ABOUT THE SPEAKER
Mandy Len Catron - Writer
Mandy Len Catron explores love stories.

Why you should listen

Originally from Appalachian Virginia, Mandy Len Catron is a writer living and working in Vancouver, British Columbia. Her book How to Fall in Love with Anyone, is available for preorder on Amazon. Catron's writing has appeared in the New York Times, The Washington Post, and The Walrus, as well as literary journals and anthologies. She writes about love and love stories at The Love Story Project and teaches English and creative writing at the University of British Columbia. Her article "To Fall in Love with Anyone, Do This" was one of the most popular articles published by the New York Times in 2015.

More profile about the speaker
Mandy Len Catron | Speaker | TED.com
TEDxChapmanU

Mandy Len Catron: Falling in love is the easy part

Mandy Len Catron: Zakochanie się jest najłatwiejsze

Filmed:
3,963,490 views

Czy wiedziałeś, że możesz się zakochać w każdym po zadaniu mu 36 pytań? Mandy Len Catron zrobiła taki eksperyment, zadziałał i napisała o tym chwytliwy artykuł (który pewnie wysłała ci twoja własna matka). Ale... czy to prawdziwa miłość? Czy przetrwa? I jaka jest różnica pomiędzy zakochaniem się a pozostaniem w miłości?
- Writer
Mandy Len Catron explores love stories. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

W styczniu tego roku
opublikowałam artykuł
00:12
I publishedopublikowany this articleartykuł
0
960
1456
00:14
in the NewNowy YorkYork TimesRazy ModernNowoczesne Love columnkolumna
in JanuaryStycznia of this yearrok.
1
2440
4376
w New York Times
w kolumnie "Współczesna miłość".
00:18
"To FallUpadek in Love With AnyoneKtoś, Do This."
2
6840
2336
"Żeby zakochać się w kimkolwiek, zrób to".
00:21
And the articleartykuł
is about a psychologicalpsychologiczny studybadanie
3
9200
2296
Ten artykuł jest
o badaniu psychologicznym,
00:23
designedzaprojektowany to createStwórz romanticromantyczny love
in the laboratorylaboratorium,
4
11520
3416
które ma na celu stworzenie
romantycznej miłości w laboratorium,
00:26
and my ownwłasny experiencedoświadczenie
tryingpróbować the studybadanie myselfsiebie
5
14960
2736
oraz o tym jak sama
wypróbowałam to badanie
00:29
one night last summerlato.
6
17720
1856
pewnej nocy ostatniego lata.
00:31
So the procedureprocedura is fairlydość simpleprosty:
7
19600
2736
Sposób postępowania jest dość prosty:
00:34
two strangersobcy take turnsskręca askingpytając eachkażdy other
36 increasinglycoraz bardziej personalosobisty questionspytania
8
22360
6856
dwoje nieznajomych zadaje sobie na zmianę
36 coraz bardziej osobistych pytań.
00:41
and then they staregapić się into eachkażdy other'sinne eyesoczy
9
29240
2896
Potem przez cztery minuty
patrzą się sobie w oczy
00:44
withoutbez speakingmówienie for fourcztery minutesminuty.
10
32159
2561
nic nie mówiąc.
00:47
So here are a couplepara of samplepróba questionspytania.
11
35360
3376
Oto kilka z przykładowych pytań.
00:50
NumberNumer 12: If you could wakebudzić up tomorrowjutro
havingmający gainedzyskał any one qualityjakość or abilityzdolność,
12
38760
5256
Numer 12: Jeśli mógłbyś się jutro obudzić
z jakąkolwiek cechą lub umiejętnością,
00:56
what would it be?
13
44040
1200
co by to było?
00:58
NumberNumer 28: When did you last crypłakać
in frontz przodu of anotherinne personosoba?
14
46240
4696
Numer 28: Kiedy ostatni raz płakałeś
przed drugą osobą?
01:02
By yourselfsiebie?
15
50960
1216
Albo samemu?
01:04
As you can see, they really do
get more personalosobisty as they go alongwzdłuż.
16
52200
4256
Jak widać stopień "osobistości" pytań
rośnie w miarę ich zadawania.
01:08
NumberNumer 30, I really like this one:
17
56480
2376
Numer 30, naprawdę lubię to pytanie:
01:10
Tell your partnerpartner
what you like about them;
18
58880
2856
Powiedz swojemu partnerowi,
co w nim lubisz;
01:13
be very honestszczery this time,
19
61760
1856
tym razem bądź bardzo szczery,
01:15
sayingpowiedzenie things you mightmoc not say
to someonektoś you just metspotkał.
20
63640
4360
powiedz coś czego nie powiedziałbyś komuś,
kogo dopiero co poznałeś.
