ABOUT THE SPEAKER
Sherry Turkle - Cultural analyst
Sherry Turkle studies how technology is shaping our modern relationships: with others, with ourselves, with it.

Why you should listen

Since her path breaking The Second Self: Computers and The Human Spirit in 1984 psychologist and sociologist Sherry Turkle has been studying how technology changes not only what we do but also whom we are. In 1995's Life on the Screen: Identity in the Age of the Internet, Turkle explored how the Internet provided new possibilities for exploring identity. In her book, Alone Together: Why We Expect More From Technology and Less From Each Other, Turkle argues that the social media we encounter on a daily basis confront us with moments of temptation. Drawn by the illusion of companionship without the demands of intimacy, we confuse postings and online sharing with authentic communication. In her most recent bestselling book, Reclaiming Conversation: The Power of Talk in a Digital Age, Turkle argues that now, with a deeper understanding of our vulnerability to technology, we must reclaim conversation, the most human—and humanizing—thing that we do. The virtues of person-to-person conversation are timeless; to the disconnections of our modern age, it is the talking cure.

Described as "the Margaret Mead of digital cuture," Turkle's work focuses on the world of social media, the digital workplace, and the rise of chatbots and sociable robots. As she puts it, these are technologies that propose themselves "as the architect of our intimacies." We are drawn to sacrifice conversation for mere connection. Turkle suggests that just because we grew up with the Internet, we tend to see it as all grown up, but it is not: Digital technology is still in its infancy, and there is ample time for us to reshape how we build it and use it.

Turkle is a professor in the Program in Science, Technology and Society at MIT and the founder and director of the MIT Initiative on Technology and Self.

More profile about the speaker
Sherry Turkle | Speaker | TED.com
TED2012

Sherry Turkle: Connected, but alone?

Sherry Turkle: Ühendatud, aga üksi?

Filmed:
5,719,071 views

Me eeldame tehnoloogialt üha enam, kas seega me eeldame üksteiselt üha vähem? Sherry Turkle uurib, kuidas meie nutivahendid ja online-personad defineerivad ümber inimlikke suhteid ja inimlikku kommunikatsiooni - ja palub, et mõtleksime sügavalt uut tüüpi suhete üle, mida me soovime.
- Cultural analyst
Sherry Turkle studies how technology is shaping our modern relationships: with others, with ourselves, with it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Just a momenthetk agotagasi,
0
0
2000
Just hetk tagasi,
00:17
my daughtertütar RebeccaRebecca textedtexted me for good luckõnne.
1
2000
4000
saatis mu tütar Rebecca mulle hea õnne jaoks sõnumi.
00:21
Her texttekst said,
2
6000
2000
Ta sõnum ütles:
00:23
"MomEma, you will rockkivi."
3
8000
3000
''Ema, sa rokid.''
00:26
I love this.
4
11000
2000
Ma armastan seda.
00:28
GettingSaada that texttekst
5
13000
2000
Selle sõnumi saamine
00:30
was like gettingsaada a hugkallistus.
6
15000
2000
oli nagu kallistus.
00:32
And so there you have it.
7
17000
3000
Nii ta on.
00:35
I embodykehastama
8
20000
2000
Ma kehastan
00:37
the centralkeskne paradoxparadoks.
9
22000
2000
keskset paradoksi.
00:39
I'm a womannaine
10
24000
2000
Ma olen naine,
00:41
who lovesarmastab gettingsaada textstekstid
11
26000
2000
kes armastab sõnumite saamist,
00:43
who'skes on going to tell you
12
28000
2000
kes ütleb teile,
00:45
that too manypalju of them can be a problemprobleem.
13
30000
3000
et liiga palju neid võib olla probleem.
00:48
ActuallyTegelikult that remindermeeldetuletus of my daughtertütar
14
33000
3000
Tegelikult see meeldetuletus mu tütrest
00:51
bringstoob me to the beginningalgusest peale of my storylugu.
15
36000
3000
toob mind mu loo algusesse.
00:54
1996, when I gaveandis my first TEDTalkTEDTalk,
16
39000
4000
1996, kui esitasin oma esimese TED kõne,
00:58
RebeccaRebecca was fiveviis yearsaastaid oldvana
17
43000
2000
oli Rebecca viieaastane
01:00
and she was sittingistudes right there
18
45000
2000
ja ta istus sealsamas,
01:02
in the frontees rowrida.
19
47000
2000
esireas.
01:04
I had just writtenkirjutatud a bookraamat
20
49000
2000
Ma olin just kirjutanud raamatu,
01:06
that celebratedtähistati our life on the internetinternet
21
51000
2000
mis ülistas meie elu internetis
01:08
and I was about to be on the coverkatta
22
53000
3000
ja ma olin kohe olemas
01:11
of WiredJuhtmega magazineajakiri.
23
56000
2000
Wired ajakirja kaanel.
01:13
In those headyheady dayspäeva,
24
58000
2000
Neil põnevail päevil
01:15
we were experimentingeksperimenteerides
25
60000
2000
olime me katsetamas
01:17
with chatvestlus roomstoad and onlineInternetis virtualvirtuaalne communitieskogukonnad.
26
62000
3000
jututubade ja online virtuaalsete kogukondadega.
01:20
We were exploringuurides differenterinevad aspectsaspekte of ourselvesiseennast.
27
65000
4000
Me olime uurimas iseenese erinevaid külgi.
01:24
And then we unpluggedUnplugged.
28
69000
2000
Ja siis me ühendusime lahti.
01:26
I was excitederutatud.
29
71000
2000
Ma olin elevil.
01:28
And, as a psychologistpsühholoog, what excitederutatud me mostkõige rohkem
30
73000
3000
Ja psühholoogina imestas mind kõige rohkem
01:31
was the ideaidee
31
76000
2000
idee,
01:33
that we would use what we learnedõppinud in the virtualvirtuaalne worldmaailm
32
78000
3000
et me kasutaks
01:36
about ourselvesiseennast, about our identityidentiteet,
33
81000
3000
enda kohta, enda identiteedi kohta virtuaalmaailmas õpitut,
01:39
to liveelus better liveselab in the realreaalne worldmaailm.
34
84000
3000
et elada paremat elu päris maailmas.
01:42
Now fast-forwardedasi kerimine to 2012.
35
87000
3000
Nüüd hüpe aastasse 2012.
01:45
I'm back here on the TEDTED stageetapp again.
36
90000
3000
Ma olen taas tagasi siin TED laval.
01:48
My daughter'stütre 20. She's a collegekolledž studentüliõpilane.
37
93000
3000
Mu tütar on 20. Ta on kõrgkooliõpilane.
01:51
She sleepsmagab with her cellphonemobiiltelefon,
38
96000
4000
Ta magab koos oma mobiiltelefoniga,
01:55
so do I.
39
100000
2000
nagu ka mina.
01:57
And I've just writtenkirjutatud a newuus bookraamat,
40
102000
3000
Ja ma olen just kirjutanud uue raamatu,
02:00
but this time it's not one
41
105000
3000
kuid seekord ei ole see raamat,
02:03
that will get me on the coverkatta
42
108000
2000
mis viiks mind ajakirja
02:05
of WiredJuhtmega magazineajakiri.
43
110000
2000
Wired kaanele.
02:07
So what happenedjuhtus?
44
112000
3000
Mis siis juhtus?
02:10
I'm still excitederutatud by technologytehnoloogia,
45
115000
3000
Ma olen siiani tehnoloogiast huvitatud,
02:13
but I believe,
46
118000
2000
kuid ma usun,
02:15
and I'm here to make the casejuhtum,
47
120000
2000
et ma olen siin selleks, et selgitada,
02:17
that we're lettingüürileandmine it take us placeskohti
48
122000
2000
et me laseme sellel meid viia kohtadesse,
02:19
that we don't want to go.
49
124000
2000
kuhu me ei taha minna.
02:21
Over the pastminevik 15 yearsaastaid,
50
126000
2000
Viimase 15 aasta jooksul
02:23
I've studiedõppinud technologiestehnoloogiad of mobilemobiilne communicationsuhtlemine
51
128000
3000
olen ma uurinud mobiilse suhtlemise tehnoloogiaid
02:26
and I've interviewedintervjueeriti hundredssadu and hundredssadu of people,
52
131000
3000
ja ma olen intervjueerinud sadu ja sadu inimesi,
02:29
youngnoor and oldvana,
53
134000
2000
noori ja vanu
02:31
about theiroma pluggedühendatud in liveselab.
54
136000
2000
nende võrku ühendatud elude kohta.
02:33
And what I've foundleitud
55
138000
2000
Ja ma olen leidnud,
02:35
is that our little devicesseadmeid,
56
140000
2000
et meie väikesed seadmed,
02:37
those little devicesseadmeid in our pocketstaskud,
57
142000
3000
need väikesed seadmed meie taskutes,
02:40
are so psychologicallypsühholoogiliselt powerfulvõimas
58
145000
2000
on psühholoogiliselt nii võimsad,
02:42
that they don't only changemuutus what we do,
59
147000
4000
et nad mitte ainult ei muuda seda, mida me teeme,
02:46
they changemuutus who we are.
60
151000
3000
vaid ka seda, kes me oleme.
02:49
Some of the things we do now with our devicesseadmeid
61
154000
2000
Mõned asjad, mida teeme praegu oma seadmetega
02:51
are things that, only a fewvähe yearsaastaid agotagasi,
62
156000
3000
on asjad, mis vaid paar aastat tagasi
02:54
we would have foundleitud oddkummaline
63
159000
2000
oleks me leidnud veidrad
02:56
or disturbinghäiriv,
64
161000
2000
või häirivad,
02:58
but they'venad on quicklykiiresti come to seemtundub familiartuttav,
65
163000
3000
kuid nad on hakanud kiiresti tunduma tuttavatena
03:01
just how we do things.
66
166000
2000
kuidas me teeme asju.
03:03
So just to take some quickkiire examplesnäited:
67
168000
3000
Et võtta mõned kiired näited:
03:06
People texttekst or do emaile-post
68
171000
2000
Inimesed saadavad sõnumeid või e-kirju
03:08
duringajal corporatekorporatiivne boardpardal meetingskohtumised.
69
173000
3000
ettevõtte juhatuse koosolekute ajal.
03:11
They texttekst and shoppood and go on FacebookFacebook
70
176000
3000
Nad saadavad sõnumeid ja shoppavad ja käivad Facebookis
03:14
duringajal classesklassid, duringajal presentationsesitlused,
71
179000
3000
tundide ajal, esitluste ajal,
03:17
actuallytegelikult duringajal all meetingskohtumised.
72
182000
2000
tegelikult kõigi kohtumiste ajal.
03:19
People talk to me about the importantoluline newuus skilloskus
73
184000
3000
Inimesed räägivad minuga uuest tähtsast
03:22
of makingtegemine eyesilma contactkontakt
74
187000
2000
silma vaatamise oskusest
03:24
while you're textingtekstsõnumite saatmine.
75
189000
2000
sõnumi saatmise ajal.
03:26
(LaughterNaer)
76
191000
2000
(Naer)
03:28
People explainseletama to me
77
193000
2000
Inimesed seletavad mulle,
03:30
that it's hardraske, but that it can be donelõpetatud.
78
195000
3000
et see on raske, kuid seda on võimalik teha.
03:33
ParentsVanemad texttekst and do emaile-post
79
198000
2000
Vanemad saadavad sõnumeid ja e-kirju
03:35
at breakfasthommikusöök and at dinnerõhtusöök
80
200000
2000
hommiku- ja õhtusöögil,
03:37
while theiroma childrenlapsed complainkaebama, kurtma
81
202000
3000
samal ajal kui nende lapsed kurdavad,
03:40
about not havingvõttes theiroma parents'vanemate fulltäis attentiontähelepanu.
82
205000
2000
et neil ei ole oma vanemate täielikku tähelepanu.
03:42
But then these samesama childrenlapsed
83
207000
2000
Kuid need samad lapsed
03:44
denyeitada eachiga other theiroma fulltäis attentiontähelepanu.
84
209000
3000
keelavad üksteisele oma täielikku tähelepanu.
03:47
This is a recenthiljutised shottulistas
85
212000
2000
See on hiljutine kaader
03:49
of my daughtertütar and her friendssõbrad
86
214000
3000
mu tütrest ja ta sõpradest
03:52
beingolemine togetherkoos
87
217000
2000
koos olemas
03:54
while not beingolemine togetherkoos.
88
219000
3000
mitte koos olemise ajal.
03:57
And we even texttekst at funeralsmatustel.
89
222000
2000
Ja me saadame sõnumeid isegi matustel.
03:59
I studyUuring this.
90
224000
2000
Mina uurin seda.
04:01
We removeeemaldada ourselvesiseennast
91
226000
2000
Me eemaldame ennast
04:03
from our griefleina or from our reveryVäga hea
92
228000
2000
oma muredest või oma mõtisklustest
04:05
and we go into our phonestelefonid.
93
230000
3000
ja me lähme oma telefonidesse.
04:08
Why does this matterasi?
94
233000
2000
Miks on see tähtis?
04:10
It mattersasju to me
95
235000
2000
Mulle on see tähtis,
04:12
because I think we're settingseade ourselvesiseennast up for troublehädas --
96
237000
3000
sest ma arvan, et me tõmbame endale muresid kaela-
04:15
troublehädas certainlykindlasti
97
240000
2000
kindlasti muresid
04:17
in how we relateseotud to eachiga other,
98
242000
2000
üksteisega sidumisega,
04:19
but alsoka troublehädas
99
244000
2000
kuid samuti muresid
04:21
in how we relateseotud to ourselvesiseennast
100
246000
3000
iseenesega sidumisega
04:24
and our capacityvõimsus for self-reflectionenesepeegeldus.
101
249000
3000
ja meie enesepeegeldusvõimega.
04:27
We're gettingsaada used to a newuus way
102
252000
2000
Me harjume uue viisiga
04:29
of beingolemine aloneüksi togetherkoos.
103
254000
3000
olla koos teistega üksi.
04:32
People want to be with eachiga other,
104
257000
2000
Inimesed tahavad olla üksteisega,
04:34
but alsoka elsewheremujal --
105
259000
2000
kuid samuti mujal-
04:36
connectedühendatud to all the differenterinevad placeskohti they want to be.
106
261000
3000
ühendatud kõikidesse kohtadesse, kus nad olla tahavad.
04:39
People want to customizekohandada theiroma liveselab.
107
264000
3000
Inimesed tahavad oma elusid kohandada.
04:42
They want to go in and out of all the placeskohti they are
108
267000
3000
Nad tahavad siseneda ja väljuda kohtadest, kus nad on,
04:45
because the thing that mattersasju mostkõige rohkem to them
109
270000
2000
sest neile loeb kõige enam
04:47
is controlkontroll over where they put theiroma attentiontähelepanu.
110
272000
4000
kontroll selle üle, kuhu nad pööravad oma tähelepanu.
04:51
So you want to go to that boardpardal meetingkohtumine,
111
276000
3000
Niisiis, sa tahad minna koosolekule,
04:54
but you only want to paymaksma attentiontähelepanu
112
279000
2000
kuid sa tahad pöörata tähelepanu ainult
04:56
to the bitsbitti that interesthuvi you.
113
281000
2000
asjadele, mis sind huvitavad.
04:58
And some people think that's a good thing.
114
283000
3000
Ning mõned inimesed arvavad, et see on hea asi.
05:01
But you can endlõpp up
115
286000
2000
Kuid sa võid lõpetada
05:03
hidingpeitmine from eachiga other,
116
288000
2000
üksteise eest peitmisega,
05:05
even as we're all constantlypidevalt connectedühendatud to eachiga other.
117
290000
3000
isegi kui me oleme kõik pidevalt üksteisega ühendatud.
05:08
A 50-year-old-aasta vana businessäri man
118
293000
2000
50-aastane ärimees
05:10
lamentedkurtis to me
119
295000
2000
kurtis mulle,
05:12
that he feelstunneb he doesn't have colleagueskolleegid anymoreenam at work.
120
297000
3000
et ta tunneb, et tal ei ole enam töö juures kolleege.
05:15
When he goesläheb to work, he doesn't stop by to talk to anybodykeegi,
121
300000
3000
Kui ta läheb tööle, siis ta ei peatu, et kellegagi rääkida,
05:18
he doesn't call.
122
303000
2000
ta ei pea ühendust.
05:20
And he saysütleb he doesn't want to interruptvahele segama his colleagueskolleegid
123
305000
3000
Ja ta ütleb, et ta ei taha segada oma töökaaslasi,
05:23
because, he saysütleb, "They're too busyhõivatud on theiroma emaile-post."
124
308000
3000
sest tema väitel on nad liiga hõivatud e-kirjadega.
05:26
But then he stopspeatub himselfise
125
311000
2000
Kuid siis ta katkestab ennast
05:28
and he saysütleb, "You know, I'm not tellingöeldes you the truthtõde.
126
313000
2000
ja ütleb: ''Teate, ma ei räägi teile tõtt.
05:30
I'm the one who doesn't want to be interruptedkatkestada.
127
315000
3000
Mina olen see, kes ei taha, et teda segataks.
05:33
I think I should want to,
128
318000
2000
Ma arvan, et ma peaks tahtma,
05:35
but actuallytegelikult I'd ratherpigem just do things on my BlackberryBlackBerry."
129
320000
4000
kuid tegelikult ma pigem lihtsalt toimetan oma Blacberryga.''
05:39
AcrossKogu the generationspõlvkonnad,
130
324000
2000
Läbi põlvkondade
05:41
I see that people can't get enoughpiisav of eachiga other,
131
326000
4000
näen ma, et inimestel ei saa üksteisest küllalt
05:45
if and only if
132
330000
2000
kui ja ainult kui
05:47
they can have eachiga other at a distancevahemaa,
133
332000
3000
nad saavad olla üksteisest kaugusel,
05:50
in amountssummad they can controlkontroll.
134
335000
2000
mida nad saavad kontrollida
05:52
I call it the GoldilocksKuldkihar effectefekt:
135
337000
3000
Ma kutsun seda Goldilocksi effektiks:
05:55
not too closeSulge, not too farkaugel,
136
340000
3000
mitte liiga lähedal, mitte liiga kaugel,
05:58
just right.
137
343000
2000
täpselt õigesti.
06:00
But what mightvõib-olla feel just right
138
345000
2000
Kuid mis võib tunduda täpselt õige
06:02
for that middle-agedkeskealine executivejuhtivtöötaja
139
347000
2000
sellele keskealisele juhatajale
06:04
can be a problemprobleem for an adolescentnooruk
140
349000
2000
võib olla probleem noorukile
06:06
who needsvajadustele to developarenema face-to-facenäost-näkku relationshipssuhted.
141
351000
4000
kes peab arendama näost-näkku suhteid.
06:10
An 18-year-old-aasta vana boypoiss
142
355000
2000
18-aastane poiss,
06:12
who useskasutab textingtekstsõnumite saatmine for almostpeaaegu everything
143
357000
3000
kes kasutab sõnumite saatmist peaaegu iga asja jaoks
06:15
saysütleb to me wistfullynaljalt,
144
360000
2000
ütleb mulle nukralt:
06:17
"SomedayKunagi, somedaysomeday,
145
362000
3000
Ühel päeval, ühel päeval,
06:20
but certainlykindlasti not now,
146
365000
2000
kuid kindlasti mitte praegu
06:22
I'd like to learnõppida how to have a conversationvestlus."
147
367000
4000
tahaksin ma õppida kuidas pidada vestlust.''
06:26
When I askküsi people
148
371000
2000
Kui ma küsin inimestelt:
06:28
"What's wrongvalesti with havingvõttes a conversationvestlus?"
149
373000
3000
''Mis on vestluse pidamisel viga?''
06:31
People say, "I'll tell you what's wrongvalesti with havingvõttes a conversationvestlus.
150
376000
4000
Ütlevad inimesed: ''Ma räägin teile, mis on vestluse pidamisel viga.
06:35
It takes placekoht in realreaalne time
151
380000
3000
See võtab aset reaalajas
06:38
and you can't controlkontroll what you're going to say."
152
383000
4000
ja sa ei saa kontrollida, mida sa ütled.''
06:42
So that's the bottompõhja linerida.
153
387000
2000
Niisiis see on lõpptulem.
06:44
TextingTekstsõnumite saatmine, emaile-post, postinglähetamine,
154
389000
3000
Sõnumite saatmine, e-kirjade saatmine, postitamine.
06:47
all of these things
155
392000
2000
Kõik need asjad
06:49
let us presentpresent the selfise as we want to be.
156
394000
3000
lasevad meil end esitleda nii, nagu me seda tahame.
06:52
We get to editredigeeri,
157
397000
2000
Me saame muuta
06:54
and that meanstähendab we get to deletekustutada,
158
399000
3000
ja see tähendab, et me saame kustutada
06:57
and that meanstähendab we get to retouchViimistlema,
159
402000
3000
ja see tähendab, et me saame viimistleda
07:00
the facenägu, the voicehääl,
160
405000
2000
nägu, häält,
07:02
the fleshliha, the bodykeha --
161
407000
2000
liha, keha-
07:04
not too little, not too much,
162
409000
3000
mitte liiga vähe, mitte liiga palju,
07:07
just right.
163
412000
2000
täpselt õigesti.
07:09
HumanInimese relationshipssuhted
164
414000
2000
Inimsuhted
07:11
are richrikas and they're messyräpane
165
416000
2000
on külluslikud ja segased
07:13
and they're demandingnõudlik.
166
418000
2000
ning nõudlikud.
07:15
And we cleanpuhas them up with technologytehnoloogia.
167
420000
3000
Ja me korrastame neid tehnoloogiaga.
07:18
And when we do,
168
423000
2000
Ja kui me korrastame,
07:20
one of the things that can happenjuhtuda
169
425000
2000
siis üks asi, mis võib juhtuda
07:22
is that we sacrificeohverdama conversationvestlus
170
427000
2000
on see, et me ohverdame vestluse
07:24
for merelihtsalt connectionühendus.
171
429000
2000
palja ühendatuse vastu.
07:26
We short-changelühiajaline muutus ourselvesiseennast.
172
431000
3000
Me tüssame pksteist.
07:29
And over time,
173
434000
2000
Ning aja jooksul
07:31
we seemtundub to forgetunustage this,
174
436000
2000
näime me seda unustavat
07:33
or we seemtundub to stop caringhooliv.
175
438000
3000
või mitte hoolivat.
07:36
I was caughtpüütud off guardvalvur
176
441000
4000
Mind üllatas
07:40
when StephenStephen ColbertColbert
177
445000
2000
Stephen Colbert
07:42
askedküsisin me a profoundsügav questionküsimus,
178
447000
4000
kui ta küsis minult sügavamõttelise küsimuse,
07:46
a profoundsügav questionküsimus.
179
451000
3000
sügavamõttelise küsimuse.
07:49
He said, "Don't all those little tweetsTweets,
180
454000
6000
Ta ütles: ''Kas kõik need väikesed säutsumised,
07:55
don't all those little sipsSips
181
460000
3000
kõik need väikesed
07:58
of onlineInternetis communicationsuhtlemine,
182
463000
3000
online suhtlemise tilgad
08:01
addlisama up to one bigsuur gulpSuutäis
183
466000
3000
ei moodusta üht suurt suutäit
08:04
of realreaalne conversationvestlus?"
184
469000
4000
päris vestlust?''
08:08
My answervastus was no,
185
473000
2000
Minu vastus oli ei,
08:10
they don't addlisama up.
186
475000
2000
nad ei moodusta.
08:12
ConnectingÜhendamine in sipsSips mayvõib work
187
477000
4000
Ühendumine tilgakestega võib töötada
08:16
for gatheringkogumine discreetdiskreetne bitsbitti of informationteave,
188
481000
4000
diskreetsete informatsioonijupikeste kogumiseks,
08:20
they mayvõib work for sayingöeldes, "I'm thinkingmõtlesin about you,"
189
485000
4000
võib töötada ütlemiseks: ''Ma mõtlen sinust.''
08:24
or even for sayingöeldes, "I love you," --
190
489000
2000
Või isegi ütlemiseks: ''Ma armastan sind.''-
08:26
I mean, look at how I felttundsin
191
491000
2000
vaadake kuidas mina end tundsin
08:28
when I got that texttekst from my daughtertütar --
192
493000
3000
kui ma sain selle sõnumi oma tütrelt-
08:31
but they don't really work
193
496000
2000
kuid tegelikult see ei tööta
08:33
for learningõppimine about eachiga other,
194
498000
2000
üksteise kohta õppimiseks,
08:35
for really comingtulemas to know and understandmõista eachiga other.
195
500000
4000
tõesti üksteisest tundma- ja arusaamiseks.
08:39
And we use conversationsvestlused with eachiga other
196
504000
4000
Ning me kasutame vestlusi üksteisega
08:43
to learnõppida how to have conversationsvestlused
197
508000
2000
õppimaks kuidas pidada vestlusi
08:45
with ourselvesiseennast.
198
510000
2000
iseendaga.
08:47
So a flightlend from conversationvestlus
199
512000
2000
Seega põgenemine vestlusest
08:49
can really matterasi
200
514000
2000
võib tõesti tähtis olla,
08:51
because it can compromisekompromiss
201
516000
2000
sest see võib ohtu seada
08:53
our capacityvõimsus for self-reflectionenesepeegeldus.
202
518000
2000
meie enesepeegeldusvõime.
08:55
For kidslapsed growingkasvab up,
203
520000
2000
Üles kasvavatele lastele
08:57
that skilloskus is the bedrockAluspõhja of developmentarengut.
204
522000
4000
on see oskus arengu aluseks.
09:01
Over and over I hearkuule,
205
526000
2000
Ma kuulen rohkem ja rohkem:
09:03
"I would ratherpigem texttekst than talk."
206
528000
3000
''Ma parem saadaksin sõnumi kui räägiksin.''
09:06
And what I'm seeingnähes
207
531000
2000
Ja mida ma näen
09:08
is that people get so used to beingolemine short-changedlühiajaline muutus
208
533000
2000
on see, et inimesed harjuvad olema tüssatud
09:10
out of realreaalne conversationvestlus,
209
535000
2000
päris vestlusega,
09:12
so used to gettingsaada by with lessvähem,
210
537000
3000
nii harjunud olema vähema saamisega,
09:15
that they'venad on becomesaada almostpeaaegu willingsoovin
211
540000
2000
et nad on peaaegu valmis
09:17
to dispenseloobuda with people altogetherkokku.
212
542000
2000
loobuma inimestest täiesti.
09:19
So for examplenäide,
213
544000
2000
Niisiis näiteks
09:21
manypalju people sharejagada with me this wishsoovi,
214
546000
2000
paljud inimesed jagavad minuga unistust,
09:23
that some day a more advancedarenenud versionversioon of SiriSiri,
215
548000
3000
et ühel päeval rohkem arenenud versioon Sirist,
09:26
the digitaldigitaalne assistantassistent on Apple'sApple iPhoneiPhone,
216
551000
3000
Apple'i iPhone'i digitaalsest assistendist,
09:29
will be more like a bestparim friendsõber,
217
554000
2000
on rohkem nagu parim sõber,
09:31
someonekeegi who will listen
218
556000
2000
keegi kes kuulab
09:33
when othersteised won'tei ole.
219
558000
2000
kui teised ei kuula.
09:35
I believe this wishsoovi
220
560000
2000
Ma usun, et see soov
09:37
reflectsPeegeldab a painfulvalus truthtõde
221
562000
2000
peegeldab valusat tõde,
09:39
that I've learnedõppinud in the pastminevik 15 yearsaastaid.
222
564000
3000
mida ma olen kogenud viimase 15 aasta jooksul.
09:42
That feelingtunne that no one is listeningkuulates to me
223
567000
4000
See tunne, et mitte keegi ei kuula mind
09:46
is very importantoluline
224
571000
2000
on väga tähtis
09:48
in our relationshipssuhted with technologytehnoloogia.
225
573000
2000
meie suhetes tehnoloogiaga.
09:50
That's why it's so appealingahvatlev
226
575000
2000
Sellepärast ongi nii ahvatlev
09:52
to have a FacebookFacebook pageleht
227
577000
2000
omada Facebook'i lehte
09:54
or a TwitterTwitter feedsööda --
228
579000
2000
või Twitteri voogu-
09:56
so manypalju automaticAutomaatne listenersKuulajad.
229
581000
3000
nii palju automaatseid kuulajaid.
09:59
And the feelingtunne that no one is listeningkuulates to me
230
584000
3000
Ja tunne, et mitte keegi ei kuula mind
10:02
make us want to spendkulutama time
231
587000
2000
paneb meid tahtma veeta aega
10:04
with machinesmasinad that seemtundub to carehooli about us.
232
589000
3000
masinatega, mis näivad meist hoolivat.
10:07
We're developingarendades robotsrobotid,
233
592000
2000
Me arendame roboteid-
10:09
they call them sociableSeltskondlik robotsrobotid,
234
594000
2000
neid kutsutakse seltsivateks robotiteks-
10:11
that are specificallykonkreetselt designeddisainitud to be companionsKaaslased --
235
596000
3000
mis on just disainitud olema kaaslasteks-
10:14
to the elderlyeakad,
236
599000
2000
eakatele,
10:16
to our childrenlapsed,
237
601000
2000
meie lastele,
10:18
to us.
238
603000
2000
meile endale.
10:20
Have we so lostkadunud confidenceusaldust
239
605000
3000
Kas me oleme kaotanud kindluse,
10:23
that we will be there for eachiga other?
240
608000
4000
et me oleme üksteise jaoks olemas?
10:27
DuringAjal my researchuuringud
241
612000
2000
Minu uurimustöö ajal
10:29
I workedtöötanud in nursingõendusabi homeskodu,
242
614000
2000
töötasin ma hooldekodudes
10:31
and I broughttõi kaasa in these sociableSeltskondlik robotsrobotid
243
616000
3000
ja ma tõin sinna need seltsivad robotid,
10:34
that were designeddisainitud to give the elderlyeakad
244
619000
2000
mis olid disainitud andma eakatele
10:36
the feelingtunne that they were understoodarusaadav.
245
621000
3000
tunde, et neid mõistetakse.
10:39
And one day I cametuli in
246
624000
2000
Ning ühel päeval, kui ma tulin,
10:41
and a womannaine who had lostkadunud a childlaps
247
626000
2000
naine kes oli kaotanud lapse,
10:43
was talkingräägime to a robotrobot
248
628000
2000
rääkis hülge
10:45
in the shapekuju of a babybeebi sealpitser.
249
630000
3000
kujulise robotiga.
10:48
It seemedtundus to be looking in her eyessilmad.
250
633000
2000
See näis ta silmadesse vaatavat.
10:50
It seemedtundus to be followingjärgnev the conversationvestlus.
251
635000
3000
See näis vestlust järgivat.
10:53
It comfortedlohutatud her.
252
638000
3000
See lohutas teda.
10:56
And manypalju people foundleitud this amazinghämmastav.
253
641000
4000
Ning paljud inimesed leidsid, et see on hämmastav.
11:00
But that womannaine was tryingproovin to make sensemeel of her life
254
645000
5000
Kuid see naine üritas mõtestada oma elu
11:05
with a machinemasin that had no experiencekogemus
255
650000
3000
masinale, millel polnud kogemust
11:08
of the arckaar of a humaninimene life.
256
653000
3000
inimese elukaarega.
11:11
That robotrobot put on a great shownäidata.
257
656000
2000
See robot esitas suurepärase etteaste.
11:13
And we're vulnerablehaavatav.
258
658000
2000
Ning me oleme haavatavad.
11:15
People experiencekogemus pretendteeselda empathyempaatia
259
660000
3000
Inimesed kogevad teeseldud empaatiat
11:18
as thoughkuigi it were the realreaalne thing.
260
663000
3000
justkui oleks see päris.
11:21
So duringajal that momenthetk
261
666000
4000
Niisiis sellel hetkel
11:25
when that womannaine
262
670000
2000
kui see naine
11:27
was experiencingkogevad that pretendteeselda empathyempaatia,
263
672000
3000
koges seda teeseldud empaatiat,
11:30
I was thinkingmõtlesin, "That robotrobot can't empathizekaasa tunda iseendale.
264
675000
3000
mõtlesin ma: '' See robot ei saa aru saada.
11:33
It doesn't facenägu deathsurm.
265
678000
2000
See ei puutu kokku surmaga.
11:35
It doesn't know life."
266
680000
2000
See ei mõista elu.''
11:37
And as that womannaine tookvõttis comfortmugavus
267
682000
2000
Ja kui see naine sai lohutust
11:39
in her robotrobot companionkaaslane,
268
684000
2000
oma robot-kaaslaselt,
11:41
I didn't find it amazinghämmastav;
269
686000
2000
ei leidnud ma, et see on hämmastav;
11:43
I foundleitud it one of the mostkõige rohkem wrenchingwrenching, complicatedkeeruline momentshetked
270
688000
4000
ma leidsin selle üheks kõige !!!!!!!!!, keerulisemaks hetkeks
11:47
in my 15 yearsaastaid of work.
271
692000
4000
mu 15 aasta töös.
11:51
But when I steppedastus edasi back,
272
696000
2000
Kuid kui ma sammusin tagasi,
11:53
I felttundsin myselfise
273
698000
2000
tundisn ma ennast
11:55
at the coldkülm, hardraske centerkesklinnas
274
700000
3000
külmas, kõvas
11:58
of a perfecttäiuslik stormtorm.
275
703000
2000
tormi keskpunktis
12:00
We expectoota more from technologytehnoloogia
276
705000
3000
Me ootame rohkem tehnoloogialt
12:03
and lessvähem from eachiga other.
277
708000
3000
ja vähem üksteiselt.
12:06
And I askküsi myselfise,
278
711000
2000
Ning ma küsin endalt:
12:08
"Why have things come to this?"
279
713000
3000
''Miks on asjad selleni jõudnud?''
12:11
And I believe it's because
280
716000
2000
Ning ma usun, et see on sellepärast,
12:13
technologytehnoloogia appealsKaebused to us mostkõige rohkem
281
718000
3000
et tehnoloogia ahvatleb meid kõige enam
12:16
where we are mostkõige rohkem vulnerablehaavatav.
282
721000
2000
seal, kus me oleme kõige haavatavamad.
12:18
And we are vulnerablehaavatav.
283
723000
2000
Ning me oleme haavatavad.
12:20
We're lonelyüksildane,
284
725000
2000
Me oleme üksikud,
12:22
but we're afraidkarda of intimacyintiimsus.
285
727000
2000
kuid me kardame lähedust.
12:24
And so from socialsotsiaalne networksvõrgud to sociableSeltskondlik robotsrobotid,
286
729000
3000
Ja nii sotsiaalvõrgustikest seltsivate robotiteni,
12:27
we're designingprojekteerimine technologiestehnoloogiad
287
732000
2000
disainime me tehnoloogiaid,
12:29
that will give us the illusionillusioon of companionshipKaaslaseks
288
734000
3000
mis loovad meile illusiooni seltskonnast
12:32
withoutilma the demandsnõudmisi of friendshipsõprus.
289
737000
2000
ilma sõpruse nõueteta.
12:34
We turnpööra to technologytehnoloogia to help us feel connectedühendatud
290
739000
3000
Me pöördume tehnoloogia poole, et aidata meil tunda ühendatud
12:37
in waysviisid we can comfortablymugavalt controlkontroll.
291
742000
3000
viisidel, mida me saame mugavalt kontrollida,
12:40
But we're not so comfortablemugav.
292
745000
2000
Kuid meil ei ole nii väga mugav.
12:42
We are not so much in controlkontroll.
293
747000
3000
Me ei kontrolli nii väga.
12:45
These dayspäeva, those phonestelefonid in our pocketstaskud
294
750000
3000
Neil päevil, need telefonid meie taskutes
12:48
are changingmuutumas our mindsmeeled and heartssüdamed
295
753000
2000
muudavad meie meeli ja südameid,
12:50
because they offerpakkumine us
296
755000
2000
sest nad pakuvad meile
12:52
threekolm gratifyingrõõmustav fantasiesfantaasiad.
297
757000
2000
kolme meeldivat fantaasiat.
12:54
One, that we can put our attentiontähelepanu
298
759000
2000
Esiteks, me saame suunata oma tähelepanu
12:56
whereverkus iganes we want it to be;
299
761000
2000
kuhuiganes me tahame, et see oleks;
12:58
two, that we will always be heardkuulnud;
300
763000
3000
teiseks, meid kuuldakse alati;
13:01
and threekolm, that we will never have to be aloneüksi.
301
766000
3000
ja kolmandaks, me ei pea olema kunagi üksi.
13:04
And that thirdkolmas ideaidee,
302
769000
2000
Ja see kolmas idee,
13:06
that we will never have to be aloneüksi,
303
771000
3000
et me ei pea kunagi olema üksi,
13:09
is centralkeskne to changingmuutumas our psychestulnukale.
304
774000
2000
on keskne meie psüühika muutmisel.
13:11
Because the momenthetk that people are aloneüksi,
305
776000
3000
Sest momendil, kui inimesed on üksi,
13:14
even for a fewvähe secondssekundit,
306
779000
2000
isegi mõneks sekundiks,
13:16
they becomesaada anxiousmurelik, they panicpaanika, they fidgetnihelema,
307
781000
3000
muutuvad nad rahutuks, nad paanitsevad, nad nihelevad,
13:19
they reachjõudma for a deviceseade.
308
784000
2000
nad haaravad seadme järele.
13:21
Just think of people at a checkoutKassasse linerida
309
786000
2000
Lihtsalt mõelge vaid inimestele poejärjekorras
13:23
or at a redpunane lightvalgus.
310
788000
2000
või punase tule taga.
13:25
BeingOn aloneüksi feelstunneb like a problemprobleem that needsvajadustele to be solvedlahendatud.
311
790000
4000
Üksi olemine tundub nagu probleem, mis vajab lahendamist.
13:29
And so people try to solvelahendada it by connectingühendades.
312
794000
3000
Ja inimesed üritavad seda lahendada ühendumisega.
13:32
But here, connectionühendus
313
797000
2000
Kuid siin, ühendatus
13:34
is more like a symptomsümptom than a cureravi.
314
799000
3000
on pigem sümptom kui ravi.
13:37
It expressesväljendab, but it doesn't solvelahendada,
315
802000
3000
See avaldab, kuid ei lahenda
13:40
an underlyingAluseks problemprobleem.
316
805000
2000
põhiprobleemi.
13:42
But more than a symptomsümptom,
317
807000
2000
Pigem nagu sümptom,
13:44
constantkonstantne connectionühendus is changingmuutumas
318
809000
2000
pidev ühendatus muudab
13:46
the way people think of themselvesise.
319
811000
2000
viisi kuidas inimesed endast mõtlevad.
13:48
It's shapingkujundamisel a newuus way of beingolemine.
320
813000
3000
See kujundab uut olemise viisi.
13:51
The bestparim way to describekirjeldage it is,
321
816000
2000
Parim viis seda kirjeldada on, et
13:53
I sharejagada thereforeseetõttu I am.
322
818000
3000
ma jagan, järelikult ma olen olemas.
13:56
We use technologytehnoloogia to definemääratlema ourselvesiseennast
323
821000
3000
Me kasutame tehnoloogiat, et ennast defineerida
13:59
by sharingjagamine our thoughtsmõtted and feelingstunded
324
824000
2000
läbi oma mõtete ja tunnete jagamisega
14:01
even as we're havingvõttes them.
325
826000
2000
isegi samal ajal kui me neid kogeme.
14:03
So before it was:
326
828000
2000
Niisiis enne oli:
14:05
I have a feelingtunne,
327
830000
2000
Mul on tunne,
14:07
I want to make a call.
328
832000
2000
ma tahan helistada.
14:09
Now it's: I want to have a feelingtunne,
329
834000
3000
Praegu on: Ma tahan, et mul oleks tunne,
14:12
I need to sendsaada a texttekst.
330
837000
2000
ma pean saatma sõnumi.
14:14
The problemprobleem with this newuus regimerežiim
331
839000
3000
Probleem selle uue
14:17
of "I sharejagada thereforeseetõttu I am"
332
842000
2000
''Ma jagan järelikult ma olen olemas''
14:19
is that, if we don't have connectionühendus,
333
844000
2000
on, et kui meil ei ole ühendust,
14:21
we don't feel like ourselvesiseennast.
334
846000
2000
siis me ei tunne nagu meie ise.
14:23
We almostpeaaegu don't feel ourselvesiseennast.
335
848000
2000
Me peaaegu ei tunneta endit.
14:25
So what do we do? We connectühendage more and more.
336
850000
3000
Niisiis mida me teeme? Me ühendume aina rohkem ja rohkem.
14:28
But in the processprotsessi,
337
853000
2000
Kuid selle käigus
14:30
we setseatud ourselvesiseennast up to be isolatedisoleeritud.
338
855000
3000
me eraldume üksteisest.
14:33
How do you get from connectionühendus to isolationIsolatsiooni?
339
858000
4000
Kuidas sa saad ühendatusest äralõigatuseni?
14:37
You endlõpp up isolatedisoleeritud
340
862000
2000
Sa lõpetad äralõigatuna
14:39
if you don't cultivatekasvatada the capacityvõimsus for solitudeÜksindust,
341
864000
2000
kui sa ei arenda üksi olemise võimet,
14:41
the abilityvõime to be separateeraldi,
342
866000
3000
võimet olla eraldi,
14:44
to gatherkoguma yourselfise.
343
869000
2000
ennast koguda.
14:46
SolitudeÜksindust is where you find yourselfise
344
871000
3000
Üksindus on koht kus sa leiad end nii,
14:49
so that you can reachjõudma out to other people
345
874000
2000
et sa saad teiste inimeste poole küünitada
14:51
and formvormis realreaalne attachmentsmanused.
346
876000
3000
ja luua tõelisi sidemeid.
14:54
When we don't have the capacityvõimsus for solitudeÜksindust,
347
879000
3000
Kui meil ei ole võimet üksinduse jaoks,
14:57
we turnpööra to other people in ordertellida to feel lessvähem anxiousmurelik
348
882000
3000
pöördume me teiste inimeste poole, et tunda vähem rahutud
15:00
or in ordertellida to feel aliveelus.
349
885000
2000
või et tunda end elusana.
15:02
When this happensjuhtub,
350
887000
2000
Kui see juhtub,
15:04
we're not ablevõimeline to appreciatehindan who they are.
351
889000
3000
siis ei ole me võimelised hindama seda, kes nad on.
15:07
It's as thoughkuigi we're usingkasutades them
352
892000
2000
Me justkui kasutaks neid
15:09
as sparevaruosa partsosad
353
894000
2000
varuosadena,
15:11
to supporttoetus our fragilehabras sensemeel of selfise.
354
896000
3000
et toetada meie õrna enese tajumist.
15:14
We sliplibisemine into thinkingmõtlesin that always beingolemine connectedühendatud
355
899000
3000
Me libiseme mõttesse, et alati ühendatud olemine
15:17
is going to make us feel lessvähem aloneüksi.
356
902000
4000
teeb meid vähem üksikuks.
15:21
But we're at riskrisk,
357
906000
2000
Kuid me oleme ohus,
15:23
because actuallytegelikult it's the oppositevastupidi that's truetõsi.
358
908000
3000
sest tegelikukt on tõde vastupidine.
15:26
If we're not ablevõimeline to be aloneüksi,
359
911000
2000
Kui me ei ole võimelised olema üksi,
15:28
we're going to be more lonelyüksildane.
360
913000
2000
siis me saame olema rohkem üksikud.
15:30
And if we don't teachõpetama our childrenlapsed to be aloneüksi,
361
915000
3000
Ning kui me ei õpeta oma lastele üksi olemist,
15:33
they're only going to know
362
918000
2000
siis saavad nad ainult teada
15:35
how to be lonelyüksildane.
363
920000
2000
kuidas olla üksik.
15:37
When I spokerääkis at TEDTED in 1996,
364
922000
3000
Kui ma kõnelesid TED-il 1996. aastal,
15:40
reportingaruandlus on my studiesuuringud
365
925000
2000
andes aru oma uuringutest
15:42
of the earlyvara virtualvirtuaalne communitieskogukonnad,
366
927000
2000
varaste virtuaalkogukondade kohta,
15:44
I said, "Those who make the mostkõige rohkem
367
929000
3000
ütlesin ma: ''Need kes kasutavad kõige rohkem
15:47
of theiroma liveselab on the screenekraan
368
932000
2000
arvutimaailma võimalusi
15:49
come to it in a spiritvaim of self-reflectionenesepeegeldus."
369
934000
3000
on võimelised enesepeegelduseks.''
15:52
And that's what I'm callingkutsudes for here, now:
370
937000
3000
Ja see on minu tänane üleskutse:
15:55
reflectionpeegeldus and, more than that, a conversationvestlus
371
940000
3000
peegeldus ja veel enam vestlus
15:58
about where our currentpraegune use of technologytehnoloogia
372
943000
3000
sellest, kuhu meie praegune tehnoloogiakasutus
16:01
mayvõib be takingvõttes us,
373
946000
2000
võib meid viia,
16:03
what it mightvõib-olla be costingomahinna arvutamine us.
374
948000
2000
mida võib see meile maksma minna.
16:05
We're smittenlöödi with technologytehnoloogia.
375
950000
3000
Me oleme armunud tehnoloogiasse.
16:08
And we're afraidkarda, like youngnoor loverslovers,
376
953000
3000
Ning me kardame, nagu noored armunud,
16:11
that too much talkingräägime mightvõib-olla spoilsõjasaak the romanceromantikat.
377
956000
3000
et liigne rääkimine võib romantika ära rikkuda.
16:14
But it's time to talk.
378
959000
2000
Kuid on aeg rääkida.
16:16
We grewkasvas up with digitaldigitaalne technologytehnoloogia
379
961000
3000
Me kasvasime üles digitaalse tehnoloogiaga
16:19
and so we see it as all grownkasvanud up.
380
964000
2000
ja seega näeme me seda täiesti valmina.
16:21
But it's not, it's earlyvara dayspäeva.
381
966000
3000
Kuid see ei ole, see on algusfaasis.
16:24
There's plentypalju of time
382
969000
2000
Meil on küülalt aega,
16:26
for us to reconsideruuesti how we use it,
383
971000
2000
et kaaluda kuidas me seda kasutame,
16:28
how we buildehitama it.
384
973000
2000
kuidas me seda konstrueerime.
16:30
I'm not suggestingsoovitades
385
975000
2000
Ma ei pane ette,
16:32
that we turnpööra away from our devicesseadmeid,
386
977000
2000
et me pöörame selja oma seadmetele,
16:34
just that we developarenema a more self-awareeneseteadlik relationshipsuhe
387
979000
3000
vaid et me arendaks rohkem eneseteadlikku suhte
16:37
with them, with eachiga other
388
982000
2000
nendega, üksteisega
16:39
and with ourselvesiseennast.
389
984000
3000
ja iseendaga.
16:42
I see some first stepssammud.
390
987000
2000
Ma näen mõningasi esimesi samme.
16:44
StartStart thinkingmõtlesin of solitudeÜksindust
391
989000
2000
Hakake mõtlema üksindusest
16:46
as a good thing.
392
991000
2000
kui heast asjast.
16:48
Make roomtuba for it.
393
993000
2000
Looge selle jaoks ruumi.
16:50
Find waysviisid to demonstratenäidata this
394
995000
3000
Leidke viise selle selgitamiseks
16:53
as a valueväärtus to your childrenlapsed.
395
998000
2000
kui väärtust oma lastele.
16:55
CreateLuua sacredpüha spacestühikud at home --
396
1000000
2000
Looge kodus puutumatud paigad kodus-
16:57
the kitchenköök, the diningsöögituba roomtuba --
397
1002000
2000
köök, söögituba-
16:59
and reclaimtagasi nõuda them for conversationvestlus.
398
1004000
3000
ja taastage need vestluse jaoks.
17:02
Do the samesama thing at work.
399
1007000
2000
Tehke sedasama tööl.
17:04
At work, we're so busyhõivatud communicatingsuhtlemine
400
1009000
2000
Me oleme tööl nii hõivatud suhtlemisega,
17:06
that we oftensageli don't have time to think,
401
1011000
3000
et meil ei ole tihti aega mõtlemiseks,
17:09
we don't have time to talk,
402
1014000
3000
meil pole aega rääkimiseks
17:12
about the things that really matterasi.
403
1017000
2000
asjadest, mis tegelikult loevad.
17:14
ChangeMuutus that.
404
1019000
2000
Muutke seda.
17:16
MostEnamik importantoluline, we all really need to listen to eachiga other,
405
1021000
4000
Mis kõige tähtsam, me kõik peame tõesti kõik üksteist kuulama,
17:20
includingkaasa arvatud to the boringigav bitsbitti.
406
1025000
4000
kaasa arvatud ka igavaid asju.
17:24
Because it's when we stumblepahandab
407
1029000
2000
Sest kui me vääratame
17:26
or hesitatekõhkle or losekaotada our wordssõnad
408
1031000
3000
või kõhkleme või kaotame oma sõnad,
17:29
that we revealpaljastavad ourselvesiseennast to eachiga other.
409
1034000
4000
paljastame me endit üksteisele.
17:33
TechnologyTehnoloogia is makingtegemine a bidpakkumine
410
1038000
3000
Tehnoloogia pakub
17:36
to redefineuuesti määratleda humaninimene connectionühendus --
411
1041000
2000
inimühenduste redefineerimist-
17:38
how we carehooli for eachiga other,
412
1043000
2000
kuidas me hoolime üksteisest,
17:40
how we carehooli for ourselvesiseennast --
413
1045000
2000
kuidas me hoolime iseendist-
17:42
but it's alsoka givingandes us the opportunityvõimalus
414
1047000
2000
kuid see annab ka meile võimaluse
17:44
to affirmKinnitavad our valuesväärtused
415
1049000
2000
kinnitada oma väärtusi
17:46
and our directionsuunda.
416
1051000
2000
ja oma sihti.
17:48
I'm optimisticoptimistlik.
417
1053000
2000
Ma olen optimistlik.
17:50
We have everything we need to startalusta.
418
1055000
3000
Meil on kõik mida vaja, et alustada.
17:53
We have eachiga other.
419
1058000
2000
Me oleme teineteisel olemas.
17:55
And we have the greatestsuurim chancevõimalus of successedu
420
1060000
3000
Ja meil on suurim võimalus saavutada edu
17:58
if we recognizetunnustama our vulnerabilityhaavatavus.
421
1063000
3000
kui me saame aru oma haavatavusest.
18:01
That we listen
422
1066000
2000
Kui me kuulame
18:03
when technologytehnoloogia saysütleb
423
1068000
2000
mida tehnoloogia ütleb,
18:05
it will take something complicatedkeeruline
424
1070000
3000
siis see võtab midagi keerulist
18:08
and promiseslubadusi something simplerlihtsam.
425
1073000
3000
ja lubab midagi lihtsamat.
18:11
So in my work,
426
1076000
2000
Niisiis minu töös
18:13
I hearkuule that life is hardraske,
427
1078000
3000
kuulen ma, et elu on raske,
18:16
relationshipssuhted are filledtäidetud with riskrisk.
428
1081000
2000
suhted on täidetud riskiga.
18:18
And then there's technologytehnoloogia --
429
1083000
2000
Ja siis on tehnoloogia-
18:20
simplerlihtsam, hopefulloodetavasti,
430
1085000
2000
lihtsam, lootustandev,
18:22
optimisticoptimistlik, ever-youngEver-Young.
431
1087000
3000
optimistlik, iginoor.
18:25
It's like callingkutsudes in the cavalryratsavägi.
432
1090000
2000
See on nagu ratsaväe kutsumine.
18:27
An adreklaami campaignkampaania promiseslubadusi
433
1092000
2000
Reklaamikampaania lubab,
18:29
that onlineInternetis and with avatarsavatarid,
434
1094000
2000
et onlines ja avataridega,
18:31
you can "FinallyLõpuks, love your friendssõbrad
435
1096000
4000
saad sa ''Lõpuks armastada oma sõpru,
18:35
love your bodykeha, love your life,
436
1100000
3000
armastada oma keha, armastada oma elu,
18:38
onlineInternetis and with avatarsavatarid."
437
1103000
3000
onlines ja avataridega-''
18:41
We're drawntõmmatud to virtualvirtuaalne romanceromantikat,
438
1106000
2000
Me oleme tõmmatud arvutimängude romantikasse,
18:43
to computerarvuti gamesmängud that seemtundub like worldsmaailmad,
439
1108000
3000
mis näevad välja nagu maailmad,
18:46
to the ideaidee that robotsrobotid, robotsrobotid,
440
1111000
4000
mõtlemisse, et robotid, robotid
18:50
will somedaysomeday be our truetõsi companionsKaaslased.
441
1115000
3000
on ühel päeval meie tõelised kaaslased.
18:53
We spendkulutama an eveningõhtul on the socialsotsiaalne networkvõrk
442
1118000
3000
Me veedame õhtu sotsiaalvõrgustikus
18:56
insteadselle asemel of going to the pubpubi with friendssõbrad.
443
1121000
3000
sõpradega pubisse minemise asemel.
18:59
But our fantasiesfantaasiad of substitutionasendamine
444
1124000
2000
Kuid meie asendamise fantaasiad
19:01
have costmaksumus us.
445
1126000
3000
on läinud meile maksma.
19:04
Now we all need to focuskeskenduma
446
1129000
3000
Nüüd peame me kõik fookusesse seadma
19:07
on the manypalju, manypalju waysviisid
447
1132000
2000
paljud, paljud viisid,
19:09
technologytehnoloogia can leadjuhtima us back
448
1134000
2000
kuidas tehnoloogia võib meid tagasi viia
19:11
to our realreaalne liveselab, our ownoma bodiesasutused,
449
1136000
3000
oma päris eludesse, meie oma kehadesse,
19:14
our ownoma communitieskogukonnad,
450
1139000
2000
meie oma kogukondadesse,
19:16
our ownoma politicspoliitika,
451
1141000
2000
meie oma poliitikasse,
19:18
our ownoma planetplaneet.
452
1143000
2000
meie omale planeedile.
19:20
They need us.
453
1145000
2000
Nad vajavad meid.
19:22
Let's talk about
454
1147000
2000
Räägime sellest,
19:24
how we can use digitaldigitaalne technologytehnoloogia,
455
1149000
3000
kuidas me saame kasutada digitaalset tehnoloogiat,
19:27
the technologytehnoloogia of our dreamsunenäod,
456
1152000
3000
oma unistuset tehnoloogiat,
19:30
to make this life
457
1155000
2000
et teha see elu
19:32
the life we can love.
458
1157000
2000
eluks mida me armastame.
19:34
Thank you.
459
1159000
2000
Aitäh.
19:36
(ApplauseAplaus)
460
1161000
6000
(Aplaus)
Translated by Carl-Martin Keerberg
Reviewed by Karl Hein

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sherry Turkle - Cultural analyst
Sherry Turkle studies how technology is shaping our modern relationships: with others, with ourselves, with it.

Why you should listen

Since her path breaking The Second Self: Computers and The Human Spirit in 1984 psychologist and sociologist Sherry Turkle has been studying how technology changes not only what we do but also whom we are. In 1995's Life on the Screen: Identity in the Age of the Internet, Turkle explored how the Internet provided new possibilities for exploring identity. In her book, Alone Together: Why We Expect More From Technology and Less From Each Other, Turkle argues that the social media we encounter on a daily basis confront us with moments of temptation. Drawn by the illusion of companionship without the demands of intimacy, we confuse postings and online sharing with authentic communication. In her most recent bestselling book, Reclaiming Conversation: The Power of Talk in a Digital Age, Turkle argues that now, with a deeper understanding of our vulnerability to technology, we must reclaim conversation, the most human—and humanizing—thing that we do. The virtues of person-to-person conversation are timeless; to the disconnections of our modern age, it is the talking cure.

Described as "the Margaret Mead of digital cuture," Turkle's work focuses on the world of social media, the digital workplace, and the rise of chatbots and sociable robots. As she puts it, these are technologies that propose themselves "as the architect of our intimacies." We are drawn to sacrifice conversation for mere connection. Turkle suggests that just because we grew up with the Internet, we tend to see it as all grown up, but it is not: Digital technology is still in its infancy, and there is ample time for us to reshape how we build it and use it.

Turkle is a professor in the Program in Science, Technology and Society at MIT and the founder and director of the MIT Initiative on Technology and Self.

More profile about the speaker
Sherry Turkle | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee