ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com
TED2012

Nancy Lublin: Texting that saves lives

南希 卢布林:拯救生命的短信

Filmed:
1,085,627 views

当南希.卢布林为了自己的社会倡导组织开始向青少年发送短信,她发现了一些令人震惊的事实——孩子们开始向她回复短信,谈论自己的问题,从学校欺凌,到抑郁,到虐待问题。于是她建立了一条短信危机热线,其结果可能比她预期的还要重要。
- Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
To most of you, this is a device设备
0
2106
1878
对大多数人来说,这件设备
00:19
to buy购买, sell, play games游戏,
1
3984
3008
是用来买、卖、用来玩游戏
00:22
watch videos视频.
2
6992
1910
用来看视频的。
00:24
I think it might威力 be a lifeline生命线.
3
8902
2140
我却认为这可以成为一条生命线
00:26
I think actually其实 it might威力 be able能够 to save保存 more lives生活
4
11042
2416
我认为它能拯救比盘尼西林
00:29
than penicillin青霉素.
5
13458
1500
更多的生命。
00:30
Texting发短信:
6
14958
1473
短信:
00:32
I know I say texting发短信 and a lot of you think sexting发色情短信,
7
16431
2819
我知道,说道“短信”,很多人会想到色情短信
00:35
a lot of you think about the lewd猥亵 photos相片 that you see --
8
19250
3250
很多人会想到自己看到过的那些不雅照片 --
00:38
hopefully希望 not your kids孩子 sending发出 to somebody else其他 --
9
22500
2625
但愿那不是你们自己的孩子在发給別人 --
00:41
or trying to translate翻译 the abbreviations缩写
10
25125
1792
又比如试图去弄懂那些缩写
00:42
LOL大声笑, LMAOLMAO, HMUHMU.
11
26917
2958
LOL, LMAO, HMU,
00:45
I can help you with those later后来.
12
29875
1833
我一会儿可以为你们解答它们。
00:47
But the parents父母 in the room房间
13
31708
2042
但在座各位当中为人父母的
00:49
know that texting发短信 is actually其实
14
33750
1625
都知道短信其实是
00:51
the best最好 way to communicate通信 with your kids孩子.
15
35375
2625
与孩子沟通的最好方式
00:53
It might威力 be the only way to communicate通信 with your kids孩子.
16
38000
2833
也许是沟通的唯一方式
00:56
(Laughter笑声)
17
40833
1667
(笑声)
00:58
The average平均 teenager青少年 sends发送 3,339 text文本 messages消息 a month,
18
42500
4625
青少年平均每月发送3339条短信
01:03
unless除非 she's a girl女孩, then it's closer接近 to 4,000.
19
47125
3500
如果是个女孩儿,则会接近4000条
01:06
And the secret秘密 is she opens打开 every一切 single one.
20
50625
3583
这里的奥秘是她会去读每一条短信
01:10
Texting发短信 has a 100 percent百分 open打开 rate.
21
54208
3709
短信拥有100%的阅读率
01:13
Now the parents父母 are really alarmed惊慌.
22
57917
1416
现在爸爸妈妈们可真要竖起耳朵了
01:15
It's a 100 percent百分 open打开 rate
23
59333
1834
短信有100%的阅读率
01:17
even if she doesn't respond响应 to you
24
61167
1750
就算她不回复
01:18
when you ask her when she's coming未来 home for dinner晚餐.
25
62917
1750
当你问她什么时候回家吃饭
01:20
I promise诺言 she read that text文本.
26
64667
1541
我保证她读了这条短信
01:22
And this isn't some suburban郊区的 iPhone-usingiPhone,使用 teen青少年 phenomenon现象.
27
66208
6084
这可不是什么郊区iPhone青少年用户现象
01:28
Texting发短信 actually其实 overindexesoverindexes
28
72292
1375
短信的这一现象也覆盖到了
01:29
for minority少数民族 and urban城市的 youth青年.
29
73667
2083
未成年人和城市青年
01:31
I know this because at DoSomething做一点事.org组织,
30
75750
2875
我了解这些,是因为DoSomething.org网站
01:34
which哪一个 is the largest最大 organization组织
31
78625
1708
它是全美最大的
01:36
for teenagers青少年 and social社会 change更改 in America美国,
32
80333
2959
青少年与社会变革组织
01:39
about six months个月 ago we pivoted摆动
33
83292
1458
六个月前,我们发起了一项活动
01:40
and started开始 focusing调焦 on text文本 messaging消息.
34
84750
1625
并且开始关注短信
01:42
We're now texting发短信 out to about 200,000 kids孩子 a week
35
86375
4208
目前我们每周大约向200,000个孩子发送
01:46
about doing our campaigns活动 to make their schools学校 more green绿色
36
90583
2709
关于绿色校园运动的短信
01:49
or to work on homeless无家可归 issues问题 and things like that.
37
93292
3166
或者类似关于无家可归者的一些议题
01:52
We're finding发现 it 11 times more powerful强大 than email电子邮件.
38
96458
3417
我们发现短信比电子邮件有效11倍