01:20
So when I first cameoprawa ołowiana witrażu acrossprzez this studybadanie
a fewkilka yearslat earlierwcześniej,
21
68840
4536
Kiedy kilka lat temu pierwszy raz
natknęłam się na to badanie,
01:25
one detailSzczegół really stuckutknął out to me,
22
73400
2096
to jedna rzecz zapadła mi w pamięć,
01:27
and that was the rumorplotka
that two of the participantsUczestnicy
23
75520
3056
była to plotka,
że dwójka z uczestników badania
01:30
had gottenzdobyć marriedżonaty sixsześć monthsmiesiące laterpóźniej,
24
78600
2496
pobrała się sześć miesięcy później,
01:33
and they'doni by invitedzaproszony the entireCały lablaboratorium
to the ceremonyCeremonia.
25
81120
4176
podobno na uroczystość
zaprosili całe laboratorium.
01:37
So I was of coursekurs very skepticalsceptyczny
26
85320
2856
Oczywiście byłam bardzo sceptyczna,
01:40
about this processproces of just
manufacturingprodukcja romanticromantyczny love,
27
88200
3656
wobec tego procesu
wytwarzania romantycznej miłości,
01:43
but of coursekurs I was intriguedintryguje.
28
91880
2856
ale też i zaintrygowana.
01:46
And when I got the chanceszansa
to try this studybadanie myselfsiebie,
29
94760
3416
A kiedy miałam możliwość
sama wypróbować to badanie,
01:50
with someonektoś I knewwiedziałem
but not particularlyszczególnie well,
30
98200
3136
z kimś kogo znałam, ale niezbyt dobrze,
01:53
I wasn'tnie było expectingprzy nadziei to fallspadek in love.
31
101360
3136
nie spodziewałam się, że się zakocham.
01:56
But then we did, and --
32
104520
2696
Ale tak się właśnie stało i...
01:59
(LaughterŚmiech)
33
107240
1896
(Śmiech)
02:01
And I thought it madezrobiony a good storyfabuła,
so I sentwysłane it to the ModernNowoczesne Love columnkolumna
34
109160
4376
Wydawało mi się, że to dobry temat,
więc kilka miesięcy później
02:05
a fewkilka monthsmiesiące laterpóźniej.
35
113560
1816
wysłałam go do kolumny
"Współczesna miłość".
02:07
Now, this was publishedopublikowany in JanuaryStycznia,
36
115400
3720
Opublikowano go w styczniu,
02:11
and now it is AugustSierpnia,
37
119880
1696
teraz mamy sierpień,
02:13
so I'm guessingzgadywania that some of you
are probablyprawdopodobnie wonderingpełen zdumienia,
38
121600
3616
więc podejrzewam,
że niektórzy z was zastanawiają się,
02:17
are we still togetherRazem?
39
125240
2376
czy dalej jesteśmy razem.
02:19
And the reasonpowód I think
you mightmoc be wonderingpełen zdumienia this
40
127640
2375
A podejrzewam, że to wam chodzi po głowie,
02:22
is because I have been askedspytał this questionpytanie
41
130039
2657
bo zadawano mi to pytanie
02:24
again and again and again
for the pastprzeszłość sevensiedem monthsmiesiące.
42
132720
3936
raz za razem
przez ostatnie siedem miesięcy.
02:28
And this questionpytanie is really
what I want to talk about todaydzisiaj.
43
136680
3696
To pytanie jest tym,
o czym chciałabym dziś porozmawiać.
02:32
But let's come back to it.
44
140400
1456
Wrócimy do tego.
02:33
(LaughterŚmiech)
45
141880
2976
(Śmiech)
02:36
So the weektydzień before the articleartykuł cameoprawa ołowiana witrażu out,
46
144880
1976
Otóż na tydzień przed publikacją artykułu
02:38
I was very nervousnerwowy.
47
146880
2696
byłam bardzo zdenerwowana.
02:41
I had been workingpracujący
on a bookksiążka about love storieshistorie
48
149600
2576
Przez ostatnich kilka lat
pracowałam nad książką
02:44
for the pastprzeszłość fewkilka yearslat,
49
152200
1816
o historiach miłosnych,
02:46
so I had gottenzdobyć used to writingpisanie
about my ownwłasny experienceswzruszenie religijne
50
154040
2816
więc przyzwyczaiłam się do pisania blogu
o moich doświadczeniach
02:48
with romanticromantyczny love on my blogblog.
51
156880
3016
z romantyczną miłością.
02:51
But a blogblog poststanowisko mightmoc get
a couplepara hundredsto viewswidoki at the mostwiększość,
52
159920
4576
Tylko że wpis na blogu przeczyta
maksymalnie kilkaset osób,
02:56
and those were usuallyzazwyczaj
just my FacebookFacebook friendsprzyjaciele,
53
164520
3096
zazwyczaj byli to moi znajomi z Facebooka,
02:59
and I figuredwzorzysty my articleartykuł
in the NewNowy YorkYork TimesRazy
54
167640
2576
zrozumiałam,
że mój artykuł w New York Times
03:02
would probablyprawdopodobnie get a fewkilka thousandtysiąc viewswidoki.
55
170240
2800
przeczyta prawdopodobnie
parę tysięcy osób.
03:06
And that feltczułem like a lot of attentionUwaga
56
174080
2776
To trochę dużo zainteresowania
03:08
on a relativelystosunkowo newNowy relationshipzwiązek.
