ABOUT THE SPEAKER
Ghada Wali - Designer
A pioneering graphic designer in Egypt, Ghada Wali has designed fonts, brands and design-driven art projects.

Why you should listen

Ghada Wali believes that graphic design can change the world. She developed an Arabic typeface that was chosen as one of the best 100 graphic design pieces in the world by the Society of Typographic Arts in Chicago. She won a silver in the International A DESIGN AWARDS, Italy. Her work has been featured in art exhibits around the world and showcased in various articles internationally such as the World Economic Forum, Quartz Africa, Wired Italia & Japan, Slanted Berlin and many more local and global platforms. Her work most recently won the Granshan competition in Munich, as well as two Adobe Design Achievement awards in San Diego. She has been awarded the AWDA, AIAP the women in Design Award in Milan, recognizing the influential women in the field.  

Wali made it to Forbes Europe's List 2017 (Arts & Immigrants category), the first Egyptian woman ever to appear in this category. She was also named to the OKAYAFRICA-100WOMEN list for 2018. She has been featured on UN Women Egypt and has been representing the Egyptian Women Council empowerment campaign.

Wali holds a BA degree as one of the first design graduates of the German University in Cairo and an MA in Design from IED Istituto Europeo di Design, Florence, Italy, which she won as a scholarship basis. Her design experience includes MI7 Cairo, Fortune Promoseven and J. Walter Thompson, as well as teaching graphic design in both the German & American Universities in Cairo.

More profile about the speaker
Ghada Wali | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Ghada Wali: How I'm using LEGO to teach Arabic

กาห์ดา วาลิ (Ghada Wali): ฉันสอนภาษาอาหรับโดยใช้เลโก้ได้อย่างไร

Filmed:
1,685,946 views

หลังจากการเยี่ยมชมห้องสมุดยุโรปเพื่อค้นหาข้อความภาษาอาหรับและตะวันออกกลางทำให้พบแต่หัวข้อที่เกี่ยวกับความหวาดกลัว การก่อการร้าย และการทำลายล้าง กาห์ดา วาลิ หาวิธีในการแสดงวัฒนธรรมของเธอในแบบที่สนุกสนานและเข้าถึงได้ง่าย ผลลัพธ์ก็คือโครงการที่เต็มไปด้วยสีสันน่าสนใจที่ใช้เลโก้ในการสอนตัวอักษรภาษาอาหรับ เป็นการใช้พลังแห่งการออกแบบภาพเพื่อสร้างความเชื่อมโยงและการเปลี่ยนแปลงในเชิงบวก วาลิกล่าวว่า "การสือสารและการศึกษาที่มีประสิทธิภาพคือหนทางสู่สังคมที่ยอมรับกันได้มากขึ้น"
- Designer
A pioneering graphic designer in Egypt, Ghada Wali has designed fonts, brands and design-driven art projects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I come from Egyptอียิปต์,
0
920
1400
ฉันมาจากอียิปต์ค่ะ
00:15
whichที่ is alsoด้วย calledเรียกว่า Ummอืมมม al-Dunyaอัล-Dunya,
the Motherแม่ of the Worldโลก.
1
3440
3440
ประเทศที่มีอีกชื่อหนึ่งว่า อุมม์ อัล ดันยา
หรือ มารดาแห่งโลก
00:20
It's a richรวย countryประเทศ
filledเต็มไปด้วย with storiesเรื่องราว of rebellionกบฏ,
2
8840
2856
อียิปต์เป็นประเทศที่สมบูรณ์
เต็มไปด้วยเรื่อราวของการปฏิวัติ
00:23
storiesเรื่องราว of civilizationalอารยธรรม
triumphชัย and downfallความหายนะ
3
11720
3376
เรื่องราวของชัยชนะและการปราชัย
ของอารยธรรม
00:27
and the richรวย, religiousเคร่งศาสนา,
4
15120
1616
และความแตกต่างทางศาสนา
00:28
ethnicชาติพันธุ์, culturalด้านวัฒนธรรม and linguisticภาษาศาสตร์ diversityความหลากหลาย.
5
16760
3680
ชาติพันธุ์ วัฒนธรรม และภาษา อันมีค่า
00:33
Growingการเจริญเติบโต up in suchอย่างเช่น an environmentสิ่งแวดล้อม,
6
21360
2176
ฉันเติบโตในสิ่งแวดล้อมนั้น
00:35
I becameกลายเป็น a strongแข็งแรง believerผู้ศรัทธา
in the powerอำนาจ of storytellingการเล่านิยาย.
7
23560
2960
กลายเป็นผู้ที่เชื่อเป็นอย่างยิ่ง
ถึงพลังของการบอกเล่าเรื่องราว
00:39
As I searchedสืบค้น for the mediumกลาง
with whichที่ to tell my storyเรื่องราว,
8
27680
3016
เมื่อฉันค้นหาสื่อ
ซึ่งบอกเล่าเรื่องราวของฉัน
00:42
I stumbledสะดุด uponเมื่อ graphicกราฟิก designออกแบบ.
9
30720
1840
ฉันได้พบกับการออกแบบภาพ
00:45
I would like to shareหุ้น with you a projectโครงการ
10
33640
2016
ฉันขอเล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับโครงการของฉัน
00:47
of how graphicกราฟิก designออกแบบ
can bringนำมาซึ่ง the Arabicภาษาอาหรับ languageภาษา to life.
11
35680
3656
ว่าการออกแบบภาพนั้น
ให้ชีวิตกับภาษาอาหรับอย่างไร
00:51
But first, let me tell you
why I want to do this.
12
39360
2360
แต่ก่อนอื่น ฉันขอเล่าว่า
ทำไมฉันจึงต้องการทำเช่นนั้น
00:54
I believe that graphicกราฟิก designออกแบบ
can changeเปลี่ยนแปลง the worldโลก.
13
42640
2840
ฉันเชื่อว่าการออกแบบภาพ
สามารถเปลี่ยนโลกของเราได้
00:58
At leastน้อยที่สุด in my very ownด้วยตัวเอง cityเมือง of Cairoไคโร,
14
46120
1976
อย่างน้อยก็ในกรุงไคโรเมืองของฉันเอง
01:00
it helpedช่วย overthrowการล้มล้าง
two separateแยก dictatorsเผด็จการ.
15
48120
2800
มันช่วยโค่นอำนาจทรราชสองคน
01:03
As you can see from those photosภาพถ่าย,
16
51840
2096
คุณจะเห็นได้จากภาพเหล่านี้ว่า
01:05
the powerอำนาจ and potentialที่อาจเกิดขึ้น of graphicกราฟิก designออกแบบ
as a toolเครื่องมือ for positiveบวก changeเปลี่ยนแปลง
17
53960
4376
อำนาจและศักยภาพของการออกแบบภาพ
เพื่อการเปลี่ยนแปลงเชิงบวก
01:10
is undeniablyอย่างปฏิเสธไม่ได้ strongแข็งแรง.
18
58360
1440
ยิ่งใหญ่อย่างมิอาจปฏิเสธได้
01:13
Egypt'sอียิปต์ 2011 revolutionการปฏิวัติ
was alsoด้วย a grassrootsในระดับรากหญ้า designออกแบบ revolutionการปฏิวัติ.
19
61440
4320
การปฏิวัติในปี ค.ศ. 2011 ในอียิปต์
ยังเป็นการปฏิวัติการออกแบบรากหญ้า
01:18
Everyoneทุกคน becameกลายเป็น a creatorผู้สร้าง.
20
66600
1760
ทุกคนกลายเป็นผู้สร้างสรรค์
01:20
People were the realจริง designersนักออกแบบ
21
68920
2256
ผู้คนคือนักออกแบบตัวจริง
01:23
and, just overnightค้างคืน,
22
71200
1496
และเพียงชั่วข้ามคืน
01:24
Cairoไคโร was floodedฟูม with postersโปสเตอร์,
23
72720
2576
ไคโรก็เต็มไปด้วยโปสเตอร์
01:27
signageป้าย, graffitiกราฟฟิตี.
24
75320
2080
สัญลักษณ์ กราฟิติ
01:30
Visualภาพ communicationการสื่อสาร
25
78080
1776
การสื่อสารด้วยภาพ
01:31
was the mediumกลาง that spokeพูด
farห่างไกล louderดัง than wordsคำ
26
79880
3176
เป็นสื่อที่แจ่มชัดยิ่งกว่าตัวอักษร
01:35
when the populationประชากร of over
90 millionล้าน voicesเสียง were suppressedปราบปราม
27
83080
4216
เมื่อเสียงของประชาชนกว่า 90 ล้าน
ถูกปิดกั้นไว้
01:39
for almostเกือบจะ 30 yearsปี.
28
87320
1640
เป็นเวลาเกือบ 30 ปี
01:43
It was preciselyแม่นยำ this politicalในทางการเมือง
and socialสังคม suppressionการปราบปราม,
29
91000
3496
การปราบปรามทางการเมืองและสังคมนี้
01:46
coupledควบคู่ with decadesทศวรรษที่ผ่านมา of colonialismลัทธิล่าอาณานิคม
30
94520
3016
กอปรกับลัทธิล่าอาณานิคม
01:49
and miseducationmiseducation
31
97560
1776
และการให้การศึกษาแบบผิด ๆ นี้เอง
01:51
that slowlyช้า erodedกัดเซาะ the significanceความสำคัญ
of the Arabicภาษาอาหรับ scriptต้นฉบับ in the regionภูมิภาค.
32
99360
3856
ที่ค่อย ๆ บ่อนทำลายความโดดเด่น
ของอักษรอาหรับในภูมิภาค
01:55
All of these countriesประเทศ onceครั้งหนึ่ง used Arabicภาษาอาหรับ.
33
103240
2576
ประเทศเหล่านี้เคยใช้ภาษาอาหรับ
01:57
Now it's just the greenสีเขียว and the blueสีน้ำเงิน.
34
105840
1762
ตอนนี้มันอยู่แต่ในบริเวณสีฟ้าและเขียว
02:00
To put it simplyง่ายดาย,
35
108960
1696
พูดง่าย ๆ ก็คือ
02:02
the Arabicภาษาอาหรับ scriptต้นฉบับ is dyingเฮือกสุดท้าย.
36
110680
1680
ภาษาอาหรับกำลังจะตาย
02:05
In postcolonialวรรณคดี Arabอาหรับ countriesประเทศ functioningการทำงาน
in an increasinglyขึ้น globalizedยุคโลกาภิวัตน์ worldโลก,
37
113120
4616
ความเป็นไปในกลุ่มประเทศอาหรับ
หลังยุคล่าอาณานิคมสู่ยุคโลกาภิวัตน์
02:09
it is a growingการเจริญเติบโต alarmสัญญาณเตือนภัย
38
117760
1536
ได้ส่งสัญญาณให้เราเห็นว่า
02:11
that lessน้อยกว่า and lessน้อยกว่า people are usingการใช้
the Arabicภาษาอาหรับ scriptต้นฉบับ to communicateสื่อสาร.
39
119320
3880
มีผู้คนที่ใช้อักษรอาหรับในการสื่อสาร
น้อยลงไปทุกที
02:17
As I was studyingการศึกษา my master'sปริญญาโท in Italyอิตาลี,
I noticedสังเกตเห็น myselfตนเอง missingหายไป Arabicภาษาอาหรับ.
40
125720
4656
ตอนที่ฉันกำลังเรียนระดับปริญญาโทที่อิตาลี
ฉันพบว่าตัวเองคิดถึงภาษาอาหรับ
02:22
I missedพลาด looking at the lettersตัวอักษร,
41
130400
1936
ฉันไม่เห็นตัวอักษร
02:24
digestingย่อย theirของพวกเขา meaningความหมาย.
42
132360
1816
ไม่ได้นึกตรึกตรองถึงความหมายของพวกมัน
02:26
So one day, I walkedเดิน into
one of the biggestที่ใหญ่ที่สุด librariesห้องสมุด in Italyอิตาลี
43
134200
4336
วันหนึ่ง ฉันเดินเข้าไปยังห้องสมุด
ที่ใหญ่ที่สุดในอิตาลี
02:30
in searchค้นหา of an Arabicภาษาอาหรับ bookหนังสือ.
44
138560
1600
เพื่อค้นหาหนังสือภาษาอาหรับ
02:32
I was surprisedประหลาดใจ to find
that this is what they had
45
140880
2656
ฉันต้องประหลาดใจเมื่อพบว่า
นี่คือสิ่งที่อยู่ในหมวด
02:35
underภายใต้ the categoryประเภท of
"Arabicภาษาอาหรับ/Middleกลาง Easternทางตะวันออก booksหนังสือ."
46
143560
3400
"หนังสืออาหรับและตะวันออกกลาง"
02:41
(Laughterเสียงหัวเราะ)
47
149080
2416
(เสียงหัวเราะ)
02:43
Fearกลัว, terrorismลัทธิก่อการร้าย and destructionการทำลาย.
48
151520
3840
ความหวาดกลัว การก่อการร้าย การทำลายล้าง
02:48
One wordคำ: ISISISIS.
49
156240
1760
หรือสั้น ๆ ISIS
02:51
My heartหัวใจ achedปวดร้าว
50
159040
1616
ฉันหัวใจสลาย
02:52
that this is how we are
portrayedภาพ to the worldโลก,
51
160680
2216
นี่หรือภาพลักษณ์ของต่อสายตาชาวโลก
02:54
even from a literaryทางวรรณคดี perspectiveมุมมอง.
52
162920
2040
แม้แต่ในมุมมองด้านวรรณกรรม
02:57
I askedถาม myselfตนเอง: Whateverอะไรก็ตาม happenedที่เกิดขึ้น
to the world-renownedมีชื่อเสียงระดับโลก writersนักเขียน
53
165560
4456
ฉันถามตัวเองว่า มันเคยเกิดอะไรขึ้น
กับนักเขียนชื่อก้องโลก
03:02
like NaguibNaguib MahfouzMahfouz, Khalilคาลิล GibranGibran,
54
170040
3160
อย่างเช่น นะญีบ มะห์ฟูซ
คาลิล ยิบราน
03:06
iconicที่โดดเด่น poetsกวี like MutanabbiMutanabbi,
NizarNizar QabbaniQabbani?
55
174280
4920
นักกวีเอกอย่าง มุตานับบี
นิซาร์ กอบบานี
03:11
Think about this.
56
179880
1736
ลองคิดดูสิคะ
03:13
The culturalด้านวัฒนธรรม productsผลิตภัณฑ์
of an entireทั้งหมด regionภูมิภาค of the worldโลก,
57
181640
4016
ผลิตผลทางวัฒนธรรม
จากภูมิภาคหนึ่งของโลก
03:17
as richรวย, as diverseหลากหลาย,
58
185680
2296
ที่ทั้งมีคุณค่าและหลากหลาย
03:20
have been deemedถือว่า redundantซ้ำซาก,
59
188000
1560
ถูกมองว่าซ้ำซาก
03:22
if not ignoredละเว้น altogetherโดยสิ้นเชิง.
60
190560
1800
หรือไม่ก็ละเลย
03:25
The culturalด้านวัฒนธรรม productsผลิตภัณฑ์
of an entireทั้งหมด regionภูมิภาค of the worldโลก
61
193880
3696
ผลิตผลทางวัฒนธรรม
จากภูมิภาคหนึ่งของโลก
03:29
have been barredห้าม from impartingการเล่าเรื่อง
any kindชนิด of realจริง impactส่งผลกระทบ
62
197600
3776
ได้ถูกริดรอนความเป็นธรรม
ในการสร้างคุณค่าที่แท้จริง
03:33
on globalทั่วโลก mediaสื่อ productionsโปรดักชั่น
and contemporaryร่วมสมัย socialสังคม discourseสนทนา.
63
201400
3240
ในการผลิตสื่อสากล
และวาทกรรมในสังคมร่วมสมัย
03:37
And then I remindedเตือน myselfตนเอง
of my numberจำนวน one beliefความเชื่อ:
64
205440
2496
และฉันก็บอกกับตัวเอง
ถึงความเชื่อหลักของฉันที่ว่า
03:39
designออกแบบ can changeเปลี่ยนแปลง the worldโลก.
65
207960
2296
การออกแบบสามารถเปลี่ยนโลกได้
03:42
All you need is for someoneบางคน
to catchจับ a glimpseเหลือบ of your work,
66
210280
2856
คุณก็ต้องการแค่ใครสักคน
ที่จะเหลียวมามองงานของคุณ
03:45
feel, connectต่อ.
67
213160
1560
รู้สึก และเข้าถึงมัน
03:47
And so I startedเริ่มต้น.
68
215440
1560
และฉันก็ลงมือทำ
03:49
I thought about how can I stop the worldโลก
from seeingเห็น us as evilชั่วร้าย,
69
217600
4176
ฉันคิดว่า ฉันจะทำให้โลกนี้
หยุดมองเราว่าเป็นมารร้าย
03:53
as terroristsผู้ก่อการร้าย of this planetดาวเคราะห์,
70
221800
2136
เป็นนักก่อการร้ายของโลก
03:55
and startเริ่มต้น perceivingการรับรู้ us as equalsเท่ากับ,
71
223960
3136
แล้วเริ่มยอมรับว่าเราก็มีความเท่าเทียม
03:59
fellowมนุษย์ humansมนุษย์?
72
227120
1200
ในฐานะมนุษย์ได้อย่างไร
04:01
How can I saveประหยัด and honorเกียรติ the Arabicภาษาอาหรับ scriptต้นฉบับ
73
229480
2336
ฉันจะช่วยและให้เกียรติตัวอักษรอาหรับ
04:03
and shareหุ้น it with
other people, other culturesวัฒนธรรม?
74
231840
2480
และแบ่งปันมันกับผู้อื่น
กับวัฒนธรรมอื่นได้อย่างไร
04:07
And then it hitตี me:
75
235400
1736
และสิ่งนี้ก็สะกิดใจฉัน
04:09
What if I combinedรวม
the two mostมากที่สุด significantสำคัญ symbolsสัญลักษณ์
76
237160
3816
ถ้าฉันรวมเอาสัญลักษณ์สองอย่าง
ที่มีนัยสำคัญ
04:13
of innocenceความไร้เดียงสา and Arabอาหรับ identityเอกลักษณ์?
77
241000
3216
ของความไร้เดียงสาและ
เอกลักษณ์ของอาหรับเข้าด้วยกันล่ะ
04:16
Maybe then people could resonateดังก้อง.
78
244240
1800
บางทีมันอาจจะโดนใจ
04:19
What's more pureบริสุทธิ์,
innocentผู้บริสุทธิ์ and funสนุก as LEGOเลโก้?
79
247120
3536
อะไรล่ะ ที่จะบริสุทธิ์ ไร้เดียงสา
และสนุกสนานได้เท่ากับ เลโก้
04:22
It's a universalสากล child'sของเด็ก toyของเล่น.
80
250680
1576
มันเป็นของเล่นของเด็ก ๆ ทั่วโลก
04:24
You playเล่น with them, you buildสร้าง with them,
81
252280
3296
คุณเล่นมัน คุณสร้างมัน
04:27
and with them, you imagineจินตนาการ
endlessไม่มีที่สิ้นสุด possibilitiesความเป็นไปได้.
82
255600
2600
ด้วยของเล่นชนิดนี้
จินตนาการของคุณไร้ขีดจำกัด
04:31
My eurekaeureka momentขณะ was to find
a bilingualพูดได้สองภาษา solutionวิธีการแก้ for Arabicภาษาอาหรับ educationการศึกษา,
83
259160
4456
วินาทียูเรก้าของฉันคือการหาวิธี
เพื่อการศึกษาภาษาอาหรับแบบสองภาษา
04:35
because effectiveมีประสิทธิภาพ
communicationการสื่อสาร and educationการศึกษา
84
263640
2656
เพราะว่าการสื่อสารและการศึกษา
ที่มีประสิทธิภาพ
04:38
is the roadถนน to more tolerantใจกว้าง communitiesชุมชน.
85
266320
2776
เป็นหนทางสู่สังคมที่ยอมรับกันได้มากกว่า
04:41
Howeverอย่างไรก็ตาม, the Arabicภาษาอาหรับ and Latinละติน scriptsสคริปต์
do not only representแทน differentต่าง worldsโลก
86
269120
4296
อย่างไรก็ตามตัวอักษรอาหรับและละติน
ไม่ได้เพียงแค่แทนคำที่แตกต่างกัน
04:45
but alsoด้วย createสร้าง technicalวิชาการ difficultiesความยากลำบาก
for bothทั้งสอง Easternทางตะวันออก and Westernตะวันตก communitiesชุมชน
87
273440
4576
แต่ยังสร้างความยุ่งยากทางเทคนิค
ให้กับทั้งสังคมตะวันตกและตะวันออก
04:50
on a dailyประจำวัน basisรากฐาน.
88
278040
1496
ในชีวิตประจำวันอีกด้วย
04:51
There are so manyจำนวนมาก reasonsเหตุผล
why Arabicภาษาอาหรับ and Latinละติน are differentต่าง,
89
279560
2896
มีเหตุผลมากมายที่ทำให้
ตัวอักษรอาหรับและละตินแตกต่างกัน
04:54
but here are some of the mainหลัก onesคน.
90
282480
1696
แต่นี่คือเหตุผลหลัก ๆ
04:56
Yes, bothทั้งสอง use upwardขึ้นไปข้างบน and downwardลง strokesจังหวะ,
91
284200
2696
ค่ะ ทั้งคู่มีแนวเส้นขึ้นและลง
04:58
but have completelyอย่างสมบูรณ์ differentต่าง baselinesเส้นเขตแดน.
92
286920
2280
แต่มีพื้นฐานของเส้น
ที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง
05:02
Arabicภาษาอาหรับ tendsมีแนวโน้มที่ to be more calligraphiccalligraphic
93
290160
2256
ตัวอักษรอาหรับ
มีลักษณะเป็นตัวเขียนมากกว่า
05:04
and connectivityการเชื่อมต่อ is importantสำคัญ
to the Arabicภาษาอาหรับ languageภาษา,
94
292440
2936
และการเชื่อมติดกันมีความสำคัญอย่างมาก
ในการเขียนภาษาอาหรับ
05:07
whoseใคร lettersตัวอักษร have to be mostlyส่วนใหญ่ joinedเข้าร่วม
in orderใบสั่ง to articulateเป็นปล้อง a givenรับ wordคำ.
95
295400
4336
ที่ตัวอักษรแทบจะทั้งหมดเชื่อมกัน
เพื่อที่จะเกิดเป็นคำ
05:11
It alsoด้วย usesการใช้งาน an entirelyอย่างสิ้นเชิง differentต่าง
systemระบบ of punctuationวรรคตอน and diacriticsอักขระพิเศษ.
96
299760
4576
มันยังใช้ระบบการเว้นวรรค
และเครื่องหมายการออกเสียงที่ต่างกัน
05:16
But mostมากที่สุด importantlyที่สำคัญ,
97
304360
2056
แต่ที่สำคัญ
05:18
Arabicภาษาอาหรับ has no capitalเมืองหลวง lettersตัวอักษร.
98
306440
2136
ภาษาอาหรับไม่มีอักษรตัวใหญ่
05:20
Insteadแทน it has fourสี่
differentต่าง letterจดหมาย formsรูปแบบ:
99
308600
3336
แต่ตัวอักษรเดียวกันมีถึงสี่รูปแบบ
05:23
initialแรกเริ่ม, medialอยู่ตรงกลาง, isolatedเปลี่ยว and finalสุดท้าย.
100
311960
3240
ตัวแรก ตัวกลาง ตัวแยก และตัวท้าย
05:28
I want to introduceแนะนำ the Arabicภาษาอาหรับ languageภาษา
to youngหนุ่มสาว learnersผู้เรียน, foreignต่างประเทศ speakersลำโพง,
101
316520
4856
ฉันอยากที่จะให้ผู้เรียนรุ่นเยาว์
และชาวต่างชาติรู้จักภาษาอาหรับ
05:33
but mostมากที่สุด importantlyที่สำคัญ help refugeesผู้ลี้ภัย
integrateรวบรวม to theirของพวกเขา hostเจ้าภาพ societiesสังคม
102
321400
4040
แต่ที่สำคัญคือการช่วยให้ผู้อพยพ
สามารถอยู่กับสังคมใหม่ได้อย่างกลมกลืน
05:39
throughตลอด creatingการสร้าง
a bilingualพูดได้สองภาษา learningการเรียนรู้ systemระบบ,
103
327440
2456
ผ่านการสร้างระบบการเรียนแบบสองภาษา
05:41
a two-wayสองทาง flowไหล of communicationการสื่อสาร.
104
329920
2616
การสื่อสารแบบสองทาง
05:44
And I calledเรียกว่า it "Let's Playเล่น."
105
332560
1600
ฉันเรียกมันว่า "มาเล่นกันเถอะ"
05:48
The ideaความคิด is to simplyง่ายดาย createสร้าง
a funสนุก and engagingน่ารัก way of learningการเรียนรู้
106
336160
4656
แนวคิดง่าย ๆ ก็คือ ทำให้การเรียน
ภาษาอาหรับมาตรฐานผ่านเลโก้
05:52
Modernทันสมัย Standardมาตรฐาน Arabicภาษาอาหรับ throughตลอด LEGOเลโก้.
107
340840
2160
เป็นเรื่องง่ายและน่าสนใจ
05:55
These are the two wordsคำ. "Let's Playเล่น."
108
343840
2656
นี่คือคำว่า "มาเล่นกันเถอะ"
05:58
Everyทุกๆ coloredมีสี barบาร์ marksเครื่องหมาย an Arabicภาษาอาหรับ letterจดหมาย.
109
346520
2680
ทุกแถบสีสื่อถึงตัวอักษรอาหรับ
06:02
As you can see, the letterจดหมาย
is explainedอธิบาย in formฟอร์ม, soundเสียง
110
350080
4296
คุณจะเห็นว่า ตัวอักษรถูกอธิบาย
ในเรื่องรูปร่าง เสียง
06:06
and examplesตัวอย่าง of wordsคำ in functionฟังก์ชัน,
111
354400
2416
และตัวอย่างของคำในประโยค
06:08
in additionการเพิ่ม to the equivalentเท่ากัน in Latinละติน.
112
356840
2616
นอกเหนือจากตัวอักษรละติน
ที่เทียบเคียงกันได้
06:11
Togetherด้วยกัน, they formฟอร์ม a funสนุก pocketกระเป๋าเสื้อ bookหนังสือ
113
359480
2256
ทั้งหมดนี้ ออกมาในรูปแบบหนังสือพกพา
06:13
with the 29 Arabicภาษาอาหรับ lettersตัวอักษร
and the fourสี่ differentต่าง formsรูปแบบ,
114
361760
3456
ที่มีตัวอักษรอาหรับ 29 ตัว
และรูปแบบทั้งสี่ของพวกมัน
06:17
plusบวก a 400-word-คำ dictionaryพจนานุกรม.
115
365240
1920
รวมถึงพจนานุกรม 400 คำ
06:20
So this is how the pageหน้า looksรูปลักษณ์ like.
116
368160
1776
น่าตาของมันเป็นแบบนี้
06:21
You have the letterจดหมาย,
the transliterationการทับศัพท์ in Latinละติน
117
369960
2456
มีตัวอักษร มีการถอดตัวอักษรเป็นตัวละติน
06:24
and the descriptionลักษณะ underneathภายใต้.
118
372440
1680
และคำอธิบายใต้ภาพ
06:27
I'll take you throughตลอด the processกระบวนการ.
119
375200
1620
ฉันจะพาคุณไปดูขั้นตอนการทำ
06:29
So first in my tinyขนาดเล็ก studioสตูดิโอ in Florenceฟลอเรนซ์,
120
377520
2136
เริ่มแรก ที่ห้องถ่ายทำเล็ก ๆ ของฉัน
ในฟลอเรนซ์
06:31
I builtสร้างขึ้น the lettersตัวอักษร.
121
379680
1456
ฉันสร้างตัวอักษร
06:33
I photographedถ่ายภาพ eachแต่ละ letterจดหมาย separatelyแยกต่างหาก,
122
381160
2816
ถ่ายภาพตัวอักษรแต่ละตัวแยกกัน
06:36
and then I retouchedใต้ตา everyทุกๆ letterจดหมาย
and choseเลือก the correctแก้ไข colorสี backgroundพื้นหลัง
123
384000
3976
จากนั้นก็ตกแต่งมัน เลือกพื้นสีที่ถูกต้อง
06:40
and typefacesรูปแบบอักษร to use.
124
388000
1440
และแบบตัวพิมพ์ที่ต้องการ
06:42
Ultimatelyในที่สุด, I createdสร้าง the fullเต็ม letterจดหมาย setชุด,
125
390320
2816
สุดท้าย ฉันก็จะได้ชุดตัวอักษรทั้งหมด
06:45
whichที่ is 29 lettersตัวอักษร
timesครั้ง fourสี่ differentต่าง formsรูปแบบ.
126
393160
3496
ซึ่งมี 29 ตัวอักษร คูณด้วยรูปแบบทั้งสี่
06:48
That's 116 lettersตัวอักษร buildสร้าง just in one weekสัปดาห์.
127
396680
3080
ตัวอักษรทั้งหมด 116 ตัว
ถูกสร้างขึ้นภายในสัปดาห์เดียว
06:53
I believe that informationข้อมูล
should and can be funสนุก, portableแบบพกพา.
128
401000
4320
ฉันเชื่อว่าข้อมูลนี้
ควรให้ความสนุกสนานและพกพาได้
06:58
This bookหนังสือ is the finalสุดท้าย productสินค้า,
129
406040
2576
หนังสือเล่มนี้เป็นผลลัพธ์ของตัวอักษรอาหรับ
07:00
whichที่ I would eventuallyในที่สุด like to publishประกาศ
130
408640
2336
ซึ่งฉันอยากที่จะตีพิมพ์
07:03
and translateแปลความ into
as manyจำนวนมาก languagesภาษา in the worldโลก,
131
411000
3416
และแปลมันเป็นหลาย ๆ ภาษาทั่วโลก
07:06
so that Arabicภาษาอาหรับ teachingการสอน and learningการเรียนรู้
becomesกลายเป็น funสนุก, easyง่าย and accessibleสามารถเข้าถึงได้ globallyทั่วโลก.
132
414440
6080
เพื่อที่การสอนและการเรียนภาษาอาหรับ
จะเป็นเรื่องสนุก ง่าย และเข้าถึงได้ทั่วโลก
07:13
With this bookหนังสือ, I hopeหวัง to saveประหยัด
my nation'sประเทศ beautifulสวย scriptต้นฉบับ.
133
421520
4200
ด้วยหนังสือเล่มนี้ ฉันหวังที่จะช่วย
อนุรักษ์ตัวอักษรแสนงามของประเทศของฉัน
07:18
(Applauseการปรบมือ)
134
426480
4456
(เสียงปรบมือ)
07:22
Thank you.
135
430960
1200
ขอบคุณค่ะ
07:27
Workingการทำงาน on this projectโครงการ
was a formฟอร์ม of visualภาพ meditationการทำสมาธิ,
136
435120
4896
การทำโครงการนี้เป็นรูปแบบหนึ่ง
ของการทำสมาธิทางสายตา
07:32
like a SufiSufi danceเต้นรำ,
137
440040
1256
เหมือนกับการเต้นซูฟี
07:33
a prayerการอธิษฐาน to a better planetดาวเคราะห์.
138
441320
1840
ซึ่งเป็นการสวดอ้อนวอนให้โลกดีขึ้น
07:35
One setชุด of buildingอาคาร blocksบล็อก
madeทำ two languagesภาษา.
139
443920
3616
ตัวต่อชุดหนึ่ง จะมีสองภาษา
07:39
LEGOเลโก้ is just a metaphorคำอุปมา.
140
447560
1600
เลโก้เสมือนคำอุปมา
07:41
It's because we are all madeทำ
of the sameเหมือนกัน buildingอาคาร unitหน่วย,
141
449960
3256
เพราะว่าเราทุกคนต่างมีที่มา
จากหน่วยพื้นฐานเดียวกัน
07:45
is that I can see a futureอนาคต
142
453240
1896
และมันทำให้ฉันเห็นอนาคต
07:47
where the barriersปัญหาและอุปสรรค betweenระหว่าง people
143
455160
1800
ที่อุปสรรคกั้นขวางระหว่างผู้คน
07:49
all come tumblingไม้ลอย down.
144
457960
1440
จะถูกถอดถอนทะลายลงมา
07:52
So no matterเรื่อง how uglyน่าเกลียด
the worldโลก around us getsได้รับ,
145
460160
3296
ฉะนั้น ไม่ว่าโลกของเรา
จะน่าอัปลักษณ์แค่ไหน
07:55
or how manyจำนวนมาก discouragingน่าท้อใจ booksหนังสือ
on ISISISIS, the terroristผู้ก่อการร้าย groupกลุ่ม,
146
463480
3616
หรือจะมีหนังสือเกี่ยวกับ
กลุ่มก่อการร้ายอย่าง ISIS
07:59
and not Isisไอซิส, the ancientโบราณ
Egyptianชาวอียิปต์ goddessเจ้าแม่,
147
467120
3176
ที่ไม่ใช่ ไอซิส ผู้เป็นเทพแห่งอียิปต์โบราณ
08:02
continueต่อ to be publishedการตีพิมพ์,
148
470320
1976
ถูกพิมพ์ออกมามากมายแค่ไหน
08:04
I will keep buildingอาคาร one colorfulมีสีสัน worldโลก.
149
472320
2640
ฉันก็ยังจะสร้างโลกที่มีสีสันนี้ต่อไป
08:08
ShukranShukran, whichที่ meansวิธี "thank you."
150
476120
2016
"ชุคราน" ขอบคุณค่ะ
08:10
(Applauseการปรบมือ)
151
478160
2616
(เสียงปรบมือ)
08:12
Thank you. Thank you so much.
152
480800
2616
ขอบคุณค่ะ ขอบคุณมาก ๆ
08:15
Thank you.
153
483440
1200
ขอบคุณค่ะ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ghada Wali - Designer
A pioneering graphic designer in Egypt, Ghada Wali has designed fonts, brands and design-driven art projects.

Why you should listen

Ghada Wali believes that graphic design can change the world. She developed an Arabic typeface that was chosen as one of the best 100 graphic design pieces in the world by the Society of Typographic Arts in Chicago. She won a silver in the International A DESIGN AWARDS, Italy. Her work has been featured in art exhibits around the world and showcased in various articles internationally such as the World Economic Forum, Quartz Africa, Wired Italia & Japan, Slanted Berlin and many more local and global platforms. Her work most recently won the Granshan competition in Munich, as well as two Adobe Design Achievement awards in San Diego. She has been awarded the AWDA, AIAP the women in Design Award in Milan, recognizing the influential women in the field.  

Wali made it to Forbes Europe's List 2017 (Arts & Immigrants category), the first Egyptian woman ever to appear in this category. She was also named to the OKAYAFRICA-100WOMEN list for 2018. She has been featured on UN Women Egypt and has been representing the Egyptian Women Council empowerment campaign.

Wali holds a BA degree as one of the first design graduates of the German University in Cairo and an MA in Design from IED Istituto Europeo di Design, Florence, Italy, which she won as a scholarship basis. Her design experience includes MI7 Cairo, Fortune Promoseven and J. Walter Thompson, as well as teaching graphic design in both the German & American Universities in Cairo.

More profile about the speaker
Ghada Wali | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee