Mandy Len Catron: Falling in love is the easy part
Mandy Len Catron: Zamilovat se je ta snazší část
Double-click the English transcript below to play the video.
in January of this year.
ve sloupku Moderní láska.
udělejte tohle."
is about a psychological study
in the laboratory,
romantická láska v laboratoři,
trying the study myself
sama testovala
36 increasingly personal questions
stále osobnějších otázek
jeden druhému do očí
having gained any one quality or ability,
s jakoukoli vlastností nebo zkušeností
in front of another person?
člověkem?
get more personal as they go along.
stávají více osobními.
what you like about them;
to someone you just met.
neřekli někomu, koho jste právě potkali.
a few years earlier,
poprvé narazila na tuto studii,
that two of the participants
to the ceremony.
manufacturing romantic love,
to try this study myself,
vyzkoušet tuto studii
but not particularly well,
ale ne moc dobře,
so I sent it to the Modern Love column
tak jsem to poslala o pár měsíců později
are probably wondering,
you might be wondering this
proč vás to zajímá,
for the past seven months.
what I want to talk about today.
on a book about love stories
about my own experiences
o svých vlastních zkušenostech
a couple hundred views at the most,
nanejvýš pár stovek lidí,
just my Facebook friends,
in the New York Times
neměla ani ponětí.
to the traffic on my blog.
s návštěvností mého blogu.
and Good Morning America had called.
a z Good Morning America.
would receive over 8 million views,
8 milionů přečtení
the confidence to write honestly
k upřímnému psaní
has made international news --
v mezinárodních zprávách --
that people across the world
in the status of your new relationship.
nový vztah.
which they did every day for weeks,
což dělali několik týdnů každý den,
popped up immediately.
a ptali se mě na to.
shouted up to the stage,
na mě zakřičela:
is part of the deal.
in an international newspaper,
v mezinárodních novinách,
to feel comfortable asking about it.
ptát se vás na to.
for the scope of the response.
na rozsah té odezvy.
to have taken on a life of their own.
published a follow-up article
na Svatého Valentýna článek,
of trying the study themselves,
kteří studii sami vyzkoušeli,
in the face of all of this attention
byl můj první reflex
of my own relationship.
velmi ochranitelskou.
for the two of us
pozvánky na rozhovory,
for photos of the two us.
o fotku nás dvou.
for the process of falling in love,
feel qualified for.
se vůbec necítila.
if the study worked,
jestli ta studie funguje,
of producing love that would last,
sustainable love.
udržitelnou lásku.
I didn't feel capable of answering.
nebyla schopná odpovědět.
was only a few months old,
the wrong question in the first place.
we were still together really tell them?
jestli jsme nebo nejsme pořád spolu?
of doing these 36 questions
about these questions
byl Dr. Arthur Aron
was not to produce romantic love.
vytvořit romantickou lásku.
among college students,
personalistic self-disclosure."
osobní sebeodhalení".
did feel closer after doing it,
jeden druhému blíž,
used Aron's fast friends protocol
Aronův protokol rychlých přátel
trust and intimacy between strangers.
a intimity mezi cizinci.
of the police and members of community,
a lidmi z jejich okrsků,
of opposing political ideologies.
s opačnými politickými názory.
with four minutes of eye contact,
kontakt po dobu 4 minut,
and it didn't work."
a nefungovala."
with the person you did it with?" I asked.
se kterou jste to zkoušel?" ptala jsem se.
better friends?" I asked.
Zeptala jsem se.
know each other after doing the study?"
druhého po vyzkoušení téhle studie?"
he was looking for.
kterou čekal.
that any of us are looking for
kterou by čekal kdokoli z nás,
a really difficult breakup.
since I was 20,
I could make a life without him.
bez něho můžu žít.
about the science of romantic love,
o romantické lásce,
somehow inoculate me from heartache.
od zlomeného srdce.
this at the time --
tenkrát uvědomovala --
for this book I was writing --
pro svou knihu,
with the knowledge of romantic love,
vědou o romantické lásce,
as terrible and lonely as I did then.
tak hrozně a osamocená jako tehdy.
has been useful in some ways.
v určitém směru užitečné.
I am more relaxed.
Uvolněnější.
about asking for what I want.
když žádám o to, co chci.
is sometimes more
by the person I love indefinitely.
bude navždy milovat mne.
if we were still together.
about the 36 questions
o 36 otázkách byl,
a shortcut to falling in love.
mitigate some of the risk involved,
že někoho milujete,
do provide a mechanism
poskytují prostředek k tomu,
jak se sám nechat poznat.
that most of us really want from love:
většina z nás očekává od lásky:
the short version of the story.
přijmout zkrácenou verzi příběhu.
"Are you still together?"
some more difficult questions,
kdo si mou lásku zaslouží,
when things get difficult,
when to just cut and run?
into every relationship,
the answers to these questions,
at having a more thoughtful conversation
pro vážný rozhovor o tom,
of my relationship is this:
o mém vztahu je:
and I did a study
vyzkoušeli studii
the same thing as staying in love.
totéž jako milovat.
"Love didn't happen to us.
"Láska se nám nepřihodila.
made the choice to be."
jsme se pro to rozhodli."
when I read that now,
I really hadn't considered
in that choice.
we would each have to make that choice,
to rozhodnutí udělat,
to have to make that choice
he will always choose me.
vždy vybere mě.
and answered 36 questions,
položila a zodpověděla 36 otázek,
so generous and kind and fun
velkorysého a laskavého a zábavného,
in the biggest newspaper in America.
v největších novinách v Americe.
is turn my relationship
I don't quite believe in.
na který ani sama nevěřím.
I will spend my life wanting,
a asi budu chtít celý život,
implied by the title to my article,
který naznačuje nadpis mého článku.
that I didn't actually write.
vlastně sama nenapsala.
to make the choice to love someone,
rozhodnout se někoho milovat
to love me back,
mě milovat také.
ABOUT THE SPEAKER
Mandy Len Catron - WriterMandy Len Catron explores love stories.
Why you should listen
Originally from Appalachian Virginia, Mandy Len Catron is a writer living and working in Vancouver, British Columbia. Her book How to Fall in Love with Anyone, is available for preorder on Amazon. Catron's writing has appeared in the New York Times, The Washington Post, and The Walrus, as well as literary journals and anthologies. She writes about love and love stories at The Love Story Project and teaches English and creative writing at the University of British Columbia. Her article "To Fall in Love with Anyone, Do This" was one of the most popular articles published by the New York Times in 2015.
Mandy Len Catron | Speaker | TED.com