ABOUT THE SPEAKER
Tristram Stuart - Author and Activist
Tristram Stuart sounds the warning bell on global food waste, calling for us to change the systems whereby large quantities of produce and other foods end up in trash heaps.

Why you should listen

Western countries waste up to half of their food. This is an injustice Tristram Stuart has dedicated his career to fixing. In his newest book, Waste: Uncovering the Global Food Scandal, Tristram shows how changing the systems that result in food waste could be one of the simplest ways to reduce pressure on the environment.

The winner of the international environmental award The Sophie Prize in 2011, Tristram is the founder of Feeding the 5000, a consciousness raising campaign where 5000 members of the public are given a free lunch using only ingredients that otherwise would have been wasted. Held in Trafalgar Square in 2009 and 2011, the event has also been held internationally.

In addition, Tristram works with a range of NGOs, governments, and private enterprises to tackle the global food waste scandal.

More profile about the speaker
Tristram Stuart | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2012

Tristram Stuart: The global food waste scandal

特拉姆·史都華:全球糧食浪費醜行

Filmed:
1,725,844 views

西方國家丟掉將近一半的食物,不是因為壞了不能吃,而是因為賣相不好。特拉姆·史都華探究浪費食物的驚人數據,大聲疾呼我們應該更負責地使用全球資源。
- Author and Activist
Tristram Stuart sounds the warning bell on global food waste, calling for us to change the systems whereby large quantities of produce and other foods end up in trash heaps. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The job工作 of uncovering揭開 the global全球 food餐飲 waste浪費 scandal醜聞
0
959
2758
我在15歲時就開始揭穿
00:19
started開始 for me when I was 15 years年份 old.
1
3717
3018
全球浪費食物的醜行
00:22
I bought some pigs. I was living活的 in Sussex蘇塞克斯.
2
6735
2521
我買了幾頭豬,當時我住在英格蘭薩西克斯郡
00:25
And I started開始 to feed飼料 them in the most traditional傳統
3
9256
2383
而我用最傳統
00:27
and environmentally環保 friendly友善 way.
4
11639
1971
最環保的方式飼養牠們
00:29
I went to my school學校 kitchen廚房, and I said,
5
13610
2325
我去我們學校的廚房跟他們說:
00:31
"Give me the scraps下腳料 that my school學校 friends朋友 have turned轉身
6
15935
1546
「給我一些同學們不屑吃的
00:33
their noses鼻子 up at."
7
17481
866
連聞都不想聞的廚餘吧。」
00:34
I went to the local本地 baker麵包師傅 and took their stale陳舊 bread麵包.
8
18347
2664
我去附近的麵包店拿不新鮮的麵包
00:36
I went to the local本地 greengrocer菜販, and I went to a farmer農民
9
21011
2732
我去蔬果攤,我去找農夫
00:39
who was throwing投擲 away potatoes土豆 because they were
10
23743
1838
去拿他們要丟掉的馬鈴薯,因為這些馬鈴薯
00:41
the wrong錯誤 shape形狀 or size尺寸 for supermarkets超級市場.
11
25581
3186
不符合超市收購所要求的形狀或尺寸
00:44
This was great. My pigs turned轉身 that food餐飲 waste浪費
12
28767
3089
這方法棒極了。我的豬把那些本來會浪費掉的食物
00:47
into delicious美味的 pork豬肉. I sold出售 that pork豬肉
13
31856
2657
轉變成好吃的豬肉。我把這些豬肉
00:50
to my school學校 friends'朋友' parents父母, and I made製作
14
34513
1987
賣給同學的父母,而我因此
00:52
a good pocket口袋 money addition加成 to my teenage青少年 allowance津貼.
15
36500
4637
賺了一筆為數不錯的零用錢,口袋豐滿了不少
00:57
But I noticed注意到 that most of the food餐飲 that I was giving my pigs
16
41137
2882
但我注意到我給豬吃的大多數食物
00:59
was in fact事實 fit適合 for human人的 consumption消費,
17
44019
2383
事實上都還可以給人吃
01:02
and that I was only scratching搔抓 the surface表面,
18
46402
2269
我還注意到我只是看到事實的表面
01:04
and that right the way up the food餐飲 supply供應 chain,
19
48671
2862
也注意到整條食物供給鏈
01:07
in supermarkets超級市場, greengrocers菜販, bakers麵包師, in our homes家園,
20
51533
3218
從超市、蔬果攤、麵包店、我們的家
01:10
in factories工廠 and farms農場, we were hemorrhaging出血 out food餐飲.
21
54751
3260
到工廠及農場,我們簡直是食物大出血
01:13
Supermarkets超級市場 didn't even want to talk to me
22
58011
2597
超市根本就不想跟我談
01:16
about how much food餐飲 they were wasting浪費.
23
60608
1374
他們到底浪費了多少食物
01:17
I'd been round回合 the back. I'd seen看到 bins垃圾箱 full充分 of food餐飲
24
61982
2484
我曾繞到店家的後面,看著一桶又一桶滿滿的食物
01:20
being存在 locked鎖定 and then trucked卡車 off to landfill垃圾填埋場 sites網站,
25
64466
2751
被鎖在那裡,然後被垃圾車載到掩埋場
01:23
and I thought, surely一定 there is something more sensible明智
26
67217
3021
所以我想,應該還有更合理的方法
01:26
to do with food餐飲 than waste浪費 it.
27
70238
3167
可以處理這些食物,而不是扔掉
01:29
One morning早上, when I was feeding饋送 my pigs,
28
73405
2305
有一天早上,我在餵豬的時候
01:31
I noticed注意到 a particularly尤其 tasty-looking好吃好看 sun-dried曬乾 tomato番茄 loaf麵包
29
75710
3687
注意到有一片看起來很好吃的蕃茄乾土司
01:35
that used to crop作物 up from time to time.
30
79397
2075
這樣的土司偶爾會出現在廚餘裡
01:37
I grabbed抓起 hold保持 of it,
31
81472
1402
我趕快把它撿起來
01:38
satSAT down, and ate my breakfast早餐 with my pigs. (Laughter笑聲)
32
82874
3546
坐下,與我的豬共進早餐(笑聲)
01:42
That was the first act法案 of what I later後來 learned學到了 to call freeganism免費素食主義,
33
86420
3120
這是我第一次實踐不消費主義(freeganism)
這是我後來學到的名詞
01:45
really an exhibition展覽 of the injustice不公正 of food餐飲 waste浪費,
34
89540
4255
這顯示了我們如何錯待廚餘
01:49
and the provision規定 of the solution to food餐飲 waste浪費,
35
93795
2350
同時也爲如何處理廚餘提供解答
01:52
which哪一個 is simply只是 to sit down and eat food餐飲,
36
96145
2654
其實就是坐下來吃掉這些食物
01:54
rather than throwing投擲 it away.
37
98799
1488
不要把它丟掉
01:56
That became成為, as it were, a way of confronting面對
38
100287
3279
這真的變成要面對面挑戰
01:59
large businesses企業 in the business商業 of wasting浪費 food餐飲,
39
103566
2987
那些浪費食物的大型企業
02:02
and exposing曝光, most importantly重要的, to the public上市,
40
106553
2521
更重要的,是對大眾揭露
02:04
that when we're talking about food餐飲 being存在 thrown拋出 away,
41
109074
2170
當我們談論被丟棄的食物
02:07
we're not talking about rotten stuff東東, we're not talking about
42
111244
2139
我們不是在說壞掉的食物,我們不是在說
02:09
stuff東東 that's beyond the pale蒼白.
43
113383
2712
那些超過保存期限的東西
02:11
We're talking about good, fresh新鮮 food餐飲 that is being存在 wasted浪費
44
116095
2116
我們是在談那些還很好還很新鮮的食物
02:14
on a colossal龐大 scale規模.
45
118211
2538
就這樣被大量的浪費掉
02:16
Eventually終於, I set about writing寫作 my book,
46
120749
1857
我後來終於決定寫書
02:18
really to demonstrate演示 the extent程度 of this problem問題
47
122606
2054
來告訴大家這個問題的嚴重程度
02:20
on a global全球 scale規模. What this shows節目 is
48
124660
3396
已經到了全球化的規模。這裡顯示的是
02:23
a nation-by-nation全國由國 breakdown分解 of the likely容易 level水平
49
128056
3479
以國家來細分,這世上每一個國家
02:27
of food餐飲 waste浪費 in each country國家 in the world世界.
50
131535
3102
浪費食物的可能程度
02:30
Unfortunately不幸, empirical經驗 data數據, good, hard stats統計, don't exist存在,
51
134637
3888
不幸的是,實證數據,那些很好很紮實的統計數據並不存在
02:34
and therefore因此 to prove證明 my point, I first of all had to find
52
138525
2482
所以為了證明我的觀點,我首先必須找出
02:36
some proxy代理 way of uncovering揭開
53
141007
2153
一些能夠揭露
02:39
how much food餐飲 was being存在 wasted浪費.
54
143160
2245
有多少食物已經被浪費掉的替代方法
02:41
So I took the food餐飲 supply供應 of every一切 single country國家
55
145405
2556
所以我把每一個國家的食物供給量
02:43
and I compared相比 it to what was actually其實 likely容易
56
147961
3042
與那個國家的實際食物消費量
02:46
to be being存在 consumed消費 in each country國家.
57
151003
2032
拿來作比較
02:48
That's based基於 on diet飲食 intake錄取 surveys調查, it's based基於 on
58
153035
3887
這數據是以調查飲食攝入量及肥胖程度為基本
02:52
levels水平 of obesity肥胖, it's based基於 on a range範圍 of factors因素
59
156922
2666
以及一系列讓你能粗略地估算
02:55
that gives you an approximate近似 guess猜測
60
159588
1342
到底有多少食物
02:56
as to how much food餐飲 is actually其實 going into people's人們 mouths嘴巴.
61
160930
3227
真的被吃掉的因素為基準所得到的結果
03:00
That black黑色 line in the middle中間 of that table
62
164157
2729
那條在圖中間的黑線
03:02
is the likely容易 level水平 of consumption消費
63
166886
2996
是大概能吃掉多少的量
03:05
with an allowance津貼 for certain某些 levels水平 of inevitable必然 waste浪費.
64
169882
4362
其中已經加了一些不可避免的浪費量
03:10
There will always be waste浪費. I'm not that unrealistic不切實際
65
174244
1919
總是會有浪費,我沒有那麼不實際
03:12
that I think we can live生活 in a waste-free垃圾分類 world世界.
66
176163
1980
認為我們可以活在完全沒有浪費的世界
03:14
But that black黑色 line shows節目 what a food餐飲 supply供應 should be
67
178143
3873
所以那條黑線顯示了一個國家的食物供給量
03:17
in a country國家 if they allow允許 for a good, stable穩定, secure安全,
68
182016
4454
應該是多少,假設他們能提供良好、穩定又安全的
03:22
nutritional營養 diet飲食 for every一切 person in that country國家.
69
186470
3749
營養食物給國家裡的每一個人
03:26
Any dot above以上 that line, and you'll你會 quickly很快 notice注意 that
70
190219
2407
所以超過這條線的點,你很快就會注意到
03:28
that includes包括 most countries國家 in the world世界,
71
192626
2701
這世上大多數的國家都在此線之上
03:31
represents代表 unnecessary不必要 surplus剩餘, and is likely容易 to reflect反映
72
195327
4289
這代表著不必要的糧食過剩,而且大致能反映
03:35
levels水平 of waste浪費 in each country國家.
73
199616
2622
每一個國家的浪費程度
03:38
As a country國家 gets得到 richer更豐富, it invests投資 more and more
74
202238
3269
當國家變得更富有,商店及餐廳的
03:41
in getting得到 more and more surplus剩餘
75
205507
1291
食物過剩現象
03:42
into its shops商店 and restaurants餐館,
76
206798
2810
也愈來愈明顯
03:45
and as you can see, most European歐洲的
77
209608
2056
正如你所見,大部分的歐洲
03:47
and North American美國 countries國家
78
211664
1412
及北美洲國家
03:48
fall秋季 between之間 150 and 200 percent百分
79
213076
3140
都落在人口營養需求量的
03:52
of the nutritional營養 requirements要求 of their populations人群.
80
216216
3380
百分之一百五到二百之間
03:55
So a country國家 like America美國 has twice兩次 as much food餐飲
81
219596
2408
意思是像美國這樣的國家,有超過兩倍以上
03:57
on its shop shelves貨架 and in its restaurants餐館
82
222004
2604
美國人實際所需的食物
04:00
than is actually其實 required需要 to feed飼料 the American美國 people.
83
224608
3568
擺在店架及餐廳裡
04:04
But the thing that really struck來襲 me,
84
228176
1560
但是真正讓我震驚的是
04:05
when I plotted繪製 all this data數據, and it was a lot of numbers數字,
85
229736
4215
當我把這些資料畫成圖時,這是很大一批數據
04:09
was that you can see how it levels水平 off.
86
233951
3666
你可以看到它趨緩的走勢
04:13
Countries國家 rapidly急速 shoot射擊 towards that 150 mark標記,
87
237617
3068
這些國家迅速達到150這個點
04:16
and then they level水平 off, and they don't really go on rising升起
88
240685
3288
然後持平,不再完全如你所預期的
04:19
as you might威力 expect期望.
89
243973
1546
繼續上升
04:21
So I decided決定 to unpack解壓 that data數據 a little bit further進一步
90
245519
2545
所以我決定進一步研究這些數據
04:23
to see if that was true真正 or false.
91
248064
2285
看看到底這種走勢是反應事實還是假象
04:26
And that's what I came來了 up with.
92
250349
1494
而這是我得到的結果
04:27
If you include包括 not just the food餐飲 that ends結束 up
93
251843
1927
如果你把商店及餐廳的食物
04:29
in shops商店 and restaurants餐館, but also the food餐飲
94
253770
2124
以及人們拿去餵牲畜的食物
04:31
that people feed飼料 to livestock家畜,
95
255894
2156
都包括在裡面
04:33
the maize玉米, the soy黃豆, the wheat小麥, that humans人類 could eat
96
258050
3503
也就是你把玉米、黃豆、麥子
這些本來是人類可以吃的食物
04:37
but choose選擇 to fatten催肥 livestock家畜 instead代替 to produce生產
97
261553
2481
拿去養肥牲畜以生產
04:39
increasing增加 amounts of meat and dairy乳製品 products製品,
98
264034
1931
更多量的肉品及奶製品
04:41
what you find is that most rich豐富 countries國家
99
265965
1667
那麼你會發現大部分的富裕國家
04:43
have between之間 three and four times the amount of food餐飲
100
267632
4323
有三到四倍那麼多
04:47
that their population人口 needs需求 to feed飼料 itself本身.
101
271955
3084
餵飽他們的人口所需的食物
04:50
A country國家 like America美國 has four times the amount of food餐飲
102
275039
3283
而像美國這個國家有著它所需
04:54
that it needs需求.
103
278322
2962
四倍的食物
04:57
When people talk about the need to increase增加 global全球
104
281284
2962
當大家在討論是否需要增加全球
05:00
food餐飲 production生產 to feed飼料 those nine billion十億 people
105
284246
2660
糧食生產以餵飽預計到2050年
05:02
that are expected預期 on the planet行星 by 2050,
106
286906
2512
會增長到九十億的全球人口
05:05
I always think of these graphs.
107
289418
1721
我總是想到我的這些圖表
05:07
The fact事實 is, we have an enormous巨大 buffer緩衝
108
291139
2951
事實上,在富裕的國家
05:09
in rich豐富 countries國家 between之間 ourselves我們自己 and hunger飢餓.
109
294090
3881
我們有足以因應飢荒的食物
05:13
We've我們已經 never had such這樣 gargantuan龐大的 surpluses盈餘 before.
110
297971
4676
這麼龐大數量的多餘糧食是前所未見的
05:18
In many許多 ways方法, this is a great success成功 story故事
111
302647
2666
從很多角度來看這是個成功的人類文明發展故事
05:21
of human人的 civilization文明, of the agricultural農業的 surpluses盈餘
112
305313
4139
是個在一萬兩千年前人類就想要達到的
05:25
that we set out to achieve實現 12,000 years年份 ago.
113
309452
3353
農業盈餘目標
05:28
It is a success成功 story故事. It has been a success成功 story故事.
114
312805
3557
這是個成功的故事,一直以來都是
05:32
But what we have to recognize認識 now is that we are
115
316362
2537
但是現在我們必須承認,我們
05:34
reaching到達 the ecological生態 limits範圍 that our planet行星 can bear,
116
318899
3632
正朝著地球所能容忍的生態發展限制邁進
05:38
and when we chop down forests森林, as we are every一切 day,
117
322531
2637
當我們砍下森林來種植更多的糧食
05:41
to grow增長 more and more food餐飲,
118
325168
1348
現在我們每天都這麼做
05:42
when we extract提取 water from depleting消耗 water reserves儲量,
119
326516
3748
當我們從日漸乾涸的水庫取水
05:46
when we emit發射 fossil化石 fuel汽油 emissions排放 in the quest尋求
120
330264
3388
當我們排放石化燃料廢氣以尋求
05:49
to grow增長 more and more food餐飲,
121
333652
1292
能種植更多的糧食的同時
05:50
and then we throw away so much of it,
122
334944
2851
我們卻丟掉這麼多的糧食
05:53
we have to think about what we can start開始 saving保存.
123
337795
2936
我們必須思考該如何開始節約糧食
05:56
And yesterday昨天, I went to one of the local本地 supermarkets超級市場
124
340731
3725
昨天我去一家附近的超市
06:00
that I often經常 visit訪問 to
125
344456
2216
我常常去那裡查看 --
06:02
inspect檢查, if you like, what they're throwing投擲 away.
126
346672
4181
你可以這麼說 -- 他們丟了哪些食物
06:06
I found發現 quite相當 a few少數 packets of biscuits餅乾 amongst其中包括
127
350853
2403
我找到了好幾包餅乾,混在
06:09
all the fruit水果 and vegetables蔬菜 and everything else其他
128
353256
1627
那些被丟棄的水果蔬菜
06:10
that was in there.
129
354883
947
及其他的東西裡
06:11
And I thought, well this could serve服務 as a symbol符號 for today今天.
130
355830
2440
我就在想,嗯,這可以當我今天的教材
06:14
So I want you to imagine想像 that these nine biscuits餅乾
131
358270
2435
所以我現在要你想像一下這九片
06:16
that I found發現 in the bin箱子 represent代表 the global全球 food餐飲 supply供應,
132
360705
3528
我在垃圾桶裡找到的餅乾,代表着全球糧食供給
06:20
okay? We start開始 out with nine.
133
364233
1601
可以嗎?我們從九片開始
06:21
That's what's in fields領域 around the world世界 every一切 single year.
134
365834
3483
這代表全球的全年作物種植量
06:25
The first biscuit餅乾 we're going to lose失去
135
369317
1761
在作物還沒離開農場出貨前
06:26
before we even leave離開 the farm農場.
136
371078
1759
我們就要先拿掉一片餅乾
06:28
That's a problem問題 primarily主要 associated相關 with
137
372837
3265
這問題的主因與
06:32
developing發展 work agriculture農業, whether是否 it's
138
376102
1664
農工發展有關。可能是因為
06:33
a lack缺乏 of infrastructure基礎設施, refrigeration冷藏, pasteurization巴氏殺菌,
139
377766
2505
缺乏基礎設施,沒有冰箱,沒有殺菌設備
06:36
grain糧食 stores商店, even basic基本 fruit水果 crates包裝箱, which哪一個 means手段
140
380271
2913
穀物保存不當,甚至是缺乏最基本的水果箱
06:39
that food餐飲 goes to waste浪費 before it even leaves樹葉 the fields領域.
141
383184
3749
所以這部分的作物在從農場出貨前就已經浪費掉了
06:42
The next下一個 three biscuits餅乾 are the foods食品 that we decide決定
142
386933
3496
接下來的三片餅乾代表著那些我們決定
06:46
to feed飼料 to livestock家畜, the maize玉米, the wheat小麥 and the soya黃豆.
143
390429
3740
拿來餵牲畜的糧食,玉米、麥子、黃豆
06:50
Unfortunately不幸, our beasts獸類 are inefficient低效 animals動物,
144
394169
4844
不幸的是這些牲畜是效率很低的動物
06:54
and they turn two-thirds三分之二 of that into feces and heat,
145
399013
4175
牠們把三分之二的糧食轉成糞便及熱能
06:59
so we've我們已經 lost丟失 those two, and we've我們已經 only kept不停 this one
146
403188
2618
所以我們要拿掉兩片,只留下一片在這
07:01
in meat and dairy乳製品 products製品.
147
405806
2234
代表着肉品及乳製品
07:03
Two more we're going to throw away directly into bins垃圾箱.
148
408040
3584
接下來我們要直接丟掉兩片到垃圾桶裡
07:07
This is what most of us think of when we think
149
411624
1553
這就是我們所認知的
07:09
of food餐飲 waste浪費, what ends結束 up in the garbage垃圾,
150
413177
2511
糧食浪費,即那些被丟到垃圾桶裡的
07:11
what ends結束 up in supermarket超級市場 bins垃圾箱,
151
415688
1848
那些被超市丟棄的
07:13
what ends結束 up in restaurant餐廳 bins垃圾箱. We've我們已經 lost丟失 another另一個 two,
152
417536
2730
還有那些被餐廳丟棄的食物,我們為此丟掉兩片餅乾
07:16
and we've我們已經 left ourselves我們自己 with just four biscuits餅乾 to feed飼料 on.
153
420266
3758
所以現在我們只剩下四片餅乾能拿來吃
07:19
That is not a superlatively苟且 efficient高效 use of global全球 resources資源,
154
424024
3799
這真的不是利用全球資源最有效的方法
07:23
especially特別 when you think of the billion十億 hungry飢餓 people
155
427823
2460
尤其是當你想到全球已經有上億的人口
07:26
that exist存在 already已經 in the world世界.
156
430283
2140
處在飢餓下
07:28
Having gone走了 through通過 the data數據, I then needed需要
157
432423
1983
我已經解釋過了我的數據,現在我要
07:30
to demonstrate演示 where that food餐飲 ends結束 up.
158
434406
3678
告訴你們那些被浪費的食物去了哪裡
07:33
Where does it end結束 up? We're used to seeing眼看 the stuff東東
159
438084
1619
你知道那些食物去了哪裡?我們看慣了
07:35
on our plates, but what about all the stuff東東
160
439703
1903
食物裝在盤子裡,但是那些
07:37
that goes missing失踪 in between之間?
161
441606
1940
沒有出現在盤子裡的食物呢?
07:39
Supermarkets超級市場 are an easy簡單 place地點 to start開始.
162
443546
2412
超市是個很容易舉的例子
07:41
This is the result結果 of my hobby愛好,
163
445958
2591
這是我的好習慣的結果
07:44
which哪一個 is unofficial非官方 bin箱子 inspections檢查. (Laughter笑聲)
164
448549
4476
就是非正式的垃圾桶檢查(笑聲)
07:48
Strange奇怪 you might威力 think, but if we could rely依靠 on corporations公司
165
453025
2597
你可能覺得奇怪,但是如果你真能相信企業
07:51
to tell us what they were doing in the back of their stores商店,
166
455622
3108
所宣稱他們在店後面所做的事
07:54
we wouldn't不會 need to go sneaking鬼鬼祟祟 around the back,
167
458730
2484
我們就不需要偷偷摸摸地繞到後面去
07:57
opening開盤 up bins垃圾箱 and having a look at what's inside.
168
461214
2556
打開垃圾桶,然後看看裡面到底有什麼
07:59
But this is what you can see more or less on
169
463770
1960
但這就是你在英國、歐洲、北美洲的
08:01
every一切 street corner in Britain英國, in Europe歐洲, in North America美國.
170
465730
3512
街角或多或少會看見的景象
08:05
It represents代表 a colossal龐大 waste浪費 of food餐飲,
171
469242
3066
這代表著龐大的糧食浪費
08:08
but what I discovered發現 whilst同時 I was writing寫作 my book
172
472308
2502
但在我寫書時我發現到
08:10
was that this very evident明顯 abundance豐富 of waste浪費
173
474810
3344
這罪證確鑿的浪費景象
08:14
was actually其實 the tip小費 of the iceberg冰山.
174
478154
2944
其實只是冰山的一角
08:16
When you start開始 going up the supply供應 chain,
175
481098
2056
當你循著供應鏈向源頭走
08:19
you find where the real真實 food餐飲 waste浪費 is happening事件
176
483154
2986
你就會發現我們正以
08:22
on a gargantuan龐大的 scale規模.
177
486140
1987
龐大的規模浪費食物
08:24
Can I have a show顯示 of hands
178
488127
1473
請舉一下手
08:25
if you have a loaf麵包 of sliced切片 bread麵包 in your house?
179
489600
4458
如果你家裡有一條切好的土司麵包
08:29
Who lives生活 in a household家庭 where that crust脆皮 --
180
494058
1919
誰會把土司麵包皮 --
08:31
that slice at the first and last end結束 of each loaf麵包 --
181
495977
3193
就是土司的第一片及最後那一片硬皮 --
08:35
who lives生活 in a household家庭 where it does get eaten吃過?
182
499170
2444
誰會把土司麵包皮吃掉?
08:37
Okay, most people, not everyone大家, but most people,
183
501614
2367
很好,大多數都會,雖然不是每一個人,但大多數都會
08:39
and this is, I'm glad高興 to say, what I see across橫過 the world世界,
184
503981
2456
我很高興地說這也是我在全球看到的現象
08:42
and yet然而 has anyone任何人 seen看到 a supermarket超級市場 or sandwich三明治 shop
185
506437
2789
但是在這世界上,誰在超市或三明治店裡
08:45
anywhere隨地 in the world世界 that serves供應 sandwiches三明治
186
509226
2236
看過他們拿麵包皮來做三明治?
08:47
with crusts結殼 on it? (Laughter笑聲)
187
511462
1774
(笑聲)
08:49
I certainly當然 haven't沒有.
188
513236
1583
我可從來沒看過
08:50
So I kept不停 on thinking思維, where do those crusts結殼 go? (Laughter笑聲)
189
514819
5168
所以我老在想,到底那些皮去了哪裡?(笑聲)
08:55
This is the answer回答, unfortunately不幸:
190
519987
2215
很不幸的,這就是答案
08:58
13,000 slices of fresh新鮮 bread麵包 coming未來 out of
191
522202
1912
光是這家工廠每一天就要丟掉一萬三千片
09:00
this one single factory every一切 single day, day-fresh一天的新鮮 bread麵包.
192
524114
5601
新鮮的麵包皮。剛做好的麵包
09:05
In the same相同 year that I visited參觀 this factory,
193
529715
1509
我去參觀這家工廠的同一年
09:07
I went to Pakistan巴基斯坦, where people in 2008 were going hungry飢餓
194
531224
4450
我也去了巴基斯坦。2008年時那裡的人正餓著肚子
09:11
as a result結果 of a squeeze on global全球 food餐飲 supplies耗材.
195
535674
3777
說是因為全球糧食供給短缺
09:15
We contribute有助於 to that squeeze
196
539451
2184
我們也在這短缺上有份
09:17
by depositing沉積 food餐飲 in bins垃圾箱 here in Britain英國
197
541635
2992
因為無論是在英國這裡或在世界其他地方
09:20
and elsewhere別處 in the world世界. We take food餐飲
198
544627
2207
我們都把食物丟到垃圾桶裡,我們把
09:22
off the market市場 shelves貨架 that hungry飢餓 people depend依靠 on.
199
546834
3106
那些飢餓的人所仰賴的食物從貨架上取走!
09:25
Go one step up, and you get to farmers農民,
200
549940
2550
再沿供給鏈向上走一步,去看看那些農夫
09:28
who throw away sometimes有時 a third第三 or even more
201
552490
2160
有時候他們丟掉三分之一或更多的
09:30
of their harvest收成 because of cosmetic化妝品 standards標準.
202
554650
2045
收成,只因為外表不符收購標準
09:32
This farmer農民, for example, has invested投資 16,000 pounds英鎊
203
556695
2923
舉個例子,這位農夫投資了一萬六千英磅
09:35
in growing生長 spinach菠菜, not one leaf of which哪一個 he harvested收穫,
204
559618
3424
來種植波菜,但是他一片也沒收成
09:38
because there was a little bit of grass growing生長 in amongst其中包括 it.
205
563042
2454
因為有一些野草長在其中
09:41
Potatoes土豆 that are cosmetically美容 imperfect不完善,
206
565496
2480
這些長相不完美的馬鈴薯
09:43
all going for pigs.
207
567976
1533
通通拿來餵豬
09:45
Parsnips防風草 that are too small for supermarket超級市場 specifications規格,
208
569509
4038
而這些長的太小,不合超市規格的歐洲防風草根(類似蘿蔔)
09:49
tomatoes番茄 in Tenerife特內里費,
209
573547
2016
西班牙特內里夫的番茄
09:51
oranges桔子 in Florida佛羅里達,
210
575563
1805
佛羅里達州的柳橙
09:53
bananas香蕉 in Ecuador厄瓜多爾, where I visited參觀 last year,
211
577368
3004
還有厄瓜多爾產的香蕉,都是如此。去年我還去過那裡
09:56
all being存在 discarded丟棄. This is one day's waste浪費
212
580372
2415
這是厄瓜多爾一處香蕉農園
09:58
from one banana香蕉 plantation種植園 in Ecuador厄瓜多爾.
213
582787
2537
一天所丟掉的香蕉量
10:01
All being存在 discarded丟棄, perfectly完美 edible食用,
214
585324
2208
這些通通被丟掉,完全可食用
10:03
because they're the wrong錯誤 shape形狀 or size尺寸.
215
587532
2488
只因為它們的形狀或尺寸不對
10:05
If we do that to fruit水果 and vegetables蔬菜,
216
590020
1580
如果我們可以這樣處理水果蔬菜
10:07
you bet賭注 we can do it to animals動物 too.
217
591600
2815
沒錯我們也可以這樣處理動物
10:10
Liver, lungs, heads, tails尾巴,
218
594415
2739
肝臟、肺部、頭、尾巴
10:13
kidneys腎臟, testicles睾丸,
219
597154
1978
腎臟、睪丸
10:15
all of these things which哪一個 are traditional傳統,
220
599132
1713
這些東西在烹飪學裡
10:16
delicious美味的 and nutritious有營養 parts部分 of our gastronomy美食
221
600845
2815
都是既傳統又美味營養的東西
10:19
go to waste浪費. Offal內臟 consumption消費 has halved減半
222
603660
3496
我們卻把它丟掉。過去30年英國及美國
10:23
in Britain英國 and America美國 in the last 30 years年份.
223
607156
2535
內臟食用量少了一半
10:25
As a result結果, this stuff東東 gets得到 fed美聯儲 to dogs小狗 at best最好,
224
609691
2640
結果就是,最好的情況是拿去餵狗
10:28
or is incinerated焚燒.
225
612331
1769
要不然就只好燒掉了
10:30
This man, in Kashgar喀什, Xinjiang新疆 province, in Western西 China中國,
226
614100
3847
這位仁兄在中國西部新疆省的喀什噶爾
10:33
is serving服務 up his national國民 dish.
227
617947
1915
賣一種國民飲食
10:35
It's called sheep's organs器官.
228
619862
1715
叫做「麵肺子和米腸子」的羊內臟食品
10:37
It's delicious美味的, it's nutritious有營養,
229
621577
1667
這很美味很營養
10:39
and as I learned學到了 when I went to Kashgar喀什,
230
623244
2408
而且我去喀什噶爾時學到
10:41
it symbolizes象徵著 their taboo忌諱 against反對 food餐飲 waste浪費.
231
625652
3069
這象徵著他們對浪費食物的禁忌
10:44
I was sitting坐在 in a roadside路邊 cafe咖啡店.
232
628721
2196
有一天我坐在路邊攤
10:46
A chef廚師 came來了 to talk to me, I finished my bowl,
233
630917
2604
廚師走過來跟我聊天,我已經吃完了
10:49
and halfway through通過 the conversation會話, he stopped停止 talking
234
633521
1765
聊到一半的時候他突然停止說話
10:51
and he started開始 frowning皺著眉頭 into my bowl.
235
635286
2566
然後對著我的碗皺皺眉
10:53
I thought, "My goodness善良, what taboo忌諱 have I broken破碎?
236
637852
1879
我心想,我的天我犯了什麼禁忌?
10:55
How have I insulted受辱 my host主辦?"
237
639731
1594
我做了什麼得罪了我的店東?
10:57
He pointed at three grains穀物 of rice白飯
238
641325
1738
他指著碗底的三粒飯
10:58
at the bottom底部 of my bowl, and he said, "Clean清潔." (Laughter笑聲)
239
643063
4284
說:「吃完!」(笑聲)
11:03
I thought, "My God, you know, I go around the world世界
240
647347
1912
我心想,天啊,你知道嗎,我走遍全世界
11:05
telling告訴 people to stop wasting浪費 food餐飲.
241
649259
1416
告訴大家不要再浪費食物
11:06
This guy has thrashed慘敗 me at my own擁有 game遊戲." (Laughter笑聲)
242
650675
5049
這傢伙簡直是狠狠地甩了我一巴掌(笑聲)
11:11
But it gave me faith信仰. It gave me faith信仰 that we, the people,
243
655724
3223
但這也給了我信心,我相信我們大家
11:14
do have the power功率 to stop this tragic悲慘 waste浪費 of resources資源
244
658947
5036
的確有能力來停止這樣的浪費資源悲劇
11:19
if we regard看待 it as socially社交上 unacceptable不可接受
245
663983
2200
如果我們都認為這樣大規模的浪費食物
11:22
to waste浪費 food餐飲 on a colossal龐大 scale規模,
246
666183
1504
是社會不能接受的事
11:23
if we make noise噪聲 about it, tell corporations公司 about it,
247
667687
2553
如果我們大聲疾呼告訴企業不能再這樣做
11:26
tell governments政府 we want to see an end結束 to food餐飲 waste浪費,
248
670255
2620
告訴政府我們要看到糧食浪費停止
11:28
we do have the power功率 to bring帶來 about that change更改.
249
672875
2496
我們的確有能力帶來那樣的改變
11:31
Fish, 40 to 60 percent百分 of European歐洲的 fish
250
675371
2712
譬如魚類,百分之40到60的歐洲魚類
11:33
are discarded丟棄 at sea, they don't even get landed登陸.
251
678083
3081
在海裡捕到就丟了,甚至根本上不了岸
11:37
In our homes家園, we've我們已經 lost丟失 touch觸摸 with food餐飲.
252
681164
2692
在家裡我們已經跟食物完全脫了節
11:39
This is an experiment實驗 I did on three lettuces生菜.
253
683856
2917
我拿了三棵萵苣來做這個實驗
11:42
Who keeps保持 lettuces生菜 in their fridge冰箱?
254
686773
2638
這裡有誰把萵苣冰在冰箱理?
11:45
Most people. The one on the left
255
689411
3576
大部分人都這麼做。左邊這棵
11:48
was kept不停 in a fridge冰箱 for 10 days.
256
692987
1453
在冰箱裡冰了10天
11:50
The one in the middle中間, on my kitchen廚房 table. Not much difference區別.
257
694440
2219
中間這棵放在我的廚房桌子上,兩者沒有什麼不同
11:52
The one on the right I treated治療 like cut flowers花卉.
258
696659
2575
右邊這棵我把它當切花對待
11:55
It's a living活的 organism生物, cut the slice off,
259
699234
2182
這是棵活的生物,我把它橫切
11:57
stuck卡住 it in a vase花瓶 of water,
260
701416
1443
插在水瓶裡
11:58
it was all right for another另一個 two weeks after this.
261
702859
3548
兩個星期後看起來還是很好
12:02
Some food餐飲 waste浪費, as I said at the beginning開始,
262
706407
1959
就像我一開場就提到的,浪費糧食的現象
12:04
will inevitably必將 arise出現, so the question is,
263
708366
1832
必然會增加。所以問題是
12:06
what is the best最好 thing to do with it?
264
710198
2198
要怎麼做才是最好的因應方法?
12:08
I answered回答 that question when I was 15.
265
712396
1506
我在15歲時就回答了這個問題
12:09
In fact事實, humans人類 answered回答 that question 6,000 years年份 ago:
266
713902
5410
事實上人類早在六千年前就回答了這個問題
12:15
We domesticated pigs
267
719312
2212
我們馴養豬
12:17
to turn food餐飲 waste浪費 back into food餐飲.
268
721524
2772
把廚餘再轉變成食物
12:20
And yet然而, in Europe歐洲, that practice實踐 has become成為 illegal非法
269
724296
3731
但是在歐洲自2001年起,因為口蹄疫爆發的關係
12:23
since以來 2001 as a result結果 of the foot-and-mouth手足口 outbreak暴發.
270
728027
3287
餵豬廚餘已經變成不合法
12:27
It's unscientific不科學. It's unnecessary不必要.
271
731314
1901
這個決定既沒有科學根據,也沒有必要
12:29
If you cook廚師 food餐飲 for pigs, just as if
272
733215
2683
如果你把食物煮過再給豬吃,就像
12:31
you cook廚師 food餐飲 for humans人類, it is rendered呈現 safe安全.
273
735898
2969
你把食物煮過才給人吃,它可證明是安全的
12:34
It's also a massive大規模的 saving保存 of resources資源.
274
738867
2560
同時這也大量節省了資源
12:37
At the moment時刻, Europe歐洲 depends依靠 on importing輸入
275
741427
2895
目前歐洲仰賴上百萬噸的
12:40
millions百萬 of tons of soy黃豆 from South America美國,
276
744322
1666
進口南非黃豆來餵豬
12:41
where its production生產 contributes有助於 to global全球 warming變暖,
277
745988
2886
但在南非這項生產
12:44
to deforestation森林砍伐, to biodiversity生物多樣性 loss失利,
278
748874
2600
已造成全球暖化、森林砍伐
12:47
to feed飼料 livestock家畜 here in Europe歐洲.
279
751474
2447
及生物多樣化消失
12:49
At the same相同 time we throw away millions百萬 of tons
280
753921
2302
與此同時我們也丟棄了上百萬噸
12:52
of food餐飲 waste浪費 which哪一個 we could and should be feeding饋送 them.
281
756223
3219
可以也應該拿來餵豬的廚餘
12:55
If we did that, and fed美聯儲 it to pigs, we would save保存
282
759442
2862
如果我們拿廚餘餵豬,我們可以減少
12:58
that amount of carbon.
283
762304
2351
圖上顯示的碳排放量
13:00
If we feed飼料 our food餐飲 waste浪費 which哪一個 is the current當前
284
764655
3092
如果我們把食品廢棄物
13:03
government政府 favorite喜愛 way of getting得到 rid擺脫 of food餐飲 waste浪費,
285
767747
2295
拿去無氧發酵,這樣會把食品廢棄物
13:05
to anaerobic厭氧 digestion消化, which哪一個 turns food餐飲 waste浪費
286
770042
2801
轉變成氣體來發電
13:08
into gas加油站 to produce生產 electricity電力,
287
772843
2304
這是目前政府最愛的方法
13:11
you save保存 a paltry微不足道 448 kilograms公斤 of carbon dioxide二氧化碳
288
775147
3733
但每噸廚餘你只能減少448公斤二氧化碳排放
13:14
per ton of food餐飲 waste浪費. It's much better to feed飼料 it to pigs.
289
778880
2482
多麼微不足道。拿去餵豬比較好
13:17
We knew知道 that during the war戰爭. (Laughter笑聲)
290
781362
3260
我們在二次大戰時就知道了。(笑聲)
13:20
A silver lining: It has kicked off globally全球,
291
784622
4274
不過我已看到一線曙光。全球已開始
13:24
the quest尋求 to tackle滑車 food餐飲 waste浪費.
292
788896
1770
尋求打擊糧食浪費的方法
13:26
Feeding饋送 the 5,000 is an event事件 I first organized有組織的 in 2009.
293
790666
3854
「餵飽五千人」是我在2009年首次舉辦的活動
13:30
We fed美聯儲 5,000 people all on food餐飲 that otherwise除此以外
294
794520
2256
我們用原本要被丟棄的食物
13:32
would have been wasted浪費.
295
796776
1398
餵飽了五千人
13:34
Since以來 then, it's happened發生 again in London倫敦,
296
798174
2300
之後倫敦也舉辦了一次
13:36
it's happening事件 internationally國際, and across橫過 the country國家.
297
800474
2133
現在這項活動在國際間舉行,也在全國各地舉行
13:38
It's a way of organizations組織 coming未來 together一起
298
802607
2343
這是各組織聯合起來
13:40
to celebrate慶祝 food餐飲, to say the best最好 thing to do with food餐飲
299
804950
3742
頌讚食物,同時宣告對待食物最好的方法就是
13:44
is to eat and enjoy請享用 it, and to stop wasting浪費 it.
300
808692
2807
吃掉並且享用它,而且不要再浪費了
13:47
For the sake清酒 of the planet行星 we live生活 on,
301
811499
2593
爲了我們所住的地球
13:49
for the sake清酒 of our children孩子,
302
814092
3280
爲了我們的孩子
13:53
for the sake清酒 of all the other
303
817372
1570
爲了與我們共享地球的
13:54
organisms生物 that share分享 our planet行星 with us,
304
818942
2448
所有其他生物
13:57
we are a terrestrial陸生 animal動物, and we depend依靠 on our land土地
305
821390
3041
我們是陸地的動物,我們依靠我們的土地
14:00
for food餐飲. At the moment時刻, we are trashing搗毀 our land土地
306
824431
2622
生產糧食,但同時我們卻糟蹋我們的土地
14:02
to grow增長 food餐飲 that no one eats.
307
827053
2514
來種植那些沒人要吃的食物
14:05
Stop wasting浪費 food餐飲. Thank you very much. (Applause掌聲)
308
829567
3096
不要再浪費食物了!謝謝大家。(掌聲)
14:08
(Applause掌聲)
309
832663
2559
(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Geoff Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tristram Stuart - Author and Activist
Tristram Stuart sounds the warning bell on global food waste, calling for us to change the systems whereby large quantities of produce and other foods end up in trash heaps.

Why you should listen

Western countries waste up to half of their food. This is an injustice Tristram Stuart has dedicated his career to fixing. In his newest book, Waste: Uncovering the Global Food Scandal, Tristram shows how changing the systems that result in food waste could be one of the simplest ways to reduce pressure on the environment.

The winner of the international environmental award The Sophie Prize in 2011, Tristram is the founder of Feeding the 5000, a consciousness raising campaign where 5000 members of the public are given a free lunch using only ingredients that otherwise would have been wasted. Held in Trafalgar Square in 2009 and 2011, the event has also been held internationally.

In addition, Tristram works with a range of NGOs, governments, and private enterprises to tackle the global food waste scandal.

More profile about the speaker
Tristram Stuart | Speaker | TED.com