Sarah Bergbreiter: Why I make robots the size of a grain of rice
Sarah Bergbreiter: Hvorfor jeg bygger robotter på størrelse med et riskorn
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
work on very tiny robots.
på meget små robotter.
as robotic versions
som robot versioner
very familiar with: an ant.
kender: en myre.
and other insects at this size scale
og andre insekter i på deres størrelse
or some version of that,
eller noget tilsvarende,
at a picnic, for example.
på en picnic, f.eks.
of engineering these ants?
bygge disse myrer?
the capabilities of an ant
en myres evner
how to make them move
hvordan man får dem til a bevæge sig
and efficient motors
og effektive motorer
power and control
kraft og kontrol
in a semi-intelligent ant robot.
i en semi-intelligent myrerobot.
these things really functional,
få disse ting til rigtig at virke,
in order to do bigger things.
for at gøre større ting.
over incredibly rough terrain
sig over et utroligt ujævnt terræn
are a combination of rigid materials,
er en kombination af stive materialer,
use to make robots,
bruge til at lave robotter,
to get around when you're very small.
at komme rundt, når du er meget lille.
and release that really quickly
og frigøre den virkelig hurtigt
to jump out of water, for example.
at springe ud af vand, f.eks.
contributions from my lab
bidrag fra min laboratorium
rigid and soft materials
stive og bløde materialer
is about four millimeters on a side,
er omkring fire millimeter på en side,
and the soft material is silicone rubber.
og det bløde materiale er silikonegummi.
we're going to compress this,
vi kommer til at komprimere det,
and then release it to jump.
og derefter frigøre den til at springe.
on board this right now, no power.
på dette lige nu, ingen energi.
that we call in my lab
vi kalder
(Laughter)
amazingly well for its jumps.
forbavsende godt .
in question, with the tweezers,
in question, with the tweezers"
four-millimeter-sized mechanism
fire-millimeter-store mekanisme
survives quite well until we lose it
ganske godt indtil vi mister det
to add motors to this too,
at tilføje motorer til at denne også,
working on millimeter-sized motors
arbejder på millimeter-store motorer
small, autonomous robots.
små, autonome robotter.
locomotion at this size scale to start,
bevægelse i denne størrelse,
be part of a micro-robot leg,
del af et mikro-robot ben,
that's being moved around
der bliver flyttet rundt
that I showed you earlier.
jeg viste jer tidligere.
that this robot can help us figure out
denne robot kan hjælpe os med at finde ud af
for how everything
for, hvordan alt
kind of bouncy way when we run.
slags hoppende måde, når vi løber.
the forces between my feet and the ground
kommer kræfterne mellem mine fødder og jorden
a lot more than my mass,
meget mere end min masse,
den hoppende bevægelse.
that do run around.
der løber rundt.
a centimeter on a side, so very tiny,
en centimeter på en siden, så meget lille,
about 10 body lengths per second,
10 krops længder per sekund,
by our test setup.
af vores test setup.
of how it works right now.
omkring, hvordan det fungerer lige nu.
of this that can climb over obstacles,
af denne, der kan klatre over forhindringer,
that you saw earlier.
I har set tidligere.
everything onboard the robot.
alt på robotten.
actuation all together,
aktivering alt sammen,
needs to be bio-inspired.
behøves at være bio-inspireret.
the size of a Tic Tac.
på størrelse med en Tic Tac.
or muscles to move this around,
eller muskler til at bevæge denne rundt,
energetic material,
energirige materiale,
on the belly of this robot,
på maven af denne robot,
when it senses an increase in light.
når den registrerer en stigning i lys.
centimeters in the air.
centimeter op i luften.
by seven millimeters in size.
at the beginning
i begyndelsen
jumping up through the air.
hoppe op gennem luften.
no wires connecting to this.
and it jumped in response
og den sprang som respons
a desk lamp next to it.
bordlampe ved siden af.
all the cool things that we could do
alle de seje ting, vi kunne gøre
and jump and roll at this size scale.
og hoppe og rulle i denne størrelse.
a natural disaster like an earthquake.
en naturkatastrofe som et jordskælv.
running through that rubble
løber gennem disse murbrokker
running around a bridge
løbe omkring en bro
and make sure it's safe
og sørg for at den er sikkert
Minneapolis in 2007.
Minneapolis i 2007.
swim through your blood.
svømme gennem dit blod.
to cut you open in the first place.
the way we build things
den måde, vi bygge ting
work the same way that termites do,
fungerer på samme måde, som termitter gøre,
eight-meter-high mounds,
otte meter høje bo,
apartment buildings for other termites
boligblokke for andre termitter
some of the possibilities
nogle af mulighederne
but there's still a long way to go,
men der er stadig lang vej,
can contribute to that destination.
kan bidrage til denne destination.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Bergbreiter - MicroroboticistSarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height.
Why you should listen
Sarah Bergbreiter runs the Maryland Microrobotics Laboratory at the University of Maryland, where she develops innovative technologies that could advance medicine, consumer electronics and other sciences. She joined the university in 2008 as an assistant professor of mechanical engineering.
Having received her B.S.E degree in electrical engineering from Princeton, she worked on her M.S. and Ph.D. at Berkeley, which is where she focused on microrobotics. She has received multiple awards for her work, including the DARPA Young Faculty Award in 2008 and the Presidential Early Career Award for Scientists in 2013.
Sarah Bergbreiter | Speaker | TED.com