01:55
We've我们已经 also found发现 an unintended意外 consequence后果.
39
99875
6083
我们也得到了一个出乎意料的结果
02:01
We've我们已经 been getting得到 text文本 messages消息 back like these.
40
105958
3042
我们收到这样一些短信回复
02:04
"I don't want to go to school学校 today今天.
41
109000
3250
“今天我不想上学了。
02:08
The boys男孩 call me faggot柴草."
42
112250
1875
男孩们叫我同性恋佬。”
02:10
"I was cutting切割, my parents父母 found发现 out,
43
114125
4583
“我尝试割腕,父母发现了,
02:14
and so I stopped停止.
44
118708
1875
我就停了下来。
02:16
But I just started开始 again an hour小时 ago."
45
120583
2209
但一个小时前我又割腕了。”
02:18
Or, "He won't惯于 stop raping强奸 me.
46
122792
3291
或者“他不停地强暴我。
02:21
He told me not to tell anyone任何人.
47
126083
1375
他警告我不许跟别人说。
02:23
It's my dad. Are you there?"
48
127458
2792
他是我爸爸。你们能帮我吗?”
02:26
That last one's那些 an actual实际 text文本 message信息 that we received收到.
49
130250
3125
最后这条短信是我们真正收到过的
02:29
And yeah, we're there.
50
133375
2750
当然了,我们能帮她。
02:32
I will not forget忘记 the day we got that text文本 message信息.
51
136125
2542
我不会忘记收到这条短信的那一天
02:34
And so it was that day that we decided决定
52
138667
2416
那一天,我们决定
02:36
we needed需要 to build建立 a crisis危机 text文本 hotline热线.
53
141083
3125
我们必须建立一条危机短信热线
02:40
Because this isn't what we do.
54
144208
1500
这本不是我们的主业
02:41
We do social社会 change更改.
55
145708
1334
我们是做社会变革的
02:42
Kids童装 are just sending发出 us these text文本 messages消息
56
147042
2000
孩子们发给我们这些短信
02:44
because texting发短信 is so familiar and comfortable自在 to them
57
149042
2916
因为短信是他们最熟悉和感觉舒服的沟通方式
02:47
and there's nowhere无处 else其他 to turn
58
151958
1792
而且他们没有别人可以投靠
02:49
that they're sending发出 them to us.
59
153750
2583
他们就发给了我们
02:52
So think about it, a text文本 hotline热线; it's pretty漂亮 powerful强大.
60
156333
2292
想想看:短信热线。它其实相当强大
02:54
It's fast快速, it's pretty漂亮 private私人的.
61
158625
1708
快速,私人
02:56
No one hears就听 you in a stall摊子, you're just texting发短信 quietly悄悄.
62
160333
3417
没人听得到,你只是默默地打字
02:59
It's real真实 time.
63
163750
2042
实时
03:01
We can help millions百万 of teens青少年 with counseling辅导服务 and referrals推介.
64
165792
3162
我们帮助上百万青少年,提供咨询或是引荐
03:04
That's great.
65
168954
2254
这非常好
03:07
But the thing that really makes品牌 this awesome真棒 is the data数据.
66
171208
4417
但真正让这件事变得不凡的是数据
03:11
Because I'm not really comfortable自在 just helping帮助 that girl女孩
67
175625
2500
因为光帮助那个女孩还不够
03:14
with counseling辅导服务 and referrals推介.
68
178125
1750
仅仅提供咨询咨询和引荐是不行的
03:15
I want to prevent避免 this shit拉屎 from happening事件.
69
179875
3500
我想从源头上预防这种烂事
03:19
So think about a cop警察.
70
183375
3333
让我们想想COMP
03:22
There's something in New York纽约 City.
71
186708
1750
纽约市警察们做到的
03:24
The police警察 did it. It used to be just guess猜测 work, police警察 work.
72
188458
2542
实例。曾经警察的工作有如猜谜
03:26
And then they started开始 crime犯罪 mapping制图.
73
191000
3583
后来他们开始绘制犯罪地图
03:30
And so they started开始 following以下 and watching观看
74
194583
1375
然后开始跟踪和监视
03:31
petty小气 thefts盗窃, summonses传票, all kinds of things --
75
195958
3042
小偷、传票、这类事情
03:34
charting制图 the future未来 essentially实质上.
76
199000
1750
从本质上描绘未来
03:36
And they found发现 things like,
77
200750
2708
他们发现
03:39
when you see crystal水晶 meth甲基 on the street,
78
203458
1625
当街上出现大麻
03:40
if you add police警察 presence存在,
79
205083
1625
如果加强警员巡逻
03:42
you can curb抑制 the otherwise除此以外 inevitable必然 spate泛滥
80
206708
3125
就能抑制比如那些可能发生的
03:45
of assaults袭击 and robberies抢劫 that would happen发生.
81
209833
3584
攻击和抢劫事件的犯罪。
03:49
In fact事实, the year after
82