57
176880
3176
dla relatywnie nowego związku.
03:12
But as it turnedobrócony out, I had no ideapomysł.
58
180080
3280
Ale nie miałam najmniejszego pojęcia,
jak to będzie naprawdę.
03:16
So the articleartykuł was publishedopublikowany onlineonline
59
184240
1896
Artykuł opublikowano online
03:18
on a FridayPiątek eveningwieczór,
60
186160
2056
w piątek wieczorem,
03:20
and by SaturdaySobota, this had happenedstało się
to the trafficruch drogowy on my blogblog.
61
188240
6136
a już w sobotę ruch na blogu
wyglądał tak.
03:26
And by SundayNiedziela, bothobie the TodayDzisiaj ShowPokaż
and Good MorningRano AmericaAmeryka had callednazywa.
62
194400
4880
Przed niedzielą dzwonili już do mnie
z Today Show i Good Morning America.
03:32
WithinW ramach a monthmiesiąc, the articleartykuł
would receiveotrzymać over 8 millionmilion viewswidoki,
63
200720
4536
W ciągu miesiąca artykuł wyświetlono
8 milionów razy,
03:37
and I was, to say the leastnajmniej,
64
205280
2296
a ja, delikatnie mówiąc,
03:39
underpreparedunderprepared for this sortsortować of attentionUwaga.
65
207600
3896
byłam kompletnie nie przygotowana
na takie zainteresowanie.
03:43
It's one thing to work up
the confidencepewność siebie to writepisać honestlyszczerze
66
211520
2976
Wypracowanie sobie pewności,
żeby pisać szczerze,
03:46
about your experienceswzruszenie religijne with love,
67
214520
2096
o doświadczeniach w miłości,
to jedno,
03:48
but it is anotherinne thing to discoverodkryć
68
216640
2456
ale zupełnie czym innym jest odkrycie,
03:51
that your love life
has madezrobiony internationalmiędzynarodowy newsAktualności --
69
219120
2976
że twoje życie miłosne trafiło
do międzynarodowych wiadomości -
03:54
(LaughterŚmiech)
70
222120
1216
(Śmiech)
03:55
and to realizerealizować
that people acrossprzez the worldświat
71
223360
3816
i zdanie sobie sprawy z tego,
że ludzie na całym świecie
03:59
are genuinelyprawdziwie investedzainwestowany
in the statusstatus of your newNowy relationshipzwiązek.
72
227200
4976
są autentycznie zainteresowani
twoim nowym związkiem.
04:04
(LaughterŚmiech)
73
232200
2176
(Śmiech)
04:06
And when people callednazywa or emailedprzesłane pocztą elektroniczną,
whichktóry they did everykażdy day for weekstygodnie,
74
234400
4816
Kiedy ludzie dzwonili albo pisali e-maile,
a tygodniami robili to codziennie,
04:11
they always askedspytał the samepodobnie questionpytanie first:
75
239240
3336
zawsze na początku
zadawali to samo pytanie:
04:14
are you guys still togetherRazem?
76
242600
2656
jesteście dalej razem?
04:17
In factfakt, as I was preparingprzygotowanie this talk,
77
245280
2336
Właściwie przygotowując się
do tej prelekcji,
04:19
I did a quickszybki searchszukanie of my emaile-mail inboxw pudełku
78
247640
2256
sprawdziłam szybko moją skrzynkę,
04:21
for the phrasewyrażenie "Are you still togetherRazem?"
79
249920
1936
wyszukując "Czy dalej jesteście razem?"
04:23
and severalkilka messageswiadomości
poppedpękło up immediatelynatychmiast.
80
251880
2696
i kilka wiadomości od razu się pokazało.
04:26
They were from studentsstudenci and journalistsdziennikarze
81
254600
2655
Od studentów i dziennikarzy
04:29
and friendlyprzyjazny strangersobcy like this one.
82
257279
3017
i od życzliwych nieznajomych
takich jak ten.
04:32
I did radioradio interviewswywiady and they askedspytał.
83
260320
2456
Przeprowadzano ze mną wywiady radiowe,
a oni pytali.
04:34
I even gavedał a talk, and one womankobieta
shoutedkrzyknął: up to the stageetap,
84
262800
3936
Miałam nawet wykład,
a jedna z kobiet krzyknęła w stronę sceny
04:38
"Hey MandyMandy, where'sgdzie jest your boyfriendchłopak?"
85
266760
3336
"Hej Mandy, gdzie jest twój chłopak?"
04:42
And I promptlyniezwłocznie turnedobrócony brightjasny redczerwony.
86
270120
3296
Natychmiast zrobiłam się czerwona.
04:45
I understandzrozumieć that this
is partczęść of the dealsprawa.
87
273440
2816
Rozumiem, że tak to już jest.
04:48
If you writepisać about your relationshipzwiązek
in an internationalmiędzynarodowy newspaperGazeta,
88
276280
3536
Kiedy napiszesz o swoim związku
w międzynarodowej gazecie,
04:51
you should expectoczekiwać people
to feel comfortablewygodny askingpytając about it.
