ABOUT THE SPEAKER
Sherry Turkle - Cultural analyst
Sherry Turkle studies how technology is shaping our modern relationships: with others, with ourselves, with it.

Why you should listen

Since her path breaking The Second Self: Computers and The Human Spirit in 1984 psychologist and sociologist Sherry Turkle has been studying how technology changes not only what we do but also whom we are. In 1995's Life on the Screen: Identity in the Age of the Internet, Turkle explored how the Internet provided new possibilities for exploring identity. In her book, Alone Together: Why We Expect More From Technology and Less From Each Other, Turkle argues that the social media we encounter on a daily basis confront us with moments of temptation. Drawn by the illusion of companionship without the demands of intimacy, we confuse postings and online sharing with authentic communication. In her most recent bestselling book, Reclaiming Conversation: The Power of Talk in a Digital Age, Turkle argues that now, with a deeper understanding of our vulnerability to technology, we must reclaim conversation, the most human—and humanizing—thing that we do. The virtues of person-to-person conversation are timeless; to the disconnections of our modern age, it is the talking cure.

Described as "the Margaret Mead of digital cuture," Turkle's work focuses on the world of social media, the digital workplace, and the rise of chatbots and sociable robots. As she puts it, these are technologies that propose themselves "as the architect of our intimacies." We are drawn to sacrifice conversation for mere connection. Turkle suggests that just because we grew up with the Internet, we tend to see it as all grown up, but it is not: Digital technology is still in its infancy, and there is ample time for us to reshape how we build it and use it.

Turkle is a professor in the Program in Science, Technology and Society at MIT and the founder and director of the MIT Initiative on Technology and Self.

More profile about the speaker
Sherry Turkle | Speaker | TED.com
TED2012

Sherry Turkle: Connected, but alone?

Sherry Turkleová: Pripojení, ale sami?

Filmed:
5,719,071 views

Keď očakávame stále viac od technológií, očakávame menej jeden od druhého? Sherry Turkleová skúma, ako prístroje a online profily menia význam medziľudského vzťahu a komunikácie -- a vyzýva nás, aby sme sa hlbšie zamysleli nad novými druhmi vzťahov, ktoré by sme chceli mať.
- Cultural analyst
Sherry Turkle studies how technology is shaping our modern relationships: with others, with ourselves, with it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Just a momentmoment agopred,
0
0
2000
Len pred chvíľou
00:17
my daughterdcéra RebeccaRebecca textedtexted me for good luckšťastie.
1
2000
4000
mi moja dcéra Rebecca poslala smsku pre šťastie.
00:21
Her texttext said,
2
6000
2000
V správe bolo:
00:23
"MomMama, you will rockrock."
3
8000
3000
"Mami, ty to dáš."
00:26
I love this.
4
11000
2000
Zbožňujem to.
00:28
GettingZískanie that texttext
5
13000
2000
Dostať takú správu
00:30
was like gettingzískavanie a hugObjatie.
6
15000
2000
je ako objatie.
00:32
And so there you have it.
7
17000
3000
A to je presne ono.
00:35
I embodystelesňovať
8
20000
2000
Sama stelesňujem
00:37
the centralcentrálnej paradoxparadox.
9
22000
2000
ten paradox.
00:39
I'm a womanžena
10
24000
2000
Som žena,
00:41
who lovesmiluje gettingzískavanie textsTexty
11
26000
2000
ktorá veľmi rada dostáva smsky
00:43
who'skto je going to tell you
12
28000
2000
a povie vám,
00:45
that too manyveľa of them can be a problemproblém.
13
30000
3000
že ak ich je priveľa, môžu sa stať problémom.
00:48
ActuallyVlastne that reminderpripomenutie of my daughterdcéra
14
33000
3000
Vlastne práve správa od dcéry
00:51
bringsprináša me to the beginningzačiatok of my storypríbeh.
15
36000
3000
ma prináša na začiatok môjho príbehu.
00:54
1996, when I gavedal my first TEDTalkTEDTalk,
16
39000
4000
V roku 1996 keď som predniesla môj prvý TEDTalk,
00:58
RebeccaRebecca was fivepäť yearsleta oldstarý
17
43000
2000
Rebecca mala päť rokov
01:00
and she was sittingsediaci right there
18
45000
2000
a sedela priamo tam
01:02
in the frontpredné rowriadok.
19
47000
2000
v prednom rade.
01:04
I had just writtenpísaný a bookkniha
20
49000
2000
Práve som dopísala knihu,
01:06
that celebratedpreslávený our life on the internetinternet
21
51000
2000
ktorá oslavovala náš život na internete
01:08
and I was about to be on the coverveko
22
53000
3000
a mala som sa objaviť na obálke
01:11
of WiredKáblové magazinečasopis.
23
56000
2000
časopisu Wired.
01:13
In those headyopojný daysdni,
24
58000
2000
V tých opojných dňoch
01:15
we were experimentingexperimentovanie
25
60000
2000
sme experimentovali
01:17
with chatrozprávanie roomsizby and onlineon-line virtualvirtuálne communitieskomunity.
26
62000
3000
s chatovými miestnosťami a virtuálnymi online komunitami.
01:20
We were exploringskúmanie differentrozdielny aspectsaspekty of ourselvesmy sami.
27
65000
4000
Skúmali sme rôzne aspekty seba samých.
01:24
And then we unpluggedUnplugged.
28
69000
2000
A potom sme sa odpojili.
01:26
I was excitedvzrušený.
29
71000
2000
Bola som nadšerná.
01:28
And, as a psychologistpsychológ, what excitedvzrušený me mostväčšina
30
73000
3000
A čo ma, ako psychologičku, nadchlo najviac,
01:31
was the ideanápad
31
76000
2000
bola myšlienka,
01:33
that we would use what we learnedučený in the virtualvirtuálne worldsvet
32
78000
3000
že využijeme to, čo sme sa naučili vo virtuálnom svete
01:36
about ourselvesmy sami, about our identityidentita,
33
81000
3000
o nás, o našej identite,
01:39
to livežiť better livesživoty in the realskutočný worldsvet.
34
84000
3000
aby sme mohli žiť lepšie v skutočnom živote.
01:42
Now fast-forwardrýchlo dopredu to 2012.
35
87000
3000
Teraz sa rýchlo presunieme do roku 2012.
01:45
I'm back here on the TEDTED stageštádium again.
36
90000
3000
Som späť na pódiu TED.
01:48
My daughter'sdcéry 20. She's a collegekoľaj studentštudent.
37
93000
3000
Dcéra má 20. Študuje na vysokej škole.
01:51
She sleepsspí with her cellphonemobilný telefón,
38
96000
4000
Spáva so svojim mobilom,
01:55
so do I.
39
100000
2000
rovnako ako aj ja.
01:57
And I've just writtenpísaný a newNový bookkniha,
40
102000
3000
A práve som dopísala novú knihu,
02:00
but this time it's not one
41
105000
3000
ale tentokrát nie takú,
02:03
that will get me on the coverveko
42
108000
2000
ktorá by ma dostala na obálku
02:05
of WiredKáblové magazinečasopis.
