Sarah Bergbreiter: Why I make robots the size of a grain of rice
Sara Bergbrejter (Sarah Bergbreiter): Zašto pravim robote veličine zrna pirinča
Sarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
work on very tiny robots.
na veoma malim robotima.
as robotic versions
very familiar with: an ant.
and other insects at this size scale
ove veličine
or some version of that,
ili neki oblik toga,
at a picnic, for example.
na pikniku, na primer.
of engineering these ants?
pri konstruisanju ovih mrava?
the capabilities of an ant
sposobnost mrava
how to make them move
kako ih pokrenuti
and efficient motors
i efikasnih motora
power and control
in a semi-intelligent ant robot.
u poluinteligentnog robota mrava.
these things really functional,
ove stvari funkcionalnim,
in order to do bigger things.
skladno kako bi postigli više.
over incredibly rough terrain
po neverovatno teškom terenu
are a combination of rigid materials,
od kombinacije čvrstih materijala,
use to make robots,
za pravljenje robota,
to get around when you're very small.
način kretanja kada ste sićušni.
and release that really quickly
i oslobađaju je veoma brzo da bi imali
to jump out of water, for example.
da iskoče iz vode, na primer.
contributions from my lab
iz moje laboratorije
rigid and soft materials
i mekih materijala,
is about four millimeters on a side,
je prečnika četiri milimetara,
and the soft material is silicone rubber.
a meki materijal je silikonska gumica.
we're going to compress this,
and then release it to jump.
a onda je pustimo da skače.
on board this right now, no power.
motora niti struje.
that we call in my lab
u mojoj laboratoriji zovemo
(Laughter)
(Smeh)
amazingly well for its jumps.
iznenađujuće dobar skok.
in question, with the tweezers,
four-millimeter-sized mechanism
veličine četiri milimetara
centimetara u visinu.
od njegove dužine.
survives quite well until we lose it
preživljava dobro dok ga ne izgubimo
to add motors to this too,
working on millimeter-sized motors
rade na motorima milimetarske veličine
small, autonomous robots.
u male, autonomne robote.
locomotion at this size scale to start,
i kretanje na ovoj veličini,
i koristimo magnete.
be part of a micro-robot leg,
biti deo mikro-robotske noge,
od silikonske gume
that's being moved around
that I showed you earlier.
sam vam pokazala.
može da nam pomogne da shvatimo
that this robot can help us figure out
for how everything
za kretanje svega
kind of bouncy way when we run.
kada trčimo.
the forces between my feet and the ground
mojim stopalima i zemljom
a lot more than my mass,
nego moja masa,
that do run around.
trče unaokolo.
a centimeter on a side, so very tiny,
dakle veoma maleno,
about 10 body lengths per second,
10 telesnih dužina po sekundi,
by our test setup.
of how it works right now.
trenutno funkcioniše.
ovog robta koji može da prebrodi prepreke,
of this that can climb over obstacles,
that you saw earlier.
everything onboard the robot.
na telo robota.
actuation all together,
impulse sve zajedno,
needs to be bio-inspired.
prirodom.
the size of a Tic Tac.
or muscles to move this around,
ili mišića za pokretanje,
energetic material,
on the belly of this robot,
na stomak ovog robota,
when it senses an increase in light.
oseti pojačanje svetla.
centimeters in the air.
by seven millimeters in size.
at the beginning
potencijal,
jumping up through the air.
kako skače kroz vazduh.
no wires connecting to this.
and it jumped in response
i on je skočio reagujući
a desk lamp next to it.
koju uključuje student pored njega.
all the cool things that we could do
fine stvari koje bismo mogli da uradimo
and jump and roll at this size scale.
skaču i kotrljaju se na ovoj veličini.
a natural disaster like an earthquake.
prirodne katastrofe poput zemljotresa.
running through that rubble
kako trče kroz taj šljunak
running around a bridge
robota kako trče oko mosta
and make sure it's safe
da li je siguran
Minneapolis in 2007.
Mineapolisa 2007. godine.
mogli da uradite
swim through your blood.
mogu da plivaju kroz vašu krv.
Isaka Asimova.
to cut you open in the first place.
a da vas uopšte ne otvaraju.
način na koji gradimo stvari
the way we build things
work the same way that termites do,
isto što i termiti,
eight-meter-high mounds,
nasipe visine osam metara,
apartment buildings for other termites
some of the possibilities
neke mogućnosti
sa ovim malim robotima.
but there's still a long way to go,
ali predstoji nam dugačak put,
can contribute to that destination.
da doprinesu ka toj destinaciji.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Bergbreiter - MicroroboticistSarah Bergbreiter packs advanced technologies into tiny robots that can overcome obstacles 80 times their height.
Why you should listen
Sarah Bergbreiter runs the Maryland Microrobotics Laboratory at the University of Maryland, where she develops innovative technologies that could advance medicine, consumer electronics and other sciences. She joined the university in 2008 as an assistant professor of mechanical engineering.
Having received her B.S.E degree in electrical engineering from Princeton, she worked on her M.S. and Ph.D. at Berkeley, which is where she focused on microrobotics. She has received multiple awards for her work, including the DARPA Young Faculty Award in 2008 and the Presidential Early Career Award for Scientists in 2013.
Sarah Bergbreiter | Speaker | TED.com