плечики.
06:34
And my momМама cameпришел into the roomкомната and she said,
162
379000
2000
И в комнату вошла моя мама и сказала:
06:36
"Where are you going to get the coatПальто hangersплечики to sellпродавать to the dryсухой cleanersочистители?"
163
381000
3000
"Где ты собираешься взять вешалки, чтобы продать их химчисткам?"
06:39
And I said, "Let's go and look in the basementподвал."
164
384000
2000
Я сказал:"Давай посмотрим в подвале".
06:41
And we wentотправился down to the basementподвал. And I openedоткрытый up this cupboardшкаф.
165
386000
3000
Мы спустились в подвал. И я открыл шкаф.
06:44
And there was about a thousandтысяча coatПальто hangersплечики that I'd collectedсобранный.
166
389000
2000
И там было около тысячи скопленных мною вешалок.
06:46
Because, when I told her I was going out to playиграть with the kidsДети,
167
391000
3000
Потому что, когда я говорил маме, что иду гулять с детьми,
06:49
I was going doorдверь to doorдверь in the neighborhoodокрестности to collectсобирать coatПальто hangersплечики
168
394000
2000
я ходил по соседним домам и собирал вешалки,
06:51
to put in the basementподвал to sellпродавать.
169
396000
2000
чтобы затем продать их.
06:53
Because I saw her a fewмало weeksнедель before that --
170
398000
2000
Потому что я видел её за несколько недель до этого-
06:55
you could get paidоплаченный. They used to payплатить you two centsцентов perв coatПальто hangerвешалка.
171
400000
3000
за это могут заплатить. Обычно мне платили 2 цента за вешалку.
06:58
So I was just like, well there's all kindsвиды of coatПальто hangersплечики.
172
403000
2000
Вот так все и было. У меня были все виды вешалок.
07:00
And so I'll just go get them.
173
405000
2000
Поэтому я просто брал их.
07:02
And I knewзнал she wouldn'tне будет want me to go get them, so I just did it anywayтак или иначе.
174
407000
3000
Я знал, что мама не разрешит идти и просить вешалки, поэтому я делал это тайно.
07:06
And I learnedнаучился that you could actuallyна самом деле negotiateвести переговоры with people.
175
411000
2000
Я понял, что с людьми можно договориться.
07:08
This one personчеловек offeredпредложенный me threeтри centsцентов and I got him up to threeтри and a halfполовина.
176
413000
3000
Один человек предложил мне 3 цента, а я сторговался до 3, 5.
07:11
I even knewзнал at a seven-year-oldсемь-летний ageвозраст
177
416000
2000
Даже в семь лет я знал,
07:13
that I could actuallyна самом деле get a fractionalдробный percentпроцент of a centцент,
178
418000
3000
что я могу получить небольшой процент с цента,
07:16
and people would payплатить that because it multipliedумноженная up.
179
421000
2000
и люди заплатят его, потому что этот процент растет.
07:18
At sevenсемь yearsлет oldстарый I figuredфигурный it out. I got threeтри and a halfполовина centsцентов for a thousandтысяча coatПальто hangersплечики.
180
423000
3000
В семь лет я это понял. Я получил 3,5 цента за тысячу вешалок.
07:21
I soldпродан licenseлицензия plateпластина protectorsпротекторы doorдверь to doorдверь.
181
426000
2000
Я продавал защиту на номерные знаки по домам.
07:23
My dadпапа actuallyна самом деле madeсделал me go find someoneкто то
182
428000
2000
В действительности мой отец заставил меня найти человека,
07:25
who would sellпродавать me these things at wholesaleоптовая.
183
430000
2000
кто продал бы мне эту защиту оптом.
07:27
And at nine9 yearsлет oldстарый, I walkedходил around in the cityгород of SudburyСадбери
184
432000
2000
И в девять лет я гулял по городу Садбери,
07:29
sellingпродажа licenseлицензия plateпластина protectorsпротекторы doorдверь to doorдверь to housesдома.
185
434000
3000
продавая по домам защиту на номерные знаки.
07:32
And I rememberзапомнить this one customerклиент so vividlyживо
186
437000
3000
И я ясно помню одного покупателя,
07:35
because I alsoтакже did some other stuffматериал with these clientsклиенты.
187
440000
2000
потому что я продавал и другие товары этим людям.
07:37
I soldпродан newspapersгазеты.
188
442000
2000
Я продавал газеты.
07:39
And he wouldn'tне будет buyкупить a newspaperгазета from me ever.
189
444000
2000
И он никогда бы не купил у меня газету.
07:41
But I was convincedубежденный I was going to get him to buyкупить a licenseлицензия plateпластина protectorпротектор.
190
446000
3000
Но я был уверен, что уговорю его купить защиту на номерные знаки.
07:44
And he's like, "Well, we don't need one."
191
449000
1000
Он сказал: "Ну, нам это не нужно".
07:45
And I said, "But you've got two carsлегковые автомобили ..." -- I'm nine9 yearsлет oldстарый.
192
450000
3000
А я сказал:"Но у вас две машины..." -- Мне девять лет.
07:48
I'm like, "But you have two carsлегковые автомобили and they don't have licenseлицензия plateпластина protectorsпротекторы."
193
453000
3000
Я сказал так: "Но у вас две машины, но у них нет защиты на номерные знаки."
07:51
And he said, "I know."
194
456000
2000
И он сказал: "Я знаю".
07:53
And I said, "This carавтомобиль here'sвот got one licenseлицензия plateпластина that's all crumpledмятый up."
195
458000
2000
И я сказал: "У вас здесь машина, у которой помялись номерные знаки."
07:55
And he said, "Yes, that's my wife'sжены carавтомобиль." And I said, "Why don't we just testконтрольная работа one
196
460000
3000
Он ответил: "Да, это машина моей жены". И я сказал:"Почему бы нам просто не протестировать одну защиту
07:58
on the frontфронт of your wife'sжены carавтомобиль and see if it lastsпродолжается longerдольше."
197
463000
2000
спереди машины вашей жены, и посмотреть, как долго она прослужит."
08:00
So I knewзнал there were two carsлегковые автомобили with two licenseлицензия platesтарелки on eachкаждый.
198
465000
3000
То есть я знал, что было две машины, с двумя номерными знаками на каждой.
08:03
If I couldn'tне может sellпродавать all four4, I could at leastнаименее get one.
199
468000
2000
Если я не мог продать все четыре, я мог продать одну.
08:05
I learnedнаучился that at a youngмолодой ageвозраст.
200
470000
2000
Я понял это в раннем возрасте.
08:07
I did comicкомический bookкнига arbitrageарбитраж.
201
472000
2000
Я совершал арбитражные операции с комиксами.
08:09
When I was about 10 yearsлет oldстарый, I soldпродан comicкомический booksкниги
202
474000
2000
Когда мне было около 10 лет, я продавал комиксы
08:11
out of our cottageкоттедж on Georgianгрузинский Bayзалив.
203
476000
2000
за пределами нашего дома, на берегу Георгиевской бухты.
08:13
And I would go bikingезды на велосипеде up to the endконец of the beachпляж
204
478000
2000
И я ехал на велосипеде в один конец пляжа
08:15
and buyкупить all the comicsкомиксы from the poorбедные kidsДети.
205
480000
2000
и покупал комиксы у бедных детей.
08:17
And then I would go back to the other endконец of the beachпляж and sellпродавать them to the richбогатые kidsДети.
206
482000
3000
И затем я ехал в другой конец пляжа и продавал комиксы богатым детям.
08:20
But it was obviousочевидный to me, right? Buyкупить lowнизкий, sellпродавать highвысокая.
207
485000
2000
Для меня было очевидным - покупай подешевле, продавай подороже.
08:22
You've got this demandспрос over here that has moneyДеньги.
208
487000
2000
Вы понимаете эту потребность в деньгах.
08:24
Don't try to sellпродавать to the poorбедные kidsДети; they don't have cashденежные средства. The richбогатые people do. Go get some.
209
489000
3000
Не пытайтесь продавать бедным детям; у них нет налички. У богатых есть. Поэтому идите и получите её.
08:27
So that's obviousочевидный, right.
210
492000
2000
И так, это очевидно.
08:29
It's like a recessionспад. So, there's a recessionспад.
211
494000
2000
Это похоже на возращение средств прежнему владельцу. То есть, это и есть рецессия.
08:31
There's still 13 trillionтриллион dollarsдолларов circulatingциркулирующий in the U.S. economyэкономика.
212
496000
3000
В экономике США до сих пор циркулирует 13 триллионов долларов.
08:34
Go get some of that. And I learnedнаучился that at a youngмолодой ageвозраст.
213
499000
3000
Идите и получите их. И я усвоил этот урок в раннем возрасте.
08:37
I alsoтакже learnedнаучился, don't revealвыявить your sourceисточник,
214
502000
2000
Я также понял, что не надо показывать свой источник,
08:39
because I got beatбить up after about four4 weeksнедель of doing this
215
504000
2000
потому что меня избили после 4 недель моей торговли,
08:41
because one of the richбогатые kidsДети foundнайденный out where I was buyingпокупка my comicsкомиксы from,
216
506000
3000
так как один из богатых детей обнаружил, где я покупал комиксы,
08:44
and he didn't like the factфакт that he was payingплатеж a lot more.
217
509000
2000
и ему не понравилось то, что он переплачивал.
08:46
I was forcedпринудительный to get a paperбумага routeмаршрут at 10 yearsлет oldстарый.
218
511000
2000
В 10 лет я был вынужден разносить газеты.
08:48
I didn't really want a paperбумага routeмаршрут,
219
513000
2000
Я не сильно то и хотел этим заниматься,
08:50
but at 10, my dadпапа said, "That's going to be your nextследующий businessбизнес."
220
515000
2000
но в 10 лет мой папа сказал мне: "Это будет твоим следующим делом".
08:52
So not only would he get me one, but I had to get two,
221
517000
2000
Итак, он мне дал не только одно дело, но я должен был заниматься двумя,
08:54
and then he wanted me to hireНаем someoneкто то to deliverдоставить halfполовина the papersдокументы,
222
519000
3000
он хотел, чтобы я нанял кого-нибудь для доставки половины газет,
08:57
whichкоторый I did, and then I realizedпонял that collectingсбор tipsчаевые was where you madeсделал all the moneyДеньги.
223
522000
3000
что я и делал, затем я понял, что собирать чаевые - это и есть настоящие деньги.
09:00
So I would collectсобирать the tipsчаевые and get paymentоплата.
224
525000
2000
Поэтому я получал чаевые и зарплату.
09:02
So I would go and collectсобирать for all the papersдокументы.
225
527000
2000
Поэтому я ходил и получал за все газеты.
09:04
He could just deliverдоставить them.
226
529000
2000
Которые он мог им отправить.
09:06
Because then I realizedпонял I could make the moneyДеньги.
227
531000
2000
Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги.
09:08
By this pointточка, I was definitelyопределенно not going to be an employeeнаемный рабочий.
228
533000
3000
В этот момент я точно не собирался быть наемным работником.
09:11
(LaughterСмех)
229
536000
2000
(Смех)
09:13
My dadпапа ownedнаходящийся в собственности an automotiveавтомобильный and industrialпромышленные repairремонт shopмагазин.
230
538000
2000
Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской.
09:15
He had all these oldстарый automotiveавтомобильный partsчасти lyingлежащий around.
231
540000
2000
И на территории мастерской валялось много механических деталей.
09:17
They had this oldстарый brassлатунь and copperмедь.
232
542000
2000
И у них была старая ненужная латунь и медь.
09:19
I askedспросил him what he did with it, and he said he just throwsбросает it out.
233
544000
3000
И я спросил отца, что он делает со всем этим. Он ответил, что просто выбрасывает детали.
09:22
I said, "But wouldn'tне будет somebodyкто-то payплатить you for that?" And he goesидет, "Maybe."
234
547000
2000
Я спросил: "Может, кто-то заплатит за это?" Он ответил:"Может быть".
09:24
RememberЗапомнить at 10 yearsлет oldстарый -- so 34 yearsлет agoтому назад
235
549000
2000
Вспомните, в 10 лет - 34 года назад
09:26
I saw opportunityвозможность in this stuffматериал.
236
551000
2000
я увидел в этом возможность.
09:28
I saw there was moneyДеньги in garbageмусор.
237
553000
2000
Я видел деньги в мусоре.
09:30
And I was actuallyна самом деле collectingсбор it from all the automotiveавтомобильный shopsмагазины in the areaплощадь on my bicycleвелосипед.
238
555000
3000
Тогда я собрал этот мусор со всей территории мастерской на свой велосипед.
09:33
And then my dadпапа would driveводить машину me on Saturdaysпо субботам
239
558000
2000
Затем по субботам мой отец отвозил меня
09:35
to a scrapлом metalметалл recyclerутилизатор where I got paidоплаченный.
240
560000
2000
в пункт приема металлолома, где мне платили.
