Chieko Asakawa: How new technology helps blind people explore the world
Τσιέκο Ασακάουα: Πώς η νέα τεχνολογία βοηθά τους τυφλούς ανθρώπους να εξερευνήσουν τον κόσμο
Dr. Chieko Asakawa invents technology to make the visually impaired more independent. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
many things that I can't do
πράγματα που δεν μπορώ να κάνω
χρειάστηκα λίγη βοήθεια
to have a bit of help
και πολλά πράγματα που μπορώ να κάνω.
for the first time.
που πήγα για ορειβασία.
and I can play many sports,
και ασχολούμαι με πολλά από αυτά,
scuba diving, running and so on.
την κατάδυση, το τρέξιμο και πολλά άλλα.
in a swimming pool accident.
σε ένα ατύχημα που συνέβη στην πισίνα.
was losing my independence.
το ότι έχασα την ανεξαρτησία μου.
became almost impossible to do alone.
έγιναν σχεδόν αδύνατον να τα κάνω μόνη μου
challenges was textbooks.
από τις προκλήσεις μου ήταν τα βιβλία.
personal computers,
to read me textbooks,
δύο αδερφούς μου να μου διαβάσουν
τα δικά μου βιβλία σε γραφή Μπράιγ.
my own books in Braille.
were not happy about it,
ιδιαίτερα χαρούμενοι με αυτό
whenever I needed them.
δεν ήταν δίπλα μου όταν τους χρειαζόμουν.
να μείνουν μακριά μου.
από την εξάρτησή μου σε άλλους.
from relying on someone.
to ignite innovation.
όπου εκίνησε την καινοτομία.
της δεκαετίας του '80.
πρόγραμμα υπολογιστή
θα μπορούν να βοηθήσουν άτομα
must be able to also help people
my innovation journey began.
το ταξίδι των καινοτομιών μου.
digital book technologies,
την τεχνολογία των ψηφιακών βιβλίων,
digital Braille dictionary
το Ψηφιακό Λεξικό Μπράιγ
Βιβλιοθήκης Μπράιγ.
με την όρασή του μπορεί να διαβάζει βιβλία
impaired can read textbooks,
and mobile devices,
και κινητά τηλέφωνα
in their tablets in 2015.
ηλεκτρονικά βιβλία στα τάμπλετ σας.
many years before digital books,
πολύ πριν τα ηλεκτρονικά βιβλία.
almost 30 years ago.
δηλαδή σχεδόν πριν από 30 χρόνια.
of the blind people
των τυφλών ατόμων
digital books way back then.
για τη δημιουργία ψηφιακών βιβλίων.
the first time this happened,
η πρώτη φορά που συμβαίνει κάτι τέτοιο,
η προσβασιμότητα εκκινεί την καινοτομία.
accessibility ignites innovation.
καθώς έφτιαχναν ένα επικοινωνιακό μέσο
while developing a communication tool
to help people with disabilities.
για να βοηθούν άτομα με ειδικές ανάγκες.
another example from my own life.
άλλο ένα παράδειγμα από τη ζωή μου.
started talking about the Internet
άρχισαν να μιλούν για το διαδίκτυο
I went on the web.
πλοηγήθηκα στο διαδίκτυο.
κάθε μέρα και κάθε στιγμή.
at any time and every day.
for any information by myself.
πληροφορίες μόνη μου.
people have access to the Internet,
ανθρώπους να έχουν πρόσβαση στο διαδίκτυο
το διαδίκτυο σε συνθετική φωνή
into synthesized voice,
η διεπαφή του χρήστη.
the user interface.
the Home Page Reader in 1997,
τον Αναγνώστη Αρχικής Σελίδας,
translated into 11 languages.
μεταφράστηκε σε 11 ακόμη γλώσσες.
τον Αναγνώστη Αρχικής Σελίδας
πολύ καλά ακόμη, έλεγε:
is a small window to the world."
ένα μικρό παράθυρο στον κόσμο».
for the blind.
για τους τυφλούς.
for the blind has many uses,
για τους τυφλούς έχει πολλές χρήσεις,
τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους
to a recipe while cooking.
τη συνταγή όταν μαγειρεύετε.
the stage just now, I needed assistance.
μόλις τώρα, χρειαζόμουν βοήθεια.
να ανέβω εδώ πάνω χωρίς βοήθεια.
and do things that are simple to you.
και να κάνω πράγματα που σας είναι απλά.
the latest technologies.
τις τελευταίες τεχνολογίες.
that we are working on.
που αναπτύσσουμε τελευταία.
to the door, and keep straight.
είναι η πόρτα. Κράτα ευθεία πορεία.
The door is on your right.
Η πόρτα είναι στα δεξιά σου.
You look so happy.
just got accepted.
it was me, and that I look happy?
ήμουν εγώ και πως ήμουν χαρούμενος;
αλλά στο κινητό του.
but on his phone.
take apple instead of chocolate.
πάρε το μήλο αντί για τη σοκολάτα.
and smartphone sensors
και αισθητήρες κινητών
indoor and outdoor environments
σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους
ο υπολογιστής έδειξε ποιος πλησιάζει
that showed who is approaching,
working on that part.
ακόμη το δουλεύουμε.
is very important for me to be social.
πολύ σημαντική για την κοινωνική μου ζωή.
are ready to help me
είναι έτοιμη να με βοηθήσει
or sends a vibration to my fingers.
μια δόνηση στα δάχτυλά μου.
missing or weakened abilities --
απολεσθείσες ή αποδυναμωμένες ικανότητες,
ακόμα σε πρώιμο στάδιο,
a classroom on campus,
μια αίθουσα στο πανεπιστήμιο,
καθώς περπατώ στον δρόμο.
while walking along a street.
on the street before you notice me.
εγώ στο δρόμο πριν καν με δείτε εσείς.
αλλά και ο δικός σας.
that needs collaboration,
που χρειάζεται συνεργασία,
δημιουργούμε μια ανοιχτή κοινότητα
an open community
τις ερευνητικές δραστηριότητες.
the open-source fundamental technologies
θεμελιώδεις τεχνολογίες ανοικτού κώδικα
this technical frontier
εξερευνεί αυτό το τεχνικό όριο
to explore the new era,
για να εξερευνήσουμε μια νέα εποχή,
θα είμαι πάνω σε αυτή τη σκηνή,
ABOUT THE SPEAKER
Chieko Asakawa - Visionary inventorDr. Chieko Asakawa invents technology to make the visually impaired more independent.
Why you should listen
Dr. Chieko Asakawa is an IBM Fellow who has been instrumental in furthering accessibility research and development for the past three decades. Challenging thinking on visually impaired technology usage, she leads the development in advancing web accessibility including digital Braille and voice browsers.
The government of Japan awarded the 2013 Medal of Honor with Purple Ribbon to Dr. Asakawa for her outstanding contributions to accessibility research, including the development of a voice browser for the visually impaired. Today, with Carnegie Mellon University, she is working on how accessibility technologies can play a key role in the real world to help create opportunities for more people to actively participate in the society.
Chieko Asakawa | Speaker | TED.com