Sarah Bergbreiter: Why I make robots the size of a grain of rice
Sarah Bergbreiter: Därför gör jag robotar i riskornsstorlek
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
work on very tiny robots.
jobbar med väldigt små robotar.
as robotic versions
very familiar with: an ant.
and other insects at this size scale
av den här storleksordningen
or some version of that,
eller liknande,
at a picnic, for example.
under en picknick, till exempel.
of engineering these ants?
i att skapa dessa myror?
the capabilities of an ant
en myras alla egenskaper
how to make them move
hur vi får dem att röra sig
och effektiva motorer
and efficient motors
kraft och ett styrsystem
power and control
en semi-intelligent myrrobot.
in a semi-intelligent ant robot.
these things really functional,
in order to do bigger things.
för att kunna göra svårare saker.
som rör sig över oerhört tuff terräng
over incredibly rough terrain
är en kombination av styva material,
are a combination of rigid materials,
use to make robots,
när vi gör robotar,
to get around when you're very small.
att ta sig fram när man är väldigt liten.
and release that really quickly
och släpper lös den hastigt
to jump out of water, for example.
ur vatten till exempel.
contributions from my lab
rigid and soft materials
styva och mjuka material
is about four millimeters on a side,
är cirka fyra millimeter per sida,
och det mjuka är silikongummi.
and the soft material is silicone rubber.
we're going to compress this,
och släppa lös dem för att hoppa.
and then release it to jump.
on board this right now, no power.
på den här, ingen kraft.
that we call in my lab
som vi i mitt labb kallar
(Laughter)
amazingly well for its jumps.
in question, with the tweezers,
four-millimeter-sized mechanism
survives quite well until we lose it
helt OK tills vi tappar bort den
to add motors to this too,
sätta dit motorer på den.
working on millimeter-sized motors
jobbar med millimeter-stora motorer
small, autonomous robots.
på små, autonoma robotar.
locomotion at this size scale to start,
och rörelse för så här små grejer
be part of a micro-robot leg,
till en mikrorobot.
that's being moved around
that I showed you earlier.
jag visade er tidigare.
that this robot can help us figure out
att tack vare roboten kan vi förstå
for how everything
till en elefant rör sig.
när vi springer.
kind of bouncy way when we run.
the forces between my feet and the ground
kommer kraften mellan fötter och mark
a lot more than my mass,
mycket mer än massan,
that do run around.
som kan springa omkring.
a centimeter on a side, so very tiny,
per sida; väldigt liten,
about 10 body lengths per second,
10 kroppslängder per sekund,
by our test setup.
of how it works right now.
of this that can climb over obstacles,
som kan klättra över hinder,
that you saw earlier.
kackerlackan göra tidigare.
everything onboard the robot.
actuation all together,
styrsystem och drivkraft,
needs to be bio-inspired.
the size of a Tic Tac.
lika stor som en Tic Tac,
or muscles to move this around,
eller muskler för att få den att röra sig
energetic material,
ljuskänsligt material
on the belly of this robot,
på den här roboten,
when it senses an increase in light.
när den känner att ljusstyrkan ökar.
centimeters in the air.
by seven millimeters in size.
at the beginning
jumping up through the air.
hoppa upp genom luften.
no wires connecting to this.
and it jumped in response
en bordslampa bredvid den.
a desk lamp next to it.
all the cool things that we could do
alla coola saker vi skulle kunna göra
and jump and roll at this size scale.
och som är av den här storleksordningen.
a natural disaster like an earthquake.
som till exempel en jordbävning.
running through that rubble
som far runt bland spillrorna
running around a bridge
som springer runt på en bro
and make sure it's safe
och kolla att den är säker
Minneapolis in 2007.
swim through your blood.
simmandes runt i sitt blodomlopp.
av Isaac Asimov.
to cut you open in the first place.
utan att behöva skära i dig.
the way we build things
hur vi bygger saker
work the same way that termites do,
på samma sätt som termiter.
eight-meter-high mounds,
otroliga åttameters högar,
apartment buildings for other termites
flerfamiljshus för termiter
some of the possibilities
but there's still a long way to go,
men det finns mycket kvar att göra,
can contribute to that destination.
hjälpa till att nå målet.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Bergbreiter - MicroroboticistSarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height.
Why you should listen
Sarah Bergbreiter runs the Maryland Microrobotics Laboratory at the University of Maryland, where she develops innovative technologies that could advance medicine, consumer electronics and other sciences. She joined the university in 2008 as an assistant professor of mechanical engineering.
Having received her B.S.E degree in electrical engineering from Princeton, she worked on her M.S. and Ph.D. at Berkeley, which is where she focused on microrobotics. She has received multiple awards for her work, including the DARPA Young Faculty Award in 2008 and the Presidential Early Career Award for Scientists in 2013.
Sarah Bergbreiter | Speaker | TED.com