ABOUT THE SPEAKER
Ghada Wali - Designer
A pioneering graphic designer in Egypt, Ghada Wali has designed fonts, brands and design-driven art projects.

Why you should listen

Ghada Wali believes that graphic design can change the world. She developed an Arabic typeface that was chosen as one of the best 100 graphic design pieces in the world by the Society of Typographic Arts in Chicago. She won a silver in the International A DESIGN AWARDS, Italy. Her work has been featured in art exhibits around the world and showcased in various articles internationally such as the World Economic Forum, Quartz Africa, Wired Italia & Japan, Slanted Berlin and many more local and global platforms. Her work most recently won the Granshan competition in Munich, as well as two Adobe Design Achievement awards in San Diego. She has been awarded the AWDA, AIAP the women in Design Award in Milan, recognizing the influential women in the field.  

Wali made it to Forbes Europe's List 2017 (Arts & Immigrants category), the first Egyptian woman ever to appear in this category. She was also named to the OKAYAFRICA-100WOMEN list for 2018. She has been featured on UN Women Egypt and has been representing the Egyptian Women Council empowerment campaign.

Wali holds a BA degree as one of the first design graduates of the German University in Cairo and an MA in Design from IED Istituto Europeo di Design, Florence, Italy, which she won as a scholarship basis. Her design experience includes MI7 Cairo, Fortune Promoseven and J. Walter Thompson, as well as teaching graphic design in both the German & American Universities in Cairo.

More profile about the speaker
Ghada Wali | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Ghada Wali: How I'm using LEGO to teach Arabic

