ABOUT THE SPEAKER
Kate Hartman - Artist and technologist
Kate Hartman creates devices and interfaces for humans, houseplants, and glaciers. Her work playfully questions the ways in which we relate and communicate.

Why you should listen
Kate Hartman, Professor of Wearable and Mobile Technology at the Ontario College of Art and Design, uses simple, open-source technology to build objects and do-it-yourself kits, such as her Inflatable Heart or Glacier Embracing Suit -- that allow for new modes of expression and communication.

She is the co-creator of Botanicalls, a system for letting plants tweet and call their owners when they need watering, or more sunlight. Aways mixing the whimsical with the thought provoking, Hartman and her work raise key questions about how we communicate with our environment, and with ourselves.
More profile about the speaker
Kate Hartman | Speaker | TED.com
TED2011

Kate Hartman: The art of wearable communication

凱特‧哈特曼:可穿戴式通訊裝置之藝術

Filmed:
969,380 views

藝術家凱特‧哈特曼使用可穿戴式電子產品來探索人們如何在彼此之間及對世界溝通。她在這個有點搞怪又令人深省的演講中,介紹「自言自語帽」,「會打氣的心」,「擁抱冰河裝」以及其他異想天開的裝置。
- Artist and technologist
Kate Hartman creates devices and interfaces for humans, houseplants, and glaciers. Her work playfully questions the ways in which we relate and communicate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My name名稱 is Kate凱特 Hartman哈特曼.
0
0
3000
我的名字是凱特‧哈特曼
00:22
And I like to make devices設備
1
7000
2000
我喜歡製造裝置
00:24
that play with the ways方法
2
9000
2000
讓我們在使用時
00:26
that we relate涉及 and communicate通信.
3
11000
2000
能發生關連及溝通
00:28
So I'm specifically特別 interested有興趣 in how we, as humans人類,
4
13000
3000
所以我特別對我們,身為人
00:31
relate涉及 to ourselves我們自己, each other
5
16000
2000
如何在彼此之間
00:33
and the world世界 around us.
6
18000
3000
以及與周遭世界相連結有興趣
00:43
(Laughter笑聲)
7
28000
4000
(笑聲)
00:47
So just to give you a bit of context上下文,
8
32000
2000
所以讓我大概說一下我的背景
00:49
as June六月 said, I'm an artist藝術家, a technologist技術專家 and an educator教育家.
9
34000
3000
就像俊介紹的,我是藝術家,科技人,以及教育者
00:52
I teach courses培訓班 in physical物理 computing計算
10
37000
2000
我教授體感互動系統
00:54
and wearable穿戴式 electronics電子產品.
11
39000
2000
以及可穿戴式電子裝置課程
00:56
And much of what I do is either wearable穿戴式
12
41000
2000
我所做的東西要不是可以穿在身上
00:58
or somehow不知何故 related有關 to the human人的 form形成.
13
43000
3000
就是在某種程度上與人的形體相關
01:01
And so anytime任何時候 I talk about what I do,
14
46000
2000
所以每一次我談到我在做什麼
01:03
I like to just quickly很快 address地址
15
48000
2000
我都要簡短地闡述一下
01:05
the reason原因 why bodies身體 matter.
16
50000
2000
為什麼身體很重要
01:07
And it's pretty漂亮 simple簡單.
17
52000
3000
其實這很簡單
01:10
Everybody's每個人都 got one -- all of you.
18
55000
2000
每個人都有身體─這裡所有的人
01:12
I can guarantee保證, everyone大家 in this room房間,
19
57000
2000
我可以保證,在這個講座裡的每一個人
01:14
all of you over there, the people in the cushy輕鬆的 seats,
20
59000
2000
無論是坐在下面軟軟的椅子上的
01:16
the people up top最佳 with the laptops筆記本電腦 --
21
61000
2000
或是上面那些拿著筆電看的人─
01:18
we all have bodies身體.
22
63000
2000
都有身體
01:20
Don't be ashamed羞愧.
23
65000
2000
不要難為情
01:22
It's something that we have in common共同
24
67000
2000
這是我們的共同點
01:24
and they act法案 as our primary interfaces接口 for the world世界.
25
69000
3000
身體是我們對外接觸的主要介面
01:27
And so when working加工 as an interaction相互作用 designer設計師,
26
72000
3000
所以無論是身為互動設計師
01:30
or as an artist藝術家 who deals交易 with participation參與 --
27
75000
2000
或者是互動藝術家─
01:32
creating創建 things that live生活 on, in or around the human人的 form形成 --
28
77000
4000
創造物件放在體內、體外或是環繞人體─
01:36
it's really a powerful強大 space空間 to work within.
29
81000
3000
身體真的是一個很能讓人發揮的地方
01:39
So within my own擁有 work,
30
84000
2000
所以在我的作品中
01:41
I use a broad廣闊 range範圍 of materials物料 and tools工具.
31
86000
3000
我廣泛的使用各種素材及工具
01:44
So I communicate通信 through通過 everything from radio無線電 transceivers收發器
32
89000
3000
所以我透過各式各樣的東西溝通,從無線電收發機
01:47
to funnels漏斗 and plastic塑料 tubing管道.
33
92000
2000
到漏斗及塑膠管都可以
01:49
And to tell you a bit about the things that I make,
34
94000
2000
如果要談談我做的東西
01:51
the easiest最簡單的 place地點 to start開始 the story故事
35
96000
2000
最簡單的方法
01:53
is with a hat帽子.
36
98000
3000
就是從一頂帽子談起
01:56
And so it all started開始 several一些 years年份 ago,
37
101000
2000
這一切都要追溯到幾年前
01:58
late晚了 one night when I was sitting坐在 on the subway地鐵, riding騎術 home,
38
103000
3000
有一天深夜我坐捷運回家
02:01
and I was thinking思維.
39
106000
2000
我在想一件事
02:03
And I tend趨向 to be a person who thinks too much and talks會談 too little.
40
108000
3000
其實我是一個想的多說的少的人
02:06
And so I was thinking思維 about how it might威力 be great
41
111000
2000
所以我在想這件事
02:08
if I could just take all these noises噪音 --
42
113000
2000
如果我可以把這些聲音─
02:10
like all these sounds聲音 of my thoughts思念 in my head --
43
115000
2000
譬如這些在我腦海裡的想法的聲音─
02:12
if I could just physically物理 extricate解脫 them
44
117000
2000
如果我可以把它實際抽離出來
02:14
and pull them out in such這樣 a form形成
45
119000
2000
轉化成一種具體形式
02:16
that I could share分享 them with somebody else其他.
46
121000
3000
呈現在別人的面前,該有多好
02:19
And so I went home, and I made製作 a prototype原型 of this hat帽子.
47
124000
3000
所以我到家以後,就做了這頂帽子的原型
02:22
And I called it the Muttering咕噥 Hat帽子,
48
127000
2000
我稱它為「嘀嘀咕咕帽」
02:24
because it emitted發射 these muttering咕噥 noises噪音
49
129000
3000
因為它會把這些好像附著在你身上
02:27
that were kind of tethered to you,
50
132000
2000
嘀嘀咕咕的聲音傳輸出來
02:29
but you could detach分離 them
51
134000
2000
你還可以把它拿下來
02:31
and share分享 them with somebody else其他.
52
136000
3000
與別人分享
02:35
(Laughter笑聲)
53
140000
5000
(笑聲)
02:40
So I make other hats帽子 as well.
54
145000
2000
所以我還做了其他的帽子
02:42
This one is called the Talk to Yourself你自己 Hat帽子.
55
147000
2000
這個我稱為「自言自語帽」
02:44
(Laughter笑聲)
56
149000
2000
(笑聲)
02:46
It's fairly相當 self-explanatory不言自明.
57
151000
2000
這很一目了然
02:48
It physically物理 carves out conversation會話 space空間 for one.
58
153000
4000
它為你闢出一個談話的私密空間
02:52
And when you speak說話 out loud,
59
157000
2000
如果你說得夠大聲
02:54
the sound聲音 of your voice語音 is actually其實 channeled渠道 back into your own擁有 ears耳朵.
60
159000
4000
你的聲音還會傳回你自己的耳朵裡
03:00
(Laughter笑聲)
61
165000
2000
(笑聲)
03:02
And so when I make these things,
62
167000
2000
所以當我做這些東西的時候
03:04
it's really not so much about the object目的 itself本身,
63
169000
3000
其實我的重點不在物品本身
03:07
but rather the negative space空間 around the object目的.
64
172000
3000
而是在那些「留白」的部分
03:10
So what happens發生 when a person puts看跌期權 this thing on?
65
175000
3000
所以當一個人穿上這個東西的時候會發生甚麼事?
03:13
What kind of an experience經驗 do they have?
66
178000
2000
他會體驗到甚麼?
03:15
And how are they transformed改造 by wearing穿著 it?
67
180000
3000
他會有怎麼樣的改變?
03:21
So many許多 of these devices設備
68
186000
2000
所以大部分的裝置
03:23
really kind of focus焦點 on the ways方法 in which哪一個 we relate涉及 to ourselves我們自己.
69
188000
3000
其實是著重在如何讓我們彼此互動連結
03:26
So this particular特定 device設備 is called the Gut腸道 Listener傾聽者.
70
191000
3000
所以這個裝置叫做「聽聽你的腸子」
03:29
And it is a tool工具
71
194000
2000
這個工具
03:31
that actually其實 enables使 one
72
196000
2000
可以讓你
03:33
to listen to their own擁有 innards內臟.
73
198000
3000
傾聽你內臟的聲音
03:36
(Laughter笑聲)
74
201000
7000
(笑聲)
03:43
And so some of these things
75
208000
3000
還有一些東西
03:46
are actually其實 more geared面向 toward expression表達 and communication通訊.
76
211000
2000
是用來表達及溝通情感的
03:48
And so the Inflatable充氣 Heart
77
213000
2000
這個「會打氣的心」
03:50
is an external外部 organ器官
78
215000
2000
是一種外在器官
03:52
that can be used by the wearer佩戴者 to express表現 themselves他們自己.
79
217000
3000
可以讓穿著者表達自己
03:55
So they can actually其實 inflate膨脹 it and deflate放氣 it
80
220000
3000
它可以隨著他的情緒
03:58
according根據 to their emotions情緒.
81
223000
2000
充氣或洩氣
04:00
So they can express表現 everything from admiration欽佩 and lust情慾
82
225000
3000
所以這可以用來表示愛慕及渴望
04:03
to anxiety焦慮 and angst焦慮.
83
228000
3000
或者是焦慮及不安
04:06
(Laughter笑聲)
84
231000
2000
(笑聲)
04:08
And some of these are actually其實 meant意味著
85
233000
2000
有些裝置則是
04:10
to mediate調解 experiences經驗.
86
235000
2000
拿來居中協調的
04:12
So the DiscommunicatorDiscommunicator is a tool工具 for arguments參數.
87
237000
3000
所以這個「消音器」適用於爭吵狀態
04:15
(Laughter笑聲)
88
240000
2000
(笑聲)
04:17
And so actually其實 it allows允許 for an intense激烈 emotional情緒化 exchange交換,
89
242000
3000
你可以很生氣地對著對方大吼大叫
04:20
but is serves供應 to absorb吸收
90
245000
2000
但是這玩意會吸掉
04:22
the specificity特異性 of the words that are delivered交付.
91
247000
3000
那些很難聽的話
04:25
(Laughter笑聲)
92
250000
6000
(笑聲)
04:31
And in the end結束,
93
256000
2000
最後
04:33
some of these things just act法案 as invitations邀請函.
94
258000
2000
有些裝置則是純粹模仿
04:35
So the Ear Bender本德爾 literally按照字面 puts看跌期權 something out there
95
260000
3000
所以這個「耳朵扭」,正如字面所述,真的裝了一個東西
04:38
so someone有人 can grab your ear
96
263000
2000
可以讓旁人抓住你的耳朵
04:40
and say what they have to say.
97
265000
2000
說他想說的話
04:42
So even though雖然 I'm really interested有興趣 in the relationship關係
98
267000
2000
所以儘管我對人與人的關係
04:44
between之間 people,
99
269000
2000
有興趣
04:46
I also consider考慮 the ways方法
100
271000
2000
我也常常思考著有沒有其他的方法
04:48
in which哪一個 we relate涉及 to the world世界 around us.
101
273000
2000
可以讓我們跟周遭環境相連
04:50
And so when I was first living活的 in New York紐約 City a few少數 years年份 back,
102
275000
3000
所以幾年前當我第一次搬到紐約市住
04:53
I was thinking思維 a lot about
103
278000
2000
我就經常想念著
04:55
the familiar architectural建築的 forms形式 that surrounded包圍 me
104
280000
2000
這些圍繞著我,看起來非常熟悉的建築形式
04:57
and how I would like to better relate涉及 to them.
105
282000
3000
以及我要怎麼跟它建立更好的關係
05:00
And I thought, "Well, hey!
106
285000
2000
我突然領悟到「啊!對啊!
05:02
Maybe if I want to better relate涉及 to walls牆壁,
107
287000
2000
說不定我是想跟牆壁發展更好的關係
05:04
maybe I need to be more wall-like壁形 myself."
108
289000
2000
說不定我要更像一面牆。」
05:06
So I made製作 a wearable穿戴式 wall
109
291000
2000
所以我做了一個能穿在身上的牆
05:08
that I could wear穿 as a backpack背包.
110
293000
2000
像背包一樣的背著
05:10
And so I would put it on
111
295000
2000
所以當我穿著它
05:12
and sort分類 of physically物理 transform轉變 myself
112
297000
2000
我似乎也變成一面牆
05:14
so that I could either contribute有助於 to or critique批判
113
299000
2000
所以我可以對周遭環境
05:16
the spaces空間 that surrounded包圍 me.
114
301000
2000
給予貢獻或者造成阻礙
05:18
(Laughter笑聲)
115
303000
2000
(笑聲)
05:20
And so jumping跳躍 off of that,
116
305000
3000
現在我們換一種思維
05:23
thinking思維 beyond the built內置 environment環境 into the natural自然 world世界,
117
308000
3000
從人造的世界跳到自然的世界
05:26
I have this ongoing不斷的 project項目 called BotanicallsBotanicalls --
118
311000
3000
我一直在做一個叫做「植物電話」的實驗─
05:29
which哪一個 actually其實 enables使 houseplants室內植物
119
314000
2000
這可以讓家裡的植物
05:31
to tap龍頭 into human人的 communication通訊 protocols協議.
120
316000
2000
跟人類的通訊規則連上線
05:33
So when a plant is thirsty,
121
318000
2000
所以當一株植物很渴的時候
05:35
it can actually其實 make a phone電話 call
122
320000
2000
它可以打一通電話
05:37
or post崗位 a message信息 to a service服務 like Twitter推特.
123
322000
3000
或者推文到像推特一樣的網站
05:40
And so this really shifts轉變 the human人的/plant dynamic動態,
124
325000
4000
這會轉變人類與植物的互動
05:44
because a single house plant
125
329000
3000
因為一株小小的植物
05:47
can actually其實 express表現 its needs需求
126
332000
2000
可以在同一時間內對成千上萬的人
05:49
to thousands數千 of people at the same相同 time.
127
334000
3000
表達它的所需所求
05:52
And so kind of thinking思維 about scale規模,
128
337000
2000
所以如果要談規模的話
05:54
my most recent最近 obsession困擾
129
339000
2000
我最近迷上了
05:56
is actually其實 with glaciers冰川 -- of course課程.
130
341000
4000
還有誰─當然是冰河
06:00
And so glaciers冰川 are these magnificent華麗的 beings眾生,
131
345000
3000
冰河壯麗無比
06:03
and there's lots of reasons原因 to be obsessed痴迷 with them,
132
348000
3000
有很多理由可以迷上它
06:06
but what I'm particularly尤其 interested有興趣 in
133
351000
2000
但我最有興趣的
06:08
is in human-glacier人冰川 relations關係.
