ABOUT THE SPEAKER
David Deutsch - Quantum physicist
David Deutsch's 1997 book "The Fabric of Reality" laid the groundwork for an all-encompassing Theory of Everything, and galvanized interest in the idea of a quantum computer, which could solve problems of hitherto unimaginable complexity.

Why you should listen

David Deutsch will force you to reconsider your place in the world. This legendary Oxford physicist is the leading proponent of the multiverse (or "many worlds") interpretation of quantum theory -- the idea that our universe is constantly spawning countless numbers of parallel worlds.

In his own words: "Everything in our universe -- including you and me, every atom and every galaxy -- has counterparts in these other universes." If that doesn't alter your consciousness, then the other implications he's derived from his study of subatomic physics -- including the possibility of time travel -- just might.

In The Fabric of Reality, Deutsch tied together quantum mechanics, evolution, a rationalist approach to knowledge, and a theory of computation based on the work of Alan Turing. "Our best theories are not only truer than common sense, they make more sense than common sense,"Deutsch wrote, and he continues to explore the most mind-bending aspects of particle physics.

In 2008, he became a member of the Royal Society of London.
 

More profile about the speaker
David Deutsch | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

David Deutsch: Chemical scum that dream of distant quasars

David Deutsch: Chemický odpad, ktorý sníva o vzdialených kvazaroch

Filmed:
2,534,562 views

Legendárny vedec David Deutsch odsúva bokom teoretickú fyziku, aby sa v tejto prednáške venoval nástojčivejšej záležitosti: prežitiu nášho druhu. Prvým krokom k riešeniu globálneho otepľovania je pripustiť, že máme problém.
- Quantum physicist
David Deutsch's 1997 book "The Fabric of Reality" laid the groundwork for an all-encompassing Theory of Everything, and galvanized interest in the idea of a quantum computer, which could solve problems of hitherto unimaginable complexity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
We'veSme been told to go out on a limbkončatina and say something surprisingprekvapujúce.
0
0
6000
Bolo nám povedané, aby sme tu predniesli
niečo ojedinelé a prekvapujúce.
Pokúsim sa, ale chcem začať dvoma
vecami, ktoré už každý vie.
00:30
So I'll try and do that, but
1
6000
1000
00:31
I want to startštart with two things that everyonekaždý already knowsvie.
2
7000
7000
00:38
And the first one, in factskutočnosť, is something that
3
14000
2000
Prvá z nich je niečo,
00:40
has been knownznámy for mostväčšina of recordedzaznamená historyhistórie.
4
16000
4000
čo vieme počas väčšiny
zaznamenanej histórie.
00:44
And that is that the planetplanéta EarthZem, or the solarslnečné systemsystém,
5
20000
5000
A tým je fakt, že planéta Zem
alebo slnečná sústava
00:49
or our environmentprostredie or whateverHocičo,
6
25000
2000
alebo životné prostredie,
alebo ako to nazvete,
00:51
is uniquelyjedinečne suitedvhodný to sustainudržiavať our evolutionvývoj -- or creationstvorenia, as it used to be thought --
7
27000
10000
je mimoriadne vhodná na podporu evolúcie –
alebo stvorenia, ako sme si mysleli –
01:01
and our presentprítomný existenceexistencie, and mostväčšina importantdôležitý, our futurebudúcnosť survivalprežitie.
8
37000
7000
a pre našu súčasnú existenciu, a hlavne
pre naše prežitie v budúcnosti.
01:08
NowadaysV dnešnej dobe this ideanápad has a dramaticdramatický namenázov: SpaceshipKozmická loď EarthZem.
9
44000
5000
V dnešnej dobe má táto idea dramatické
meno: Vesmírna loď Zem.
01:13
And the ideanápad there is that outsidezvonka the spaceshipvesmírna loď,
10
49000
2000
A idea je taká, že mimo
tejto kozmickej lode
01:15
the universevesmír is implacablyneúprosne hostilenepriateľský,
11
51000
3000
je neúprosne nepriateľský vesmír,
01:18
and insidevnútri is all we have, all we dependzávisieť on.
12
54000
4000
a všetko, čo máme a na čo sa spoliehame,
sa nachádza vo vnútri.
01:22
And we only get the one chancešanca: if we messneporiadok up our spaceshipvesmírna loď,
13
58000
3000
A máme len jednu možnosť: ak si zničíme
našu kozmickú loď,
01:25
we'vemy máme got nowherenikde elseinak to go.
14
61000
2000
iné miesto nemáme.
01:27
Now, the seconddruhý thing that everyonekaždý already knowsvie is that
15
63000
4000
Druhá vec, ktorú už každý vie, je,
01:31
contraryopak to what was believedpredpokladá for mostväčšina of humančlovek historyhistórie,
16
67000
4000
že na rozdiel od toho, čo sme si mysleli
väčšinu ľudskej histórie,
01:35
humančlovek beingsbytosti are not, in factskutočnosť, the hubhúb of existenceexistencie.
17
71000
6000
ľudské bytosti nie sú v podstate
centrom existencie.
01:41
As StephenStephen HawkingHawking famouslyslávne said,
18
77000
3000
Ako povedal Stephen Hawking
v slávnom citáte,
01:44
we're just a chemicalchemický scumspodina on the surfacepovrch of a typicaltypický planetplanéta
19
80000
4000
sme len chemický odpad
na povrchu typickej planéty,
01:48
that's in orbitobiehať around a typicaltypický starhviezda,
20
84000
3000
ktorá obieha okolo typickej hviezdy,
01:51
whichktorý is on the outskirtspredmestí of a typicaltypický galaxygalaxie, and so on.
21
87000
5000
ktorá je na okraji typickej galaxie atď.
01:56
Now the first of those two things that everyonekaždý knowsvie
22
92000
3000
Takže prvá vec z tých dvoch,
o ktorých každý vie,
01:59
is kinddruh of sayingpríslovie that we're at a very un-typicalun-typický placemiesto,
23
95000
4000
je tak trochu tvrdenie, že sme na veľmi
neobvyklom mieste,
02:03
uniquelyjedinečne suitedvhodný and so on, and
24
99000
3000
mimoriadne vhodnom atď.,
02:06
the seconddruhý one is sayingpríslovie that we're at a typicaltypický placemiesto.
25
102000
3000
a druhá vec zase hovorí,
že sme na typickom mieste.
02:09
And especiallyobzvlášť if you regardprihliadnutím these two as deephlboký truthspravdy to livežiť by
26
105000
4000
Hlavne, keď považujete tieto dve tvrdenia
za hlboké pravdy, žijete podľa nich
02:13
and to informinformovať your life decisionsrozhodnutie,
27
109000
3000
a ovplyvňujú vaše životné rozhodnutia,
02:16
then they seempripadať a little bittrocha to conflictkonflikt with eachkaždý other.
28
112000
7000
potom musíte cítiť,
že sú vo vzájomnom konflikte.
02:23
But that doesn't preventpredchádzať them from bothoboje beingbytia completelyúplne falsenepravdivý. (LaughterSmiech)
29
119000
6000
To ale nebráni tomu, aby boli obe tieto
myšlienky totálne nepravdivé. (smiech)
02:29
And they are. So let me startštart with the seconddruhý one:
30
125000
8000
A také aj sú. Poďme začať tou druhou:
02:37
TypicalTypické. Well -- is this a typicaltypický placemiesto? Well, let's look around, you know,
31
133000
6000
Typické. Ok – je toto typické miesto?
02:43
and look in a randomnáhodný directionsmer, and we see a wallstena, and chemicalchemický scumspodina -- (LaughterSmiech)
32
139000
8000
Rozhliadnime sa okolo seba
a pozrime sa náhodným smerom,
vidíme stenu a chemický odpad – (smiech)
02:51
-- and that's not typicaltypický of the universevesmír at all.
33
147000
5000
– a to nie je pre vesmír
typické ani trocha.
02:56
All you've got to do is go a fewmálo hundredsto milesmíle in that samerovnaký directionsmer and look back,
34
152000
4000
Stačí, keď pôjdete niekoľko sto kilometrov
jedným smerom a obzriete sa,
03:00
and you won'tnebude see any wallssteny or chemicalchemický scumspodina at all --
35
156000
4000
neuvidíte žiadne steny ani žiaden
chemický odpad,
03:04
all you see is a blueModrá planetplanéta. And if you go furtherďalej than that,
36
160000
4000
uvidíte len modrú planétu.
A ak pôjdete ešte ďalej,
03:08
you'llbudete see the sunslnko, the solarslnečné systemsystém, and the starshviezdy and so on.
37
164000
5000
uvidíte Slnko, slnečnú sústavu,
hviezdy atď.
03:13
But that's still not typicaltypický of the universevesmír, because starshviezdy come in galaxiesgalaxie.
38
169000
5000
Ale to stále nie je typické pre vesmír,
pretože hviezdy sa nachádzajú v galaxiách.
03:18
And mostväčšina placesMiesta in the universevesmír, a typicaltypický placemiesto in the universevesmír,
39
174000
5000
A vo väčšine miest vo vesmíre,
typické miesto vo vesmíre
03:23
is nowherenikde nearblízkosti any galaxiesgalaxie.
40
179000
2000
nie je určite blízko akejkoľvek galaxie.
03:25
So let's go out furtherďalej, tilldo we're outsidezvonka the galaxygalaxie, and look back,
41
181000
6000
Tak poďme ďalej, až kým sa nedostaneme
von z galaxie a obzrieme sa,
03:31
and yeah, there's the hugeobrovský galaxygalaxie with spiralšpirála armszbrane laidpoložený out in frontpredné of us.
42
187000
4000
a uvidíme obrovskú galaxiu so špirálovými
ramenami, ktorá leží pred nami.
03:35
And at this pointbod we'vemy máme come 100,000 lightsvetlo yearsleta from here.
43
191000
7000
To sme už ale odtiaľto prešli
100 000 svetelných rokov.
03:42
But we're still nowherenikde nearblízkosti a typicaltypický placemiesto in the universevesmír.
44
198000
5000
Ale stále nie sme ani na približne
typickom mieste vo vesmíre.
03:47
To get to a typicaltypický placemiesto,
45
203000
2000
Aby ste sa dostali na typické
miesto vo vesmíre,
03:49
you've got to go 1,000 timesdoba as farďaleko as that into intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor.
46
205000
7000
musíte ísť ešte asi 1 000-krát ďalej
do medzigalaktického priestoru.
03:56
And so what does that look like? TypicalTypické.
47
212000
3000
Ako to tam teda vyzerá? Typicky.
03:59
What does a typicaltypický placemiesto in the universevesmír look like?
48
215000
3000
Ako vyzerá typické miesto vo vesmíre?
04:02
Well, at enormousobrovský expensevýdavok, TEDTED has arrangedusporiadané a high-resolutions vysokým rozlíšením immersionponorenie
49
218000
6000
Pomocou obrovských nákladov,
TED pripravil, vo vysokom rozlíšení,
04:08
virtualvirtuálne realityrealita renderingpreklad of intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor
50
224000
4000
ponorenie sa do virtuálnej ukážky
medzigalaktického priestoru
04:12
-- the viewvyhliadka from intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor.
51
228000
2000
– pohľad z medzigalaktického priestoru.
04:14
So can we have the lightssvetla off, please, so we can see it?
52
230000
4000
Môžeme poprosiť o vypnutie svetiel,
aby sme to videli?
04:22
Well, not quitecelkom, not quitecelkom perfectperfektný -- you see, in intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor
53
238000
6000
Dobre, nie úplne,
nie je to úplne perfektné, ale vidíte,
medzigalaktický priestor je úplne tmavý,
čierny ako uhoľ.
04:28
-- intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor is completelyúplne darktmavá, pitchstúpanie darktmavá.
54
244000
4000
04:32
It's so darktmavá that if you were to be looking at the nearestnajbližšej starhviezda to you,
55
248000
8000
Je taký tmavý, že keby ste sa pozerali
na najbližšiu hviezdu k vám
04:40
and that starhviezda were to explodeexplodovať as a supernovasupernova,
56
256000
3000
a tá hviezda by vybuchla ako supernova
04:44
and you were to be staringuprený directlypriamo at it at the momentmoment when its lightsvetlo reacheddosiahol you,
57
260000
5000
a vy by ste sa pozerali priamo vo chvíli,
keď by vás zasiahlo svetlo výbuchu,
04:49
you still wouldn'tnie be ableschopný to see even a glimmerzáblesk.
58
265000
4000
aj tak by ste nevideli ani záblesk.
04:53
That's how bigveľký and how darktmavá the universevesmír is.
59
269000
3000
Taký nesmierne veľký a tmavý je vesmír.
04:56
And that's despitenapriek the factskutočnosť that a supernovasupernova is so brightbystrý, so brilliantbrilantný an eventudalosť,
60
272000
7000
A to napriek faktu, že supernova je
taká jasná, taká žiarivá udalosť,
05:03
that it would killzabiť you stonekameň deadmŕtvi at a rangerozsah of severalniekoľko lightsvetlo yearsleta. (LaughterSmiech)
61
279000
6000
že by vás to pohodlne zabilo aj
vo vzdialenosti niekoľko svetelných rokov.
(smiech)
05:09
And yetešte from intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor, it's so farďaleko away you wouldn'tnie even see it.
62
285000
4000
Napriek tomu všetkému, z medzigalaktického
priestoru je to tak ďaleko,
že by ste to nevideli.
05:13
It's alsotaktiež very coldchladný out there
63
289000
3000
Ďalej je tam poriadne zima
05:16
-- lessmenej than threetri degreesstupňa abovevyššie absoluteabsolútny zeronula.
64
292000
4000
– menej ako 3 stupne
nad absolútnou nulou.
05:20
And it's very emptyprázdny. The vacuumvákuum there is one millionmilión timesdoba lessmenej densehustý
65
296000
6000
A vládne tam nesmierna prázdnota,
vákuum je tam miliónkrát menej husté
ako najväčšie vákuum, aké vieme dosiahnuť
s najlepšími technológiami na Zemi.
05:26
than the highestnajvyššiu vacuumvákuum that our bestnajlepší technologytechnológie on EarthZem can currentlyv súčasnosti
66
302000
3000
05:29
createvytvoriť. So that's how differentrozdielny a typicaltypický placemiesto is from this placemiesto.
67
305000
8000
Tu vidíte, ako veľmi rozdielne je typické
miesto vo vesmíre od toho nášho.
05:37
And that is how un-typicalun-typický this placemiesto is.
68
313000
3000
A teda to znamená, že naše
miesto je veľmi netypické.
05:40
So can we have the lightssvetla back on please? Thank you.
69
316000
5000
Poprosím o zapnutie svetiel, ďakujem.
05:45
Now how do we know about an environmentprostredie that's so farďaleko away,
70
321000
5000
Ako vieme o vlastnostiach prostredia,
ktoré je tak ďaleko
05:50
and so differentrozdielny, and so aliencudzinec, from anything we're used to?
71
326000
4000
a je také rozdielne, také nepriateľské
proti všetkému, na čo sme zvyknutí?
05:54
Well, the EarthZem -- our environmentprostredie, in the formformulár of us -- is creatingvytváranie knowledgevedomosti.
72
330000
5000
Zem, naše prostredie, vo forme nás –
vytvára vedomosť.
05:59
Well, what does that mean? Well, look out even furtherďalej than we'vemy máme just been --
73
335000
5000
Čo to znamená ? Pozrite sa ešte ďalej
než sme práve boli –
06:04
I mean from here, with a telescopeteleskop -- and you'llbudete see things that look like starshviezdy.
74
340000
5000
odtiaľto pomocou teleskopu –
a uvidíte veci, čo vyzerajú ako hviezdy.
06:09
They're calledvolal "quasarskvazary." QuasarsKvazar originallypôvodne meantznamenalo quasi-stellarkvázi-hviezdne objectobjekt.
75
345000
5000
Volajú sa kvazary. Pôvodne to znamenalo
„kvázi hviezdne objekty“,
06:14
WhichKtoré meansprostriedky things that look a bittrocha like starshviezdy. (LaughterSmiech) But they're not starshviezdy.
76
350000
5000
čiže veci, čo trocha vyzerajú ako hviezdy,
(smiech) ale nie sú to hviezdy.
06:19
And we know what they are. BillionsMiliardy of yearsleta agopred, and billionsmiliardy of lightsvetlo yearsleta away,
77
355000
8000
My ale vieme, čo sú.
Pred miliardami rokov,
a miliardy svetelných rokov ďaleko,
06:27
the materialmateriál at the centercentrum of a galaxygalaxie collapsedzrútila towardsvoči a
78
363000
4000
materiál v centre našej galaxie skolaboval
06:31
super-massivesuper-masívne blackčierna holediera.
79
367000
2000
do supermasívnej čiernej diery.
06:33
And then intenseintenzívny magneticmagnetický fieldspoľa directedriadený some of the energyenergie of
80
369000
5000
Následne potom intenzívne magnetické polia
nasmerovali časť energie
gravitačného zrútenia a časť hmoty
06:38
that gravitationalgravitačné collapsekolaps. And some of the matterzáležitosť,
81
374000
3000
sa vyvliekla vo forme úžasných prúdov,
ktoré rozžiarili laloky s jasom
06:41
back out in the formformulár of tremendousobrovský jetstrysky whichktorý illuminatedosvetlené lobeslaloky with the brilliancebrilancie of
82
377000
5000
06:46
-- I think it's a trillionbilión sunssĺnk.
83
382000
6000
– myslím bilióna Sĺnk.
Fyzika ľudského mozgu môže byť len ťažko
rozdielnejšia od fyziky takého prúdu.
06:52
Now, the physicsfyzika of the humančlovek brainmozog could hardlyťažko be more unlikena rozdiel od the physicsfyzika of suchtaký a jettryska.
84
388000
6000
06:58
We couldn'tnemohol surviveprežiť for an instantokamžitý in it. LanguageJazyk breaksprestávky down
85
394000
4000
Neprežili by sme v ňom ani sekundu.
Nemáme ani správny jazyk,
keď sa snažíme popísať,
07:02
when tryingsnažia to describepopísať what it would be like in one of those jetstrysky.
86
398000
4000
aké by to bolo v takých prúdoch.
07:06
It would be a bittrocha like experiencingzažíva a supernovasupernova explosionvýbuch,
87
402000
3000
Bolo by to trochu ako zažiť
výbuch supernovy,
07:09
but at point-blankrozhodný rangerozsah and for millionsmilióny of yearsleta at a time. (LaughterSmiech)
88
405000
7000
ale v smrtiacej zóne a po dobu
miliónov rokov. (smiech)
07:16
And yetešte, that jettryska happenedStalo in preciselypresne suchtaký a way that billionsmiliardy of yearsleta laterneskôr,
89
412000
8000
A predsa sa taký výtrysk odohral
presne tak a miliardy rokov neskôr
07:24
on the other sidebočné of the universevesmír, some bittrocha of chemicalchemický scumspodina could accuratelypresne describepopísať,
90
420000
6000
na druhej strane vesmíru nejaký kúsok
chemického odpadu
bol schopný to správne popísať,
07:30
and modelModel, and predictpredpovedať, and explainvysvetliť, abovevyššie all -- there's your referencereferencie
91
426000
6000
modelovať, predpovedať
a vysvetliť to, to predovšetkým –
pre vašu informáciu –
čo sa tam stalo v skutočnosti.
07:36
-- what was happeninghappening there, in realityrealita.
92
432000
5000
07:41
The one physicalfyzický systemsystém, the brainmozog,
93
437000
2000
Jeden fyzikálny systém, mozog,
07:43
containsobsahuje an accuratepresný workingpracovný modelModel of the other -- the quasarkvazar.
94
439000
4000
obsahuje presný pracovný model
ďalšieho systému – kvazaru.
07:47
Not just a superficialpovrchné imageobraz of it, thoughhoci it containsobsahuje that as well,
95
443000
4000
Nielen nejaké povrchné zobrazenie,
aj keď to tam je tiež,
07:51
but an explanatoryvysvetľujúce modelModel, embodyingstelesňovať the samerovnaký mathematicalmatematický
96
447000
4000
ale vysvetľujúci model, stelesňujúci
ten istý matematický
07:55
relationshipsvzťahy and the samerovnaký causalkauzálny structureštruktúra.
97
451000
3000
vzťah a takú istú kauzálnu štruktúru.
07:58
Now that is knowledgevedomosti. And if that weren'tneboli amazingúžasný enoughdosť,
98
454000
5000
To je vedomosť a ak to nie je dosť úžasné,
08:03
the faithfulnessvernosť with whichktorý the one structureštruktúra resemblespodobá the other
99
459000
4000
vernosť, s akou jedna štruktúra
pripomína druhú, stúpa v čase.
08:07
is increasingzvyšujúce sa with time. That is the growthrast of knowledgevedomosti.
100
463000
5000
To je nárast vedomosti.
08:12
So, the lawszákony of physicsfyzika have this specialšpeciálna propertyvlastnosť.
101
468000
3000
Áno, zákony fyziky majú túto vlastnosť.
08:15
That physicalfyzický objectsobjekty, as unlikena rozdiel od eachkaždý other as they could possiblymožná be,
102
471000
5000
To, že sú fyzikálne objekty také
rozdielne ako sa len dá,
08:20
can neverthelessvšak embodystelesňovať the samerovnaký mathematicalmatematický and causalkauzálny structureštruktúra
103
476000
5000
môžu aj tak obsahovať
tú istú matematickú a kauzálnu štruktúru
08:25
and to do it more and more so over time.
104
481000
4000
a táto vlastnosť narastá v čase.
08:29
So we are a chemicalchemický scumspodina that is differentrozdielny. This chemicalchemický scumspodina has universalityuniverzálnosť.
105
485000
7000
Sme len chemický odpad, ale líšime sa.
Tento chemický odpad je univerzálny.
08:36
Its structureštruktúra containsobsahuje, with ever-increasingstále rastúci precisionpresnosť,
106
492000
4000
Jeho štruktúra obsahuje,
a to s rastúcou presnosťou,
08:40
the structureštruktúra of everything. This placemiesto, and not other placesMiesta in the universevesmír,
107
496000
5000
štruktúru všetkého.
Toto miesto, a nie iné miesta vo vesmíre,
08:45
is a hubhúb whichktorý containsobsahuje withinvnútri itselfsám the structuralštrukturálne and causalkauzálny essenceesencie of the
108
501000
7000
je centrum, ktoré obsahuje v samom sebe
štrukturálnu a kauzálnu podstatu
08:52
wholecelý of the restzvyšok of physicalfyzický realityrealita. And so, farďaleko from beingbytia insignificantbezvýznamný,
109
508000
4000
celého zvyšku fyzikálnej reality.
A teda je ďaleko od toho,
že je to nedôležité,
08:56
the factskutočnosť that the lawszákony of physicsfyzika allowdovoliť this, or even mandatemandát that this can happenstať sa,
110
512000
6000
fakt, že zákony fyziky toto dovoľujú
alebo dokonca nariaďujú,
aby to bolo možné,
09:02
is one of the mostväčšina importantdôležitý things about the physicalfyzický worldsvet.
111
518000
5000
je jedna z najdôležitejších vecí
vo fyzikálnom svete.
09:07
Now how does the solarslnečné systemsystém -- and our environmentprostredie, in the formformulár of us --
112
523000
6000
Otázka je, ako si slnečná sústava –
a naše prostredie v podobe nás
09:13
acquirenadobudnúť this specialšpeciálna relationshipsúvislosť with the restzvyšok of the universevesmír?
113
529000
3000
vytvára tento špeciálny vzťah
so zvyškom vesmíru.
09:16
Well, one thing that's truepravdivý about StephenStephen Hawking'sHawking je remarkpoznámka -- I mean, it is truepravdivý,
114
532000
6000
Jedna vec, ktorá je pravdivá
na onej poznámke
Stephena Hawkinga... ja teda myslím,
že to je pravda,
09:22
but it's the wrongzle emphasisdôraz. (LaughterSmiech) One thing that's truepravdivý about it is that
115
538000
4000
ale je to nevhodne daný dôraz. (smiech)
Ale jedna pravdivá vec na tom je,
09:26
it doesn't do it with any specialšpeciálna physicsfyzika. There's no specialšpeciálna dispensationvýnimka,
116
542000
6000
že to nerobí s nijakou špeciálnou fyzikou.
Nie je tam žiadne vyňatie z pôsobnosti,
nie sú tam žiadne zázraky.
09:32
no miracleszázraky involvedzapojení. It does it simplyjednoducho with threetri things that we have here in abundancehojnosť.
117
548000
6000
Stačia tomu tri veci,
ktoré tu nájdeme vo veľkom množstve.
09:38
One of them is matterzáležitosť, because the growthrast of knowledgevedomosti is a formformulár of
118
554000
5000
Jedna z nich je hmota,
pretože nárast vedomosti
je forma spracovania informácií.
09:43
informationinformácie processingspracovanie. InformationInformácie processingspracovanie is computationvýpočtovej,
119
559000
4000
Spracovanie informácií je počítanie,
09:47
computationvýpočtovej requiresvyžaduje a computerpočítačový --
120
563000
2000
počítanie vyžaduje počítač,
09:49
there's no knownznámy way of makingmaking a computerpočítačový withoutbez matterzáležitosť.
121
565000
3000
a neexistuje známy spôsob,
ako vyrobiť počítač bez hmoty.
09:52
We alsotaktiež need energyenergie to make the computerpočítačový, and mostväčšina importantdôležitý,
122
568000
3000
Na výrobu počítača potrebujeme tiež
energiu a, čo je najdôležitejšie, aj
09:55
to make the mediamédiá in effectúčinok ontona whichktorý we recordrekord the knowledgevedomosti that we discoverobjaviť.
123
571000
6000
k výrobe médií, na ktoré uložíme
novo objavené vedomosti.
10:01
And then thirdlyza tretie, lessmenej tangiblehmatateľný, but just as essentialnevyhnutný for the open-endedbezbrehý creationstvorenia
124
577000
6000
A za tretie, menej jasné, ale tak isto
podstatné pre nekonečnú tvorbu
10:07
of knowledgevedomosti, of explanationsvysvetlenie, is evidencedôkaz.
125
583000
5000
znalostí, poprípade vysvetlení, je dôkaz.
10:12
Now, our environmentprostredie is inundatedzaplavená with evidencedôkaz.
126
588000
4000
Naše okolie je zaplavené dôkazmi.
10:16
We happenstať sa to get roundkolo to testingtestovanie, let's say, Newton'sNewton LawZákon of GravityGravitácia
127
592000
6000
Pred 300 rokmi sme
sa testovaním presvedčili
o platnosti Newtonových
gravitačných zákonoch.
10:22
about 300 yearsleta agopred.
128
598000
2000
10:24
But the evidencedôkaz that we used to do that was fallingpadajúce down on everykaždý squarenámestie metermeter
129
600000
6000
Ale dôkazy, ktoré sme na to použili,
padali na každý štvorcový meter Zeme
10:30
of the EarthZem for billionsmiliardy of yearsleta before that, and will continueďalej to fallspadnúť on for billionsmiliardy of yearsleta
130
606000
5000
miliardy rokov pred tým a budú padať
ďalej ďalšie miliardy rokov.
10:35
afterwardspotom. And the samerovnaký is truepravdivý for all the other sciencesvedy.
131
611000
4000
A to isté platí aj pre ostatné vedy.
10:39
As farďaleko as we know, evidencedôkaz to discoverobjaviť the mostväčšina fundamentalzákladné truthspravdy
132
615000
5000
Pokiaľ vieme, dôkazy pre odhalenie
tých najzákladnejších právd
10:44
of all the sciencesvedy is here just for the takingprevzatia on our planetplanéta.
133
620000
4000
všetkých vied, sú tu, len ich musíme
prijať, tu na našej planéte.
10:48
Our locationumiestnenia is saturatednasýtený with evidencedôkaz, and alsotaktiež with matterzáležitosť and energyenergie.
134
624000
6000
Naša lokácia je preplnená dôkazmi,
ako aj hmotou a energiou.
10:54
Out in intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor, those threetri prerequisitespredpoklady
135
630000
3000
V medzigalaktickom priestore sa tieto tri
nevyhnutné podmienky
10:57
for the open-endedbezbrehý creationstvorenia of knowledgevedomosti are at theirich lowestnajnižší possiblemožný supplydodávka.
136
633000
5000
na nekonečné vytváranie
vedomostí nachádzajú
v najmenšom možnom množstve.
11:02
As I said, it's emptyprázdny; it's coldchladný; and it's darktmavá out there. Or is it?
137
638000
6000
Ako som už povedal, je tam prázdnota,
zima, a poriadna tma. Alebo nie?
11:08
Now actuallyvlastne, that's just anotherďalší parochialfarský misconceptionmylná. (LaughterSmiech)
138
644000
5000
Musím povedať, že to je iba ďalšie
všeobecné nepochopenie. (smiech)
11:13
Because imaginepredstaviť si a cubekocky out there in intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor, the samerovnaký sizeveľkosť as
139
649000
7000
Predstavte si kocku,
tam v medzigalaktickom priestore,
veľkú ako náš domov, slnečná sústava.
11:20
our home, the solarslnečné systemsystém. Now that cubekocky is very emptyprázdny by humančlovek standardsštandardy,
140
656000
5000
Podľa ľudských štandardov
je takáto kocka veľmi prázdna,
11:25
but that still meansprostriedky that it containsobsahuje over a millionmilión tonston of matterzáležitosť.
141
661000
5000
ale aj tak to znamená, že obsahuje
viac ako milión ton hmoty.
11:30
And a millionmilión tonston is enoughdosť to make, say, a self-containedsebestačný spacepriestor stationstanice,
142
666000
5000
A milión ton hmoty je dosť na postavenie
samozásobiteľnej kozmickej stanice,
11:35
on whichktorý there's a colonykolónie of scientistsvedci that are devotedoddaný to creatingvytváranie an
143
671000
4000
na ktorej žije kolónia vedcov,
ktorí sú odhodlaní k tvorbe
11:39
open-endedbezbrehý streampotok of knowledgevedomosti, and so on.
144
675000
3000
nekonečného prúdu vedomostí atď.
11:42
Now, it's way beyondmimo presentprítomný technologytechnológie to even gatherzbierať the hydrogenvodík
145
678000
4000
Samozrejme, že takáto vec je
mimo dosahu súčasnej technológie,
už sa len pokúsiť zhromaždiť
11:46
from intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor and formformulár it into other elementsprvky and so on.
146
682000
5000
vodík z medzigalaktického priestoru
a previesť ho do iných prvkov atď.
11:51
But the thing is, in a comprehensiblezrozumiteľný universevesmír,
147
687000
4000
Ale vec sa má tak,
že v zrozumiteľnom vesmíre,
11:55
if something isn't forbiddenzakázaný by the lawszákony of physicsfyzika,
148
691000
3000
ak niečo nie je zakázané zákonmi fyziky,
tak neexistuje nič,
11:58
then what could possiblymožná preventpredchádzať us from doing it, other than knowingvedomím how?
149
694000
4000
čo by nám mohlo zabrániť to dosiahnuť,
teda okrem znalosti ako.
12:02
In other wordsslová, it's a matterzáležitosť of knowledgevedomosti, not resourceszdroje.
150
698000
4000
Inými slovami, je to otázka vedomostí
a nie zdrojov.
12:06
And the samerovnaký -- well, if we could do that we'dmy by sme automaticallyautomaticky have an energyenergie supplydodávka,
151
702000
3000
Keby sme to vedeli urobiť,
mali by sme automaticky zdroj energie,
12:09
because the transmutationpremena would be a fusionfúzie reactorreaktor -- and evidencedôkaz?
152
705000
6000
pretože premena prvkov by
bola fúzny reaktor – a dôkazy?
12:15
Well, again, it's darktmavá out there to humančlovek senseszmysly. But all you've got to do is
153
711000
4000
Znova pripomeniem, pre ľudské
zmysly je tam temnota.
Ale stačí, ak vezmete teleskop,
stačí aj jeden z tých súčasných,
12:19
take a telescopeteleskop, even one of present-daysúčasnosť designdizajn,
154
715000
3000
12:22
look out and you'llbudete see the samerovnaký galaxiesgalaxie as we do from here.
155
718000
5000
pozrite sa a uvidíte také isté galaxie,
aké vidíme z tohto miesta.
12:27
And with a more powerfulmocný telescopeteleskop, you'llbudete be ableschopný to see starshviezdy, and planetsplanéty.
156
723000
4000
A so silnejším teleskopom
uvidíte hviezdy a planéty.
12:31
In those galaxiesgalaxie, you'llbudete be ableschopný to do astrophysicsastrofyzika, and learnučiť sa the lawszákony of physicsfyzika.
157
727000
4000
V tých galaxiách budete schopní robiť
astrofyziku a učiť sa fyzikálne zákony.
12:35
And locallylokálne there you could buildvybudovať particlečastice acceleratorsurýchľovače,
158
731000
3000
Potom by ste tam na mieste mohli postaviť
časticový urýchľovač,
12:38
and learnučiť sa elementaryelementárne particlečastice physicsfyzika, and chemistrychémia, and so on.
159
734000
3000
skúmať fyziku elementárnych častíc
alebo chémiu atď.
12:41
ProbablyPravdepodobne the hardestnajťažšie scienceveda to do would be biologybiológie fieldlúka tripsvýlety -- (LaughterSmiech) -- because it would take
160
737000
7000
Asi najobtiažnejšou vedou by boli
biologické školské výlety – (smiech) –
pretože by trvalo niekoľko
stoviek miliónov rokov
12:48
severalniekoľko hundredsto millionmilión yearsleta to get to the nearestnajbližšej life-bearingživotnosť ložiska planetplanéta and back.
161
744000
5000
dostať sa na najbližšiu planétu,
kde je život, a späť.
12:53
But I have to tell you -- and sorry, RichardRichard --
162
749000
3000
Ale musím vám povedať
– prepáč, Richard [Dawkins],
12:56
but I never did like biologybiológie fieldlúka tripsvýlety much,
163
752000
3000
ja som nikdy nemal veľmi rád
biologické školské výlety
12:59
and I think we can just about make do with one everykaždý fewmálo hundredsto millionmilión yearsleta.
164
755000
5000
a myslím, že by úplne stačil jeden raz za
niekoľko stoviek miliónov rokov.
13:04
(LaughterSmiech)
165
760000
2000
(smiech)
13:06
So in factskutočnosť, intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor does containobsahovať all the prerequisitespredpoklady for the open-endedbezbrehý
166
762000
9000
Medzigalaktický priestor teda
obsahuje všetky nevyhnutné podmienky
na nekonečné vytváranie vedomostí.
13:15
creationstvorenia of knowledgevedomosti. Any suchtaký cubekocky, anywherekdekoľvek in the universevesmír,
167
771000
4000
Každá takáto kocka, hocikde vo vesmíre,
13:19
could becomestať sa the samerovnaký kinddruh of hubhúb that we are,
168
775000
4000
by sa mohla stať podobným
centrom ako sme my,
13:23
if the knowledgevedomosti of how to do so were presentprítomný there.
169
779000
7000
ak sa tam nachádza znalosť toho,
ako to urobiť.
13:30
So we're not in a uniquelyjedinečne hospitablepohostinný placemiesto.
170
786000
3000
Takže nie sme na nejako výnimočne
pohostinnom mieste.
13:33
If intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor is capableschopný of creatingvytváranie an open-endedbezbrehý streampotok of explanationsvysvetlenie,
171
789000
5000
Ak je medzigalaktický priestor schopný
vytvoriť nekonečný tok vysvetlení,
13:38
then so is almosttakmer everykaždý other environmentprostredie. So is the EarthZem. So is a pollutedzamorený EarthZem.
172
794000
7000
tak potom je toho schopné
takmer každé iné prostredie.
Ako napríklad Zem alebo znečistená Zem.
13:45
And the limitingobmedzujúce factorfaktor, there and here, is not resourceszdroje, because they're plentifulhojný,
173
801000
6000
A obmedzujúcim faktorom nie sú zdroje,
pretože tých je všade dosť,
13:51
but knowledgevedomosti, whichktorý is scarcevzácny.
174
807000
3000
ale vedomosti, a tie sú vzácne.
Tento kozmický pohľad založený
na vedomostiach by mohol – myslím,
13:54
Now this cosmickozmický knowledge-basedzaloženú na vedomostiach viewvyhliadka maysmieť -- and I think oughtmal to
175
810000
6000
že by nám mal dať pocit
veľkej výnimočnosti.
14:00
-- make us feel very specialšpeciálna. But it should alsotaktiež make us feel vulnerablezraniteľný,
176
816000
5000
Zároveň by sme sa mali cítiť zraniteľní,
14:05
because it meansprostriedky that withoutbez the specificšpecifický knowledgevedomosti that's neededpotrebný to surviveprežiť
177
821000
4000
pretože to znamená, že bez špecifickej
znalosti potrebnej k prežitiu
14:09
the ongoingpokračujúce challengesvýzvy of the universevesmír, we won'tnebude surviveprežiť them.
178
825000
4000
nasledujúcich vesmírnych výziev
ich neprežijeme.
14:13
All it takes is for a supernovasupernova to go off a fewmálo lightsvetlo yearsleta away, and we'llmy budeme all be deadmŕtvi!
179
829000
5000
Stačí, aby pár svetelných rokov
od nás vybuchla supernova,
a budeme všetci mŕtvi.
14:18
MartinMartin ReesRees has recentlynedávno writtenpísaný a bookkniha about our vulnerabilityzraniteľnosť to all sortsdruhy of things,
180
834000
6000
Martin Rees nedávno napísal knihu o našej
zraniteľnosti voči rôznym veciam,
14:24
from astrophysicsastrofyzika, to scientificvedecký experimentspokusy gonepreč wrongzle,
181
840000
4000
od astrofyziky, cez zle prevedené
vedecké experimenty,
14:28
and mostväčšina importantlydôležitejšie to terrorismterorizmus with weaponszbrane of masshmota destructionzničenie.
182
844000
4000
až k najdôležitejším, ako je terorizmus
so zbraňami hromadného ničenia.
14:32
And he thinksmyslí that civilizationcivilizácie has only a 50 percentpercento chancešanca of survivingprežívajúce this centurystoročia.
183
848000
5000
On si myslí, že civilizácia má iba 50 %
šancu na prežitie tohoto storočia.
14:37
I think he's going to talk about that laterneskôr in the conferencekonferencie.
184
853000
4000
Myslím, že o tom bude mať prednášku
neskôr na tejto konferencii.
14:41
Now I don't think that probabilitypravdepodobnosť is the right categorykategórie to discussprediskutovať this issueproblém in.
185
857000
6000
Nemyslím si, že pravdepodobnosť
je správna kategória
na rozoberanie tohoto problému.
14:47
But I do agreesúhlasiť with him about this. We can surviveprežiť, and we can failzlyhať to surviveprežiť.
186
863000
7000
Ale musím s ním v tomto súhlasiť.
Môžeme prežiť, ale nemusíme.
14:54
But it dependszávisí not on chancešanca, but on whetherči we createvytvoriť the relevantpríslušný knowledgevedomosti in time.
187
870000
6000
Nezáleží to ale na náhode, ale na tom,
či dokážeme vytvoriť relevantné
vedomosti v dostatočnom čase.
15:00
The dangernebezpečenstvo is not at all unprecedentedbezprecedentné. SpeciesDruhov go extinctvyhynutý all the time.
188
876000
6000
Nebezpečenstvo nie je
ani náhodou bezprecedentné.
Živočíšne druhy vymierajú neustále.
15:06
CivilizationsCivilizácií endkoniec. The overwhelmingohromujúci majorityväčšina of all speciesdruh and all civilizationscivilizácie
189
882000
6000
Civilizácie končia, ohromujúce množstvo
všetkých druhov a civilizácií,
ktoré kedy existovali,
je už len históriou.
15:12
that have ever existedexistoval are now historyhistórie.
190
888000
2000
15:14
And if we want to be the exceptionvýnimka to that, then logicallylogicky our only hopenádej
191
890000
6000
Ak sa chceme tomuto vyhnúť, potom je
logicky jediná naša nádej to,
15:20
is to make use of the one featurevlastnosť that distinguishesrozlišuje our speciesdruh,
192
896000
5000
že použijeme tú vlastnosť, ktorá odlišuje
15:25
and our civilizationcivilizácie, from all the othersostatné --
193
901000
3000
náš druh a našu civilizáciu
od všetkých ostatných –
15:28
namelya to, our specialšpeciálna relationshipsúvislosť with the lawszákony of physicsfyzika,
194
904000
4000
a tou je náš špeciálny vzťah
so zákonmi fyziky,
15:32
our abilityschopnosť to createvytvoriť newNový explanationsvysvetlenie, newNový knowledgevedomosti -- to be a hubhúb of existenceexistencie.
195
908000
8000
naša schopnosť vytvárať nové vysvetlenia,
nové vedomosti – byť centrom existencie.
15:40
So let me now applyplatiť this to a currentprúd controversykontroverzia,
196
916000
4000
Pokúsim sa to teraz aplikovať
na súčasnú polemiku,
15:44
not because I want to advocatezástanca any particularkonkrétny solutionriešenie,
197
920000
3000
nie preto, že by som chcel obhajovať
nejaké menovité riešenie,
15:47
but just to illustrateilustrovať the kinddruh of thing I mean.
198
923000
2000
ale iba kvôli ilustrácii toho, čo myslím.
15:49
And the controversykontroverzia is globalglobálnej warmingzahrievanie.
199
925000
3000
Touto polemikou je globálne otepľovanie.
15:52
Now, I'm a physicistfyzik, but I'm not the right kinddruh of physicistfyzik. In regardprihliadnutím to globalglobálnej warmingzahrievanie,
200
928000
5000
Som síce fyzik, ale nie som správny druh
fyzika pre otázky globálneho otepľovania,
15:57
I'm just a laymanlaik. And the rationalracionálne thing for a laymanlaik to do is to take seriouslyvážne
201
933000
6000
som obyčajný laik.
A každý laik by mal robiť
jednu racionálnu vec, a to brať vážne
16:03
the prevailingprevládajúci scientificvedecký theoryteória. And accordingpodľa to that theoryteória,
202
939000
5000
prevládajúcu vedeckú teóriu.
A podľa tejto teórie je už teraz neskoro,
aby sme sa vyhli nešťastiu.
16:08
it's already too lateneskoro to avoidvyhnúť sa a disasterkatastrofa.
203
944000
3000
16:11
Because if it's truepravdivý that our bestnajlepší optionvoľba at the momentmoment is to preventpredchádzať COCO2 emissionsemisie
204
947000
6000
Pretože, ak je pravdou, že naša najlepšia
voľba je zabraňovať emisiám CO2
16:17
with something like the KyotoKyoto ProtocolProtokol, with its constraintsobmedzenia on economicekonomický activityaktivita
205
953000
4000
pomocou niečoho ako je Kjótsky protokol,
ktorý obmedzuje ekonomickú aktivitu
16:21
and its enormousobrovský costnáklady of hundredsstovky of billionsmiliardy of dollarsdolárov or whateverHocičo it is,
206
957000
4000
a stojí enormné množstvo stoviek
miliárd dolárov alebo tak nejak,
16:25
then that is already a disasterkatastrofa by any reasonablerozumný measurezmerať.
207
961000
5000
potom je to v každej rozumnej miere už
nešťastím samo o sebe.
16:30
And the actionsakcie that are advocatedobhajoval are not even purporteddomnelý to solvevyriešiť the problemproblém,
208
966000
5000
A tieto akcie, ktoré sú obhajované,
nemôžu údajne ani vyriešiť problém,
16:35
merelyiba to postponeodložiť it by a little. So it's already too lateneskoro to avoidvyhnúť sa it, and it
209
971000
5000
alebo ho len možno môžu trocha oddialiť.
Je už príliš neskoro,
aby sme sa tomu vyhli,
16:40
probablypravdepodobne has been too lateneskoro to avoidvyhnúť sa it ever sinceod tej doby before anyoneniekto realizedsi uvedomil, the dangernebezpečenstvo.
210
976000
6000
a pravdepodobne bolo už
neskoro sa tomu vyhnúť,
ešte predtým, ako sme
rozoznali nebezpečenstvo.
16:46
It was probablypravdepodobne already too lateneskoro in the 1970s,
211
982000
4000
Pravdepodobne bolo
neskoro už v 70. rokoch,
keď nám vtedy najprístupnejšia vedecká
teória hovorila, že priemyselné emisie
16:50
when the bestnajlepší availablek dispozícii scientificvedecký theoryteória was tellingrozprávanie us that industrialpriemyselný emissionsemisie
212
986000
4000
16:54
were about to precipitatezrazenina a newNový iceľad ageVek in whichktorý billionsmiliardy would diezomrieť.
213
990000
5000
urýchlia príchod novej doby ľadovej
a miliardy ľudí zomrú.
16:59
Now the lessonlekcie of that seemszdá clearjasný to me,
214
995000
3000
Mne sa zdá jasné, aké by sme
si mali z toho vziať poučenie,
17:02
and I don't know why it isn't informinginformovanie publicverejnosť debaterozprava.
215
998000
3000
a nechápem, prečo to nevyvoláva
verejnú diskusiu.
17:05
It is that we can't always know. When we know of an impendinghroziacej disasterkatastrofa,
216
1001000
6000
Nemôžeme vždy vedieť,
ale keď poznáme hroziace nebezpečenstvo
17:11
and how to solvevyriešiť it at a costnáklady lessmenej than the costnáklady of the disasterkatastrofa itselfsám,
217
1007000
5000
a vieme, ako ho riešiť
za cenu, ktorá je menšia,
ako bude cena samotnej pohromy,
tak sa nie je veľmi o čom hádať.
17:16
then there's not going to be much argumentargument, really.
218
1012000
2000
17:18
But no precautionsopatrenia, and no precautionarybezpečnostná principlezásada,
219
1014000
5000
Ale predbežné zákroky
a preventívne princípy
17:23
can avoidvyhnúť sa problemsproblémy that we do not yetešte foreseepredvídať.
220
1019000
4000
sa nemôžu vyhnúť problémom,
ktoré sme ešte nepredvídali.
17:27
HencePreto, we need a stancepostoj of problem-fixingproblém fixujúce, not just problem-avoidanceProblém-vyhýbanie.
221
1023000
9000
Preto potrebujeme postoj, ktorý problémy
rieši a nie sa problémom vyhýba.
17:36
And it's truepravdivý that an ounceunca of preventionprevencia equalsrovná a poundlibra of cureliek,
222
1032000
3000
Platí pravidlo, že 5 dekagramov prevencie
sa rovná kilogramu liečby,
17:39
but that's only if we know what to preventpredchádzať.
223
1035000
3000
ale iba vtedy, ak vieme,
čomu sa máme vyhnúť.
17:42
If you've been puncheddierované on the nosenos, then the scienceveda of medicinemedicína does not
224
1038000
4000
Keď ste dostali päsťou do nosa,
medicína neobsahuje
17:46
consistpozostávať of teachingvyučovanie you how to avoidvyhnúť sa punchesrazníky. (LaughterSmiech)
225
1042000
4000
učenie o tom, ako sa vyhnúť
ranám päsťou. (smiech)
17:50
If medicallekársky scienceveda stoppedzastavený seekinghľadá cureskôry and concentratedkoncentrovaný on preventionprevencia only,
226
1046000
5000
Keby sa medicína prestala
sústreďovať na liečbu
a koncentrovala sa iba na prevenciu,
nedosiahla by veľa ani v jednom smere.
17:55
then it would achievedosiahnuť very little of eitherbuď.
227
1051000
3000
17:58
The worldsvet is buzzingbzučanie at the momentmoment with plansplány to forcesila reductionszníženie
228
1054000
4000
Po celom svete to len tak šumí
plánmi na redukciu
18:02
in gasplynový emissionsemisie at all costsnáklady.
229
1058000
2000
plynných emisií za každú cenu.
18:04
It oughtmal to be buzzingbzučanie with plansplány to reduceredukovať the temperatureteplota,
230
1060000
5000
Ale malo by to skôr šumieť plánmi,
ako znížiť teplotu,
18:09
and with plansplány to livežiť at the highervyššia temperatureteplota --
231
1065000
3000
a plánmi, ako prežiť väčšie teploty –
18:12
and not at all costsnáklady, but efficientlyúčinne and cheaplylacno. And some suchtaký plansplány existexistovať,
232
1068000
5000
a určite nie za každú cenu,
ale efektívne a lacno.
Také plány existujú, zhluky zrkadiel
vo vesmíre na odrážanie slnečného svetla
18:17
things like swarmsroja of mirrorszrkadlá in spacepriestor to deflectodkloniť the sunlightslnečnému žiareniu away,
233
1073000
4000
18:21
and encouragingpovzbudivý aquaticvodné organismsorganizmy to eatjesť more carbonuhlík dioxidedioxid.
234
1077000
4000
alebo podpora vodných organizmov,
aby konzumovali viac CO2.
18:25
At the momentmoment, these things are fringeštiepeniu researchvýskum.
235
1081000
3000
Tento druh výskumu je ale
teraz na okraji záujmu.
18:28
They're not centralcentrálnej to the humančlovek effortsnaha to facetvár this problemproblém, or problemsproblémy in generalvšeobecný.
236
1084000
6000
Nie je v centre ľudskej snahy vyriešiť
tento problém, alebo problémy všeobecne.
18:34
And with problemsproblémy that we are not awarevedomý of yetešte, the abilityschopnosť to put right --
237
1090000
5000
A na problémy, ktoré si ešte
dobre neuvedomujeme,
je schopnosť správnej reakcie –
18:39
not the sheernaprostý good luckšťastie of avoidingvyhýbať indefinitelyneurčito -- is our only hopenádej,
238
1095000
5000
nielen dúfať v šťastie –
naša jediná nádej,
18:44
not just of solvingriešenie problemsproblémy, but of survivalprežitie.
239
1100000
4000
a nielen vyriešenie problémov,
ale naše vlastné prežitie.
18:48
So take two stonekameň tabletstablety, and carvevyrezať on them.
240
1104000
7000
A preto vezmime
dve kamenné dosky a vytesajme.
18:55
On one of them, carvevyrezať: "ProblemsProblémy are solublerozpustný."
241
1111000
5000
Na prvú z nich vytesajme:
„Problémy sú riešiteľné.“
19:00
And on the other one carvevyrezať: "ProblemsProblémy are inevitableneodvratný."
242
1116000
4000
Na druhú vytesajme:
„Problémy sú nevyhnutné.“
19:04
Thank you. (ApplausePotlesk)
243
1120000
2000
Ďakujem vám. (potlesk)
Translated by Robert Staffen
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Deutsch - Quantum physicist
David Deutsch's 1997 book "The Fabric of Reality" laid the groundwork for an all-encompassing Theory of Everything, and galvanized interest in the idea of a quantum computer, which could solve problems of hitherto unimaginable complexity.

Why you should listen

David Deutsch will force you to reconsider your place in the world. This legendary Oxford physicist is the leading proponent of the multiverse (or "many worlds") interpretation of quantum theory -- the idea that our universe is constantly spawning countless numbers of parallel worlds.

In his own words: "Everything in our universe -- including you and me, every atom and every galaxy -- has counterparts in these other universes." If that doesn't alter your consciousness, then the other implications he's derived from his study of subatomic physics -- including the possibility of time travel -- just might.

In The Fabric of Reality, Deutsch tied together quantum mechanics, evolution, a rationalist approach to knowledge, and a theory of computation based on the work of Alan Turing. "Our best theories are not only truer than common sense, they make more sense than common sense,"Deutsch wrote, and he continues to explore the most mind-bending aspects of particle physics.

In 2008, he became a member of the Royal Society of London.
 

More profile about the speaker
David Deutsch | Speaker | TED.com