Hada Vali: Kā es mācu arābu valodu ar LEGO

Filmed:
1,685,946 views

Eiropas bibliotēkā atradusi grāmatas par arābiem un Tuvajiem Austrumiem, kuru nosaukumos ir tikai bailes, terorisms un iznīcība, Hada Vali nolēma savu kultūru atainot aizraujošā un pieejamā veidā. Iznākums ir krāsains un saistošs projekts, kurā arābu rakstību māca ar LEGO klucīšiem, izmantojot grafikas dizaina spēku radīt saikni un pozitīvas pārmaiņas. „Iedarbīga saziņa un izglītība ir ceļš uz iecietīgākām kopienām,” saka Vali.
- Designer
A pioneering graphic designer in Egypt, Ghada Wali has designed fonts, brands and design-driven art projects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I come from EgyptĒģipte,
0
920
1400
Es nāku no Ēģiptes,
00:15
whichkas is alsoarī calledsauc UmmUmm al-DunyaAl-Dunya,
the MotherMāte of the WorldPasaulē.
1
3440
3440
ko sauc arī par Um-ad-Duņu, Pasaules māti.
00:20
It's a richbagāts countryvalsts
filledaizpildīts with storiesstāsti of rebelliondumpis,
2
8840
2856
Tā ir bagāta valsts,
kas pilna ar stāstiem par pretošanos,
00:23
storiesstāsti of civilizationalcivilizācijas
triumphtriumfs and downfallsabrukums
3
11720
3376
stāstiem par civilizāciju
triumfu un norietu,
00:27
and the richbagāts, religiousreliģisks,
4
15120
1616
un bagātīgu ticību, tautu, kultūru
un valodu daudzveidību.
00:28
ethnicetnisks, culturalkultūras and linguisticvalodniecisks diversitydaudzveidība.
5
16760
3680
00:33
GrowingAudzēšanas up in suchtāds an environmentvide,
6
21360
2176
Uzaugot šādā vidē,
00:35
I becamekļuva a strongspēcīgs believerticīgais
in the powerjauda of storytellingstāstīšana.
7
23560
2960
es kļuvu par aizrautīgu
stāstniecības spēka aizstāvi.
00:39
As I searchedmeklēja for the mediumvidēja
with whichkas to tell my storystāsts,
8
27680
3016
Meklējot līdzekli,
ar ko izstāstīt savu stāstu,
00:42
I stumbledstumbled uponpēc graphicgrafika designdizains.
9
30720
1840
es uzdūros grafikas dizainam.
00:45
I would like to sharedalīties with you a projectprojekts
10
33640
2016
Es vēlētos padalīties ar projektu
00:47
of how graphicgrafika designdizains
can bringatnest the ArabicArābu languagevaloda to life.
11
35680
3656
par to, kā grafikas dizains
var atdzīvināt arābu valodu.
00:51
But first, let me tell you
why I want to do this.
12
39360
2360
Taču vispirms pastāstīšu,
kādēļ vēlos to darīt.
00:54
I believe that graphicgrafika designdizains
can changemainīt the worldpasaule.
13
42640
2840
Uzskatu, ka grafikas dizains
var mainīt pasauli.
00:58
At leastvismazāk in my very ownpašu citypilsēta of CairoCairo,
14
46120
1976
Vismaz manas pašas pilsētā – Kairā –
01:00
it helpedpalīdzēja overthrowgāzt
two separateatsevišķi dictatorsdiktatori.
15
48120
2800
tas palīdzēja gāzt
veselus divus diktatorus.
01:03
As you can see from those photosfotogrāfijas,
16
51840
2096
Kā redzat šajās fotogrāfijās,
01:05
the powerjauda and potentialpotenciāls of graphicgrafika designdizains
as a toolrīks for positivepozitīvs changemainīt
17
53960
4376
grafikas dizaina spēks un potenciāls
kā pozitīvu pārmaiņu līdzeklim
01:10
is undeniablynenoliedzami strongspēcīgs.
18
58360
1440
ir neapšaubāmi liels.
01:13
Egypt'sĒģiptes 2011 revolutionrevolūcija
was alsoarī a grassrootstautas designdizains revolutionrevolūcija.
19
61440
4320
Ēģiptes 2011. gada revolūcija
bija arī dizaina pamatu revolūcija.
01:18
EveryoneVisi becamekļuva a creatorradītājs.
20
66600
1760
Ikviens kļuva par radītāju.
01:20
People were the realreāls designersdizaineri
21
68920
2256
Īstie dizaineri bija tauta,
01:23
and, just overnightuz nakti,
22
71200
1496
un vienas nakts laikā
01:24
CairoCairo was floodedapplūst with postersplakāti,
23
72720
2576
Kairu pārpludināja plakāti,
01:27
signageapzīmējumi, graffitigrafiti.
24
75320
2080
zīmes, grafiti.
01:30
VisualVizuāli communicationkomunikācija
25
78080
1776
Vizuālā saziņa
01:31
was the mediumvidēja that spokerunāja
fartālu louderskaļāk than wordsvārdi
26
79880
3176
bija līdzeklis, kas runāja
daudz skaļāk par vārdiem,
01:35
when the populationpopulācija of over
90 millionmiljons voicesbalsis were suppressedapspiedu
27
83080
4216
kad gandrīz 30 gadus bija apspiestas
vairāk nekā 90 miljonu iedzīvotāju balsis.
01:39
for almostgandrīz 30 yearsgadiem.
28
87320
1640
01:43
It was preciselyprecīzi this politicalpolitiska
and socialsociālais suppressionradiotraucējumu novēršanas,
29
91000
3496
Tieši šī politiskā
un sabiedriskā apspiestība
01:46
coupledkopā with decadesgadu desmitiem of colonialismKoloniālisms
30
94520
3016
apvienojumā ar gadu desmitiem
ilgu koloniālismu
01:49
and miseducationmiseducation
31
97560
1776
un neatbilstošu izglītību
01:51
that slowlylēnām erodedizzudis the significancenozīme
of the ArabicArābu scriptskripta in the regionreģionā.
32
99360
3856
šajā reģionā lēnām izdēdēja
arābu rakstības nozīmīgumu.
01:55
All of these countriesvalstīm oncevienreiz used ArabicArābu.
33
103240
2576
Visās šajās valstīs
reiz lietoja arābu rakstību.
01:57
Now it's just the greenzaļš and the bluezils.
34
105840
1762
Pašlaik tikai zaļajās un zilajās.
02:00
To put it simplyvienkārši,
35
108960
1696
Vienkārši sakot,
02:02
the ArabicArābu scriptskripta is dyingmirst.
36
110680
1680
arābu rakstība izmirst.
02:05
In postcolonialpostkoloniālā ArabArābu countriesvalstīm functioningfunkcionēšana
in an increasinglyaizvien vairāk globalizedglobalizēta worldpasaule,
37
113120
4616
Pēckoloniālās arābu valstis darbojas
arvien globalizētākā pasaulē,
02:09
it is a growingpieaug alarmtrauksme
38
117760
1536
un pieaug bažas,
02:11
that lessmazāk and lessmazāk people are usingizmantojot
the ArabicArābu scriptskripta to communicatesazināties.
39
119320
3880
ka arvien mazāk un mazāk cilvēku
saziņai izmanto arābu rakstību.
02:17
As I was studyingmācās my master'smaģistra in ItalyItālija,
I noticedpamanīju myselfsevi missingtrūkst ArabicArābu.
40
125720
4656
Itālijā studējot maģistratūrā,
es ievēroju, ka ilgojos pēc arābu valodas,
02:22
I missedneatbildētos looking at the lettersvēstules,
41
130400
1936
ilgojos skatīties uz tās burtiem,
02:24
digestingkarsējot theirviņu meaningnozīmē.
42
132360
1816
prātot par to nozīmi.
02:26
So one day, I walkedgāja into
one of the biggestlielākais librariesbibliotēkas in ItalyItālija
43
134200
4336
Tāpēc vienudien iegāju
vienā no lielākajām Itālijas bibliotēkām,
02:30
in searchMeklēt of an ArabicArābu bookgrāmata.
44
138560
1600
lai atrastu kādu arābu grāmatu.
02:32
I was surprisedpārsteigts to find
that this is what they had
45
140880
2656
Biju pārsteigta, ieraugot piedāvājumu
02:35
underzem the categorykategorija of
"ArabicArābu/MiddleVidējā EasternAustrumu booksgrāmatas."
46
143560
3400
kategorijā „Arābu/Tuvo Austrumu grāmatas”.
02:41
(LaughterSmiekli)
47
149080
2416
(Smiekli)
02:43
FearBailes, terrorismterorisms and destructioniznīcināšana.
48
151520
3840
Bailes, terorisms un iznīcība.
02:48
One wordvārds: ISISISIS.
49
156240
1760
Vienā vārdā – ISIS.
02:51
My heartsirds achedsāpēja
50
159040
1616
Man iesāpējās sirds,
02:52
that this is how we are
portrayedattēlots to the worldpasaule,
51
160680
2216
ka tā mūs pasaulei attēlo
02:54
even from a literaryliterārā perspectiveperspektīva.
52
162920
2040
pat no literāra skatpunkta.
02:57
I askedprasīja myselfsevi: WhateverNeatkarīgi no happenednotika
to the world-renownedPasaulslavenais writersrakstnieki
53
165560
4456
Es nodomāju: „Kas gan notika
ar pasaulslavenajiem rakstniekiem,
03:02
like NaguibNagibs MahfouzMahfūzs, KhalilKhalil GibranGibran,
54
170040
3160
piemēram, Nagību Mahfūzu, Halīlu Gibrānu,
03:06
iconicikonu poetsdzejnieki like MutanabbiMutanabbi,
NizarNizar QabbaniQabbani?
55
174280
4920
un tādiem ikoniskiem dzejniekiem
kā Mutanabi, Nizāru Kabēnī?”
03:11
Think about this.
56
179880
1736
Padomājiet par to –
03:13
The culturalkultūras productsprodukti
of an entireviss regionreģionā of the worldpasaule,
57
181640
4016
vesela pasaules reģiona kultūras produkti
03:17
as richbagāts, as diversedaudzveidīgs,
58
185680
2296
visā to bagātībā un daudzveidībā
03:20
have been deemeduzskata par redundantlieki,
59
188000
1560
ir atzīti par liekiem,
03:22
if not ignoredignorēts altogetherkopā.
60
190560
1800
ja ne vispār ignorēti.
03:25
The culturalkultūras productsprodukti
of an entireviss regionreģionā of the worldpasaule
61
193880
3696
Vesela pasaules reģiona
kultūras produktiem
03:29
have been barrednoilgums from impartingmaināmu
any kindlaipns of realreāls impactietekme
62
197600
3776
liegts jelkādā veidā ietekmēt
03:33
on globalglobāls mediaplašsaziņas līdzekļi productionsproducenti
and contemporarymūsdienu socialsociālais discoursediskurss.
63
201400
3240
pasaules mediju saturu
un mūsdienu sabiedrisko diskursu.
03:37
And then I remindedatgādināja myselfsevi
of my numbernumurs one beliefticība:
64
205440
2496
Un tad es sev atgādināju
par savu galveno uzskatu:
03:39
designdizains can changemainīt the worldpasaule.
65
207960
2296
dizains spēj mainīt pasauli.
03:42
All you need is for someonekāds
to catchnozvejas a glimpsepazibēt of your work,
66
210280
2856
Kādam vienkārši jāpamana tavs darbs,
03:45
feel, connectsavienot.
67
213160
1560
jāsajūt tas, jārod ar to saikne.
03:47
And so I startedsāka.
68
215440
1560
Un tā nu es sāku.
03:49
I thought about how can I stop the worldpasaule
from seeingredzēt us as evilļaunums,
69
217600
4176
Es domāju, kā panākt, lai pasaule
pārstātu mūs redzēt kā ļaundarus,
03:53
as terroriststeroristi of this planetplanēta,
70
221800
2136
kā šīs pasaules teroristus
03:55
and startsākt perceivinguztvert us as equalsir vienāds,
71
223960
3136
un sāktu mūs uztvert kā līdzvērtīgus,
03:59
fellowkolēģis humanscilvēki?
72
227120
1200
līdzcilvēkus?
04:01
How can I saveietaupīt and honorgods the ArabicArābu scriptskripta
73
229480
2336
Kā gan izglābt un godāt arābu rakstību
04:03
and sharedalīties it with
other people, other cultureskultūrām?
74
231840
2480
un dalīties tajā ar citām tautām,
citām kultūrām?
04:07
And then it hitsist me:
75
235400
1736
Un tad pār mani nāca atklāsme –
04:09
What if I combinedkopā
the two mostlielākā daļa significantievērojams symbolssimboli
76
237160
3816
ja nu es apvienotu
divus visnozīmīgākos nevainīguma
un arābu identitātes simbolus?
04:13
of innocencenevainīgums and ArabArābu identityidentitāte?
77
241000
3216
04:16
Maybe then people could resonaterezonēt.
78
244240
1800
Varbūt tas cilvēkus uzrunātu.
04:19
What's more puretīrs,
innocentnevainīgs and funjautri as LEGOLEGO?
79
247120
3536
Kas gan ir šķīstāks,
nevainīgāks un jaukāks par LEGO?
04:22
It's a universaluniversāls child'sbērna toyrotaļlieta.
80
250680
1576
Tā ir vispārēja bērnu rotaļlieta.
04:24
You playspēlēt with them, you buildbūvēt with them,
81
252280
3296
Ar tiem spēlējas, no tiem būvē
04:27
and with them, you imagineiedomājieties
endlessbezgalīgs possibilitiesiespējas.
82
255600
2600
un ar tiem iedomājas bezgalīgas iespējas.
04:31
My eurekaEUREKA momentbrīdi was to find
a bilingualdivvalodu solutionrisinājums for ArabicArābu educationizglītība,
83
259160
4456
Mans „aha!” mirklis
bija divvalodu risinājuma atklāšana
arābu valodas izglītībai,
04:35
because effectiveefektīvs
communicationkomunikācija and educationizglītība
84
263640
2656
jo iedarbīga saziņa un izglītība
04:38
is the roadceļš to more tolerantiecietīgi communitieskopienas.
85
266320
2776
ir ceļš uz iecietīgākām kopienām.
04:41
HoweverTomēr, the ArabicArābu and LatinLatin scriptsskripti
do not only representpārstāvēt differentatšķirīgs worldspasaules
86
269120
4296
Tomēr arābu un latīņu rakstība
ne vien ataino atšķirīgas pasaules,
04:45
but alsoarī createizveidot technicaltehnisks difficultiesgrūtības
for bothabi EasternAustrumu and WesternWestern communitieskopienas
87
273440
4576
bet rada arī tehniskus
sarežģījumus ikdienā
gan austrumu, gan rietumu kopienām.
04:50
on a dailykatru dienu basispamats.
88
278040
1496
04:51
There are so manydaudzi reasonsiemeslu dēļ
why ArabicArābu and LatinLatin are differentatšķirīgs,
89
279560
2896
Ir ļoti daudz iemeslu, kāpēc arābu
un latīņu rakstība atšķiras,
04:54
but here are some of the maingalvenais onestiem.
90
282480
1696
bet, lūk, daži no galvenajiem.
04:56
Yes, bothabi use upwarduz augšu and downwarduz leju strokesinsulti,
91
284200
2696
Jā, abos burtus velk
gan uz augšu, gan apakšu,
04:58
but have completelypilnīgi differentatšķirīgs baselinesbāzes līnijas.
92
286920
2280
bet tiem ir pavisam citas pamatlīnijas.
05:02
ArabicArābu tendstendence to be more calligraphicCalligraphic
93
290160
2256
Arābu rakstība mēdz būt kaligrafiskāka,
05:04
and connectivitysavienojamība is importantsvarīgs
to the ArabicArābu languagevaloda,
94
292440
2936
un arābu valodā svarīga ir savienojamība –
05:07
whosekuru lettersvēstules have to be mostlygalvenokārt joinedpievienojās
in orderkārtībā to articulateformulēt a givendots wordvārds.
95
295400
4336
burtiem attiecīgā vārda veidošanai
visbiežāk jābūt savienotiem.
05:11
It alsoarī useslietojumi an entirelypilnīgi differentatšķirīgs
systemsistēma of punctuationinterpunkcija and diacriticsdiakritiskās zīmes.
96
299760
4576
Tajā izmanto arī pavisam citu
pieturzīmju un diakritisko zīmju sistēmu.
05:16
But mostlielākā daļa importantlysvarīgāk,
97
304360
2056
Taču pats galvenais,
05:18
ArabicArābu has no capitalkapitāls lettersvēstules.
98
306440
2136
arābu valodā nav lielo burtu.
05:20
InsteadTā vietā it has fourčetri
differentatšķirīgs lettervēstule formsveidlapas:
99
308600
3336
Tā vietā tajā ir četras
dažādas burtu formas:
05:23
initialsākotnējais, medialmediālie, isolatedizolēts and finalgala.
100
311960
3240
sākuma, vidus, atsevišķā un beigu.
05:28
I want to introduceieviest the ArabicArābu languagevaloda
to youngjaunieši learnersizglītojamajiem, foreignārvalstu speakersrunātāji,
101
316520
4856
Ar arābu valodu vēlos iepazīstināt
jaunos skolēnus, citvalodīgos,
05:33
but mostlielākā daļa importantlysvarīgāk help refugeesbēgļi
integrateintegrēt to theirviņu hostuzņēmēja societiessabiedrībām
102
321400
4040
bet galvenokārt gribu palīdzēt bēgļiem
iekļauties uzņēmējvalsts sabiedrībā,
05:39
throughcauri creatingradot
a bilingualdivvalodu learningmācīšanās systemsistēma,
103
327440
2456
radot divvalodu mācīšanās sistēmu,
05:41
a two-waydivvirzienu flowplūsma of communicationkomunikācija.
104
329920
2616
divvirzienu saziņu.
05:44
And I calledsauc it "Let's PlaySpēlēt."
105
332560
1600
Es to nosaucu par „Let's Play”.
05:48
The ideaideja is to simplyvienkārši createizveidot
a funjautri and engagingiesaistoties way of learningmācīšanās
106
336160
4656
Doma ir vienkārši radīt
jautru un saistošu veidu,
kā ar LEGO apgūt mūsdienu
arābu standartvalodu.
05:52
ModernMūsdienu StandardStandarta ArabicArābu throughcauri LEGOLEGO.
107
340840
2160
05:55
These are the two wordsvārdi. "Let's PlaySpēlēt."
108
343840
2656
Tie arī ir tie divi vārdi – „Let's Play”.
05:58
EveryIk coloredkrāsains barbārs markszīmes an ArabicArābu lettervēstule.
109
346520
2680
Katras krāsas laukums iezīmē arābu burtu.
06:02
As you can see, the lettervēstule
is explainedpaskaidrots in formforma, soundskaņa
110
350080
4296
Kā redzat, ir izskaidrota
burta forma, izruna
06:06
and examplespiemēri of wordsvārdi in functionfunkcija,
111
354400
2416
un parādīti piemēri lietojumam vārdos,
06:08
in additionpapildus to the equivalentekvivalents in LatinLatin.
112
356840
2616
kā arī atbilsme latīņu rakstībā.
06:11
TogetherKopā, they formforma a funjautri pocketkabatā bookgrāmata
113
359480
2256
Tas viss kopā veido
interesantu rokasgrāmatiņu
06:13
with the 29 ArabicArābu lettersvēstules
and the fourčetri differentatšķirīgs formsveidlapas,
114
361760
3456
ar 29 arābu valodas burtiem
to četrās dažādajās formās,
06:17
plusplus a 400-word-vārds dictionaryvārdnīca.
115
365240
1920
plus vārdnīcu ar 400 vārdiem.
06:20
So this is how the pagelappuse looksizskatās like.
116
368160
1776
Lapas izskatās šādi.
06:21
You have the lettervēstule,
the transliterationtransliterācija in LatinLatin
117
369960
2456
Ir burts, transliterācija latīņu rakstībā,
06:24
and the descriptionapraksts underneathzem tā.
118
372440
1680
un apakšā – apraksts.
06:27
I'll take you throughcauri the processprocess.
119
375200
1620
Izstāstīšu pa soļiem.
06:29
So first in my tinysīks studiostudija in FlorenceFlorence,
120
377520
2136
Vispirms savā darbnīciņā Florencē
06:31
I builtuzcelta the lettersvēstules.
121
379680
1456
es izveidoju burtus.
06:33
I photographedfotografēts eachkatrs lettervēstule separatelyatsevišķi,
122
381160
2816
Katru burtu es nofotografēju atsevišķi,
06:36
and then I retouchedretouched everykatrs lettervēstule
and choseizvēlējās the correctpareizi colorkrāsa backgroundfons
123
384000
3976
tad retušēju un izvēlējos
pareizo fona krāsu
06:40
and typefacesburtveidoli to use.
124
388000
1440
un izmantojamos burtveidolus.
06:42
UltimatelyGalu galā, I createdradīts the fullpilna lettervēstule setiestatīt,
125
390320
2816
Beigās es ieguvu pilno burtu kopu,
06:45
whichkas is 29 lettersvēstules
timesreizes fourčetri differentatšķirīgs formsveidlapas.
126
393160
3496
kas ir 29 burti
reiz četras dažādas formas.
06:48
That's 116 lettersvēstules buildbūvēt just in one weeknedēļa.
127
396680
3080
Tātad 116 burtu attēli vienā nedēļā.
06:53
I believe that informationinformācija
should and can be funjautri, portablepārnēsājams.
128
401000
4320
Es ticu, ka informācijai būtu jābūt
un tā var būt interesanta
un viegli pārnēsājama.
06:58
This bookgrāmata is the finalgala productprodukts,
129
406040
2576
Šī grāmata ir gala produkts,
07:00
whichkas I would eventuallybeidzot like to publishpublicēt
130
408640
2336
ko es galu galā vēlētos izdot
07:03
and translatetulkot into
as manydaudzi languagesvalodas in the worldpasaule,
131
411000
3416
un pārtulkot visās
pasaulē esošajās valodās,
07:06
so that ArabicArābu teachingmācīt and learningmācīšanās
becomeskļūst funjautri, easyviegli and accessiblepieejams globallyglobāli.
132
414440
6080
lai arābu valodas mācīšana un apguve kļūtu
jautra, viegla un pieejama visā pasaulē.
07:13
With this bookgrāmata, I hopeceru to saveietaupīt
my nation'sTautas beautifulskaists scriptskripta.
133
421520
4200
Ar šo grāmatu es ceru izglābt
savas tautas skaisto rakstību.
07:18
(ApplauseAplausi)
134
426480
4456
(Aplausi)
07:22
Thank you.
135
430960
1200
Paldies.
07:27
WorkingDarba on this projectprojekts
was a formforma of visualvizuāli meditationMeditācija,
136
435120
4896
Šī projekta izstrāde bija
vizuālas meditēšanas veids,
07:32
like a SufiSufi dancedejot,
137
440040
1256
kā sufi deja,
07:33
a prayerlūgšana to a better planetplanēta.
138
441320
1840
lūgšana labākai pasaulei.
07:35
One setiestatīt of buildingēka blocksbloki
madeizgatavots two languagesvalodas.
139
443920
3616
Viens klucīšu kopums radīja divas valodas.
07:39
LEGOLEGO is just a metaphormetafora.
140
447560
1600
LEGO ir tikai metafora.
07:41
It's because we are all madeizgatavots
of the samepats buildingēka unitvienība,
141
449960
3256
Tā kā mēs visi esam veidoti
no vieniem un tiem pašiem klucīšiem,
07:45
is that I can see a futurenākotne
142
453240
1896
es redzu nākotni,
07:47
where the barriersšķēršļi betweenstarp people
143
455160
1800
kur barjeras starp tautām
07:49
all come tumblingakrobātika down.
144
457960
1440
sabrūk.
07:52
So no matterjautājums how uglyneglīts
the worldpasaule around us getsizpaužas,
145
460160
3296
Lai cik neglīta kļūtu apkārtējā pasaule,
07:55
or how manydaudzi discouragingatturot booksgrāmatas
on ISISISIS, the terroristteroristu groupgrupa,
146
463480
3616
lai cik sarūgtinošu grāmatu
izdotu par teroristu grupu ISIS
07:59
and not IsisIsis, the ancientsena
EgyptianĒģiptiešu goddessdieviete,
147
467120
3176
tā vietā, lai rakstītu
par seno ēģiptiešu dievi Izīdu,
08:02
continueTurpināt to be publishedpublicēts,
148
470320
1976
08:04
I will keep buildingēka one colorfulkrāsains worldpasaule.
149
472320
2640
es turpināšu veidot krāsainu pasauli.
08:08
ShukranShukran, whichkas meansnozīmē "thank you."
150
476120
2016
Šukran, kas nozīmē „paldies”.
08:10
(ApplauseAplausi)
151
478160
2616
(Aplausi)
08:12
Thank you. Thank you so much.
152
480800
2616
Paldies. Milzīgs paldies.
08:15
Thank you.
153
483440
1200
Paldies.
Translated by Kristaps Kadiķis
Reviewed by Ilze Garda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ghada Wali - Designer
A pioneering graphic designer in Egypt, Ghada Wali has designed fonts, brands and design-driven art projects.

Why you should listen

Ghada Wali believes that graphic design can change the world. She developed an Arabic typeface that was chosen as one of the best 100 graphic design pieces in the world by the Society of Typographic Arts in Chicago. She won a silver in the International A DESIGN AWARDS, Italy. Her work has been featured in art exhibits around the world and showcased in various articles internationally such as the World Economic Forum, Quartz Africa, Wired Italia & Japan, Slanted Berlin and many more local and global platforms. Her work most recently won the Granshan competition in Munich, as well as two Adobe Design Achievement awards in San Diego. She has been awarded the AWDA, AIAP the women in Design Award in Milan, recognizing the influential women in the field.  

Wali made it to Forbes Europe's List 2017 (Arts & Immigrants category), the first Egyptian woman ever to appear in this category. She was also named to the OKAYAFRICA-100WOMEN list for 2018. She has been featured on UN Women Egypt and has been representing the Egyptian Women Council empowerment campaign.

Wali holds a BA degree as one of the first design graduates of the German University in Cairo and an MA in Design from IED Istituto Europeo di Design, Florence, Italy, which she won as a scholarship basis. Her design experience includes MI7 Cairo, Fortune Promoseven and J. Walter Thompson, as well as teaching graphic design in both the German & American Universities in Cairo.

More profile about the speaker
Ghada Wali | Speaker | TED.com