89
279840
3656
powinieneś spodziewać się,
że ludzie będą bez skrupułów o to pytać.
04:55
But I just wasn'tnie było preparedprzygotowany
for the scopezakres of the responseodpowiedź.
90
283520
4936
Tylko że ja nie byłam przygotowana
na wielkość odzewu.
05:00
The 36 questionspytania seemwydać się
to have takenwzięty on a life of theirich ownwłasny.
91
288480
3856
36 pytań zaczęło trochę żyć
własnym życiem.
05:04
In factfakt, the NewNowy YorkYork TimesRazy
publishedopublikowany a follow-updziałania następcze articleartykuł
92
292360
3416
New York Times opublikował
ciąg dalszy artykułu
05:07
for Valentine'sWalentynki Day,
93
295800
1216
na walentynki,
05:09
whichktóry featuredPolecane readers'czytelników experienceswzruszenie religijne
of tryingpróbować the studybadanie themselvessami,
94
297040
4496
czytelnicy opisywali swoje doświadczenia
po tym jak sami wypróbowali eksperyment,
05:13
with varyingróżnicowanie degreesstopni of successpowodzenie.
95
301560
2280
poziom sukcesu był zróżnicowany.
05:16
So my first impulseimpuls
in the facetwarz of all of this attentionUwaga
96
304960
4216
Pierwszym moim odruchem
w obliczu tego całego zainteresowania,
05:21
was to becomestają się very protectiveochronny
of my ownwłasny relationshipzwiązek.
97
309200
3440
była ochrona mojego związku.
05:25
I said no to everykażdy requestwniosek
for the two of us
98
313920
3016
Odmawiałam wszystkim zaproszeniom
dla naszej dwójki,
05:28
to do a mediagłoska bezdźwięczna appearancewygląd togetherRazem.
99
316960
2336
do wspólnego wystąpienia w mediach.
05:31
I turnedobrócony down TVTELEWIZOR interviewswywiady,
100
319320
1696
Odmawiałam wywiadów telewizyjnych,
05:33
and I said no to everykażdy requestwniosek
for photoszdjęcia of the two us.
101
321040
4136
i nie zgadzałam się
na fotografowanie nas razem.
05:37
I think I was afraidprzestraszony that we would becomestają się
102
325200
2576
Myślę, że bałam się, że staniemy się
05:39
inadvertentnieumyślne iconsikony
for the processproces of fallingspadanie in love,
103
327800
4136
niezamierzonymi ikonami
procesu zakochiwania się.
05:43
a positionpozycja I did not at all
feel qualifiedkwalifikacje for.
104
331960
3720
Kompletnie nie czuję się wykwalifikowana,
żeby zająć taką pozycję.
05:48
And I get it:
105
336760
2456
I rozumiem:
05:51
people didn't just want to know
if the studybadanie workedpracował,
106
339240
2776
ludzie nie chcieli wiedzieć,
czy badanie zadziałało,
05:54
they wanted to know if it really workedpracował:
107
342040
2936
chcieli wiedzieć,
czy to naprawdę zadziałało:
05:57
that is, if it was capablezdolny
of producingprodukujący love that would last,
108
345000
4696
to znaczy czy można wyprodukować miłość,
która będzie trwała,
06:01
not just a flingFling, but realreal love,
sustainablepodtrzymywalny love.
109
349720
5376
nie zauroczenie,
ale prawdziwą, trwałą miłość.
06:07
But this was a questionpytanie
I didn't feel capablezdolny of answeringodpowiadając.
110
355120
4096
Nie czułam się kompetentna,
żeby odpowiedzieć na to pytanie.
06:11
My ownwłasny relationshipzwiązek
was only a fewkilka monthsmiesiące oldstary,
111
359240
2696
Mój własny związek
miał tylko kilka miesięcy,
06:13
and I feltczułem like people were askingpytając
the wrongźle questionpytanie in the first placemiejsce.
112
361960
4760
i wydawało mi się,
że ludzie zadają niewłaściwe pytanie.
06:20
What would knowingporozumiewawczy whetherczy or not
we were still togetherRazem really tell them?
113
368040
4136
Czego dowiedzieliby się z tego,
czy jesteśmy dalej razem czy nie?
06:24
If the answerodpowiedź was no,
114
372200
1656
Jeśli odpowiedź brzmiałaby nie,
06:25
would it make the experiencedoświadczenie
of doing these 36 questionspytania
115
373880
3976
to czy doświadczenie,
które płynęło z tych 36 pytań
06:29
any lessmniej worthwhilewart?
116
377880
2200
byłoby mniej wartościowe?
06:32
DrDr. ArthurArthur AronAron first wrotenapisał
about these questionspytania
117
380800
2776
Dr Arthur Aron wspomniał o tych pytaniach
06:35
in this studybadanie here in 1997,
118
383600
4376
pierwszy raz w badaniu z 1997 roku.
06:40
and here, the researcher'snaukowca goalcel
was not to produceprodukować romanticromantyczny love.
119
388000
4736
Celem badacza nie było
wytworzenie romantycznej miłości.
06:44
InsteadZamiast tego, they wanted to fosterwspieranie
120
392760
1936
Zamiast tego chcieli oni wspierać
06:46
interpersonalinterpersonalne closenessbliskość
amongpośród collegeSzkoła Wyższa studentsstudenci,
121
394720
3456
bliskość międzyludzką wśród studentów,
06:50
by usingza pomocą what AronAron callednazywa
122
398200
2736
poprzez użycie czegoś co Aron nazywał
06:52
"sustainedtrwały, escalatingeskalacji, reciprocalodwrotność,
personalisticpersonalistyczna self-disclosureself ujawnienie."
123
400960
4896
"długotrwałym, potęgującym, wzajemnym,
personalistycznym samoodsłanianiem".
06:57
SoundsDźwięki romanticromantyczny, doesn't it?
124
405880
2480
Brzmi romantycznie, czyż nie?
07:01
But the studybadanie did work.
125
409600
1656
Ale badanie odniosło sukces.
07:03
The participantsUczestnicy
did feel closerbliższy after doing it,
126
411280
3056
Uczestnicy czuli się po nim sobie bliżsi,
07:06
and severalkilka subsequentkolejne studiesstudia have alsorównież
used Aron'sAron na fastszybki friendsprzyjaciele protocolprotokół
127
414360
5296
kilka późniejszych badań też posłużyło się
protokołem szybkich przyjaciół Arona,
07:11
as a way to quicklyszybko createStwórz
trustzaufanie and intimacyintymność betweenpomiędzy strangersobcy.
128
419680
4136
jako sposobu szybkiego tworzenia zaufania
i intymności między nieznajomymi.
07:15
They'veThey've used it betweenpomiędzy membersczłonków
of the policePolicja and membersczłonków of communityspołeczność,
129
423840
3429
Użyto go wobec funkcjonariuszy policji
i członków społeczności,
07:19
and they'veoni used it betweenpomiędzy people
of opposingprzeciwstawić politicalpolityczny ideologiesideologie.
130
427293
3560
a nawet wobec osób o przeciwnych
poglądach politycznych.
07:23
The originaloryginalny versionwersja of the storyfabuła,
131
431800
1776
Oryginalna wersja historii,
07:25
the one that I triedwypróbowany last summerlato,
132
433600
2496
tej którą wypróbowałam zeszłego lata,
07:28
that pairspary the personalosobisty questionspytania
with fourcztery minutesminuty of eyeoko contactkontakt,
133
436120
4216
która paruje osobiste pytania
z czterominutowym kontaktem wzrokowym,
07:32
was referencedodwołanie do in this articleartykuł,
134
440360
2096
była wzmiankowana w tym artykule,
07:34
but unfortunatelyNiestety it was never publishedopublikowany.
135
442480
2600
niestety nigdy go nie opublikowano.
07:38
So a fewkilka monthsmiesiące agotemu, I was givingdający a talk
136
446640
3016
Kilka miesięcy temu
miałam tę prelekcję
07:41
at a smallmały liberalliberalne artssztuka collegeSzkoła Wyższa,
137
449680
2296
na małym uniwersytecie
nauk humanistycznych,
07:44
and a studentstudent cameoprawa ołowiana witrażu up to me afterwardspotem
138
452000
2696
Po wykładzie podszedł do mnie student
07:46
and he said, kinduprzejmy of shylynieśmiało,
139
454720
1920
i trochę nieśmiało powiedział:
07:49
"So, I triedwypróbowany your studybadanie,
and it didn't work."
140
457360
5016
"No próbowałem tego eksperymentu
i nie zadziałał."
07:54
He seemedwydawało się a little mystifiedtajemnic by this.
141
462400
3256
Wydawał się tym zakłopotany.
07:57
"You mean, you didn't fallspadek in love
with the personosoba you did it with?" I askedspytał.
142
465680
4776
"Czyli że nie zakochałeś się w osobie,
z którą przeprowadziłeś badanie?"
08:02
"Well..." He pausedwstrzymano.
143
470480
2416
"No więc..." zająknął się.
08:04
"I think she just wants to be friendsprzyjaciele."
144
472920
2480
"Ona chyba chce się tylko przyjaźnić."
08:09
"But did you becomestają się
better friendsprzyjaciele?" I askedspytał.
145
477480
3736
"Ale czy staliście się
lepszymi przyjaciółmi?" zapytałam.
08:13
"Did you feel like you got to really
know eachkażdy other after doing the studybadanie?"
146
481240
3656
"Czy po eksperymencie czujesz,
jakbyście się naprawdę poznali?"
08:16
He noddedskinął głową.
147
484920
1296
Kiwnął głową.
08:18
"So, then it workedpracował," I said.
148
486240
2936
"No to poskutkowało." odpowiedziałam.
08:21
I don't think this is the answerodpowiedź
he was looking for.
149
489200
4216
Nie wydaje mi się,
żeby to była odpowiedź, której oczekiwał.
08:25
In factfakt, I don't think this is the answerodpowiedź
that any of us are looking for
150
493440
4336
W zasadzie, to chyba nie jest odpowiedź,
której ktokolwiek z nas oczekuje,
08:29
when it comespochodzi to love.
151
497800
2256
kiedy chodzi o miłość.
Pierwszy raz natknęłam się
na to badanie
08:32
I first cameoprawa ołowiana witrażu acrossprzez this studybadanie
152
500080
1736
08:33
when I was 29
153
501840
1456
kiedy miałam 29 lat,
08:35
and I was going throughprzez
a really difficulttrudny breakuprozstanie.
154
503320
3416
przechodziłam wtedy
bardzo trudne rozstanie.
08:38
I had been in the relationshipzwiązek
sinceod I was 20,
155
506760
2616
Byłam w związku odkąd skończyłam 20 lat,
08:41
whichktóry was basicallygruntownie my entireCały adultdorosły life,
156
509400
2776
co oznaczało w zasadzie
całe moje dorosłe życie,
08:44
and he was my first realreal love,
157
512200
2096
i on był moją pierwszą prawdziwą miłością,
08:46
and I had no ideapomysł how or if
I could make a life withoutbez him.
158
514320
5096
i nie miałam pojęcia jak
i czy poradzę sobie w życiu bez niego.
08:51
So I turnedobrócony to sciencenauka.
159
519440
2376
Więc zwróciłam się ku nauce.
08:53
I researchedzbadane everything I could find
about the sciencenauka of romanticromantyczny love,
160
521840
4576
Wyszukałam wszystko, co dało się znaleźć
na temat nauki o romantycznej miłości.
08:58
and I think I was hopingmieć nadzieję that it mightmoc
somehowjakoś inoculatedokonać posiewu me from heartacheból serca.
161
526440
5096
Chyba liczyłam na to,
że jakoś uodpornię się na cierpienie.
09:03
I don't know if I realizedrealizowany
this at the time --
162
531560
2640
Nie wiem czy zdawałam sobie
wtedy z tego sprawę -
09:07
I thought I was just doing researchBadania
for this bookksiążka I was writingpisanie --
163
535120
3296
sądziłam, że prowadzę tylko badania
do tej książki, którą pisałam -
09:10
but it seemswydaje się really obviousoczywisty in retrospectpatrząc wstecz.
164
538440
3416
ale teraz wydaje mi się to dość oczywiste.
09:13
I hopedmieć nadzieję that if I armedzbrojnych myselfsiebie
with the knowledgewiedza, umiejętności of romanticromantyczny love,
165
541880
4416
Miałam nadzieję, że jeśli uzbroję się
w wiedzę na temat romantycznej miłości,
09:18
I mightmoc never have to feel
as terriblestraszny and lonelysamotny as I did then.
166
546320
4640
to już nigdy nie będę czuła się
tak okropnie i samotnie jak wtedy.
09:24
And all this knowledgewiedza, umiejętności
has been usefulprzydatny in some wayssposoby.
167
552320
4296
Cała ta wiedza była przydatna
w pewnych kwestiach.
09:28
I am more patientcierpliwy with love.
I am more relaxedzrelaksowany.
168
556640
3296
Jestem bardziej cierpliwa w miłości.
Bardziej wyluzowana.
09:31
I am more confidentpewni
about askingpytając for what I want.
169
559960
3576
Jestem pewniejsza,
umiem poprosić o to, czego chcę.
09:35
But I can alsorównież see myselfsiebie more clearlywyraźnie,
170
563560
3736
Ale widzę też siebie bardziej wyraźnie,
09:39
and I can see that what I want
is sometimesczasami more
171
567320
4256
i widzę, że to czego chcę
to czasem coś więcej,
09:43
than can reasonablyracjonalnie be askedspytał for.
172
571600
3056
niż to czego można rozsądnie żądać.
09:46
What I want from love is a guaranteegwarancja,
173
574680
3456
To czego chcę od miłości to gwarancja,
09:50
not just that I am lovedkochany todaydzisiaj
174
578160
2216
nie tylko tego, że jestem kochana dzisiaj
09:52
and that I will be lovedkochany tomorrowjutro,
175
580400
2416
i że będę kochana jutro,
09:54
but that I will continueKontyntynuj to be lovedkochany
by the personosoba I love indefinitelyw sposób nieokreślony.
176
582840
5200
a tego, że osoba, którą kocham
bezgranicznie, będzie kochała mnie dalej.
10:01
Maybe it's this possibilitymożliwość of a guaranteegwarancja
177
589240
3496
Może to o tą możliwość gwarancji
10:04
that people were really askingpytając about
178
592760
1976
tak naprawdę pytali ludzie,
10:06
when they wanted to know
if we were still togetherRazem.
179
594760
2720
kiedy pytali czy dalej jesteśmy razem.
10:10
So the storyfabuła that the mediagłoska bezdźwięczna told
about the 36 questionspytania
180
598800
3936
Historia, którą media
opowiedziały o 36 pytaniach,
10:14
was that there mightmoc be
a shortcutskrót to fallingspadanie in love.
181
602760
3296
była o tym,
że może istnieć skrót do zakochania.
10:18
There mightmoc be a way to somehowjakoś
mitigatezłagodzenia some of the riskryzyko involvedzaangażowany,
182
606080
3736
Może istnieć sposób,
żeby jakoś złagodzić nieodłączne ryzyko.
10:21
and this is a very appealingatrakcyjne storyfabuła,
183
609840
2616
To bardzo kusząca teoria,
10:24
because fallingspadanie in love feelsczuje amazingniesamowity,
184
612480
3176
bo zakochiwanie się jest wspaniałe,
10:27
but it's alsorównież terrifyingprzerażający.
185
615680
2736
ale również przerażające.
10:30
The momentza chwilę you admitprzyznać to lovingkochający someonektoś,
186
618440
2576
Kiedy przyznajesz, że kogoś kochasz,
10:33
you admitprzyznać to havingmający a lot to losestracić,
187
621040
2640
to przyznajesz, że masz dużo do stracenia.
10:36
and it's trueprawdziwe that these questionspytania
do providezapewniać a mechanismmechanizm
188
624640
4216
To prawda, że te pytania
zapewniają mechanizm
10:40
for gettinguzyskiwanie to know someonektoś quicklyszybko,
189
628880
2296
do szybkiego poznania kogoś,
10:43
whichktóry is alsorównież a mechanismmechanizm for beingistota knownznany,
190
631200
2536
który jest również mechanizmem
do bycia poznanym.
10:45
and I think this is the thing
that mostwiększość of us really want from love:
191
633760
4456
Moim zdaniem to jest to,
czego większość z nas oczekuje od miłości:
10:50
to be knownznany, to be seenwidziany, to be understoodzrozumiany.
192
638240
4080
bycia poznanym, widzianym, zrozumianym.
10:55
But I think when it comespochodzi to love,
193
643200
1936
Ale kiedy chodzi o miłość,
10:57
we are too willingskłonny to acceptzaakceptować
the shortkrótki versionwersja of the storyfabuła.
194
645160
4496
zbyt chętnie przyjmujemy
krótką wersję historii.
11:01
The versionwersja of the storyfabuła that askspyta,
"Are you still togetherRazem?"
195
649680
3576
Wersję, która pyta
"Czy dalej jesteście razem?"
11:05
and is contentzadowolony with a yes or no answerodpowiedź.
196
653280
3120
i która zadowala się
odpowiedzią tak lub nie.
11:09
So ratherraczej than that questionpytanie,
197
657560
1936
Zamiast zadawać to pytanie,
11:11
I would proposezaproponować we askzapytać
some more difficulttrudny questionspytania,
198
659520
3656
proponuję zadać kilka trudniejszych,
11:15
questionspytania like:
199
663200
1200
na przykład:
11:17
How do you decidedecydować się who deserveszasługuje na your love
200
665080
3016
jak decyduje się o tym,
kto zasługuje na twoją miłość
11:20
and who does not?
201
668120
1240
a kto nie?
11:22
How do you stayzostać in love
when things get difficulttrudny,
202
670840
3256
Jak pozostaje się w miłości,
kiedy robi się ciężko,
11:26
and how do you know
when to just cutciąć and runbiegać?
203
674120
2520
a skąd wie się,
że należy przestać i uciekać?
11:29
How do you liverelacja na żywo with the doubtwątpić
204
677880
1896
Jak żyje się z wątpliwościami,
11:31
that inevitablynieuchronnie creepsgęsią skórkę
into everykażdy relationshipzwiązek,
205
679800
3016
które są nieuniknione w każdym związku,
11:34
or even hardertrudniejsze,
206
682840
1616
albo gorzej,
11:36
how do you liverelacja na żywo with your partner'spartnera doubtwątpić?
207
684480
2360
jak żyć z wątpliwościami swojego partnera?
11:39
I don't necessarilykoniecznie know
the answersodpowiedzi to these questionspytania,
208
687800
3616
Wcale nie znam odpowiedzi na te pytania,
11:43
but I think they're an importantważny startpoczątek
at havingmający a more thoughtfulrozważny conversationrozmowa
209
691440
5136
ale moim zdaniem są ważnym początkiem
bardziej przemyślanej rozmowy,
11:48
about what it meansznaczy to love someonektoś.
210
696600
2160
o tym co to znaczy kogoś kochać.
11:52
So, if you want it,
211
700080
2336
Więc jeśli chcecie,
11:54
the shortkrótki versionwersja of the storyfabuła
of my relationshipzwiązek is this:
212
702440
4296
krótka wersja historii
mojego związku brzmi tak:
11:58
a yearrok agotemu, an acquaintanceznajomy
and I did a studybadanie
213
706760
3096
rok temu, przeprowadziłam eksperyment
z moim znajomym,
12:01
designedzaprojektowany to createStwórz romanticromantyczny love,
214
709880
2696
jego celem było stworzenie
romantycznej miłości,
12:04
and we fellspadł in love,
215
712600
1696
i zakochaliśmy się w sobie,
12:06
and we are still togetherRazem,
216
714320
1856
dalej jesteśmy razem,
12:08
and I am so gladzadowolony.
217
716200
2160
i jestem bardzo szczęśliwa.
12:11
But fallingspadanie in love is not
the samepodobnie thing as stayingprzebywający in love.
218
719040
4760
Ale zakochanie się nie jest tym samym,
co pozostanie w miłości.
12:16
FallingObjętych in love is the easyłatwo partczęść.
219
724440
2400
Zakochanie się jest proste.
12:20
So at the endkoniec of my articleartykuł, I wrotenapisał,
"Love didn't happenzdarzyć to us.
220
728360
4376
Więc na koniec mojego artykułu napisałam
"Miłość się nam nie przydarzyła.
12:24
We're in love because we eachkażdy
madezrobiony the choicewybór to be."
221
732760
3296
Jesteśmy zakochani,
bo każde z nas tak postanowiło."
12:28
And I cringewarować a little
when I readczytać that now,
222
736080
4176
Trochę się wzdrygam,
kiedy teraz to czytam,
12:32
not because it isn't trueprawdziwe,
223
740280
2296
nie dlatego, że to nie jest prawda,
12:34
but because at the time,
I really hadn'tnie miał considereduważane
224
742600
3216
ale dlatego,
że nie przemyślałam wszystkiego,
12:37
everything that was containedzawarte
in that choicewybór.
225
745840
3616
co złożyło się na ten wybór.
12:41
I didn't considerrozważać how manywiele timesczasy
we would eachkażdy have to make that choicewybór,
226
749480
5216
Nie rozważyłam ile razy,
każde z nas musiało podjąć tę decyzję,
12:46
and how manywiele timesczasy I will continueKontyntynuj
to have to make that choicewybór
227
754720
3576
i ile razy jeszcze ją podejmę
12:50
withoutbez knowingporozumiewawczy whetherczy or not
he will always choosewybierać me.
228
758320
3816
bez wiedzy o tym,
czy on zawsze wybierze mnie.
12:54
I want it to be enoughdość to have askedspytał
and answeredodpowiedział 36 questionspytania,
229
762160
5496
Chciałabym, żeby wystarczyło zadać
i odpowiedzieć na 36 pytań,
12:59
and to have chosenwybrany to love someonektoś
so generoushojny and kinduprzejmy and funzabawa
230
767680
5216
żeby wystarczyło wybrać, żeby kochać kogoś
tak wspaniałego, ciepłego i fajnego
13:04
and to have broadcasttransmisji that choicewybór
in the biggestnajwiększy newspaperGazeta in AmericaAmeryka.
231
772920
5000
i żeby wystarczyło ogłosić ten wybór
w największej gazecie w Ameryce.
13:10
But what I have doneGotowe insteadzamiast
is turnskręcać my relationshipzwiązek
232
778880
3096
Ale zamiast tego zamieniłam mój związek
13:14
into the kinduprzejmy of mythmit
I don't quitecałkiem believe in.
233
782000
4176
w pewnego rodzaju mit,
w który nie do końca wierzę.
13:18
And what I want, what perhapsmoże
I will spendwydać my life wantingbrakujący,
234
786200
4256
A to czego chcę, i pewnie będę chciała
przez resztę mojego życia,
13:22
is for that mythmit to be trueprawdziwe.
235
790480
2696
to żeby ten mit był prawdą.
13:25
I want the happyszczęśliwy endingkończący się
impliedukryty by the titletytuł to my articleartykuł,
236
793200
4776
Chcę szczęśliwego zakończenia,
tak jak w tytule mojego artykułu,
13:30
whichktóry is, incidentallynawiasem mówiąc,
237
798000
1496
który jest, przypadkowo,
13:31
the only partczęść of the articleartykuł
that I didn't actuallytak właściwie writepisać.
238
799520
3656
jedyną częścią artykułu,
której ja nie napisałam.
13:35
(LaughterŚmiech)
239
803200
3296
(Śmiech)
13:38
But what I have insteadzamiast is the chanceszansa
to make the choicewybór to love someonektoś,
240
806520
4696
Ale zamiast tego mam szansę wybrać,
że kogoś kocham
13:43
and the hopenadzieja that he will choosewybierać
to love me back,
241
811240
3456
i mam nadzieję, że on wybierze,
żeby kochać mnie,
13:46
and it is terrifyingprzerażający,
242
814720
2696
i to jest przerażające,
13:49
but that's the dealsprawa with love.
243
817440
1736
ale tak to jest z miłością.
13:51
Thank you.
244
819200
1240
Dziękuję.
Translated by Agata Lipowska
Reviewed by Ania Marchwiak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mandy Len Catron - Writer
Mandy Len Catron explores love stories.

Why you should listen

Originally from Appalachian Virginia, Mandy Len Catron is a writer living and working in Vancouver, British Columbia. Her book How to Fall in Love with Anyone, is available for preorder on Amazon. Catron's writing has appeared in the New York Times, The Washington Post, and The Walrus, as well as literary journals and anthologies. She writes about love and love stories at The Love Story Project and teaches English and creative writing at the University of British Columbia. Her article "To Fall in Love with Anyone, Do This" was one of the most popular articles published by the New York Times in 2015.

More profile about the speaker
Mandy Len Catron | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee