ABOUT THE SPEAKER
Kate Hartman - Artist and technologist
Kate Hartman creates devices and interfaces for humans, houseplants, and glaciers. Her work playfully questions the ways in which we relate and communicate.

Why you should listen
Kate Hartman, Professor of Wearable and Mobile Technology at the Ontario College of Art and Design, uses simple, open-source technology to build objects and do-it-yourself kits, such as her Inflatable Heart or Glacier Embracing Suit -- that allow for new modes of expression and communication.

She is the co-creator of Botanicalls, a system for letting plants tweet and call their owners when they need watering, or more sunlight. Aways mixing the whimsical with the thought provoking, Hartman and her work raise key questions about how we communicate with our environment, and with ourselves.
More profile about the speaker
Kate Hartman | Speaker | TED.com
TED2011

Kate Hartman: The art of wearable communication

Kejt Hartman: Umetnost nosive komunikacije

Filmed:
969,380 views

Umetnica, Kejt Hartman, koristi elektroniku koja se može obući, da bi istražila kako komuniciramo, sa sobom i sa svetom. U ovom neobičnom i provokativnom govoru, pokazuje nam ''Pričaj sam sa sobom šešir'', ''Srce na naduvavanje'', ''Odelo za grljenje glečera'' i druge neočekivane uređaje.
- Artist and technologist
Kate Hartman creates devices and interfaces for humans, houseplants, and glaciers. Her work playfully questions the ways in which we relate and communicate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My nameиме is KateKate HartmanHartman.
0
0
3000
Zovem se Kejt Hartman
00:22
And I like to make devicesуређаји
1
7000
2000
i volim praviti uređaje
00:24
that playигра with the waysначини
2
9000
2000
koji se poigravaju načinama
00:26
that we relateодносе and communicateкомуницирајте.
3
11000
2000
kojima se mi vezujemo i komuniciramo.
00:28
So I'm specificallyпосебно interestedзаинтересован in how we, as humansљуди,
4
13000
3000
Posebno sam zainteresovana u to, kako se mi, kao ljudi,
00:31
relateодносе to ourselvesсами, eachсваки other
5
16000
2000
odnosimo međusobno
00:33
and the worldсвет around us.
6
18000
3000
i prema svetu oko nas.
00:43
(LaughterSmeh)
7
28000
4000
(Smeh)
00:47
So just to give you a bitмало of contextконтекст,
8
32000
2000
Da bi vam dala malo konteksta,
00:49
as JuneJuna said, I'm an artistуметник, a technologisttehnolog and an educatorваспитач.
9
34000
3000
kao što je Džun rekla, ja sam umetnica, tehnolog i edukator.
00:52
I teachнаучити coursesкурсеви in physicalфизички computingрад на рачунару
10
37000
2000
Držim predavanja fizičkog programiranja
00:54
and wearableodevni electronicsелектроника.
11
39000
2000
i nosive elektronike.
00:56
And much of what I do is eitherили wearableodevni
12
41000
2000
Puno toga čime se bavim je ili nosivo
00:58
or somehowнекако relatedповезан to the humanљудско formобразац.
13
43000
3000
ili nekako povezano sa ljudskim oblikom.
01:01
And so anytimeбило када I talk about what I do,
14
46000
2000
I uvek, kada pričam o tome čime se bavim,
01:03
I like to just quicklyбрзо addressАдреса
15
48000
2000
volim da se na brzinu obrazložim
01:05
the reasonразлог why bodiesтела matterматерија.
16
50000
2000
zašto su tela važna.
01:07
And it's prettyприлично simpleједноставно.
17
52000
3000
Zapravo je jednostavno.
01:10
Everybody'sSvi su got one -- all of you.
18
55000
2000
Svi imaju jedno telo -- svi vi.
01:12
I can guaranteeгаранција, everyoneсви in this roomсоба,
19
57000
2000
Mogu da garantujem, svako u ovoj prostoriji,
01:14
all of you over there, the people in the cushyudoban seatsседишта,
20
59000
2000
svi vi tamo, ljudi u udobnim stolicama,
01:16
the people up topврх with the laptopsлаптопови --
21
61000
2000
ljudi gore sa laptopima --
01:18
we all have bodiesтела.
22
63000
2000
svi mi imamo tela.
01:20
Don't be ashamedсрам.
23
65000
2000
Nemojte se sramiti.
01:22
It's something that we have in commonзаједнички
24
67000
2000
To je nešto što nam je zajedničko
01:24
and they actчинити as our primaryПримарна interfacesинтерфејс for the worldсвет.
25
69000
3000
i ona se ponašaju kao osnovni suočnici sa svetom.
01:27
And so when workingрад as an interactionинтеракција designerдизајнер,
26
72000
3000
I tako radeći kao dizajner interakcija,
01:30
or as an artistуметник who dealsдоговори with participationучешће --
27
75000
2000
ili kao umetnik koji se bavi učestvovanjem --
01:32
creatingстварање things that liveживи on, in or around the humanљудско formобразац --
28
77000
4000
praveći stvari koje žive na, u, ili oko ljudskog oblika --
01:36
it's really a powerfulмоћан spaceпростор to work withinу склопу.
29
81000
3000
to je zaista moćno mesto za rad.
01:39
So withinу склопу my ownвластити work,
30
84000
2000
Dakle, u okviru mog rada,
01:41
I use a broadширок rangeдомет of materialsматеријали and toolsалати.
31
86000
3000
koristim široki raspon materijala i alata.
01:44
So I communicateкомуницирајте throughкроз everything from radioрадио transceiversprimopredajnika
32
89000
3000
Tako, koristim sve od radio-odašiljača
01:47
to funnelsozida and plasticпластика tubingcevi.
33
92000
2000
do levkova i plastičnih cevi.
01:49
And to tell you a bitмало about the things that I make,
34
94000
2000
Da bih vam rekla nešto o stvarima koje pravim,
01:51
the easiestнајлакше placeместо to startпочетак the storyприча
35
96000
2000
najlakše je da krenem sa pričom
01:53
is with a hatшешир.
36
98000
3000
o kapi.
01:56
And so it all startedпочела severalнеколико yearsгодине agoпре,
37
101000
2000
Tako je sve krenulo pre nekoliko godina,
01:58
lateкасни one night when I was sittingседење on the subwayМетро, ridingјахање home,
38
103000
3000
kada sam išla kući kasno jedne noći metroom
02:01
and I was thinkingразмишљање.
39
106000
2000
i razmišljala.
02:03
And I tendтенденција to be a personособа who thinksмисли too much and talksразговоре too little.
40
108000
3000
A sklona sam biti osoba koja previše razmišlja, a premalo priča.
02:06
And so I was thinkingразмишљање about how it mightМожда be great
41
111000
2000
Razmišljala sam o tome kako bi bilo super
02:08
if I could just take all these noisesбуке --
42
113000
2000
kada bih mogla samo da uzmem svu ovu buku --
02:10
like all these soundsзвуци of my thoughtsмисли in my headглава --
43
115000
2000
sve ove zvukove u mojim mislima --
02:12
if I could just physicallyфизички extricateizvuиe them
44
117000
2000
kada bih mogla fizički da ih izdvojim
02:14
and pullповући them out in suchтаква a formобразац
45
119000
2000
i izvadim napolje u takvom obliku
02:16
that I could shareОбјави them with somebodyнеко elseдруго.
46
121000
3000
kako bih ih mogla podeliti sa drugima.
02:19
And so I wentотишао home, and I madeмаде a prototypeпрототип of this hatшешир.
47
124000
3000
Tako sam otišla kući i napravila prototip ove kape.
02:22
And I calledпозвани it the MutteringMrmljao HatŠešir,
48
127000
2000
Nazvala sam je Mrmljajuća kapa,
02:24
because it emittedemituje these mutteringmrmljao noisesбуке
49
129000
3000
zbog toga što emituje mrmljanje
02:27
that were kindкинд of tetheredspojeno to you,
50
132000
2000
koje je na neki način privezano za vas,
02:29
but you could detachOdvojite them
51
134000
2000
ali biste mogli da ih otkačite
02:31
and shareОбјави them with somebodyнеко elseдруго.
52
136000
3000
i podelite sa nekim.
02:35
(LaughterSmeh)
53
140000
5000
(Smeh)
02:40
So I make other hatskape as well.
54
145000
2000
Takođe sam napravila i drugačije kape.
02:42
This one is calledпозвани the Talk to YourselfSebe HatŠešir.
55
147000
2000
Ova kapa se naziva Pričaj sa sobom kapa.
02:44
(LaughterSmeh)
56
149000
2000
(Smeh)
02:46
It's fairlyпоштено self-explanatoryjasna sama po sebi.
57
151000
2000
Sasvim sebe objašnjava.
02:48
It physicallyфизички carvesuklesala out conversationразговор spaceпростор for one.
58
153000
4000
Ona fizički izrezuje prostor za razgovor.
02:52
And when you speakговорити out loudгласно,
59
157000
2000
I kada progovorite naglas,
02:54
the soundзвук of your voiceглас is actuallyзаправо channeledkanalisala back into your ownвластити earsуши.
60
159000
4000
zvuk vašeg glasa se zapravo prenosi nazad do vaših ušiju.
03:00
(LaughterSmeh)
61
165000
2000
(Smeh)
03:02
And so when I make these things,
62
167000
2000
Tako, kada napravim ovakve stvari,
03:04
it's really not so much about the objectобјекат itselfсам,
63
169000
3000
zapravo ne radi se toliko o samom objektu,
03:07
but ratherприлично the negativeнегативно spaceпростор around the objectобјекат.
64
172000
3000
koliko o negativnom prostoru oko objekta.
03:10
So what happensсе дешава when a personособа putsставља this thing on?
65
175000
3000
Šta se dešava kada osoba to obuče?
03:13
What kindкинд of an experienceискуство do they have?
66
178000
2000
Kakvo iskustvo ima?
03:15
And how are they transformedтрансформисано by wearingноси it?
67
180000
3000
I kako se menjaju noseći ih?
03:21
So manyмноги of these devicesуређаји
68
186000
2000
Većina ovih uređaja
03:23
really kindкинд of focusфокусирати on the waysначини in whichкоја we relateодносе to ourselvesсами.
69
188000
3000
je zapravo fokusiranje na načine na koje se odnosimo međusobno.
03:26
So this particularпосебно deviceуређај is calledпозвани the GutInstinkt ListenerSlušalac.
70
191000
3000
Ovaj urađaj se zove Slušač Stomaka.
03:29
And it is a toolоруђе
71
194000
2000
To je alat
03:31
that actuallyзаправо enablesомогућује one
72
196000
2000
koji, zapravo, omogućuje nekom
03:33
to listen to theirњихова ownвластити innardsiznutrice.
73
198000
3000
da sluša svoje iznutrice.
03:36
(LaughterSmeh)
74
201000
7000
(Smeh)
03:43
And so some of these things
75
208000
3000
Tako su neke od ovih stvari
03:46
are actuallyзаправо more gearedposvetila towardпрема expressionизраз and communicationкомуникација.
76
211000
2000
zapravo usmerene ka izražavanju i komunikaciji.
03:48
And so the InflatableRukama na naduvavanje HeartSrce
77
213000
2000
Srce na naduvavanje
03:50
is an externalекстерно organорган
78
215000
2000
je spoljašnji organ
03:52
that can be used by the wearernositelj to expressизразити themselvesсами.
79
217000
3000
koji nosilac može iskoristiti kako bi se izrazio.
03:55
So they can actuallyзаправо inflatenaduvavaju it and deflateulegnuće it
80
220000
3000
Tako da oni zapravo mogu da ga naduvaju ili izduvaju
03:58
accordingу складу to theirњихова emotionsемоције.
81
223000
2000
u skladu sa svojim emocijama.
04:00
So they can expressизразити everything from admirationdivljenje and lustпожуда
82
225000
3000
Mogu da izraze sve od divljenja i požude
04:03
to anxietyanksioznost and angstanksioznosti.
83
228000
3000
do anksioznosti i ljutnje.
04:06
(LaughterSmeh)
84
231000
2000
(Smeh)
04:08
And some of these are actuallyзаправо meantмислио
85
233000
2000
Dok su neki zapravo namenjeni
04:10
to mediateposreduje experiencesискуства.
86
235000
2000
da posreduju iskustva.
04:12
So the DiscommunicatorDiscommunicator is a toolоруђе for argumentsаргументс.
87
237000
3000
Tako da je Diskomunikator alatka za argumente.
04:15
(LaughterSmeh)
88
240000
2000
(Smeh)
04:17
And so actuallyзаправо it allowsомогућава for an intenseинтензивно emotionalемоционално exchangeразмена,
89
242000
3000
I zapravo omogućuje žestoku emocionalnu razmenu,
04:20
but is servesслужи to absorbапсорбовати
90
245000
2000
ali služi da bi upio
04:22
the specificityспецифичност of the wordsречи that are deliveredиспоручена.
91
247000
3000
specifičnost reči koje su dostavljene.
04:25
(LaughterSmeh)
92
250000
6000
(Smeh)
04:31
And in the endкрај,
93
256000
2000
I na kraju,
04:33
some of these things just actчинити as invitationspozivnice.
94
258000
2000
neke od ovih stvari se samo ponašaju kao pozivnice.
04:35
So the EarUvo BenderBender literallyбуквално putsставља something out there
95
260000
3000
Tako, Savijač ušiju, bukvalno stavlja nešto u vazduh
04:38
so someoneнеко can grabграб your earухо
96
263000
2000
kako bi neko mogao uhvatiti vaše uši
04:40
and say what they have to say.
97
265000
2000
i rekao ono što ima da kaže.
04:42
So even thoughипак I'm really interestedзаинтересован in the relationshipоднос
98
267000
2000
Iako sam zapravo zainteresovana za odnose
04:44
betweenизмеђу people,
99
269000
2000
između ljudi,
04:46
I alsoтакође considerразмотрити the waysначини
100
271000
2000
takođe razmatram i načine
04:48
in whichкоја we relateодносе to the worldсвет around us.
101
273000
2000
na koje se mi odnosimo na svet oko nas.
04:50
And so when I was first livingживи in NewNovi YorkYork CityGrad a fewнеколико yearsгодине back,
102
275000
3000
Kada sam prvi put živela u Njujorku pre nekoliko godina,
04:53
I was thinkingразмишљање a lot about
103
278000
2000
puno sam razmišljala o
04:55
the familiarпознат architecturalархитектонско formsобразаца that surroundedокружен me
104
280000
2000
poznatim arhitektonskim oblicima koji su me okruživali
04:57
and how I would like to better relateодносе to them.
105
282000
3000
i o tome kako bih htela da se bolje povežem sa njima.
05:00
And I thought, "Well, hey!
106
285000
2000
Pomislila sam, ''Hej!
05:02
Maybe if I want to better relateодносе to wallsзидови,
107
287000
2000
Možda kada želim da se bolje povežem sa zidovima,
05:04
maybe I need to be more wall-likekao zid myselfЈа сам."
108
289000
2000
treba da budem i sama više nalik zidu.''
05:06
So I madeмаде a wearableodevni wallзид
109
291000
2000
Tako sam napravila noseći zid
05:08
that I could wearносити as a backpackranac.
110
293000
2000
koji sam mogla da nosim kao ranac.
05:10
And so I would put it on
111
295000
2000
I tako bih ga stavila na sebe
05:12
and sortврста of physicallyфизички transformпреобразити myselfЈа сам
112
297000
2000
i na neki način fizički se transformisala
05:14
so that I could eitherили contributeдопринети to or critiquekritika
113
299000
2000
tako da bih mogla ili da doprinesem prostoru
05:16
the spacesпросторе that surroundedокружен me.
114
301000
2000
koji me okružuje, ili da ga kritikujem.
05:18
(LaughterSmeh)
115
303000
2000
(Smeh)
05:20
And so jumpingскакање off of that,
116
305000
3000
I da pređem na nešto drugo,
05:23
thinkingразмишљање beyondизван the builtизграђен environmentЖивотна средина into the naturalприродно worldсвет,
117
308000
3000
razmišljajući izvan izgrađenog okruženja u prirodni svet,
05:26
I have this ongoingу току, сталан projectпројекат calledпозвани BotanicallsBotanicalls --
118
311000
3000
imam u toku ovaj projekat, Botanikals (Botanicalls),
05:29
whichкоја actuallyзаправо enablesомогућује houseplantsbiljaka
119
314000
2000
koji omogućuje kućnim biljkama
05:31
to tapславина into humanљудско communicationкомуникација protocolsprotokoli.
120
316000
2000
da se uključe u ljudske protokole komunikacija.
05:33
So when a plantбиљка is thirstyžedan,
121
318000
2000
Kada je biljka žedna,
05:35
it can actuallyзаправо make a phoneтелефон call
122
320000
2000
ona može zapravo telefonirati
05:37
or postпошта a messageпорука to a serviceуслуга like TwitterTwitter-a.
123
322000
3000
ili postaviti poruku na mrežu kao Tviter.
05:40
And so this really shiftsсмене the humanљудско/plantбиљка dynamicдинамичан,
124
325000
4000
I to zaista pomera dinamiku ljudi i biljaka
05:44
because a singleједно houseкућа plantбиљка
125
329000
3000
jer jedna kućna biljka
05:47
can actuallyзаправо expressизразити its needsпотребе
126
332000
2000
može zapravo da izrazi svoje potrebe
05:49
to thousandsхиљаде of people at the sameисти time.
127
334000
3000
hiljadama ljudi istovremeno.
05:52
And so kindкинд of thinkingразмишљање about scaleСкала,
128
337000
2000
I tako, nekako razmišljajući o skali,
05:54
my mostнајвише recentскорашњи obsessionопсесија
129
339000
2000
moja najnovija opsesija
05:56
is actuallyзаправо with glaciersглечери -- of courseкурс.
130
341000
4000
je sa glečerima -- naravno.
06:00
And so glaciersглечери are these magnificentвеличанствено beingsбића,
131
345000
3000
Glečeri su ova veličanstvena stvorenja
06:03
and there's lots of reasonsразлоге to be obsessedопседнут with them,
132
348000
3000
i postoji gomila razloga za opsesiju njima,
06:06
but what I'm particularlyпосебно interestedзаинтересован in
133
351000
2000
ali ono što mene posebno zanima
06:08
is in human-glacierljudska Glečerski relationsвезе.
134
353000
2000
su ljudsko-glečerski odnosi.
06:10
(LaughterSmeh)
135
355000
2000
(Smeh)
06:12
Because there seemsИзгледа to be an issueпитање.
136
357000
2000
Jer, čini se da postoji problem.
06:14
The glaciersглечери are actuallyзаправо leavingодлазак us.
137
359000
2000
Glečeri nas zapravo napuštaju.
06:16
They're bothи једно и друго shrinkingсмањује се and retreatingpovlače prema --
138
361000
2000
Oni se i skupljaju i povlače --
06:18
and some of them have disappearedнестао altogethersve zajedno.
139
363000
2000
a neki od njih su i nestali.
06:20
And so I actuallyзаправо liveживи in CanadaKanada now,
140
365000
3000
Tako da sada živim u Kanadi,
06:23
so I've been visitingпосетити one of my localлокално glaciersглечери.
141
368000
2000
pa sam posećivala jedan od mojih lokalnih glečera.
06:25
And this one'sједан је particularlyпосебно interestingзанимљиво,
142
370000
2000
Ovaj je posebno zanimljiv
06:27
because, of all the glaciersглечери in NorthSever AmericaAmerika,
143
372000
2000
zbog toga što od svih glečera u Severnoj Americi,
06:29
it receivesprima the highestнајвише volumeзапремине of humanљудско trafficсаобраћај in a yearгодине.
144
374000
3000
on prima najveću godišnju zapreminu ljudskog saobraćaja.
06:32
They actuallyзаправо have these busesаутобуси that driveпогон up and over the lateralлатералан moraineMorena
145
377000
3000
Oni imaju autobuse koji se voze do i preko bočne morene
06:35
and dropкап people off on the surfaceповршина of the glacierглечер.
146
380000
3000
i ostavljaju ljude na površini glečera.
06:38
And this has really gottenготтен me thinkingразмишљање
147
383000
2000
I to me je zaista navelo na razmišljanje
06:40
about this experienceискуство of the initialиницијално encounterсусрет.
148
385000
2000
o ovom iskustvu prvog susreta.
06:42
When I meetсусрет a glacierглечер for the very first time,
149
387000
4000
Kada upoznam glečer po prvi put,
06:46
what do I do?
150
391000
2000
šta da radim?
06:48
There's no kindкинд of socialсоцијално protocolпротокол for this.
151
393000
4000
Ne postoji nikakav društveni protokol za to.
06:52
I really just don't even know
152
397000
2000
Ja zapravo, ne znam ni kako
06:54
how to say helloЗдраво.
153
399000
2000
da kažem zdravo.
06:56
Do I carveизрезати a messageпорука in the snowснег?
154
401000
3000
Da li da urežem poruku u sneg?
06:59
Or perhapsможда I can assembleсаставити one
155
404000
2000
Ili možda mogu sastaviti poruku
07:01
out of dotтачка and dashcrta iceлед cubeskocke --
156
406000
2000
od tačkica i crtica ledenih kocki --
07:03
iceлед cubeкоцка MorseMorse codeкод.
157
408000
2000
Morzeova azbuka pomoću ledenih kockica.
07:05
Or perhapsможда I need to make myselfЈа сам a speakingговорећи toolоруђе,
158
410000
2000
Ili možda treba da sebi napravim alat za pričanje,
07:07
like an icyLedena megaphonemegafon
159
412000
2000
kao ledeni megafon
07:09
that I can use to amplifypotkrepiti taj my voiceглас
160
414000
2000
koji mogu iskoristiti da pojačam svoj glas
07:11
when I directдиректан it at the iceлед.
161
416000
2000
kada se obratim ledu.
07:13
But really the mostнајвише satisfyingda bih zadovoljio experienceискуство I've had
162
418000
2000
Ali zaista najzadovoljnije iskustvo koje sam imala
07:15
is the actчинити of listeningслушање,
163
420000
2000
je čin slušanja,
07:17
whichкоја is what we need in any good relationshipоднос.
164
422000
2000
koji nam je potreban u bilo kojoj dobroj vezi.
07:19
And I was really struckударио by how much it affectedутицало, дјеловало me.
165
424000
3000
Zaista sam bila pogođena time koliko je ovo uticalo na mene.
07:22
This very basicосновно shiftсмена in my physicalфизички orientationpoložaj
166
427000
3000
Ovaj osnovni pomeraj u mojoj fizičkoj orijentaciji
07:25
helpedпомогао me shiftсмена my perspectiveперспектива
167
430000
2000
mi je pomogao da pomerim svoje perspektive
07:27
in relationodnos to the glacierглечер.
168
432000
2000
u odnosu na glečer.
07:29
And so sinceОд we use devicesуређаји
169
434000
2000
I pošto koristimo uređaje
07:31
to figureфигура out how to relateодносе to the worldсвет these daysдана,
170
436000
4000
da bismo shvatili kako da se povežemo sa svetom ovih dana,
07:35
I actuallyзаправо madeмаде a deviceуређај calledпозвани the GlacierLedenjak EmbracingGrli SuitOdelo.
171
440000
3000
ja sam napravila uređaj nazvan Odelo za Grljenje Glečera.
07:38
(LaughterSmeh)
172
443000
2000
(Smeh)
07:40
And so this is constructedизграђен out of a heatтоплота reflectedodraz materialматеријал
173
445000
3000
Ovo je napravljeno od materijala koji odbija toplotu
07:43
that servesслужи to mediateposreduje the differenceразлика in temperatureтемпература
174
448000
2000
i služi kao posrednik u razlici temperatura
07:45
betweenизмеђу the humanљудско bodyтело and the glacialledenog doba iceлед.
175
450000
3000
između ljudskog tela i leda glečera.
07:48
And onceједном again, it's this invitationpozivnica
176
453000
3000
I još jednom, ovaj izum
07:51
that asksпита people to layЛези down on the glacierглечер
177
456000
4000
traži od ljudi da legnu na glečer
07:55
and give it a hugzagrljaj.
178
460000
3000
i zagrle ga.
07:58
So, yeada, this is actuallyзаправо just the beginningпочетак.
179
463000
2000
Tako da, ovo je zapravo samo početak.
08:00
These are initialиницијално musingsmusings for this projectпројекат.
180
465000
2000
Ovo su početna razmišljanja o ovom projektu.
08:02
And just as with the wallзид, how I wanted to be more wall-likekao zid,
181
467000
3000
Pa kao i sa zidom, kako sam želala da budem više nalik zidu,
08:05
with this projectпројекат, I'd actuallyзаправо like to take more a of glacialledenog doba paceтемпо.
182
470000
4000
sa ovim projektom, želala bih da idem glečerskim tempom.
08:09
And so my intentнамера
183
474000
2000
Tako da je moja namera
08:11
is to actuallyзаправо just take the nextследећи 10 yearsгодине
184
476000
4000
da uzmem sledećih deset godina
08:15
and go on a seriesсерије of collaborativeсарадња projectsпројеката
185
480000
4000
i odem na niz zajedničkih projekata,
08:19
where I work with people from differentразличит disciplinesdisciplinama --
186
484000
2000
sarađujući sa ljudima iz različitih disciplina --
08:21
artistsуметници, technologiststehnologa, scientistsнаучници --
187
486000
2000
umetnicima, tehnolozima, naučnicima --
08:23
to kindкинд of work on this projectпројекат
188
488000
2000
da radimo na ovom projektu
08:25
of how we can improveпобољшати human-glacierljudska Glečerski relationsвезе.
189
490000
3000
kako bismo popravili ljudsko-glečerske odnose.
08:29
So beyondизван that, in closingзавршни,
190
494000
3000
Tako da, na kraju,
08:32
I'd just like to say that we're in this eraера
191
497000
3000
bih samo htela da kažem da smo u ovoj eri
08:35
of communicationsкомуникације and deviceуређај proliferationпролиферација,
192
500000
3000
komunikacija i širenja uređaja
08:38
and it's really tremendousстрашно and excitingузбудљиво and sexyсекси,
193
503000
3000
i to je zaista ogromno, uzbudljivo i seksi,
08:41
but I think what's really importantважно
194
506000
2000
ali mislim da ono što je zapravo važno
08:43
is thinkingразмишљање about how we can simultaneouslyистовремено
195
508000
2000
je razmišljati o tome kako bismo mogli istovremeno
08:45
maintainуспоставити a senseсмисао of wonderпитати се and a senseсмисао of criticalitykritičnosti
196
510000
3000
održavati odećaj divljenja i osećaj kritičnosti prema
08:48
about the toolsалати that we use and the waysначини in whichкоја we relateодносе to the worldсвет.
197
513000
3000
alatkama koje koristimo i načinima kojim se povezujemo sa svetom.
08:51
ThanksHvala ti.
198
516000
2000
Hvala.
08:53
(ApplauseAplauz)
199
518000
6000
(Aplauz)
Translated by Robert Džudžar
Reviewed by Mateja Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Hartman - Artist and technologist
Kate Hartman creates devices and interfaces for humans, houseplants, and glaciers. Her work playfully questions the ways in which we relate and communicate.

Why you should listen
Kate Hartman, Professor of Wearable and Mobile Technology at the Ontario College of Art and Design, uses simple, open-source technology to build objects and do-it-yourself kits, such as her Inflatable Heart or Glacier Embracing Suit -- that allow for new modes of expression and communication.

She is the co-creator of Botanicalls, a system for letting plants tweet and call their owners when they need watering, or more sunlight. Aways mixing the whimsical with the thought provoking, Hartman and her work raise key questions about how we communicate with our environment, and with ourselves.
More profile about the speaker
Kate Hartman | Speaker | TED.com