09:37
And I thought that was kindсвоего рода of coolкруто.
241
562000
2000
И я подумал - круто.
09:39
Strangelyстранно enoughдостаточно, 30 yearsлет laterпозже, we're buildingздание 1-800-GOT-JUNK-GOT-МУСОР?
242
564000
3000
Странно, но спустя 30 лет мы создаем ассенизаторскую фирму "1-800-GOT-JUNK"
09:42
and makingизготовление moneyДеньги off that too.
243
567000
2000
и также зарабатываем деньги на мусоре.
09:44
I builtпостроен these little pincushionsигольница when I was 11 yearsлет oldстарый in CubsДетеныши,
244
569000
3000
Я делал маленькие подушечки для иголок в 11 лет на уроке труда,
09:47
and we madeсделал these pinштырь cushionsподушки for our momsмамы for Mother'sмамин Day.
245
572000
2000
и мы делали их для наших мам на День Мамы.
09:49
And you madeсделал these pincushionsигольница out of woodenдеревянный clothespinsприщепки --
246
574000
3000
И мы делали эти подушечки из бельевых прищепок -
09:52
when we used to hangвешать clothesодежда on clotheslinesверевки outsideза пределами.
247
577000
2000
те,которые используют для развески белья.
09:54
And you'dвы бы make these chairsстулья.
248
579000
2000
И делали из них стулья,
09:56
And I had these little pillowsподушки that I would sewшить up.
249
581000
2000
к которым пришивали маленькие подушечки.
09:58
And you could stuffматериал pinsштырьки in them.
250
583000
2000
И можно было воткнуть в них иголки.
10:00
Because people used to sewшить and they neededнеобходимый a pinштырь cushionдиванная подушка.
251
585000
3000
Потому что люди шьют, и им нужна подушечка для иголок.
10:03
But what I realizedпонял was that you had to have optionsопции.
252
588000
3000
Но я понял, что должен быть выбор.
10:06
So I actuallyна самом деле sprayспрей paintedокрашенный a wholeвсе bunchгроздь of them brownкоричневый.
253
591000
2000
Часть подушек я выкрасил в коричневый.
10:08
And then when I wentотправился to the doorдверь, it wasn'tне было, "Do you want to buyкупить one?"
254
593000
2000
И когда я подходил к двери, это выглядило так: "Хотите купить подушечку?"
10:10
It was, "WhichКоторый colorцвет would you like?"
255
595000
2000
"Какой цвет предпочитаете?"
10:12
Like I'm 10 yearsлет oldстарый; you're not going to say no to me,
256
597000
2000
Представьте, мне 10 лет; вы не собираетесь сказать мне нет,
10:14
especiallyособенно if you have two optionsопции -- you have the brownкоричневый one or the clearЧисто one.
257
599000
3000
тем более, если у вас есть выбор; коричневая или без цвета.
10:17
So I learnedнаучился that lessonурок at a youngмолодой ageвозраст.
258
602000
2000
То есть, я усвоил этот урок в раннем возрасте.
10:19
I learnedнаучился that manualруководство laborтруд, работа really sucksотстой.
259
604000
3000
Я понял, что ручной труд напрягает.
10:24
Right, like cuttingрезка lawnsгазоны is brutalзверский.
260
609000
2000
Как и стрижка газонов невыносима.
10:26
But because I had to cutпорез lawnsгазоны all summerлето for all of our neighborsсоседи and get paidоплаченный to do that,
261
611000
3000
Но так как все лето я должен был постригать газоны для всех наших соседей и получал плату за это,
10:29
I realizedпонял that recurringповторяющаяся revenueдоход
262
614000
2000
я понял, что регулярный доход
10:31
from one clientклиент is amazingудивительно.
263
616000
3000
от одного клиента - это классно.
10:34
That if I landземельные участки this clientклиент onceодин раз,
264
619000
2000
Если я нашел одного клиента,
10:36
and everyкаждый weekнеделю I get paidоплаченный by that personчеловек,
265
621000
2000
и каждую неделю он платит мне деньги,
10:38
that's way better than tryingпытаясь to sellпродавать
266
623000
2000
это лучше, чем пытаться продать
10:40
one clothespinприщепка thing to one personчеловек.
267
625000
2000
одну подушечку для иголок одному человеку.
10:42
Because you can't sellпродавать them more.
268
627000
2000
Потому что больше ты ему не продашь.
10:44
So I love that recurringповторяющаяся revenueдоход modelмодель I startedначал to learnучить at a youngмолодой ageвозраст.
269
629000
3000
Поэтому я люблю эту модель регулярного дохода, которую начал осваивать в раннем возрасте.
10:47
RememberЗапомнить, I was beingявляющийся groomedхоленый to do this. I was not allowedпозволил to have jobsработы.
270
632000
3000
Помните, меня так воспитывали. Мне не разрешали наниматься на работу.
10:50
I would caddyчайница, I would go to the golfгольф courseкурс and caddyчайница for people.
271
635000
3000
Я подносил клюшки и мячи при игре в гольф.
10:53
But I realizedпонял that there was this one hillхолм on our golfгольф courseкурс,
272
638000
2000
Но я увидел, что на площадке был холм,
10:55
the 13thго holeдыра that had this hugeогромный hillхолм.
273
640000
2000
13-ая дырка, которая была на этом холме.
10:57
And people could never get theirих bagsмешки up it.
274
642000
2000
И люди никогда не носили сумки наверх.
10:59
So I would sitсидеть there with a lawnлужайка chairстул
275
644000
2000
Поэтому я садился там на стульчик
11:01
and just carryнести up all the people who didn't have caddiesКэдди.
276
646000
3000
и просто помогал подниматься всем людям, у которых не было помощников.
11:04
I would carryнести theirих golfгольф bagsмешки up to the topВверх, and they'dони payплатить me a dollarдоллар.
277
649000
3000
Я поднимал их сумки для гольфа наверх, а они платили мне по доллару.
11:07
Meanwhileмежду тем, my friendsдрузья were workingза работой for five5 hoursчасов
278
652000
2000
в тоже самое время, мои друзья работали по пять часов,
11:09
to haulтащить some guy'sпарень bagмешок around and get paidоплаченный 10 bucksбаксы.
279
654000
2000
чтобы таскать сумку какого-нибудь парня, и получали 10 долларов.
11:11
I'm like, "That's stupidглупый because you have to work for five5 hoursчасов.
280
656000
3000
Я говорю: " Это глупо, потому что приходиться работать по пять часов.
11:14
That doesn't make any senseсмысл." You just figureфигура out a way to make more moneyДеньги fasterБыстрее.
281
659000
3000
Нет никакого смысла в этом." Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее.
11:17
Everyкаждый weekнеделю, I would go to the cornerугол storeмагазин and buyкупить all these popsпопса.
282
662000
3000
Каждую неделю я ходил в один магазин на углу улицы и покупал всю газировку.
11:20
Then I would go up and deliverдоставить them to these 70-year-old-лет womenженщины playingиграть bridgeмост.
283
665000
3000
Затем я продавал её 70-летним женщинам, играющим в бридж.
11:23
And they'dони give me theirих ordersзаказы for the followingследующий weekнеделю.
284
668000
2000
И они делали свои заказы на следующую неделю.
11:25
And then I'd just deliverдоставить popпоп and I'd just chargeзаряд twiceдважды.
285
670000
2000
И затем я продавал газировку и получал новые заказы.
11:27
And I had this capturedзахваченный marketрынок. You didn't need contractsконтракты.
286
672000
3000
У меня был завоеванный рынок. Вам не нужны контракты.
11:30
You just neededнеобходимый to have a supplyпоставка and demandспрос
287
675000
2000
Вам нужно иметь предложение и спрос,
11:32
and this audienceаудитория who boughtкупил into you.
288
677000
2000
и людей, которые будут покупать у вас.
11:34
These womenженщины weren'tне было going to go to anybodyкто-нибудь elseеще
289
679000
2000
Эти женщины больше ни к кому бы не пошли,
11:36
because they likedпонравилось me, and I kindсвоего рода of figuredфигурный it out.
290
681000
2000
потому что я им нравился, и я это понимал.
11:38
I wentотправился and got golfгольф ballsмячи from golfгольф coursesкурсы.
291
683000
3000
Я пошел собирать мячи для гольфа на полях.
11:41
But everybodyвсе elseеще was looking in the bushкуст
292
686000
2000
Но все искали в кустах
11:43
and looking in the ditchesканавы for golfгольф ballsмячи.
293
688000
2000
и в ямах для мячей.
11:45
I'm like, screwвинт that. They're all in the pondпруд
294
690000
2000
Но я выяснил, что надо делать. Их надо искать в пруду,
11:47
and nobody'sничей going into the pondпруд.
295
692000
2000
но никто не хотел лазять в пруду.
11:49
So I would go into the pondsпруды and crawlползать around and pickвыбирать them up with my toesпальцы.
296
694000
3000
Я заходил в пруд и щупал ногами дно, и поднимал мячи ногами.
11:52
You just pickвыбирать them up with bothи то и другое feetноги.
297
697000
2000
Просто надо поднимать их двумя ногами.
11:54
You can't do it on stageсцена.
298
699000
2000
Вы не можете делать это на сцене.
11:56
You get the golfгольф ballsмячи, and you just throwбросать them in your bathingкупание suitкостюм trunksстволы
299
701000
2000
И вы достаете мячи для гольфа и просто бросаете их за шиворот купального костюма,
11:58
and when you're doneсделанный you've got a coupleпара hundredсто of them.
300
703000
3000
и к концу у вас набирается две сотни мячей.
12:01
But the problemпроблема is that people all didn't want all the golfгольф ballsмячи.
301
706000
3000
Но проблема в том, что люди не хотят брать старые мячи.
12:04
So I just packagedв упаковке them. I'm like 12, right?
302
709000
2000
Поэтому я просто паковал их. Вы помните, мне 12 лет?
12:06
I packagedв упаковке them up threeтри waysпути.
303
711000
2000
Я паковал их тремя способами.
12:08
I had the PinnaclesБашенки and DDHsDDHs and the really coolкруто onesте, back then.
304
713000
2000
В виде Pinnacles, DDH и еще другие.
12:10
Those soldпродан for two dollarsдолларов eachкаждый.
305
715000
2000
Каждую упаковку продавал по 2 доллара.
12:12
And then I had all the good onesте, that didn't look crappyдерьмовый. They were 50 centsцентов eachкаждый.
306
717000
3000
И также у меня были мячи, которые не выглядили гадко. Они стоили по 50 центов каждый.
12:15
And then I'd sellпродавать 50 at a time of all the crappyдерьмовый onesте,.
307
720000
3000
И также я продавал все испорченные мячи за 50 центов.
12:18
And they could use those for practiceпрактика ballsмячи.
308
723000
2000
Которые можно было использовать для тренировки.
12:20
I soldпродан sunglassesсолнечные очки, when I was in schoolшкола,
309
725000
2000
Когда я был в школе, я продавал солнцезащитные очки
12:22
to all the kidsДети in highвысокая schoolшкола.
310
727000
2000
всем детям из средней школы.
12:24
This is what really kindсвоего рода of getsполучает everybodyвсе hatingненавидя you
311
729000
3000
Это может вызвать ненависть к тебе,
12:27
is because you're tryingпытаясь to extractэкстракт moneyДеньги from all your friendsдрузья all the time.
312
732000
3000
потому что ты пытаешься заработать деньги на твоих друзьях.
12:30
But it paidоплаченный the billsбанкноты.
313
735000
2000
Но эти деньги оплачивали счета.
12:32
So I soldпродан lots and lots of sunglassesсолнечные очки.
314
737000
2000
Поэтому я продавал много солнцезащитных очков.
12:34
Then when the schoolшкола shutзакрыть me down --
315
739000
2000
И когда меня застукала школьная администрация --
12:36
the schoolшкола actuallyна самом деле calledназывается me into the officeофис and told me I couldn'tне может do it --
316
741000
2000
на самом деле меня вызвали к директору и запретили это делать --
12:38
so I wentотправился to the gasгаз stationsстанций and
317
743000
2000
поэтому я пошел на заправки
12:40
I soldпродан lots of them to the gasгаз stationsстанций
318
745000
2000
и продавал очки на заправках,
12:42
and had the gasгаз stationsстанций sellпродавать them to theirих customersклиенты.
319
747000
2000
и также просил заправки продавать очки своим клиентам.
12:44
That was coolкруто because then I had retailрозничная торговля outletsмагазины.
320
749000
2000
Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки.
12:46
And I think I was 14.
321
751000
2000
Думаю, мне было 14.
12:48
Then I paidоплаченный my entireвсе way throughчерез first yearгод universityУниверситет at CarltonCarlton
322
753000
3000
Потом я сам оплатил себе первый курс университета в Карлтоне,
12:51
by sellingпродажа wineвино skinsОболочки doorдверь to doorдверь.
323
756000
2000
продавая бурдюки по домам.
12:53
You know that you can holdдержать a 40-ounce-ounce bottleбутылка of rumром
324
758000
2000
Знаете, вы можете держать 40 унций рома
12:55
and two bottlesбутылки of cokeкокс in a wineskinбурдюк? So what, right?
325
760000
2000
и две бутылки колы в бурдюке? И что из этого?
12:57
Yeah, but you know what? You stuffматериал that down your shortsшорты,
326
762000
2000
Но знаете что? Вы прячете выпивку в штаны,
12:59
when you go into a footballфутбол gameигра you can get boozeвыпивка in for freeсвободно,
327
764000
3000
когда вы идете на футбольный матч, вы можете пронести выпивку бесплатно,
13:02
everybodyвсе boughtкупил them.
328
767000
2000
все покупали эти бурдюки.
13:04
SupplyПоставка, demandспрос, bigбольшой opportunityвозможность.
329
769000
3000
Предложение, спрос, большая возможность.
13:07
I alsoтакже brandedзаклеймили it, so I soldпродан them for five5 timesраз the normalнормальный costСтоимость.
330
772000
2000
Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены.
13:09
It had our universityУниверситет logoлоготип on it.
331
774000
2000
На них был логотип нашего университета.
13:11
You know we teachучат our kidsДети and we buyкупить them gamesигры,
332
776000
2000
Вы знаете, мы учим наших детей и покупаем им игрушки,
13:13
but why don't we get them gamesигры, if they're entrepreneurialпредпринимательский kidsДети,
333
778000
3000
но почему мы не мотивируем детей самих приобретать игры, если они предприимчивые дети,
13:16
that kindсвоего рода of nurtureвзрастить the traitsчерты that you need to be entrepreneursпредприниматели?
334
781000
3000
не даем им воспитание, черты, необходимые для бизнеса?
13:19
Why don't you teachучат them not to wasteотходы moneyДеньги?
335
784000
3000
Почему вы не учите их не транжирить деньги?
13:22
I rememberзапомнить beingявляющийся told to walkходить out in the middleсредний of a streetулица in BanffBanff, Albertaальберта
336
787000
3000
Я помню, как меня заставили пойти на улицу в Бенфф, Альберта,
13:25
because I'd thrownвыброшены a pennyпенни out in the streetулица,
337
790000
2000
потому что я бросил пенс на дорогу,
13:27
and my dadпапа said, "Go pickвыбирать it up."
338
792000
2000
И мой отец сказал: "Иди и подними его".
13:29
He said, "I work too damnчерт hardжесткий for my moneyДеньги. I'm not going to see you ever wasteотходы a pennyпенни."
339
794000
2000
Он сказал: "Я зарабатываю деньги тяжелым трудом. Я больше не хочу видеть, как ты соришь деньгами."
13:31
And I rememberзапомнить that lessonурок to this day.
340
796000
2000
Я помню этот урок по сей день.
13:33
Allowancesдовольствие teachучат kidsДети the wrongнеправильно habitsпривычки.
341
798000
3000
Дозволенность вырабатывает в детях плохие привычки.
13:36
Allowancesдовольствие, by natureприрода, are teachingобучение kidsДети
342
801000
2000
Дозволенность, по своей природе, учит детей
13:38
to think about a jobработа.
343
803000
2000
думать о работе.
13:40
An entrepreneurпредприниматель doesn't expectожидать a regularрегулярный paycheckзарплаты.
344
805000
3000
И предприниматель не ожидает регулярного чека.
13:43
Allowanceпособие is breedingразведение kidsДети at a youngмолодой ageвозраст
345
808000
2000
Дозволенность учит детей с раннего детства
13:45
to expectожидать a regularрегулярный paycheckзарплаты.
346
810000
2000
ожидать регулярного чека.
13:47
That's wrongнеправильно, for me, if you want to raiseповышение entrepreneursпредприниматели.
347
812000
2000
Это не правильно, по-моему, если вы хотите вырастить предпринимателя.
13:49
What I do with my kidsДети now -- I've got two, nine9 and sevenсемь --
348
814000
2000
Что я делаю со своими детьми - у меня двое, девять и семь --
13:51
is I teachучат them to walkходить around the houseдом and the yardдвор,
349
816000
2000
учу их обходить дом и двор,
13:53
looking for stuffматериал that needsпотребности to get doneсделанный.
350
818000
2000
и находить себе дело.
13:55
Come to me and tell me what it is.
351
820000
2000
Потом придите ко мне, и скажите, что нашли.
13:57
Or I'll come to them and say, "Here'sВот what I need doneсделанный."
352
822000
2000
Или я подхожу к ним и говорю: "Мне надо вот это сделать."
13:59
And then you know what we do? We negotiateвести переговоры.
353
824000
2000
И знаете, что мы делаем потом? Мы договариваемся.
14:01
They go around looking for what it is.
354
826000
2000
Они идут и ищут, что я просил их сделать.
14:03
But then we negotiateвести переговоры on what they're going to get paidоплаченный.
355
828000
2000
Потом мы договариваемся, за что они получат плату.
14:05
And then they don't have a regularрегулярный checkпроверить, but they have more opportunitiesвозможности to find more stuffматериал,
356
830000
3000
И они не получают регулярную зарплату, но у них есть больше возможности найти себе дело,
14:08
and they learnучить the skillумение of negotiatingведение переговоров,
357
833000
2000
и они приобретают навык переговоров.,
14:10
and they learnучить the skillумение of findingобнаружение opportunitiesвозможности as well.
358
835000
2000
также они приобретают навык нахождения возможностей.
14:12
You breedразводить that kindсвоего рода of stuffматериал. Eachкаждый of my kidsДети has two piggyпоросенок banksбанки.
359
837000
3000
Вот такому надо учить. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
14:15
Fifty50 percentпроцент of all the moneyДеньги that they earnзарабатывать or get giftedодаренный,
360
840000
2000
50 процентов от всех денег, которые они заработали или получили в подарок,
14:17
50 percentпроцент goesидет in theirих houseдом accountСчет,
361
842000
2000
50 процентов идет на домашний счет,
14:19
50 percentпроцент goesидет in theirих toyигрушка accountСчет.
362
844000
2000
50 процентов - на счет игрушек.
14:21
Anything in theirих toyигрушка accountСчет they can spendпроводить on whateverбез разницы they want.
363
846000
2000
Все, что скопили на игрушки, они могут тратить так, как хотят.
14:23
The 50 percentпроцент that goesидет in theirих houseдом accountСчет, everyкаждый sixшесть monthsмесяцы, goesидет to the bankбанка.
364
848000
3000
50 процентов, которые на домашнем счете, каждые 6 месяцев, отправляются в банк.
14:26
They walkходить up with me. Everyкаждый yearгод all the moneyДеньги in the bankбанка goesидет to theirих brokerмаклер.
365
851000
3000
Они идут вместе со мной. Каждый год все деньги в банке они отдают брокеру.
14:29
BothИ то и другое my nine-9- and seven-year-oldsсемь-летних have a stockакции brokerмаклер alreadyуже.
366
854000
3000
Оба моих ребенка девяти и семи лет имеют своего биржевого брокера.
14:33
But I'm teachingобучение them to forceсила that savingsэкономия habitпривычка.
367
858000
2000
Я учу их развивать эту привычку сбережений.
14:35
It drivesдиски me crazyпсих that 30-year-olds-летний дети are sayingпоговорка,
368
860000
3000
Мне странно слышать, когда 30-летние говорят,
14:38
"Maybe I'll startНачало contributingспособствуя to my RSPRSP now."
369
863000
2000
"Может мне стоит вкладывать деньги в мою пенсионную программу (RSP)"
14:40
ShitДерьмо, you've missedпропущенный 25 yearsлет.
370
865000
2000
Черт, вы пропустили 25 лет.
14:42
You can teachучат those habitsпривычки to youngмолодой kidsДети
371
867000
2000
Вы можете привить вашим детям эти привычки,
14:44
when they don't even feel the painболь yetвсе же.
372
869000
2000
когда они еще не чувствуют боли.
14:46
Don't readчитать them bedtimeвремя отхода ко сну storiesистории everyкаждый night.
373
871000
2000
Не читайте им каждый вечер сказки.
14:48
Maybe four4 nightsночью out of the weekнеделю readчитать them bedtimeвремя отхода ко сну storiesистории
374
873000
2000
Может быть, 4 вечера на неделе читайте им сказки на ночь.
14:50
and threeтри nightsночью of the weekнеделю have them tell storiesистории.
375
875000
2000
И три вечера рассказывайте им истории.
14:52
Why don't you sitсидеть down with kidsДети and give them four4 itemsПредметы,
376
877000
3000
Почему бы не сесть с детьми и не предложить им четыре предмета,
14:55
a redкрасный shirtРубашка, a blueсиний tieгалстук, a kangarooкенгуру and a laptopпортативный компьютер,
377
880000
3000
красную рубаху, синий галстук, кенгуру и ноутбук,
14:58
and have them tell a storyистория about those four4 things?
378
883000
2000
и попросить их сочинить историю об этих вещях.
15:00
My kidsДети do that all the time.
379
885000
2000
Мои дети делают так постоянно.
15:02
It teachesучит them to sellпродавать; it teachesучит them creativityкреативность;
380
887000
2000
Это учит их продавать; это учит изобретательности;
15:04
it teachesучит them to think on theirих feetноги.
381
889000
2000
Это учит их соображать на ходу.
15:06
Just do that kindсвоего рода of stuffматериал and have funвесело with it.
382
891000
2000
Просто проделывайте подобные вещи и получайте удовольствие.
15:08
Get kidsДети to standстоять up in frontфронт of groupsгруппы and talk,
383
893000
2000
Ставьте детей перед группой людей и просите говорить,
15:10
even if it's just standстоять up in frontфронт of theirих friendsдрузья
384
895000
2000
даже если они будут стоять перед своими друзьями
15:12
and do playsигры and have speechesречи.
385
897000
2000
и рассказывать стихи и выступать с речью.
15:14
Those are entrepreneurialпредпринимательский traitsчерты that you want to be nurturingвоспитание.
386
899000
2000
Это является предпринимательскими чертами, которые вы хотите воспитать.
15:16
ShowПоказать the kidsДети what badПлохо customersклиенты or badПлохо employeesсотрудников look like.
387
901000
3000
Показывайте детям, как выглядят плохие покупатели или плохие работники.
15:19
ShowПоказать them the grumpyсердитый employeesсотрудников.
388
904000
2000
Показывайте им сварливых работников.
15:21
When you see grumpyсердитый customerклиент serviceоказание услуг, pointточка that out to them.
389
906000
2000
Когды вы видите плохое обслуживание, показывайте это детям.
15:23
Say, "By the way, that guy'sпарень a crappyдерьмовый employeeнаемный рабочий."
390
908000
2000
Говорите так:"Кстати, этот парень - паршивый работник."
15:25
And say, "These onesте, are good onesте,."
391
910000
3000
И говорите: "Эти ребята - хорошие работники."
15:28
(LaughterСмех)
392
913000
2000
(Смех)
15:30
If you go into a restaurantресторан and you have badПлохо customerклиент serviceоказание услуг,
393
915000
2000
Если вы идете в ресторан, и вас плохо обслужили,
15:32
showпоказать them what badПлохо customerклиент serviceоказание услуг looksвыглядит like.
394
917000
2000
укажите детям на это.
15:34
(LaughterСмех)
395
919000
2000
(Смех)
15:36
We have all these lessonsзанятия in frontфронт of us,
396
921000
2000
Все эти уроки у нас на глазах происходят,
15:38
but we don't take those opportunitiesвозможности; we teachучат kidsДети to go get a tutorрепетитор.
397
923000
3000
но мы не используем эти возможности; мы учим детей искать репетитора.
15:41
ImagineПредставить if you actuallyна самом деле tookвзял
398
926000
2000
Представьте, если вы соберете
15:43
all the kids'Дети' junkбарахло that's in the houseдом right now,
399
928000
2000
все старье детей, которое есть в доме сейчас,
15:45
all the toysигрушки that they'veони имеют outgrownпереросший two yearsлет agoтому назад
400
930000
2000
все игрушки, из которых они выросли 2 года назад,
15:47
and said, "Why don't we startНачало sellingпродажа some of this on CraigslistCraigslist and KijijiKijiji?"
401
932000
3000
и скажете им:"Почему бы нам не продать некоторые из этих вещей на сайтах Craigslist и Kijiji?"
15:50
And they can actuallyна самом деле sellпродавать it
402
935000
2000
И они смогут продать их
15:52
and learnучить how to find scammersмошенники when they get emailЭл. адрес offersпредложения come in.
403
937000
2000
и понять, как распознать мошенников, когда они будут получать письма с предложениями.
15:54
They can come into your accountСчет or a subсуб accountСчет or whateverбез разницы.
404
939000
2000
Они могут заходить на ваш акаунт или саб-акаунт, или другое.
15:56
But teachучат them how to fixфиксировать the priceцена, guessУгадай the priceцена,
405
941000
3000
Но учите их, как устанавливать цену, угадывать цену,
15:59
pullвытащить up the photosфото.
406
944000
2000
выкладывать фотографии.
16:01
TeachУчат them how to do that kindсвоего рода of stuffматериал and make moneyДеньги.
407
946000
2000
Учите их этим вещям, учите их зарабатывать деньги.
16:03
Then the moneyДеньги they get, 50 percentпроцент goesидет in theirих houseдом accountСчет,
408
948000
2000
Затем, из полученных денег 50 процентов идет на их домашний счет,
16:05
50 percentпроцент goesидет in theirих toyигрушка accountСчет.
409
950000
2000
50 процентов - на их игрушки.
16:07
My kidsДети love this stuffматериал.
410
952000
2000
Моим детям нравятся эти вещи.
16:09
Some of the entrepreneurialпредпринимательский traitsчерты that you've got to nurtureвзрастить in kidsДети:
411
954000
3000
Вот предпринимательские черты, которые вы должны воспитать в ваших детях:
16:12
attainmentдостижение, tenacityцепкость, leadershipруководство, introspectionинтроспекция, interdependenceвзаимозависимость, valuesзначения.
412
957000
3000
устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности.
16:15
All these traitsчерты you can find in youngмолодой kidsДети, and you can help nurtureвзрастить them.
413
960000
3000
Все эти черты вы можете найти в ваших детях, и вы можете развить эти черты.
16:18
Look for that kindсвоего рода of stuffматериал.
414
963000
2000
Обратите внимание на следующее.
16:20
There's two traitsчерты that I want you to alsoтакже look out for
415
965000
2000
Есть 2 черты, которые вы можете поискать,
16:22
that we don't kindсвоего рода of get out of theirих systemсистема.
416
967000
3000
которые не получишь из их системы.
16:25
Don't medicateнасыщать kidsДети for attentionвнимание deficitдефицит disorderрасстройство
417
970000
2000
Не лечите детей от синдрома дефицита внимания,
16:27
unlessесли it is really, really freakingдолбанные badПлохо.
418
972000
2000
пока действительно не станет все плохо.
16:29
(ApplauseАплодисменты)
419
974000
2000
(Апплодисменты)
16:31
The sameодна и та же with the wholeвсе things on maniaмания and stressстресс and depressionдепрессия,
420
976000
3000
Тоже самое касается мании, стресса и депрессии,
16:34
unlessесли it is so clinicallyклинически brutalзверский, man.
421
979000
2000
пока не станет клинически неизбежно, друзья.
16:36
Bipolarбиполярный disorderрасстройство is nicknamedпрозванный the CEOИсполнительный директор diseaseболезнь.
422
981000
2000
Маниакально-депрессивный психоз называют болезнью генеральных директоров.
16:38
When SteveСтив JurvetsonJurvetson and JimДжим ClarkКларк
423
983000
2000
Когда Стив Юрветсон, Джим Кларк
16:40
and JimДжим BarksdaleBarksdale have all got it,
424
985000
2000
и Джим Барксдейл все получили эту болезнь,
16:42
and they builtпостроен NetscapeNetscape --
425
987000
2000
и они создали Netscape.
16:44
imagineпредставить if they were givenданный RitalinРиталин.
426
989000
2000
Представьте, если бы им дали риталин.
16:46
We wouldn'tне будет have have that stuffматериал, right?
427
991000
2000
У нас не было бы этой компании, правильно?
16:48
AlAl Goreластовица really would have had to inventedизобрел the Internetинтернет.
428
993000
3000
Ал Гор придумал бы интернет.
16:51
(LaughterСмех)
429
996000
2000
(Смех)
16:53
These skillsнавыки are the skillsнавыки we should be teachingобучение in the classroomкласс
430
998000
2000
Эти способности мы должны преподавать в наших школах,
16:55
as well as everything elseеще.
431
1000000
2000
так же как все остальное.
16:57
I'm not sayingпоговорка don't get kidsДети to want to be lawyersадвокаты.
432
1002000
2000
Я не говорю, что мы должны подавлять желание ребенка быть адвокатом.
16:59
But how about gettingполучение entrepreneurshipпредпринимательство
433
1004000
2000
Но как насчет того, чтобы предпринимательство
17:01
to be rankedзанимает right up there with the restотдых of them as well?
434
1006000
2000
стояло наравне с остальными профессиями.
17:03
Because there's hugeогромный opportunitiesвозможности in that.
435
1008000
2000
Потому что оно скрывает в себе огромные возможности.
17:05
I want to closeЗакрыть with a quickбыстро little videoвидео.
436
1010000
2000
Я хотел бы закончить небольшим фильмом.
17:07
It's a videoвидео that was doneсделанный by one of the companiesкомпании that I mentorнаставник.
437
1012000
3000
Это видео было сделано одной из компаний, которые я упоминал.
17:10
These guys, GrasshopperКузнечик.
438
1015000
2000
Эти ребята, Grasshopper.
17:12
It's about kidsДети. It's about entrepreneurshipпредпринимательство.
439
1017000
2000
Он о детях. Он о предпринимательстве.
17:14
HopefullyС надеждой this inspiresокрыляет you to take what you've heardуслышанным from me
440
1019000
3000
Надеюсь, это вдохновит вас применить то,
17:17
and do something with it to changeизменение the worldМир.
441
1022000
2000
что вы услышали от меня, для изменения мира.
17:19
[KidДитя ... "And you thought you could do anything?"]
442
1024000
3000
[Ребенок..."И вы думали, что можете что-то сделать?"]
17:22
[You still can.]
443
1027000
2000
[Вы еще можете.]
17:24
[Because a lot of what we considerрассматривать impossibleневозможно ...]
444
1029000
2000
[Потому что многое из того, что мы считаем невозможным...]
17:26
[... is easyлегко to overcomeпреодолеть]
445
1031000
3000
[легко преодолеть]
17:29
[Because in caseдело you haven'tне noticedзаметил, we liveжить in a placeместо where]
446
1034000
3000
[Потому что, если вы не заметили, мы живем там, где]
17:32
[One individualиндивидуальный can make a differenceразница]
447
1037000
3000
[один человек может внести свой вклад]
17:35
[Want proofдоказательство?]
448
1040000
1000
[Какое доказательство?]
17:36
[Just look at the people who builtпостроен our countryстрана;]
449
1041000
1000
[Просто посмотрите на людей, которые создали нашу страну;]
17:37
[Our parentsродители, grandparentsдедушка и бабушка, our auntsтетки, unclesдядья ...]
450
1042000
3000
[Наши родители, дедушки и бабушки, наши тети, дяди...]
17:40
[They were immigrantsиммигранты, newcomersпришельцы readyготов to make theirих markотметка]
451
1045000
3000
[Они были иммигрантами, первопроходцами, готовыми добиться успеха]
17:43
[Maybe they cameпришел with very little]
452
1048000
3000
[Возможно, они приехали с малым]
17:46
[Or perhapsвозможно they didn't ownсвоя anything exceptКроме for ...]
453
1051000
3000
[Или может быть у них ничего не было кроме...]
17:49
[... a singleОдин brilliantблестящий ideaидея]
454
1054000
3000
[...единственной яркой идеи]
17:52
[These people were thinkersмыслители, doersисполнители ...]
455
1057000
3000
[Эти люди были мыслителями, делателями...]
17:55
[... innovatorsноваторы ...]
456
1060000
2000
[...новаторами...]
17:57
[... untilдо they cameпришел up with the nameимя ...]
457
1062000
3000
[...пока они не придумали название...]
18:01
[... entrepreneursпредприниматели!]
458
1066000
3000
[...предприниматели!]
18:04
[They changeизменение the way we think about what is possibleвозможное.]
459
1069000
3000
[Они меняют представление о том, что является возможным.]
18:07
[They have a clearЧисто visionвидение of how life can be better]
460
1072000
2000
[У них ясное видение того, как жизнь может стать лучше]
18:09
[for all of us, even when timesраз are toughжесткий.]
461
1074000
3000
[для всех нас, даже когда тяжелые времена.]
18:12
[Right now, it's hardжесткий to see ...]
462
1077000
2000
[Прямо сейчас, трудно увидеть...]
18:14
[... when our viewПосмотреть is clutteredзагроможден with obstaclesпрепятствий.]
463
1079000
2000
[...когда наш взгляд затуманен проблемами.]
18:16
[But turbulenceтурбулентность createsсоздает opportunitiesвозможности]
464
1081000
3000
[Но проблемы создают возможности]
18:19
[for successуспех, achievementдостижение, and pushesвыталкивает us ...]
465
1084000
3000
[для успеха, достижений, они заставляют нас]
18:22
[to discoverобнаружить newновый waysпути of doing things]
466
1087000
3000
[находить новые решения]
18:25
[So what opportunitiesвозможности will you go after and why?]
467
1090000
3000
[Поэтому за какими возможностями вы последуете и почему?]
18:28
[If you're an entrepreneurпредприниматель]
468
1093000
3000
[Если вы предприниматель]
18:31
[you know that riskриск isn't the rewardнаграда.]
469
1096000
3000
[вы знаете, что риск не является наградой]
18:34
[No. The rewardsнаграды are drivingвождение innovationинновация ...]
470
1099000
2000
[Нет. Наградой является новаторство...]
18:36
[... changingизменения people'sнародный livesжизни. CreatingСоздание jobsработы.]
471
1101000
3000
[которое меняет жизни людей.Создает рабочие места.]
18:39
[FuelingЗаправочная growthрост.]
472
1104000
2000
[Стимулирует рост.]
18:41
[And makingизготовление a better worldМир.]
473
1106000
3000
[И создает лучший мир.]
18:44
[EntrepreneursПредприниматели are everywhereвезде.]
474
1109000
2000
[Предприниматели везде.]
18:46
[They runбег smallмаленький businessesбизнес that supportподдержка our economyэкономика,]
475
1111000
2000
[Они управляют малым бизнесом, который поддерживает нашу экономику,]
18:48
[designдизайн toolsинструменты to help you ...]
476
1113000
2000
[моделирует инструменты, чтобы помочь вам...]
18:50
[... stayоставаться connectedсвязанный with friendsдрузья, familyсемья and colleaguesколлеги around the worldМир.]
477
1115000
2000
[сохранить отношения с друзьями, семьей и коллегами по всему миру.]
18:52
[And they're findingобнаружение newновый waysпути of helpingпомощь to solveрешать society'sоБЩЕСТВА oldestсамый старший problemsпроблемы.]
478
1117000
3000
[и они находят новые пути для решения самых старых проблем общества.]
18:55
[Do you know an entrepreneurпредприниматель?]
479
1120000
2000
[Вы знаете какого-нибудь предпринимателя?]
18:57
[EntrepreneursПредприниматели can be anyoneкто угодно ...]
480
1122000
1000
[Предпринимателем может быть любой...]
18:58
[Even ... you!]
481
1123000
2000
[Даже...вы!]
19:00
[So seizeвоспользоваться the opportunityвозможность to createСоздайте the jobработа you always wanted]
482
1125000
3000
[Поэтому используйте возможность создать работу, которую вы всегда хотели]
19:03
[Help healизлечивать the economyэкономика]
483
1128000
2000
[Помогите исцелить экономику]
19:05
[Make a differenceразница.]
484
1130000
1000
[Внесите свой вклад.]
19:06
[Take your businessбизнес to newновый heightsвысоты.]
485
1131000
2000
[Возведите свой бизнес на новые высоты.]
19:08
[But mostбольшинство importantlyважно,]
486
1133000
2000
[Но самое важное,]
19:10
[rememberзапомнить when you were a kidдитя ...]
487
1135000
3000
[вспомните, когда вы были ребенком...]
19:13
[when everything was withinв you reachдостичь,]
488
1138000
3000
[когда все было в пределах вашей досигаемости,]
19:16
[and then say to yourselfсам quietlyтихо, but with determinationопределение:]
489
1141000
4000
[и тогда скажите себе тихо, но с уверенностью:]
19:22
["It still is."]
490
1147000
2000
[Все еще так и есть.]
19:26
Thank you very much for havingимеющий me.
491
1151000
2000
Спасибо, что приняли меня.
Translated by Cate Sveshnikova
Reviewed by Sergey Yashunin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Herold - Entrepreneur
An entrepreneur since childhood, Cameron Herold wants parents and teachers to recognize -- and foster -- entrepreneurial talent in kids.

Why you should listen

For 20 years, Cameron Herold has been coaching entrepreneurs on five continents, helping them build their companies. He started BackPocket COO to coach and mentor young, fun companies -- and help them make their dreams happen.

Herold was a leading force behind one of the most successful new business ventures of the last decade, 1-800-GOT-JUNK?. He was Chief Operating Officer for nearly seven years. Prior to that, he was VP of Corporate Development at Ubarter.com.

More profile about the speaker
Cameron Herold | Speaker | TED.com