Mandy Len Catron: Falling in love is the easy part
曼迪·伦·卡特伦: 相爱容易相守难
Double-click the English transcript below to play the video.
in January of this year.
《纽约时报》“现代爱情”专栏。
is about a psychological study
in the laboratory,
trying the study myself
36个问题,问题越来越私人化,
36 increasingly personal questions
能获得一项品质或能力,
having gained any one quality or ability,
in front of another person?
别人的面哭是什么时候?
这些问题的确越来越私人化。
get more personal as they go along.
what you like about them;
初次见面的人说的话。
to someone you just met.
a few years earlier,
这个实验的时候,
that two of the participants
to the ceremony.
manufacturing romantic love,
to try this study myself,
but not particularly well,
所以几个月后,我将它发给了
so I sent it to the Modern Love column
are probably wondering,
you might be wondering this
for the past seven months.
what I want to talk about today.
on a book about love stories
about my own experiences
a couple hundred views at the most,
just my Facebook friends,
in the New York Times
(不是件好事儿)。
(暴涨)成了这个样子。
to the traffic on my blog.
都给我打电话了。
and Good Morning America had called.
would receive over 8 million views,
被点击超过800万次,
the confidence to write honestly
has made international news --
that people across the world
in the status of your new relationship.
持续了好几周,
which they did every day for weeks,
popped up immediately.
有一位女士大叫着跑上台,
shouted up to the stage,
is part of the deal.
写出自己的爱情故事,
in an international newspaper,
大家会毫无顾忌地问这问那。
to feel comfortable asking about it.
for the scope of the response.
to have taken on a life of their own.
published a follow-up article
of trying the study themselves,
in the face of all of this attention
我的第一反应
of my own relationship.
for the two of us
for photos of the two us.
for the process of falling in love,
feel qualified for.
if the study worked,
爱情能否持久,
of producing love that would last,
sustainable love.
I didn't feel capable of answering.
was only a few months old,
the wrong question in the first place.
we were still together really tell them?
能起什么作用呢?
of doing these 36 questions
about these questions
并不是要制造爱情。
was not to produce romantic love.
among college students,
双向的、自我人格剖析”。
personalistic self-disclosure."
did feel closer after doing it,
阿伦的快速交友模式,
used Aron's fast friends protocol
迅速地建立信任,消除隔阂。
trust and intimacy between strangers.
用在警察和社区成员之间,
of the police and members of community,
of opposing political ideologies.
结合在一起,
with four minutes of eye contact,
and it didn't work."
跟你一起做实验的那个人?”我问。
with the person you did it with?" I asked.
better friends?" I asked.
比以前更好了?”我又问。
你俩对彼此的了解都有所加深?”
know each other after doing the study?"
he was looking for.
想要得到的答案,
that any of us are looking for
a really difficult breakup.
since I was 20,
I could make a life without him.
关于爱情的科学资料,
about the science of romantic love,
somehow inoculate me from heartache.
意识到这一点——
this at the time --
for this book I was writing --
with the knowledge of romantic love,
就不会那么强烈。
as terrible and lonely as I did then.
has been useful in some ways.
我变得不那么执着。
I am more relaxed.
about asking for what I want.
is sometimes more
by the person I love indefinitely.
这种保障是否真的存在。
if we were still together.
about the 36 questions
感兴趣的真正原因
a shortcut to falling in love.
可以降低爱情的风险,
mitigate some of the risk involved,
也非常吸引人,
do provide a mechanism
都希望从爱情中获得以下东西:
that most of us really want from love:
the short version of the story.
"Are you still together?"
some more difficult questions,
when things get difficult,
各走各的路?
when to just cut and run?
into every relationship,
the answers to these questions,
更加成熟的方式来讨论爱情
at having a more thoughtful conversation
我满足你们:
of my relationship is this:
and I did a study
the same thing as staying in love.
"Love didn't happen to us.
“爱情不是从天而降的。
made the choice to be."
when I read that now,
我对选择相爱意味着什么,
I really hadn't considered
in that choice.
我们本应该下定决心相爱,
we would each have to make that choice,
是否选择我的前提下,
to have to make that choice
he will always choose me.
and answered 36 questions,
善良、风趣的人相爱,
so generous and kind and fun
已经足够我认定这个选择了。
in the biggest newspaper in America.
is turn my relationship
我自己都不怎么相信的神话故事。
I don't quite believe in.
也许我一辈子都会去追求的,
I will spend my life wanting,
就像我文章标题所暗示的,
implied by the title to my article,
that I didn't actually write.
to make the choice to love someone,
to love me back,
ABOUT THE SPEAKER
Mandy Len Catron - WriterMandy Len Catron explores love stories.
Why you should listen
Originally from Appalachian Virginia, Mandy Len Catron is a writer living and working in Vancouver, British Columbia. Her book How to Fall in Love with Anyone, is available for preorder on Amazon. Catron's writing has appeared in the New York Times, The Washington Post, and The Walrus, as well as literary journals and anthologies. She writes about love and love stories at The Love Story Project and teaches English and creative writing at the University of British Columbia. Her article "To Fall in Love with Anyone, Do This" was one of the most popular articles published by the New York Times in 2015.
Mandy Len Catron | Speaker | TED.com