43
110000
2000
časopisu Wired.
02:07
So what happenedStalo?
44
112000
3000
Takže čo sa stalo?
02:10
I'm still excitedvzrušený by technologytechnológie,
45
115000
3000
Technológia ma naďalej nadchýna,
02:13
but I believe,
46
118000
2000
ale verím
02:15
and I'm here to make the casepúzdro,
47
120000
2000
a som tu, aby som obhájila,
02:17
that we're lettingpúšťanie it take us placesMiesta
48
122000
2000
že jej dovoľujeme dostať nás tam,
02:19
that we don't want to go.
49
124000
2000
kde byť nechceme.
02:21
Over the pastminulosť 15 yearsleta,
50
126000
2000
Počas posledných 15 rokov,
02:23
I've studiedštudoval technologiestechnológie of mobilemobilné communicationkomunikácia
51
128000
3000
som študovala technológie mobilnej komunikácie
02:26
and I've interviewedopýtaných hundredsstovky and hundredsstovky of people,
52
131000
3000
a rozprávala sa so stovkami ľudí,
02:29
youngmladý and oldstarý,
53
134000
2000
mladšími aj staršími,
02:31
about theirich pluggedzapojený in livesživoty.
54
136000
2000
o ich „pripojených" životoch.
02:33
And what I've foundnájdených
55
138000
2000
A zistila som,
02:35
is that our little deviceszariadenie,
56
140000
2000
že naše malé prístroje,
02:37
those little deviceszariadenie in our pocketsvrecká,
57
142000
3000
tie malé prístroje v našich vreckách,
02:40
are so psychologicallypsychologicky powerfulmocný
58
145000
2000
sú také psychologicky mocné,
02:42
that they don't only changezmena what we do,
59
147000
4000
že menia nielen to, čo robíme,
02:46
they changezmena who we are.
60
151000
3000
ale aj to, kým sme.
02:49
Some of the things we do now with our deviceszariadenie
61
154000
2000
Dnes ich používame
02:51
are things that, only a fewmálo yearsleta agopred,
62
156000
3000
aj na veci, ktoré by sa nám len pred pár rokmi
02:54
we would have foundnájdených oddzvláštny
63
159000
2000
zdali ako zvláštne,
02:56
or disturbingznepokojujúce,
64
161000
2000
či rušivé,
02:58
but they'veoni majú quicklyrýchlo come to seempripadať familiaroboznameny,
65
163000
3000
ale rýchlo sa stali bežnými,
03:01
just how we do things.
66
166000
2000
proste sa to tak deje.
03:03
So just to take some quickrýchly examplespríklady:
67
168000
3000
Len pár rýchlych príkladov:
03:06
People texttext or do emaile-mail
68
171000
2000
ľudia smskujú alebo mailujú
03:08
duringpočas corporateprávnických boarddoska meetingsstretnutie.
69
173000
3000
počas firemnej porady.
03:11
They texttext and shoppredajňa and go on FacebookFacebook
70
176000
3000
Smskujú a nakupujú, chodia na Facebook
03:14
duringpočas classestriedy, duringpočas presentationsprezentácia,
71
179000
3000
počas hodiny, cez prednášky,
03:17
actuallyvlastne duringpočas all meetingsstretnutie.
72
182000
2000
vlastne na všetkých stretnutiach.
03:19
People talk to me about the importantdôležitý newNový skillzručnosť
73
184000
3000
Ľudia mi hovoria o novej dôležitej schopnosti
03:22
of makingmaking eyeočné contactkontakt
74
187000
2000
udržiavať očný kontakt
03:24
while you're textingtextových správ.
75
189000
2000
počas písania smsky.
03:26
(LaughterSmiech)
76
191000
2000
(Smiech)
03:28
People explainvysvetliť to me
77
193000
2000
Hovoria,
03:30
that it's hardusilovne, but that it can be donehotový.
78
195000
3000
že je to ťažké, ale dá sa to.
03:33
ParentsRodičia texttext and do emaile-mail
79
198000
2000
Rodičia smskujú a mailujú
03:35
at breakfastraňajky and at dinnervečera
80
200000
2000
pri raňajkách a pri večeri,
03:37
while theirich childrendeti complainsťažovať si
81
202000
3000
zatiaľ čo sa ich deti sťažujú,
03:40
about not havingmajúce theirich parents'rodičia' fullplne attentionpozornosť.
82
205000
2000
že im rodičia nevenujú plnú pozornosť.
03:42
But then these samerovnaký childrendeti
83
207000
2000
Ale potom si tieto isté deti
03:44
denypoprieť eachkaždý other theirich fullplne attentionpozornosť.
84
209000
3000
sami medzi sebou upierajú plnú pozornosť.
03:47
This is a recentnedávny shotshot
85
212000
2000
Toto je nedávna fotka
03:49
of my daughterdcéra and her friendspriatelia
86
214000
3000
mojej dcéry a jej kamarátok,
03:52
beingbytia togetherspolu
87
217000
2000
ako boli spolu,
03:54
while not beingbytia togetherspolu.
88
219000
3000
zatiaľ čo boli každá sama.
03:57
And we even texttext at funeralspohreby.
89
222000
2000
Smskujeme dokonca aj na pohreboch.
03:59
I studyštudovať this.
90
224000
2000
A ja to skúmam.
04:01
We removeodstrániť ourselvesmy sami
91
226000
2000
Oddelíme sa od
04:03
from our griefsmútok or from our reveryrevery
92
228000
2000
nášho smútku, či spomienok
04:05
and we go into our phonestelefóny.
93
230000
3000
a ponoríme sa do našich mobilov.
04:08
Why does this matterzáležitosť?
94
233000
2000
Prečo na tom záleží?
04:10
It matterszáležitosti to me
95
235000
2000
Mne na tom záleží,
04:12
because I think we're settingnastavenie ourselvesmy sami up for troubleťažkosti --
96
237000
3000
lebo si myslím, že si sami pripravujeme problémy --
04:15
troubleťažkosti certainlyiste
97
240000
2000
určite problémy
04:17
in how we relatevzťahovať to eachkaždý other,
98
242000
2000
v našich vzťahoch,
04:19
but alsotaktiež troubleťažkosti
99
244000
2000
ale zároveň vo vzťahu
04:21
in how we relatevzťahovať to ourselvesmy sami
100
246000
3000
sami so sebou
04:24
and our capacitykapacita for self-reflectionseba-reflexie.
101
249000
3000
a schopnosťou sebareflexie.
04:27
We're gettingzískavanie used to a newNový way
102
252000
2000
Zvykáme si na nový spôsob
04:29
of beingbytia alonesám togetherspolu.
103
254000
3000
byť spolu, každý sám.
04:32
People want to be with eachkaždý other,
104
257000
2000
Ľudia chcú byť s ostatnými,
04:34
but alsotaktiež elsewhereinde --
105
259000
2000
ale zároveň aj inde --
04:36
connectedspojený to all the differentrozdielny placesMiesta they want to be.
106
261000
3000
pripojení k rôznym miestam, na ktorých chcú byť.
04:39
People want to customizeprispôsobiť theirich livesživoty.
107
264000
3000
Ľudia si chcú prispôsobovať svoje životy.
04:42
They want to go in and out of all the placesMiesta they are
108
267000
3000
Chcú byť tu aj tam, na všetkých miestach, kde sa nachádzajú,
04:45
because the thing that matterszáležitosti mostväčšina to them
109
270000
2000
pretože najviac im záleží na kontrole
04:47
is controlovládanie over where they put theirich attentionpozornosť.
110
272000
4000
rozloženia svojej pozornosti.
04:51
So you want to go to that boarddoska meetingstretnutie,
111
276000
3000
Takže chcete ísť na tú firemnú poradu,
04:54
but you only want to payplatiť attentionpozornosť
112
279000
2000
ale pozornosť chcete venovať
04:56
to the bitsbity that interestzáujem you.
113
281000
2000
iba častiam, ktoré vás zaujímajú.
04:58
And some people think that's a good thing.
114
283000
3000
Niektorí si myslia, že je to tak dobré.
05:01
But you can endkoniec up
115
286000
2000
Ale môže to skončiť tak,
05:03
hidingskrytie from eachkaždý other,
116
288000
2000
že sa budete skrývať jeden pred druhým,
05:05
even as we're all constantlynepretržite connectedspojený to eachkaždý other.
117
290000
3000
hoci sme všetci stále vzájomne prepojení.
05:08
A 50-year-old-rok stará businessobchodné man
118
293000
2000
50ročný podnikateľ
05:10
lamentedbědoval to me
119
295000
2000
sa mi sťažoval,
05:12
that he feelscíti he doesn't have colleaguesspolupracovníci anymore at work.
120
297000
3000
že má pocit, akoby jeho kolegovia už ďalej neboli v práci.
05:15
When he goeside to work, he doesn't stop by to talk to anybodyniekto,
121
300000
3000
Keď ide do práce, nikomu sa neprihovorí,
05:18
he doesn't call.
122
303000
2000
nezavolá.
05:20
And he sayshovorí he doesn't want to interruptprerušiť his colleaguesspolupracovníci
123
305000
3000
A hovorí, že nechce kolegov vyrušovať,
05:23
because, he sayshovorí, "They're too busyzaneprázdnený on theirich emaile-mail."
124
308000
3000
pretože ako vraví: „Sú príliš zaneprázdnení svojimi emailami."
05:26
But then he stopszastávok himselfsám
125
311000
2000
Ale potom sa zamyslí
05:28
and he sayshovorí, "You know, I'm not tellingrozprávanie you the truthpravda.
126
313000
2000
a povie: „Viete čo, myslím, že nevravím pravdu.
05:30
I'm the one who doesn't want to be interruptedprerušený.
127
315000
3000
To ja som ten, kto nechce byť vyrušovaný.
05:33
I think I should want to,
128
318000
2000
A myslím si, že by som to mal chcieť,
05:35
but actuallyvlastne I'd rathertrochu just do things on my BlackberryBlackBerry."
129
320000
4000
ale v skutočnosti si radšej robím veci na mojom Blackberry."
05:39
AcrossCez the generationsgenerácie,
130
324000
2000
Vo všetkých generáciách
05:41
I see that people can't get enoughdosť of eachkaždý other,
131
326000
4000
pozorujem, že ľudia sa druhých nevedia nabažiť,
05:45
if and only if
132
330000
2000
ak, a iba ak,
05:47
they can have eachkaždý other at a distancevzdialenosť,
133
332000
3000
je medzi nimi určitá vzdialenosť,
05:50
in amountsmnožstvo they can controlovládanie.
134
335000
2000
ktorú majú pod kontrolou.
05:52
I call it the GoldilocksZlatovláska effectúčinok:
135
337000
3000
Volám to efekt Zlatovlásky,
05:55
not too closeZavrieť, not too farďaleko,
136
340000
3000
nie príliš blízko, nie príliš ďaleko,
05:58
just right.
137
343000
2000
ale tak akurát.
06:00
But what mightsila feel just right
138
345000
2000
Ale čo je to „tak akurát"
06:02
for that middle-agedstredného veku executivevýkonný
139
347000
2000
pre vedúceho pracovníka v strednom veku
06:04
can be a problemproblém for an adolescentdospievajúci
140
349000
2000
môže byť problémom pre adolescenta,
06:06
who needspotreby to developvypracovať face-to-facetvárou v tvár relationshipsvzťahy.
141
351000
4000
ktorý potrebuje rozvíjať vzťahy tvárou v tvár.
06:10
An 18-year-old-rok stará boychlapec
142
355000
2000
18ročný chlapec,
06:12
who usespoužitie textingtextových správ for almosttakmer everything
143
357000
3000
ktorý používa smsky takmer na všetko
06:15
sayshovorí to me wistfullytúžobne,
144
360000
2000
mi túžobne hovorí:
06:17
"SomedayJedného dňa, somedayraz,
145
362000
3000
„Jedného dňa...jedného dňa,
06:20
but certainlyiste not now,
146
365000
2000
ale teraz ešte nie,
06:22
I'd like to learnučiť sa how to have a conversationkonverzácia."
147
367000
4000
by som sa rád naučil rozprávať sa."
06:26
When I askopýtať sa people
148
371000
2000
Keď sa ľudí pýtam:
06:28
"What's wrongzle with havingmajúce a conversationkonverzácia?"
149
373000
3000
„Čo sa vám nepáči rozprávaní sa?"
06:31
People say, "I'll tell you what's wrongzle with havingmajúce a conversationkonverzácia.
150
376000
4000
Odpovedajú: „Poviem vám, čo sa mi nepáči rozprávaní sa.
06:35
It takes placemiesto in realskutočný time
151
380000
3000
Odohráva sa v reálnom čase
06:38
and you can't controlovládanie what you're going to say."
152
383000
4000
a nemáte pod kontrolou, čo práve poviete."
06:42
So that's the bottomdno lineriadok.
153
387000
2000
No a sme tu.
06:44
TextingTextových správ, emaile-mail, postingvysielania,
154
389000
3000
Smskovanie, mailovanie, komentovanie,
06:47
all of these things
155
392000
2000
všetky tieto veci
06:49
let us presentprítomný the selfsám as we want to be.
156
394000
3000
nám umožňujú prezentovať sa tak, ako chceme.
06:52
We get to editeditovať,
157
397000
2000
Máme možnosť upraviť správu,
06:54
and that meansprostriedky we get to deletevymazať,
158
399000
3000
čo znamená, že mažeme,
06:57
and that meansprostriedky we get to retouchretuš,
159
402000
3000
a to znamená, že retušujeme
07:00
the facetvár, the voicehlas,
160
405000
2000
tvár, hlas,
07:02
the fleshmäso, the bodytelo --
161
407000
2000
kožu, telo --
07:04
not too little, not too much,
162
409000
3000
nie málo, nie priveľa,
07:07
just right.
163
412000
2000
len tak akurát.
07:09
HumanĽudské relationshipsvzťahy
164
414000
2000
Medziľudské vzťahy
07:11
are richbohatý and they're messychaotický
165
416000
2000
sú silné a komplikované
07:13
and they're demandingnáročný.
166
418000
2000
a náročné.
07:15
And we cleančistý them up with technologytechnológie.
167
420000
3000
A my ich zvládame pomocou technológií.
07:18
And when we do,
168
423000
2000
A keď to robíme,
07:20
one of the things that can happenstať sa
169
425000
2000
jednou z vecí, ktoré môžu nastať,
07:22
is that we sacrificeobeť conversationkonverzácia
170
427000
2000
je, že obetujeme rozhovor
07:24
for merepúhy connectionprípojka.
171
429000
2000
za obyčajné pripojenie.
07:26
We short-changeShort-Change ourselvesmy sami.
172
431000
3000
Tým sa o niečo ukracujeme.
07:29
And over time,
173
434000
2000
A časom, zdá sa,
07:31
we seempripadať to forgetzabudnúť this,
174
436000
2000
že na to zabudneme,
07:33
or we seempripadať to stop caringláskavý.
175
438000
3000
alebo nám už na tom nezáleží.
07:36
I was caughtchytený off guardstráž
176
441000
4000
Vyviedlo ma z miery,
07:40
when StephenStephen ColbertColbert
177
445000
2000
keď mi Stephen Colbert
07:42
askedspýtal me a profoundhlboký questionotázka,
178
447000
4000
položil závažnú otázku,
07:46
a profoundhlboký questionotázka.
179
451000
3000
závažnú otázku.
07:49
He said, "Don't all those little tweetsTweets,
180
454000
6000
Povedal: „Netvoria všetky tie krátke správy,
07:55
don't all those little sipsSIPS
181
460000
3000
všetky tie úlomky
07:58
of onlineon-line communicationkomunikácia,
182
463000
3000
online komunikácie,
08:01
addpridať up to one bigveľký gulpLok
183
466000
3000
spolu niečo ako
08:04
of realskutočný conversationkonverzácia?"
184
469000
4000
skutočnú komunikáciu?"
08:08
My answerodpoveď was no,
185
473000
2000
My odpoveď bola nie,
08:10
they don't addpridať up.
186
475000
2000
netvoria.
08:12
ConnectingPripojenie in sipsSIPS maysmieť work
187
477000
4000
Spájanie malých úlomkov môže fungovať
08:16
for gatheringzhromaždenia discreetdiskrétne bitsbity of informationinformácie,
188
481000
4000
pri zhromažďovaní diskrétnych častí informácií,
08:20
they maysmieť work for sayingpríslovie, "I'm thinkingpremýšľanie about you,"
189
485000
4000
môže fungovať pri „myslím na teba,"
08:24
or even for sayingpríslovie, "I love you," --
190
489000
2000
alebo dokonca „ľúbim ťa," --
08:26
I mean, look at how I feltplsť
191
491000
2000
však pozrite, ako som sa cítila,
08:28
when I got that texttext from my daughterdcéra --
192
493000
3000
keď som dostala tú správu od mojej dcéry --
08:31
but they don't really work
193
496000
2000
ale skutočne nefungujú
08:33
for learningštúdium about eachkaždý other,
194
498000
2000
pri učení sa o druhom,
08:35
for really comingPrichádza to know and understandrozumieť eachkaždý other.
195
500000
4000
na skutočné spoznanie a pochopenie toho druhého.
08:39
And we use conversationskonverzácia with eachkaždý other
196
504000
4000
A rozhovory s druhými sú užitočné aj na to,
08:43
to learnučiť sa how to have conversationskonverzácia
197
508000
2000
aby sme sa naučili rozprávať
08:45
with ourselvesmy sami.
198
510000
2000
sami so sebou.
08:47
So a flightlet from conversationkonverzácia
199
512000
2000
Takže vzdialenie sa od komunikácie
08:49
can really matterzáležitosť
200
514000
2000
môže byť problémom,
08:51
because it can compromisekompromis
201
516000
2000
pretože môže obmedziť
08:53
our capacitykapacita for self-reflectionseba-reflexie.
202
518000
2000
schopnosť sebareflexie.
08:55
For kidsdeti growingrastúce up,
203
520000
2000
Pre dospievajúce deti
08:57
that skillzručnosť is the bedrockpodložie of developmentvývoj.
204
522000
4000
je táto schopnosť kľúčom k rozvoju osobnosti.
09:01
Over and over I hearpočuť,
205
526000
2000
Znova a znova počúvam:
09:03
"I would rathertrochu texttext than talk."
206
528000
3000
„Radšej by som písal ako rozprával."
09:06
And what I'm seeingvidenie
207
531000
2000
A sledujem,
09:08
is that people get so used to beingbytia short-changedkrátke-zmenil
208
533000
2000
že ľudia si tak zvykajú na to, že sú ukrátení
09:10
out of realskutočný conversationkonverzácia,
209
535000
2000
od skutočnej konverzácie,
09:12
so used to gettingzískavanie by with lessmenej,
210
537000
3000
a vystačia si so slabším kontaktom,
09:15
that they'veoni majú becomestať sa almosttakmer willingochotný
211
540000
2000
že takmer túžia
09:17
to dispensevydávať with people altogetherúplne.
212
542000
2000
odlúčiť sa od ľudí úplne.
09:19
So for examplepríklad,
213
544000
2000
Takže napríklad
09:21
manyveľa people sharezdieľam with me this wishpriať,
214
546000
2000
sa mi mnohí zverili s túžbou,
09:23
that some day a more advancedpokročilý versionverzia of SiriSiri,
215
548000
3000
aby jedného dňa vyspelejšia verzia Siri
09:26
the digitaldigitálne assistantAsistent on Apple'sApple iPhoneiPhone,
216
551000
3000
digitálneho asistenta na iPhone od Apple,
09:29
will be more like a bestnajlepší friendpriateľ,
217
554000
2000
bola viac ako priateľ,
09:31
someoneniekto who will listen
218
556000
2000
niekto, kto by nás počúval,
09:33
when othersostatné won'tnebude.
219
558000
2000
keď ostatní nebudú.
09:35
I believe this wishpriať
220
560000
2000
Myslím, že toto prianie
09:37
reflectsodráža a painfulbolestivý truthpravda
221
562000
2000
zrkadlí bolestivú pravdu,
09:39
that I've learnedučený in the pastminulosť 15 yearsleta.
222
564000
3000
ktorú som spoznala za posledných 15 rokov.
09:42
That feelingpocit that no one is listeningnačúvanie to me
223
567000
4000
Že pocit, keď ma nikto nepočúva,
09:46
is very importantdôležitý
224
571000
2000
je veľmi dôležitý
09:48
in our relationshipsvzťahy with technologytechnológie.
225
573000
2000
v našom vzťahu s technológiou.
09:50
That's why it's so appealingpríťažlivý
226
575000
2000
To je dôvod, prečo je také príťažlivé
09:52
to have a FacebookFacebook pagestrana
227
577000
2000
mať stránku na Facebooku
09:54
or a TwitterTwitter feedkrmivo --
228
579000
2000
alebo „feed" na Twitteri --
09:56
so manyveľa automaticAutomatické listenersposlucháčov.
229
581000
3000
toľko automatických poslucháčov.
09:59
And the feelingpocit that no one is listeningnačúvanie to me
230
584000
3000
A pocit, že ma nikto nepočúva,
10:02
make us want to spendtráviť time
231
587000
2000
nás nabáda tráviť čas
10:04
with machinesstroje that seempripadať to carestarostlivosť about us.
232
589000
3000
so strojmi, ktoré sa o nás zdanlivo zaujímajú.
10:07
We're developingrozvíjanie robotsroboty,
233
592000
2000
Vytvárame roboty,
10:09
they call them sociablespoločenský robotsroboty,
234
594000
2000
nazývajú sa spoločenské roboty,
10:11
that are specificallyšpecificky designednavrhol to be companionsspoločníci --
235
596000
3000
ktoré sú špeciálne vyvinuté robiť spoločnosť --
10:14
to the elderlystaršie,
236
599000
2000
starším,
10:16
to our childrendeti,
237
601000
2000
našim deťom,
10:18
to us.
238
603000
2000
nám.
10:20
Have we so loststratený confidencedôvera
239
605000
3000
To sme až tak stratili dôveru v to,
10:23
that we will be there for eachkaždý other?
240
608000
4000
že tu budeme jeden pre druhého?
10:27
DuringPočas my researchvýskum
241
612000
2000
Počas môjho výskumu
10:29
I workedpracoval in nursingOšetrovateľstvo homesdomovy,
242
614000
2000
som pracovala v opatrovateľských domoch
10:31
and I broughtpriniesla in these sociablespoločenský robotsroboty
243
616000
3000
a priniesla som tieto spoločenské roboty
10:34
that were designednavrhol to give the elderlystaršie
244
619000
2000
navrhnuté tak, aby dali starším
10:36
the feelingpocit that they were understoodchápať.
245
621000
3000
pocit, že im niekto rozumie.
10:39
And one day I cameprišiel in
246
624000
2000
A jedného dňa som prišla
10:41
and a womanžena who had loststratený a childdieťa
247
626000
2000
a žena, ktorá stratila svoje dieťa,
10:43
was talkingrozprávanie to a robotrobot
248
628000
2000
rozprávala niečo robotu
10:45
in the shapetvar of a babydieťa sealtuleň.
249
630000
3000
v tvare mladého tuleňa.
10:48
It seemedzdalo to be looking in her eyesoči.
250
633000
2000
Zdalo sa, že sa jej pozerá do očí.
10:50
It seemedzdalo to be followingnasledujúce the conversationkonverzácia.
251
635000
3000
Zdalo sa, že jej rozumie.
10:53
It comfortedpotešil her.
252
638000
3000
Upokojil ju.
10:56
And manyveľa people foundnájdených this amazingúžasný.
253
641000
4000
A mnohým to prišlo úžasné.
11:00
But that womanžena was tryingsnažia to make sensezmysel of her life
254
645000
5000
Ale tá žena sa snažila dať svojmu životu zmysel
11:05
with a machinestroj that had no experienceskúsenosť
255
650000
3000
s pomocou prístroja, ktorý nevedel nič
11:08
of the arcoblúk of a humančlovek life.
256
653000
3000
o priebehu ľudského života.
11:11
That robotrobot put on a great showšou.
257
656000
2000
Robot predviedol úžasné divadlo.
11:13
And we're vulnerablezraniteľný.
258
658000
2000
Sme zraniteľní.
11:15
People experienceskúsenosť pretendpredstierať empathyempatia
259
660000
3000
Ľudia prežívajú predstieranú empatiu,
11:18
as thoughhoci it were the realskutočný thing.
260
663000
3000
ako keby bola skutočná.
11:21
So duringpočas that momentmoment
261
666000
4000
Takže v momente,
11:25
when that womanžena
262
670000
2000
keď tá žena
11:27
was experiencingzažíva that pretendpredstierať empathyempatia,
263
672000
3000
prežívala predstieranú empatiu,
11:30
I was thinkingpremýšľanie, "That robotrobot can't empathizevcítiť.
264
675000
3000
pomyslela som si: „Ten robot nevie byť empatický.
11:33
It doesn't facetvár deathúmrtia.
265
678000
2000
Nečaká ho smrť.
11:35
It doesn't know life."
266
680000
2000
Nepozná život."
11:37
And as that womanžena tookzobral comfortpohodlie
267
682000
2000
To ako sa žena upokojila
11:39
in her robotrobot companionspoločník,
268
684000
2000
vďaka spoločnosti robota,
11:41
I didn't find it amazingúžasný;
269
686000
2000
mi vôbec úžasné neprišlo;
11:43
I foundnájdených it one of the mostväčšina wrenchingtrýznivé, complicatedkomplikovaný momentsmomenty
270
688000
4000
bol to jeden z najsilnejších, najzložitejších momentov
11:47
in my 15 yearsleta of work.
271
692000
4000
mojej 15 ročnej práce.
11:51
But when I steppedvystúpil back,
272
696000
2000
Ale keď som sa na to opäť pozrela,
11:53
I feltplsť myselfja sám
273
698000
2000
cítila som sa ako
11:55
at the coldchladný, hardusilovne centercentrum
274
700000
3000
v mrazivom strede
11:58
of a perfectperfektný stormbúrka.
275
703000
2000
dokonalej búrky.
12:00
We expectočakávať more from technologytechnológie
276
705000
3000
Očakávame viac od technológií
12:03
and lessmenej from eachkaždý other.
277
708000
3000
a menej jeden od druhého.
12:06
And I askopýtať sa myselfja sám,
278
711000
2000
A pýtam sa sama seba:
12:08
"Why have things come to this?"
279
713000
3000
„Prečo to dopadlo takto?"
12:11
And I believe it's because
280
716000
2000
A verím, že je to preto,
12:13
technologytechnológie appealsodvolania to us mostväčšina
281
718000
3000
lebo technológia nás najviac priťahuje tam,
12:16
where we are mostväčšina vulnerablezraniteľný.
282
721000
2000
kde sme najzranitelnejší.
12:18
And we are vulnerablezraniteľný.
283
723000
2000
A zraniteľní sme.
12:20
We're lonelyosamelý,
284
725000
2000
Sme osamelí,
12:22
but we're afraidbáť of intimacyintimita.
285
727000
2000
ale máme strach z dôvernosti.
12:24
And so from socialsociálny networkssiete to sociablespoločenský robotsroboty,
286
729000
3000
A tak od sociálnych sietí až po spoločenské roboty,
12:27
we're designingprojektovanie technologiestechnológie
287
732000
2000
vytvárame technológie,
12:29
that will give us the illusionilúzie of companionshippriateľstvo
288
734000
3000
ktoré nám dajú ilúziu spoločnosti
12:32
withoutbez the demandspožiadavky of friendshippriateľstvo.
289
737000
2000
bez požiadaviek priateľstva.
12:34
We turnotočenie to technologytechnológie to help us feel connectedspojený
290
739000
3000
Obraciame sa na technológiu, aby sme sa cítili
12:37
in waysspôsoby we can comfortablykomfortne controlovládanie.
291
742000
3000
spojení spôsobmi, ktoré môžeme pohodlne ovládať.
12:40
But we're not so comfortablekomfortné.
292
745000
2000
Ale my až tak v pohode nie sme.
12:42
We are not so much in controlovládanie.
293
747000
3000
Až tak ich ovládať nemôžeme.
12:45
These daysdni, those phonestelefóny in our pocketsvrecká
294
750000
3000
V súčasnosti telefóny vo vreckách
12:48
are changingmeniace sa our mindsmyseľ and heartssrdiečka
295
753000
2000
menia naše mysle a naše srdcia
12:50
because they offerponuka us
296
755000
2000
pretože nám ponúkajú
12:52
threetri gratifyingpotešiteľný fantasiesfantázie.
297
757000
2000
3 úžasné výhody.
12:54
One, that we can put our attentionpozornosť
298
759000
2000
Jedna, môžeme upriamiť pozornosť
12:56
whereverkamkoľvek we want it to be;
299
761000
2000
na čo len chceme;
12:58
two, that we will always be heardpočul;
300
763000
3000
dva, vždy budeme vypočutí;
13:01
and threetri, that we will never have to be alonesám.
301
766000
3000
a tri, nikdy nebudeme musieť byť sami.
13:04
And that thirdtretina ideanápad,
302
769000
2000
A ten tretí dôvod--
13:06
that we will never have to be alonesám,
303
771000
3000
že nikdy nebudeme musieť byť sami
13:09
is centralcentrálnej to changingmeniace sa our psychespsychike.
304
774000
2000
je rozhodujúci pri premene našej psychiky.
13:11
Because the momentmoment that people are alonesám,
305
776000
3000
Pretože v momente, keď sú ľudia sami,
13:14
even for a fewmálo secondssekundy,
306
779000
2000
aj keď len na pár sekúnd,
13:16
they becomestať sa anxiousúzkosť, they panicpanika, they fidgetFidget,
307
781000
3000
sú znepokojení, chytá ich panika, nepokojne sa mrvia,
13:19
they reachdosah for a devicezariadenie.
308
784000
2000
berú do rúk nejaké zariadenie.
13:21
Just think of people at a checkoutPokladňa lineriadok
309
786000
2000
Len si predstavte rad pri pokladni
13:23
or at a redčervená lightsvetlo.
310
788000
2000
alebo na červenej.
13:25
BeingBytosť alonesám feelscíti like a problemproblém that needspotreby to be solvedvyriešené.
311
790000
4000
Byť osamote sa zdá byť problémom, ktorý treba vyriešiť.
13:29
And so people try to solvevyriešiť it by connectingspojovacie.
312
794000
3000
A tak sa ho ľudia snažia riešiť tým, že sa pripoja.
13:32
But here, connectionprípojka
313
797000
2000
Ale v tomto prípade je pripojenie
13:34
is more like a symptompríznak than a cureliek.
314
799000
3000
skôr symptómom ako liekom.
13:37
It expressesvyjadruje, but it doesn't solvevyriešiť,
315
802000
3000
Vyjadruje, ale nerieši problém,
13:40
an underlyingzákladné problemproblém.
316
805000
2000
ktorý je pod povrchom.
13:42
But more than a symptompríznak,
317
807000
2000
Ale ešte viac ako symptóm,
13:44
constantkonštantný connectionprípojka is changingmeniace sa
318
809000
2000
neustále pripojenie mení spôsob,
13:46
the way people think of themselvessami.
319
811000
2000
akým ľudia o sebe rozmýšľajú.
13:48
It's shapingtvarovanie a newNový way of beingbytia.
320
813000
3000
Formuje nový druh bytia.
13:51
The bestnajlepší way to describepopísať it is,
321
816000
2000
Najlepším opisom je:
13:53
I sharezdieľam thereforeteda I am.
322
818000
3000
Zdieľam, teda som.
13:56
We use technologytechnológie to definevymedziť ourselvesmy sami
323
821000
3000
Používame technológiu, aby sme sa definovali tým,
13:59
by sharingzdieľať our thoughtsmyšlienky and feelingscity
324
824000
2000
že zdieľame naše myšlienky a pocity,
14:01
even as we're havingmajúce them.
325
826000
2000
ako k nám prichádzajú.
14:03
So before it was:
326
828000
2000
Predtým to bolo:
14:05
I have a feelingpocit,
327
830000
2000
Mám nejaký pocit,
14:07
I want to make a call.
328
832000
2000
chcem si zavolať.
14:09
Now it's: I want to have a feelingpocit,
329
834000
3000
Teraz to je: Chcem mať nejaký pocit,
14:12
I need to sendodoslať a texttext.
330
837000
2000
potrebujem poslať smsku.
14:14
The problemproblém with this newNový regimerežim
331
839000
3000
Problém s týmto novým režimom
14:17
of "I sharezdieľam thereforeteda I am"
332
842000
2000
„Zdieľam, teda som" je,
14:19
is that, if we don't have connectionprípojka,
333
844000
2000
že keď nemáme pripojenie,
14:21
we don't feel like ourselvesmy sami.
334
846000
2000
necítime sa byť sami sebou.
14:23
We almosttakmer don't feel ourselvesmy sami.
335
848000
2000
Takmer sa ani nevnímame.
14:25
So what do we do? We connectpripojiť more and more.
336
850000
3000
A čo s tým spravíme? Pripojíme sa viac a viac.
14:28
But in the processproces,
337
853000
2000
Lenže medzitým
14:30
we setsada ourselvesmy sami up to be isolatedizolovaný.
338
855000
3000
sa sami izolujeme.
14:33
How do you get from connectionprípojka to isolationizolácia?
339
858000
4000
Že ako sa dostanete od pripojenia k izolácii?
14:37
You endkoniec up isolatedizolovaný
340
862000
2000
Skončíte izolovaní,
14:39
if you don't cultivatepestovať the capacitykapacita for solitudesamota,
341
864000
2000
keď si nepestujete schopnosť byť osamote,
14:41
the abilityschopnosť to be separateoddelený,
342
866000
3000
byť oddelený
14:44
to gatherzbierať yourselfsám.
343
869000
2000
a pozbierať sa.
14:46
SolitudeSamota is where you find yourselfsám
344
871000
3000
V samote sa sami nájdete,
14:49
so that you can reachdosah out to other people
345
874000
2000
aby ste potom mohli osloviť iných ľudí
14:51
and formformulár realskutočný attachmentsprílohy.
346
876000
3000
a vytvoriť skutočné puto (pripojenie).
14:54
When we don't have the capacitykapacita for solitudesamota,
347
879000
3000
Keď nie sme schopní byť osamote,
14:57
we turnotočenie to other people in orderobjednať to feel lessmenej anxiousúzkosť
348
882000
3000
obraciame sa na iných ľudí, aby sme sa necítili tak znepokojene,
15:00
or in orderobjednať to feel alivenažive.
349
885000
2000
aby sme cítili, že sme nažive.
15:02
When this happensdeje,
350
887000
2000
Lenže takto
15:04
we're not ableschopný to appreciateoceniť who they are.
351
889000
3000
nedokážeme oceniť to, akí sú.
15:07
It's as thoughhoci we're usingpoužitím them
352
892000
2000
Je to iba akoby sme ich využívali
15:09
as sparerezervný partsdiely
353
894000
2000
ako náhradné diely,
15:11
to supportpodpora our fragilekrehký sensezmysel of selfsám.
354
896000
3000
na podporu nášho krehkého ja.
15:14
We slippošmyknutia into thinkingpremýšľanie that always beingbytia connectedspojený
355
899000
3000
Začneme si myslieť, že byť stále pripojený
15:17
is going to make us feel lessmenej alonesám.
356
902000
4000
nám pomôže, aby sme sa necítili byť sami.
15:21
But we're at riskriskovať,
357
906000
2000
Ale to je riskantné,
15:23
because actuallyvlastne it's the oppositeopak that's truepravdivý.
358
908000
3000
pretože pravdou je presný opak.
15:26
If we're not ableschopný to be alonesám,
359
911000
2000
Ak nedokážeme byť sami,
15:28
we're going to be more lonelyosamelý.
360
913000
2000
budeme sa cítiť ešte viac osamelí.
15:30
And if we don't teachvyučovať our childrendeti to be alonesám,
361
915000
3000
A ak nenaučíme naše deti byť samé,
15:33
they're only going to know
362
918000
2000
budú iba vedieť,
15:35
how to be lonelyosamelý.
363
920000
2000
ako byť osamelý.
15:37
When I spokehovoril at TEDTED in 1996,
364
922000
3000
Keď som rozprávala na TEDe v roku 1996
15:40
reportinghlásenia on my studiesštúdie
365
925000
2000
podávala správu o mojich štúdiách
15:42
of the earlyzavčas virtualvirtuálne communitieskomunity,
366
927000
2000
prvých virtuálnych komunít,
15:44
I said, "Those who make the mostväčšina
367
929000
3000
povedala som: „Tí, ktorí trávia väčšinu
15:47
of theirich livesživoty on the screenplátno
368
932000
2000
života na obrazovke,
15:49
come to it in a spiritduch of self-reflectionseba-reflexie."
369
934000
3000
získajú schopnosť sebareflexie."
15:52
And that's what I'm callingpovolania for here, now:
370
937000
3000
Chcela by som to teraz spomenúť:
15:55
reflectionodraz and, more than that, a conversationkonverzácia
371
940000
3000
úvaha alebo skôr rozhovor
15:58
about where our currentprúd use of technologytechnológie
372
943000
3000
o tom, kam súčasné používanie technológie
16:01
maysmieť be takingprevzatia us,
373
946000
2000
môže smerovať,
16:03
what it mightsila be costingocenenia us.
374
948000
2000
a čo nás to môže stáť.
16:05
We're smittenporazil with technologytechnológie.
375
950000
3000
Sme zaslepení láskou k technológii.
16:08
And we're afraidbáť, like youngmladý loversMilovníci,
376
953000
3000
A bojíme sa ako mladí zaľúbenci,
16:11
that too much talkingrozprávanie mightsila spoilkorisť the romanceromance.
377
956000
3000
že priveľa rozprávania pokazí románik.
16:14
But it's time to talk.
378
959000
2000
Ale je čas rozprávať sa.
16:16
We grewrástol up with digitaldigitálne technologytechnológie
379
961000
3000
Vyrastali sme s digitálnou technológiou,
16:19
and so we see it as all growndospelý up.
380
964000
2000
a tak ju všetci vnímame ako dospelú.
16:21
But it's not, it's earlyzavčas daysdni.
381
966000
3000
Ale to nie je, je ešte v plienkach.
16:24
There's plentykopa of time
382
969000
2000
Máme mnoho času,
16:26
for us to reconsiderprehodnotiť how we use it,
383
971000
2000
aby sme si rozmysleli, ako ju používame,
16:28
how we buildvybudovať it.
384
973000
2000
ako ju budujeme.
16:30
I'm not suggestingnavrhovať
385
975000
2000
Nehovorím, že naše zariadenia
16:32
that we turnotočenie away from our deviceszariadenie,
386
977000
2000
máme nechať tak,
16:34
just that we developvypracovať a more self-awareself-zámerný relationshipsúvislosť
387
979000
3000
len aby sme si viac uvedomovali náš vzťah
16:37
with them, with eachkaždý other
388
982000
2000
k nim, k sebe navzájom
16:39
and with ourselvesmy sami.
389
984000
3000
a so sebou samým.
16:42
I see some first stepskroky.
390
987000
2000
Vidím pár prvých krokov.
16:44
StartŠtart thinkingpremýšľanie of solitudesamota
391
989000
2000
Začnite brať samotu
16:46
as a good thing.
392
991000
2000
ako dobrú vec.
16:48
Make roomizba for it.
393
993000
2000
Dajte jej priestor.
16:50
Find waysspôsoby to demonstratepreukázať this
394
995000
3000
Nájdite spôsob, ako ju predstaviť
16:53
as a valuehodnota to your childrendeti.
395
998000
2000
svojim deťom ako niečo hodnotné.
16:55
CreateVytvoriť sacredposvätný spacespriestory at home --
396
1000000
2000
Vytvore si doma posvätné miesta --
16:57
the kitchenkuchyňa, the diningstolovanie roomizba --
397
1002000
2000
kuchyňa, obývačka --
16:59
and reclaimkultivovať them for conversationkonverzácia.
398
1004000
3000
a vyhláste ich za miesta na rozhovory.
17:02
Do the samerovnaký thing at work.
399
1007000
2000
A rovnako v práci.
17:04
At work, we're so busyzaneprázdnený communicatingkomunikujúce
400
1009000
2000
V práci sme takí zamestnaní komunikovaním,
17:06
that we oftenčasto don't have time to think,
401
1011000
3000
že často nemáme čas zamyslieť sa,
17:09
we don't have time to talk,
402
1014000
3000
rozprávať sa o veciach,
17:12
about the things that really matterzáležitosť.
403
1017000
2000
na ktorých skutočne záleží.
17:14
ChangeZmena that.
404
1019000
2000
Zmeňte to.
17:16
MostVäčšina importantdôležitý, we all really need to listen to eachkaždý other,
405
1021000
4000
Hlavne však všetci potrebujeme počúvať jeden druhého,
17:20
includingpočítajúc do toho to the boringnudný bitsbity.
406
1025000
4000
aj tie nudné časti.
17:24
Because it's when we stumblezakopnutia
407
1029000
2000
Pretože práve vtedy, keď sa pomýlime,
17:26
or hesitateváhať or losestratiť our wordsslová
408
1031000
3000
zaváhame alebo stratíme reč,
17:29
that we revealodhaliť ourselvesmy sami to eachkaždý other.
409
1034000
4000
odhaľujeme sa pred ostatnými.
17:33
TechnologyTechnológia is makingmaking a bidponuka
410
1038000
3000
Technológia sa snaží
17:36
to redefinepredefinovať humančlovek connectionprípojka --
411
1041000
2000
zmeniť definíciu ľudského spojenia --
17:38
how we carestarostlivosť for eachkaždý other,
412
1043000
2000
ako sa jeden o druhého staráme,
17:40
how we carestarostlivosť for ourselvesmy sami --
413
1045000
2000
ako sa staráme sami o seba --
17:42
but it's alsotaktiež givingdávať us the opportunitypríležitosť
414
1047000
2000
ale tiež nám dáva možnosť
17:44
to affirmpotvrdiť our valueshodnoty
415
1049000
2000
potvrdiť naše hodnoty
17:46
and our directionsmer.
416
1051000
2000
a naše smerovanie.
17:48
I'm optimisticoptimistický.
417
1053000
2000
Myslím optimisticky.
17:50
We have everything we need to startštart.
418
1055000
3000
Máme všetko potrebné, aby sme začali.
17:53
We have eachkaždý other.
419
1058000
2000
Máme jeden druhého.
17:55
And we have the greatestnajväčší chancešanca of successúspech
420
1060000
3000
A máme najväčšiu šancu na úspech,
17:58
if we recognizeuznať our vulnerabilityzraniteľnosť.
421
1063000
3000
keď si uvedomíme našu zraniteľnosť.
18:01
That we listen
422
1066000
2000
Počúvame,
18:03
when technologytechnológie sayshovorí
423
1068000
2000
keď technológia hovorí,
18:05
it will take something complicatedkomplikovaný
424
1070000
3000
že vezme niečo komplikované
18:08
and promisessľuby something simplerjednoduchšie.
425
1073000
3000
a sľúbi niečo jednoduchšie.
18:11
So in my work,
426
1076000
2000
Takže v mojej práci počúvam,
18:13
I hearpočuť that life is hardusilovne,
427
1078000
3000
že život je ťažký,
18:16
relationshipsvzťahy are fillednaplnené with riskriskovať.
428
1081000
2000
vzťahy sú plné rizík.
18:18
And then there's technologytechnológie --
429
1083000
2000
A potom je tu technológia --
18:20
simplerjednoduchšie, hopefulnádejný,
430
1085000
2000
jednoduchšia, plná nádeje,
18:22
optimisticoptimistický, ever-youngniekedy-young.
431
1087000
3000
optimistická, vždy mladá.
18:25
It's like callingpovolania in the cavalryjazdectvo.
432
1090000
2000
Je to ako privolávanie nepriateľských vojsk.
18:27
An adreklama campaignkampaň promisessľuby
433
1092000
2000
Reklamná kampaň sľubuje,
18:29
that onlineon-line and with avatarsavatary,
434
1094000
2000
že online a s avatarmi
18:31
you can "FinallyNakoniec, love your friendspriatelia
435
1096000
4000
môžete „Mať konečne radi svojich priateľov,
18:35
love your bodytelo, love your life,
436
1100000
3000
mať radi svoje telo, svoj život,
18:38
onlineon-line and with avatarsavatary."
437
1103000
3000
online a s avatarmi."
18:41
We're drawnťahané to virtualvirtuálne romanceromance,
438
1106000
2000
Lákajú nás na virtuálny vzťah,
18:43
to computerpočítačový gameshry that seempripadať like worldssvety,
439
1108000
3000
počítačové hry, ktoré vyzerajú ako svet,
18:46
to the ideanápad that robotsroboty, robotsroboty,
440
1111000
4000
na myšlienku, že roboty...roboty
18:50
will somedayraz be our truepravdivý companionsspoločníci.
441
1115000
3000
budú jedného dňa našimi skutočnými spoločníkmi.
18:53
We spendtráviť an eveningvečerné on the socialsociálny networksieť
442
1118000
3000
Trávime večer na sociálnej sieti
18:56
insteadnamiesto of going to the pubPub with friendspriatelia.
443
1121000
3000
namiesto toho, aby sme išli do krčmy s kamarátmi.
18:59
But our fantasiesfantázie of substitutionnáhrada
444
1124000
2000
Ale naše predstavy o náhradách
19:01
have costnáklady us.
445
1126000
3000
nás vyšli draho.
19:04
Now we all need to focusohnisko
446
1129000
3000
Teraz sa potrebujeme všetci sústrediť
19:07
on the manyveľa, manyveľa waysspôsoby
447
1132000
2000
na mnoho, mnoho spôsobov,
19:09
technologytechnológie can leadolovo us back
448
1134000
2000
ktorými nás technológia môže zaviesť späť
19:11
to our realskutočný livesživoty, our ownvlastný bodiesorgány,
449
1136000
3000
k našim skutočným životom, k našim vlastným telám,
19:14
our ownvlastný communitieskomunity,
450
1139000
2000
k našim spoločenstvám,
19:16
our ownvlastný politicspolitika,
451
1141000
2000
k našej politike,
19:18
our ownvlastný planetplanéta.
452
1143000
2000
k našej planéte.
19:20
They need us.
453
1145000
2000
Potrebujú nás.
19:22
Let's talk about
454
1147000
2000
Rozprávajme sa o tom,
19:24
how we can use digitaldigitálne technologytechnológie,
455
1149000
3000
ako môžeme použiť digitálnu technológiu,
19:27
the technologytechnológie of our dreamssny,
456
1152000
3000
technológiu našich snov,
19:30
to make this life
457
1155000
2000
aby sme z tohto života spravili život,
19:32
the life we can love.
458
1157000
2000
ktorý budeme milovať.
19:34
Thank you.
459
1159000
2000
Ďakujem.
19:36
(ApplausePotlesk)
460
1161000
6000
(Potlesk)
Translated by Andrej Soušek
Reviewed by Renáta Rudiinová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sherry Turkle - Cultural analyst
Sherry Turkle studies how technology is shaping our modern relationships: with others, with ourselves, with it.

Why you should listen

Since her path breaking The Second Self: Computers and The Human Spirit in 1984 psychologist and sociologist Sherry Turkle has been studying how technology changes not only what we do but also whom we are. In 1995's Life on the Screen: Identity in the Age of the Internet, Turkle explored how the Internet provided new possibilities for exploring identity. In her book, Alone Together: Why We Expect More From Technology and Less From Each Other, Turkle argues that the social media we encounter on a daily basis confront us with moments of temptation. Drawn by the illusion of companionship without the demands of intimacy, we confuse postings and online sharing with authentic communication. In her most recent bestselling book, Reclaiming Conversation: The Power of Talk in a Digital Age, Turkle argues that now, with a deeper understanding of our vulnerability to technology, we must reclaim conversation, the most human—and humanizing—thing that we do. The virtues of person-to-person conversation are timeless; to the disconnections of our modern age, it is the talking cure.

Described as "the Margaret Mead of digital cuture," Turkle's work focuses on the world of social media, the digital workplace, and the rise of chatbots and sociable robots. As she puts it, these are technologies that propose themselves "as the architect of our intimacies." We are drawn to sacrifice conversation for mere connection. Turkle suggests that just because we grew up with the Internet, we tend to see it as all grown up, but it is not: Digital technology is still in its infancy, and there is ample time for us to reshape how we build it and use it.

Turkle is a professor in the Program in Science, Technology and Society at MIT and the founder and director of the MIT Initiative on Technology and Self.

More profile about the speaker
Sherry Turkle | Speaker | TED.com