ABOUT THE SPEAKER
Kate Hartman - Artist and technologist
Kate Hartman creates devices and interfaces for humans, houseplants, and glaciers. Her work playfully questions the ways in which we relate and communicate.

Why you should listen
Kate Hartman, Professor of Wearable and Mobile Technology at the Ontario College of Art and Design, uses simple, open-source technology to build objects and do-it-yourself kits, such as her Inflatable Heart or Glacier Embracing Suit -- that allow for new modes of expression and communication.

She is the co-creator of Botanicalls, a system for letting plants tweet and call their owners when they need watering, or more sunlight. Aways mixing the whimsical with the thought provoking, Hartman and her work raise key questions about how we communicate with our environment, and with ourselves.
More profile about the speaker
Kate Hartman | Speaker | TED.com
TED2011

Kate Hartman: The art of wearable communication

Кейт Гартман: мистецтво комунікації, що носять на собі

Filmed:
969,380 views

Художник Кейт Гартман за допомогою електронних пристроїв, що носять на собі, досліджує, як ми спілкуємося з собою і зі світом навколо нас. У своєму чудернацькому виступі, що змушує аудиторію замислитися, вона показує "капелюх для спілкування з собою", "надувне серце", "костюм для обіймів з льодовиком" та інші несподівані речі.
- Artist and technologist
Kate Hartman creates devices and interfaces for humans, houseplants, and glaciers. Her work playfully questions the ways in which we relate and communicate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My nameім'я is KateКейт HartmanХартман.
0
0
3000
Мене звуть Кейт Гартман.
00:22
And I like to make devicesпристрої
1
7000
2000
Мені подобається створювати пристрої,
00:24
that playграти with the waysшляхи
2
9000
2000
які мають справу з нашими
00:26
that we relateвідносяться and communicateспілкуватися.
3
11000
2000
взаємовідносинами та спілкуванням.
00:28
So I'm specificallyконкретно interestedзацікавлений in how we, as humansлюди,
4
13000
3000
Зокрема, я зацікавилася, як ми, люди,
00:31
relateвідносяться to ourselvesми самі, eachкожен other
5
16000
2000
ставимося до самих себе, один до одного
00:33
and the worldсвіт around us.
6
18000
3000
і до навколишнього світу.
00:43
(LaughterСміх)
7
28000
4000
(Сміх у залі)
00:47
So just to give you a bitбіт of contextконтекст,
8
32000
2000
Щоб дати вам відчути контекст,
00:49
as JuneЧервень said, I'm an artistхудожник, a technologistтехнік-технолог and an educatorпедагог.
9
34000
3000
як сказала Джун, я художник, технолог і педагог.
00:52
I teachвчити coursesкурси in physicalфізичний computingобчислення
10
37000
2000
Я викладаю фізичну обчислювальну техніку
00:54
and wearableносяться electronicsелектроніка.
11
39000
2000
і електронні засоби, що носять на собі.
00:56
And much of what I do is eitherабо wearableносяться
12
41000
2000
Більшість з моїх творінь або можна носити на собі,
00:58
or somehowяк-то relatedпов'язаний to the humanлюдина formформа.
13
43000
3000
або вони якось пов'язані з людською формою.
01:01
And so anytimeв будь-який час I talk about what I do,
14
46000
2000
Кожного разу, коли я розповідаю про свою творчість,
01:03
I like to just quicklyшвидко addressадреса
15
48000
2000
я намагаюся коротко пояснити
01:05
the reasonпричина why bodiesтіла matterматерія.
16
50000
2000
причину, чому тіло так важливо.
01:07
And it's prettyкрасиво simpleпростий.
17
52000
3000
І це досить просто.
01:10
Everybody'sКожного got one -- all of you.
18
55000
2000
Воно є у всіх – у всіх нас.
01:12
I can guaranteeгарантія, everyoneкожен in this roomкімната,
19
57000
2000
Я гарантую, що у всіх у цьому залі,
01:14
all of you over there, the people in the cushyтеплі seatsмісць,
20
59000
2000
всіх вас он там, хто сидить у теплих кріслах,
01:16
the people up topвершина with the laptopsноутбуки --
21
61000
2000
і там, нагорі, з ноутбуками, –
01:18
we all have bodiesтіла.
22
63000
2000
у всіх нас є тіла.
01:20
Don't be ashamedсоромно.
23
65000
2000
Не соромтеся цього.
01:22
It's something that we have in commonзагальний
24
67000
2000
Це те, що у нас є спільного,
01:24
and they actдіяти as our primaryпервинний interfacesінтерфейси for the worldсвіт.
25
69000
3000
це наш основний інтерфейс із зовнішнім світом.
01:27
And so when workingпрацює as an interactionвзаємодія designerдизайнер,
26
72000
3000
І тому, працюючи як дизайнер із взаємодії
01:30
or as an artistхудожник who dealsугоди with participationучасть --
27
75000
2000
або як художник, що має справу з участю публіки,
01:32
creatingстворення things that liveжити on, in or around the humanлюдина formформа --
28
77000
4000
я створюю речі, які живуть на людському тілі або навколо нього,
01:36
it's really a powerfulпотужний spaceпростір to work withinв межах.
29
81000
3000
і це дійсно потужний робочий простір.
01:39
So withinв межах my ownвласний work,
30
84000
2000
Отже, у власній роботі
01:41
I use a broadширокий rangeдіапазон of materialsматеріали and toolsінструменти.
31
86000
3000
я використовую широкий спектр матеріалів та інструментів.
01:44
So I communicateспілкуватися throughчерез everything from radioрадіо transceiversтрансивери
32
89000
3000
Я можу спілкуватися через все, починаючи від радіопередавачів
01:47
to funnelsТруби димові and plasticпластик tubingтрубопровід.
33
92000
2000
і закінчуючи воронками і трубками.
01:49
And to tell you a bitбіт about the things that I make,
34
94000
2000
Щоб розповісти вам трохи про свою творчість,
01:51
the easiestнайпростіший placeмісце to startпочати the storyісторія
35
96000
2000
найкраще мені почати свою історію
01:53
is with a hatкапелюх.
36
98000
3000
з капелюха.
01:56
And so it all startedпочався severalкілька yearsроків agoтому назад,
37
101000
2000
Так все і почалося кілька років тому
01:58
lateпізно one night when I was sittingсидячи on the subwayметро, ridingкатання на конях home,
38
103000
3000
пізно ввечері, коли я їхала метром додому
02:01
and I was thinkingмислення.
39
106000
2000
і думала.
02:03
And I tendсхильні to be a personлюдина who thinksдумає too much and talksпереговори too little.
40
108000
3000
Я така людина, яка дуже багато думає і мало говорить.
02:06
And so I was thinkingмислення about how it mightможе be great
41
111000
2000
Отже, я думала про те, як здорово було б,
02:08
if I could just take all these noisesшуми --
42
113000
2000
якби я могла всі ці звуки,
02:10
like all these soundsзвуки of my thoughtsдумки in my headголова --
43
115000
2000
і також всі звуки моїх думок у голові,
02:12
if I could just physicallyфізично extricateприверненню them
44
117000
2000
якби я змогла фізично вивести їх,
02:14
and pullтягнути them out in suchтакий a formформа
45
119000
2000
витягти їх у такій формі,
02:16
that I could shareподілитися them with somebodyхтось elseінакше.
46
121000
3000
в якій я змогла б поділитися ними з кимось.
02:19
And so I wentпішов home, and I madeзроблений a prototypeпрототип of this hatкапелюх.
47
124000
3000
Отже, я приїхала додому і зробила прототип цього капелюха.
02:22
And I calledназивається it the MutteringБурмочучи HatКапелюх,
48
127000
2000
Я назвала його Капелюх, Що Бурмоче,
02:24
because it emittedщо випромінюється these mutteringбурмочучи noisesшуми
49
129000
3000
тому що він видає бурмотіння,
02:27
that were kindдоброзичливий of tetheredприв'язаний to you,
50
132000
2000
яке ніби прив'язане до вас,
02:29
but you could detachВід'єднання them
51
134000
2000
але ви можете відокремити його
02:31
and shareподілитися them with somebodyхтось elseінакше.
52
136000
3000
і поділитися ним з кимось іще.
02:35
(LaughterСміх)
53
140000
5000
(Сміх у залі)
02:40
So I make other hatsГоловні убори as well.
54
145000
2000
Тоді я зробила й інші капелюхи.
02:42
This one is calledназивається the Talk to YourselfСебе HatКапелюх.
55
147000
2000
Цей називається Капелюх Для Спілкування З Собою.
02:44
(LaughterСміх)
56
149000
2000
(Сміх у залі)
02:46
It's fairlyсправедливо self-explanatoryговорить сама за себе.
57
151000
2000
Він говорить сам за себе.
02:48
It physicallyфізично carvesвирізає out conversationрозмова spaceпростір for one.
58
153000
4000
Це фізично відрізує людину для спілкування з собою,
02:52
And when you speakговорити out loudгучний,
59
157000
2000
і якщо ви говорите голосно,
02:54
the soundзвук of your voiceголос is actuallyнасправді channeledспрямовані back into your ownвласний earsвуха.
60
159000
4000
ваш голос направляється назад у ваші ж вуха.
03:00
(LaughterСміх)
61
165000
2000
(Сміх у залі)
03:02
And so when I make these things,
62
167000
2000
Тому, коли я створюю такі речі,
03:04
it's really not so much about the objectоб'єкт itselfсама по собі,
63
169000
3000
вони мають відношення не стільки до самого об'єкта,
03:07
but ratherшвидше the negativeнегативний spaceпростір around the objectоб'єкт.
64
172000
3000
скільки до "від'ємного" простору навколо об'єкта.
03:10
So what happensбуває when a personлюдина putsставить this thing on?
65
175000
3000
Що ж відбувається, коли людина одягає таке?
03:13
What kindдоброзичливий of an experienceдосвід do they have?
66
178000
2000
Що вона відчуває?
03:15
And how are they transformedтрансформується by wearingносити it?
67
180000
3000
І як вона змінюється, носячи це на собі?
03:21
So manyбагато хто of these devicesпристрої
68
186000
2000
Багато з цих пристроїв
03:23
really kindдоброзичливий of focusфокус on the waysшляхи in whichкотрий we relateвідносяться to ourselvesми самі.
69
188000
3000
немов фокусують нас на тому, як ми ставимося до себе самих.
03:26
So this particularконкретно deviceпристрій is calledназивається the GutГут ListenerСлухач.
70
191000
3000
Ось цей пристрій називається Кишковий Слухач.
03:29
And it is a toolінструмент
71
194000
2000
Це інструмент,
03:31
that actuallyнасправді enablesдає можливість one
72
196000
2000
що дозволяє людині
03:33
to listen to theirїх ownвласний innardsнутрощі.
73
198000
3000
слухати власні нутрощі.
03:36
(LaughterСміх)
74
201000
7000
(Сміх у залі)
03:43
And so some of these things
75
208000
3000
Також деякі з цих штук
03:46
are actuallyнасправді more gearedорієнтована towardдо expressionвираз and communicationспілкування.
76
211000
2000
більш орієнтовані на самовираження і спілкування,
03:48
And so the InflatableНадувні HeartСерце
77
213000
2000
такі, як Надувне Серце.
03:50
is an externalзовнішній organорган
78
215000
2000
Це зовнішній орган,
03:52
that can be used by the wearerвласника to expressвиразити themselvesсамі.
79
217000
3000
носій якого користується їм для самовираження.
03:55
So they can actuallyнасправді inflateНадути it and deflateDeflate it
80
220000
3000
Його дійсно можна надувати і спускати
03:58
accordingвідповідно to theirїх emotionsемоції.
81
223000
2000
у відповідності зі своїми емоціями.
04:00
So they can expressвиразити everything from admirationзахоплення and lustпожадливість
82
225000
3000
Так можна виражати що завгодно від захоплення і жадання
04:03
to anxietyтривога and angstAngst.
83
228000
3000
до неспокою і страху.
04:06
(LaughterСміх)
84
231000
2000
(Сміх у залі)
04:08
And some of these are actuallyнасправді meantозначало
85
233000
2000
Деякі з них були створені для того,
04:10
to mediateвиступати посередником experiencesдосвід.
86
235000
2000
щоб передавати відчуття.
04:12
So the DiscommunicatorDiscommunicator is a toolінструмент for argumentsаргументи.
87
237000
3000
Наприклад, Дискомунікатор – це інструмент для суперечки.
04:15
(LaughterСміх)
88
240000
2000
(Сміх у залі)
04:17
And so actuallyнасправді it allowsдозволяє for an intenseінтенсивний emotionalемоційний exchangeобмін,
89
242000
3000
Він дозволяє забезпечити інтенсивний обмін емоціями,
04:20
but is servesслужить to absorbпоглинати
90
245000
2000
але служить для поглинання
04:22
the specificityспецифічність of the wordsслова that are deliveredдоставлений.
91
247000
3000
специфіки сказаних при цьому слів.
04:25
(LaughterСміх)
92
250000
6000
(Сміх у залі)
04:31
And in the endкінець,
93
256000
2000
І, нарешті,
04:33
some of these things just actдіяти as invitationsзапрошення.
94
258000
2000
деякі з них просто діють як запрошення.
04:35
So the EarВухо BenderБендер literallyбуквально putsставить something out there
95
260000
3000
Так, Вухохват буквально дає людям за що взятися,
04:38
so someoneхтось can grabзахопити your earвухо
96
263000
2000
тож хтось може захопити ваш слух
04:40
and say what they have to say.
97
265000
2000
і сказати вам те, що має сказати.
04:42
So even thoughхоча I'm really interestedзацікавлений in the relationshipвідносини
98
267000
2000
Далі, хоча я в основному цікавлюся
04:44
betweenміж people,
99
269000
2000
взаємовідносинами між людьми,
04:46
I alsoтакож considerрозглянемо the waysшляхи
100
271000
2000
я також не забуваю про способи
04:48
in whichкотрий we relateвідносяться to the worldсвіт around us.
101
273000
2000
наших відносин з навколишнім світом.
04:50
And so when I was first livingживий in NewНові YorkЙорк CityМісто a fewмало хто yearsроків back,
102
275000
3000
І тому, коли я ще жила в Нью-Йорку кілька років тому,
04:53
I was thinkingмислення a lot about
103
278000
2000
я багато думала
04:55
the familiarзнайомий architecturalархітектурний formsформи that surroundedоточений me
104
280000
2000
про знайомі архітектурні форми навколо мене
04:57
and how I would like to better relateвідносяться to them.
105
282000
3000
і про те, як я хотіла б ставитися до них краще.
05:00
And I thought, "Well, hey!
106
285000
2000
І я подумала: "Стривайте-но!
05:02
Maybe if I want to better relateвідносяться to wallsстіни,
107
287000
2000
Можливо, якщо я хочу краще ставитися до стін,
05:04
maybe I need to be more wall-likeстіни, як myselfя сам."
108
289000
2000
я маю сама виглядати більш схожою на стіну".
05:06
So I madeзроблений a wearableносяться wallстіна
109
291000
2000
Отже, я зробила переносну стіну,
05:08
that I could wearносити as a backpackрюкзак.
110
293000
2000
яку можна носити як рюкзак.
05:10
And so I would put it on
111
295000
2000
Так я могла одягти її
05:12
and sortсортувати of physicallyфізично transformперетворити myselfя сам
112
297000
2000
і немов би фізично трансформувати себе,
05:14
so that I could eitherабо contributeвнесок to or critiqueкритика
113
299000
2000
що дозволило співпрацювати з навколишнім простором
05:16
the spacesпробіли that surroundedоточений me.
114
301000
2000
або критикувати його.
05:18
(LaughterСміх)
115
303000
2000
(Сміх у залі)
05:20
And so jumpingстрибки off of that,
116
305000
3000
Тоді, відштовхуючись від цього,
05:23
thinkingмислення beyondдалі the builtпобудований environmentнавколишнє середовище into the naturalприродний worldсвіт,
117
308000
3000
я перенеслась із антропогенного середовища в природний світ
05:26
I have this ongoingтриває projectпроект calledназивається BotanicallsBotanicalls --
118
311000
3000
і запустила проект під назвою Ботаніколи,
05:29
whichкотрий actuallyнасправді enablesдає можливість houseplantsкімнатні рослини
119
314000
2000
що дозволяє кімнатним рослинам
05:31
to tapторкніться into humanлюдина communicationспілкування protocolsпротоколи.
120
316000
2000
підключатися до людських протоколів зв'язку.
05:33
So when a plantРослина is thirstyспрагу,
121
318000
2000
Коли рослина відчуває спрагу,
05:35
it can actuallyнасправді make a phoneтелефон call
122
320000
2000
вона дійсно може зателефонувати
05:37
or postпост a messageповідомлення to a serviceсервіс like TwitterTwitter.
123
322000
3000
або відправити повідомлення на такий сервіс, як Твіттер.
05:40
And so this really shiftsзміна the humanлюдина/plantРослина dynamicдинамічний,
124
325000
4000
Це дає істотне зрушення у відносинах людини з рослиною,
05:44
because a singleсингл houseбудинок plantРослина
125
329000
3000
бо проста кімнатна рослина
05:47
can actuallyнасправді expressвиразити its needsпотреби
126
332000
2000
може висловлювати свої потреби
05:49
to thousandsтисячі of people at the sameтой же time.
127
334000
3000
одночасно тисячам людей.
05:52
And so kindдоброзичливий of thinkingмислення about scaleмасштаб,
128
337000
2000
Якщо почати думати в таких масштабах,
05:54
my mostнайбільше recentостаннім часом obsessionодержимість
129
339000
2000
моєю останньою пристрастю
05:56
is actuallyнасправді with glaciersльодовики -- of courseзвичайно.
130
341000
4000
стали льодовики (хто б сумнівався!)
06:00
And so glaciersльодовики are these magnificentчудовий beingsістоти,
131
345000
3000
Отже, льодовики – це чудові істоти,
06:03
and there's lots of reasonsпричин to be obsessedодержимий with them,
132
348000
3000
і є багато причин, щоб відчувати до них пристрасть,
06:06
but what I'm particularlyособливо interestedзацікавлений in
133
351000
2000
але я цікавлюся саме
06:08
is in human-glacierЛьодовик людини relationsвідносини.
134
353000
2000
взаємовідносинами людина-льодовик.
06:10
(LaughterСміх)
135
355000
2000
(Сміх у залі)
06:12
Because there seemsздається to be an issueпроблема.
136
357000
2000
Тим більше що схоже, ці відносини жахливі.
06:14
The glaciersльодовики are actuallyнасправді leavingзалишаючи us.
137
359000
2000
Льодовики фактично залишають нас.
06:16
They're bothобидва shrinkingскорочується and retreatingвідступаючи --
138
361000
2000
Вони скорочуються і відступають,
06:18
and some of them have disappearedзник altogetherвзагалі.
139
363000
2000
і деякі з них зникли зовсім.
06:20
And so I actuallyнасправді liveжити in CanadaКанада now,
140
365000
3000
І ось, я зараз якраз живу в Канаді,
06:23
so I've been visitingвідвідування one of my localмісцевий glaciersльодовики.
141
368000
2000
тому я ходила в гості до одного з місцевих льодовиків.
06:25
And this one'sодин particularlyособливо interestingцікаво,
142
370000
2000
Цей особливо цікавий,
06:27
because, of all the glaciersльодовики in NorthШампань AmericaАмерика,
143
372000
2000
тому що з усіх льодовиків в Північній Америці
06:29
it receivesотримує the highestнайвищий volumeобсяг of humanлюдина trafficтрафік in a yearрік.
144
374000
3000
на нього припадає найбільший людський трафік на рік.
06:32
They actuallyнасправді have these busesавтобуси that driveїхати up and over the lateralбічний moraineморени
145
377000
3000
Вони просто заїжджають туди на автобусах по бічній морені
06:35
and dropпадіння people off on the surfaceповерхня of the glacierльодовик.
146
380000
3000
і висаджують людей на поверхню льодовика.
06:38
And this has really gottenотримав me thinkingмислення
147
383000
2000
Це змусило мене замислитися
06:40
about this experienceдосвід of the initialпочатковий encounterзустрітися.
148
385000
2000
про такий досвід першої зустрічі.
06:42
When I meetзустрітися a glacierльодовик for the very first time,
149
387000
4000
Коли я зустрічаюся з льодовиком вперше,
06:46
what do I do?
150
391000
2000
що потрібно робити?
06:48
There's no kindдоброзичливий of socialсоціальний protocolпротокол for this.
151
393000
4000
Для цього немає ніякого соціального протоколу.
06:52
I really just don't even know
152
397000
2000
Я абсолютно не уявляю,
06:54
how to say helloЗдравствуйте.
153
399000
2000
як привітатися з ним.
06:56
Do I carveвирізати a messageповідомлення in the snowсніг?
154
401000
3000
Накреслити повідомлення на снігу?
06:59
Or perhapsможе бути I can assembleзібрати one
155
404000
2000
Можливо, я складу повідомлення
07:01
out of dotкрапка and dashтире iceлід cubesкубів --
156
406000
2000
з крижаних точок і тире –
07:03
iceлід cubeкуб MorseМорс codeкод.
157
408000
2000
крижаною азбукою Морзе.
07:05
Or perhapsможе бути I need to make myselfя сам a speakingкажучи toolінструмент,
158
410000
2000
Може, треба зробити інструмент для розмови,
07:07
like an icyКрижані megaphoneМегафон
159
412000
2000
на зразок крижаного мегафону,
07:09
that I can use to amplifyпосилити my voiceголос
160
414000
2000
щоб я могла посилити свій голос
07:11
when I directпрямий it at the iceлід.
161
416000
2000
і направити його на лід.
07:13
But really the mostнайбільше satisfyingзадоволення experienceдосвід I've had
162
418000
2000
Але найбільш задовільний досвід у мене був
07:15
is the actдіяти of listeningслухати,
163
420000
2000
при акті слухання,
07:17
whichкотрий is what we need in any good relationshipвідносини.
164
422000
2000
що необхідно для будь-яких добрих відносин.
07:19
And I was really struckвдарив by how much it affectedпостраждалих me.
165
424000
3000
І я була вражена тим, наскільки це вплинуло на мене.
07:22
This very basicосновний shiftзміна in my physicalфізичний orientationорієнтація
166
427000
3000
Дуже проста зміна моєї фізичної орієнтації
07:25
helpedдопомагав me shiftзміна my perspectiveперспектива
167
430000
2000
допомогла мені змінити свою точку зору
07:27
in relationвідношення to the glacierльодовик.
168
432000
2000
у відносинах з льодовиком.
07:29
And so sinceз we use devicesпристрої
169
434000
2000
Але, оскільки для з'ясування відносин
07:31
to figureфігура out how to relateвідносяться to the worldсвіт these daysдні,
170
436000
4000
з навколишнім світом ми тепер використовуємо пристрої,
07:35
I actuallyнасправді madeзроблений a deviceпристрій calledназивається the GlacierЛьодовик EmbracingПідтримуючи SuitКостюм.
171
440000
3000
я створила пристрій під назвою Костюм Для Обіймів З Льодовиком.
07:38
(LaughterСміх)
172
443000
2000
(Сміх у залі)
07:40
And so this is constructedпобудований out of a heatтепло reflectedвідображені materialматеріал
173
445000
3000
Він зроблений з теплоізоляційного матеріалу,
07:43
that servesслужить to mediateвиступати посередником the differenceрізниця in temperatureтемпература
174
448000
2000
що служить для пом'якшення різниці температур
07:45
betweenміж the humanлюдина bodyтіло and the glacialльодовикові iceлід.
175
450000
3000
людського тіла і льодовикового льоду.
07:48
And onceодин раз again, it's this invitationзапрошення
176
453000
3000
Крім того, костюм немов запрошує,
07:51
that asksзапитує people to layлежати down on the glacierльодовик
177
456000
4000
щоб людина лягла на льодовик
07:55
and give it a hugобійми.
178
460000
3000
і пообіймалася з ним.
07:58
So, yeaТак, this is actuallyнасправді just the beginningпочаток.
179
463000
2000
Але насправді це тільки початок.
08:00
These are initialпочатковий musingsMusings for this projectпроект.
180
465000
2000
Це перші ідеї для цього проекту.
08:02
And just as with the wallстіна, how I wanted to be more wall-likeстіни, як,
181
467000
3000
І так само, як у випадку зі стіною, коли я хотіла бути на неї схожою,
08:05
with this projectпроект, I'd actuallyнасправді like to take more a of glacialльодовикові paceтемп.
182
470000
4000
в цьому проекті я хотіла б більше долучитися до життя льодовика.
08:09
And so my intentнамір
183
474000
2000
І тому моя мета –
08:11
is to actuallyнасправді just take the nextдалі 10 yearsроків
184
476000
4000
в найближчі 10 років
08:15
and go on a seriesсерія of collaborativeспільна робота projectsпроекти
185
480000
4000
реалізувати ряд спільних проектів,
08:19
where I work with people from differentінший disciplinesдисциплін --
186
484000
2000
де я працювала б з людьми з різних дисциплін –
08:21
artistsхудожники, technologistsтехнологи, scientistsвчені --
187
486000
2000
художниками, технологами, вченими, –
08:23
to kindдоброзичливий of work on this projectпроект
188
488000
2000
немов би продовжуючи цей проект
08:25
of how we can improveполіпшити human-glacierЛьодовик людини relationsвідносини.
189
490000
3000
з поліпшення відносин людина-льодовик.
08:29
So beyondдалі that, in closingзакриття,
190
494000
3000
Крім того, на закінчення
08:32
I'd just like to say that we're in this eraепоха
191
497000
3000
я хотіла б сказати, що ми живемо в епоху
08:35
of communicationsкомунікації and deviceпристрій proliferationрозповсюдження,
192
500000
3000
комунікацій і швидкого розповсюдження пристроїв,
08:38
and it's really tremendousвеличезний and excitingхвилююче and sexyсексуальний,
193
503000
3000
і це круто, модно і класно,
08:41
but I think what's really importantважливо
194
506000
2000
але я думаю, що дійсно важливо
08:43
is thinkingмислення about how we can simultaneouslyодночасно
195
508000
2000
подумати про те, як ми можемо одночасно
08:45
maintainпідтримувати a senseсенс of wonderчудо and a senseсенс of criticalityкритичності
196
510000
3000
підтримувати здатність і дивуватися, і критикувати
08:48
about the toolsінструменти that we use and the waysшляхи in whichкотрий we relateвідносяться to the worldсвіт.
197
513000
3000
ті пристрої, якими ми користуємося для відносин зі світом.
08:51
ThanksДякую.
198
516000
2000
Дякую.
08:53
(ApplauseОплески)
199
518000
6000
(Оплески)
Translated by Andriy Prischenko
Reviewed by Andriy Drozd

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kate Hartman - Artist and technologist
Kate Hartman creates devices and interfaces for humans, houseplants, and glaciers. Her work playfully questions the ways in which we relate and communicate.

Why you should listen
Kate Hartman, Professor of Wearable and Mobile Technology at the Ontario College of Art and Design, uses simple, open-source technology to build objects and do-it-yourself kits, such as her Inflatable Heart or Glacier Embracing Suit -- that allow for new modes of expression and communication.

She is the co-creator of Botanicalls, a system for letting plants tweet and call their owners when they need watering, or more sunlight. Aways mixing the whimsical with the thought provoking, Hartman and her work raise key questions about how we communicate with our environment, and with ourselves.
More profile about the speaker
Kate Hartman | Speaker | TED.com