213417
1125
事实上
03:50
the NYPDNYPD put CompStatCompStat in place地点,
83
214542
2625
纽约警察署实施情报制导(CompStat)一年后
03:53
the murder谋杀 rate fell下跌 60 percent百分.
84
217167
3166
谋杀案发生率降低了60个百分点
03:56
So think about the data数据 from a crisis危机 text文本 line线.
85
220333
4542
我们来想想危机短信热线的数据
04:00
There is no census人口调查 on bullying欺凌 and dating约会 abuse滥用
86
224875
3375
这些事项是没有统计数据的:欺侮事件、交友暴力
04:04
and eating disorders障碍 and cutting切割 and rape强奸 --
87
228250
2917
饮食失调、自杀 、强奸……
04:07
no census人口调查.
88
231167
1750
没有统计数据
04:08
Maybe there's some studies学习, some longitudinal studies学习,
89
232917
2333
也许有一些研究,一些跟踪研究
04:11
that cost成本 lots of money and took lots of time.
90
235250
2625
需要花费很多金钱和时间
04:13
Or maybe there's some anecdotal传闻 evidence证据.
91
237875
2375
也许有一些轶事般的证据
04:16
Imagine想像 having real真实 time data数据
92
240250
3000
想象一下,拥有实时数据
04:19
on every一切 one of those issues问题.
93
243250
1667
在上述每一个事项上
04:20
You could inform通知 legislation立法.
94
244917
1791
你可以通知法律部门
04:22
You could inform通知 school学校 policy政策.
95
246708
1792
你可以通知学校
04:24
You could say to a principal主要,
96
248500
2083
你可以告诉校长
04:26
"You're having a problem问题 every一切 Thursday星期四 at three o'clock.
97
250583
2792
“你们学校每周四下午三点都有问题。
04:29
What's going on in your school学校?"
98
253375
1958
发生什么事了?”
04:31
You could see the immediate即时 impact碰撞 of legislation立法
99
255333
2542
你可以看到法律部门的立即行动
04:33
or a hateful可恶 speech言语 that somebody gives in a school学校 assembly部件
100
257875
2292
或是学校教职工大会上某个充满恨意的演讲
04:36
and see what happens发生 as a result结果.
101
260167
3541
然后看看结果如何
04:39
This is really, to me,
102
263708
1667
这对我来说
04:41
the power功率 of texting发短信 and the power功率 of data数据.
103
265375
3375
就是真的短信和数据的力量
04:44
Because while people are talking about data数据,
104
268750
2250
因为当人们谈论的数据
04:46
making制造 it possible可能 for FacebookFacebook的
105
271000
1583
关于Facebook
04:48
to mine my friend朋友 from the third第三 grade年级,
106
272583
2250
为我找到三年级的同学
04:50
or Target目标 to know when it's time for me to buy购买 more diapers尿布,
107
274833
2959
或者是让Target超市知道我什么时候该买尿布了
04:53
or some dude花花公子 to build建立 a better baseball棒球 team球队,
108
277792
3000
或者是让一些纨绔子弟成立一个更好的棒球队
04:56
I'm actually其实 really excited兴奋 about the power功率 of data数据 and the power功率 of texting发短信
109
280792
5166
我真正在乎的却是数据和短信的力量
05:01
to help that kid孩子 go to school学校,
110
285958
2125
帮助那个收到欺凌的孩子去上学
05:03
to help that girl女孩 stop cutting切割 in the bathroom浴室
111
288083
2084
帮助那个在浴室里割腕的女孩
05:06
and absolutely绝对 to help that girl女孩 whose谁的 father's父亲的 raping强奸 her.
112
290167
3916
帮助那个受到亲生父亲强奸的女孩
05:09
Thank you.
113
294083
2792
谢谢大家
05:12
(Applause掌声)
114
296875
4750
(掌声)
Translated by Karen SONG
Reviewed by Dennis Guo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nancy Lublin - Activist
As the CEO and Founder of Crisis Text Line, Nancy Lublin is using technology and data to help save lives.

Why you should listen

Nancy Lublin is Founder and CEO of Crisis Text Line, the nations first free, 24/7 text line for people in crisis. To date, almost 10 million text messages have come through the text line.

Nancy recently left her post as CEO of DoSomething.org, one of the largest global organizations for young people and social change. Previously, she founded Dress for Success, the organization that helps women transition from welfare to work. 

More profile about the speaker
Nancy Lublin | Speaker | TED.com