134
353000
2000
是人與冰河的關係
06:10
(Laughter笑聲)
135
355000
2000
(笑聲)
06:12
Because there seems似乎 to be an issue問題.
136
357000
2000
因為這好像已經成為一個話題
06:14
The glaciers冰川 are actually其實 leaving離開 us.
137
359000
2000
就是冰河與我們漸行漸遠了
06:16
They're both shrinking萎縮 and retreating撤退 --
138
361000
2000
他們愈來愈小愈來愈退後
06:18
and some of them have disappeared消失 altogether.
139
363000
2000
有的甚至已經完全消失了
06:20
And so I actually其實 live生活 in Canada加拿大 now,
140
365000
3000
所以我現在其實是住在加拿大
06:23
so I've been visiting訪問 one of my local本地 glaciers冰川.
141
368000
2000
我常去一座離家很近的冰河
06:25
And this one's那些 particularly尤其 interesting有趣,
142
370000
2000
而我對它特別有興趣
06:27
because, of all the glaciers冰川 in North America美國,
143
372000
2000
是因為在所有北美冰河裡
06:29
it receives收到 the highest最高 volume of human人的 traffic交通 in a year.
144
374000
3000
它每年都吸引最多人次造訪
06:32
They actually其實 have these buses公共汽車 that drive駕駛 up and over the lateral moraine
145
377000
3000
他們把這些巴士開到側向冰磧
06:35
and drop下降 people off on the surface表面 of the glacier冰川.
146
380000
3000
讓人在冰河表面下車
06:38
And this has really gotten得到 me thinking思維
147
383000
2000
這真的不禁讓我想到
06:40
about this experience經驗 of the initial初始 encounter遭遇.
148
385000
2000
第一次接觸的經驗
06:42
When I meet遇到 a glacier冰川 for the very first time,
149
387000
4000
當我第一次看到冰河時
06:46
what do I do?
150
391000
2000
我要做什麼?
06:48
There's no kind of social社會 protocol協議 for this.
151
393000
4000
這沒有社交禮節可循的
06:52
I really just don't even know
152
397000
2000
我甚至真的不知道
06:54
how to say hello你好.
153
399000
2000
要怎麼對它說哈囉
06:56
Do I carve雕刻 a message信息 in the snow?
154
401000
3000
我要在雪地上刻個簡訊嗎?
06:59
Or perhaps也許 I can assemble集合 one
155
404000
2000
還是我要用一些冰塊
07:01
out of dot and dash短跑 ice cubes立方體 --
156
406000
2000
拼一個用點與線連成的
07:03
ice cube立方體 Morse莫爾斯 code.
157
408000
2000
冰塊摩斯密碼
07:05
Or perhaps也許 I need to make myself a speaking請講 tool工具,
158
410000
2000
還是我得給自己做一個說話的裝置
07:07
like an icy冷冰冰 megaphone擴音器
159
412000
2000
像是冰製的大聲公
07:09
that I can use to amplify放大 my voice語音
160
414000
2000
使我在對著冰河說話時
07:11
when I direct直接 it at the ice.
161
416000
2000
用它來擴大我的聲音
07:13
But really the most satisfying滿意的 experience經驗 I've had
162
418000
2000
但是說實話這輩子最讓我滿足的經驗
07:15
is the act法案 of listening,
163
420000
2000
是我聆聽的時候
07:17
which哪一個 is what we need in any good relationship關係.
164
422000
2000
我們需要聆聽的技巧以建立好的人際關係
07:19
And I was really struck來襲 by how much it affected受影響 me.
165
424000
3000
而我非常訝異它對我的影響有多大
07:22
This very basic基本 shift轉移 in my physical物理 orientation方向
166
427000
3000
這個從說到聽的角色轉換
07:25
helped幫助 me shift轉移 my perspective透視
167
430000
2000
幫助我改變了
07:27
in relation關係 to the glacier冰川.
168
432000
2000
我看待冰河的觀點
07:29
And so since以來 we use devices設備
169
434000
2000
所以既然我們使用裝置
07:31
to figure數字 out how to relate涉及 to the world世界 these days,
170
436000
4000
來找出我們如何跟外在世界相關聯
07:35
I actually其實 made製作 a device設備 called the Glacier冰川 Embracing擁抱 Suit適合.
171
440000
3000
我還真的做了一個叫做「擁抱冰河裝」的裝置
07:38
(Laughter笑聲)
172
443000
2000
(笑聲)
07:40
And so this is constructed out of a heat reflected反射的 material材料
173
445000
3000
這是用熱反射材料作的
07:43
that serves供應 to mediate調解 the difference區別 in temperature溫度
174
448000
2000
它可以中和人體及冰川間
07:45
between之間 the human人的 body身體 and the glacial冰河 ice.
175
450000
3000
不同的溫度
07:48
And once一旦 again, it's this invitation請帖
176
453000
3000
如同先前的裝置,就是這個東西
07:51
that asks people to lay鋪設 down on the glacier冰川
177
456000
4000
邀請大家躺在冰河上
07:55
and give it a hug擁抱.
178
460000
3000
給冰河一個擁抱
07:58
So, yea是啊, this is actually其實 just the beginning開始.
179
463000
2000
所以是的,這只是開始
08:00
These are initial初始 musings沉思 for this project項目.
180
465000
2000
這是我對這個計劃初步的構想
08:02
And just as with the wall, how I wanted to be more wall-like壁形,
181
467000
3000
就像牆計劃一樣,我想更像墻
08:05
with this project項目, I'd actually其實 like to take more a of glacial冰河 pace步伐.
182
470000
4000
在這個計劃裡,我其實是要更像冰河的調調
08:09
And so my intent意圖
183
474000
2000
所以我的目標是
08:11
is to actually其實 just take the next下一個 10 years年份
184
476000
4000
能在未來十年
08:15
and go on a series系列 of collaborative共同 projects項目
185
480000
4000
與不同領域的專家們
08:19
where I work with people from different不同 disciplines學科 --
186
484000
2000
發展一系列的合作計劃─
08:21
artists藝術家, technologists技術專家, scientists科學家們 --
187
486000
2000
讓藝術家,科技人,科學家─
08:23
to kind of work on this project項目
188
488000
2000
一起在這個冰川計劃上
08:25
of how we can improve提高 human-glacier人冰川 relations關係.
189
490000
3000
想想如何增進人與冰河的關係
08:29
So beyond that, in closing關閉,
190
494000
3000
所以進一步說,結論是
08:32
I'd just like to say that we're in this era時代
191
497000
3000
我只是想說我們處在一個
08:35
of communications通訊 and device設備 proliferation增殖,
192
500000
3000
通訊及裝置多產的時代
08:38
and it's really tremendous巨大 and exciting扣人心弦 and sexy性感的,
193
503000
3000
這真的很棒,令人非常興奮也非常誘人
08:41
but I think what's really important重要
194
506000
2000
但是我想真正重要的是
08:43
is thinking思維 about how we can simultaneously同時
195
508000
2000
思考我們該如何
08:45
maintain保持 a sense of wonder奇蹟 and a sense of criticality臨界
196
510000
3000
讓這些使我們與外在世界相連的工具及方法
08:48
about the tools工具 that we use and the ways方法 in which哪一個 we relate涉及 to the world世界.
197
513000
3000
兼顧感性及理性
08:51
Thanks謝謝.
198
516000
2000
謝謝
08:53
(Applause掌聲)
199
518000
6000
(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Joan Liu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Hartman - Artist and technologist
Kate Hartman creates devices and interfaces for humans, houseplants, and glaciers. Her work playfully questions the ways in which we relate and communicate.

Why you should listen
Kate Hartman, Professor of Wearable and Mobile Technology at the Ontario College of Art and Design, uses simple, open-source technology to build objects and do-it-yourself kits, such as her Inflatable Heart or Glacier Embracing Suit -- that allow for new modes of expression and communication.

She is the co-creator of Botanicalls, a system for letting plants tweet and call their owners when they need watering, or more sunlight. Aways mixing the whimsical with the thought provoking, Hartman and her work raise key questions about how we communicate with our environment, and with ourselves.
More profile about the speaker
Kate Hartman | Speaker | TED.com