António Guterres: Refugees have the right to be protected
António Guterres: Rifuĝintoj havas la rajton esti protektataj
António Guterres is at the forefront of advocating for refugee rights around the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
thank you for coming to TED.
pro via ĉeesto en TED
rifuĝintoj kaj migrantoj alvenis en Eŭropo
and migrants arrived in Europe
but also from Afghanistan
sed ankaŭ el Afganio
of two different kinds:
and the long-term perspective.
spiked so fast in the last six months?
tiom rapide en la lastaj ses monatoj?
what triggered this huge increase
ega pliiĝo
into Europe from Africa, from Asia,
en Eŭropo el Afriko, Azio
we had this massive increase
ni havis tiun ĉi egan pliiĝon
in relation to Syrians,
pri Sirio,
clear for people.
videblas por la popolo.
to go back home,
reiri hejmen,
at the end of the tunnel.
je la fino de la tunelo.
countries have been deteriorating.
malboniĝis.
are living very badly.
estas tre malbone vivanta.
for de la patrujo
what they have suffered,
tion, kion ili suferis
very dramatic conditions.
dramaj kondiĉoj
was when all of a sudden,
ekestis kiam abrupte
for lack of resources,
pro manko da rimedoj,
to the Syrian refugees.
por la siriaj rifuĝintoj.
on international support,
de la internacia helpo
is abandoning us."
"la mondo forlasas nin".
in large numbers
tre nombraj
enough to do it,
many people is it's not only sudden,
surprizitaj ne nur de la abrupto
ne estis supozita tia.
happening for five years.
estis pludaŭranta dum kvin jaroj.
and villages and towns around Syria.
kaj vilaĝoj kai urboj ĉirkaŭ Sirio.
about the situation
pri la situacio
of a breakdown of Libya, for example,
kolapso en Libio, ekzemple,
tute ne preparita.
dividita,
you don't want to recognize the reality.
oni ne rekonas realecon.
the capacity to make them.
the spike occurred,
la pliiĝo okazis,
a mechanism to manage the situation.
ilaron por mastrumadi la situacion.
is 550 million people,
estas 550 milionoj da personoj,
per every 2,000 Europeans.
po unu por 2 000 eŭropanoj.
per three Lebanese.
por 3 libananoj.
of course, but it's managing.
sed ili mastrumadas la aferon.
that could have been managed
kion oni povintus mastrumadi
important thing,
gravan aferon,
addressing the root causes,
celi la bazajn kaŭzojn
-- nun --
ĝi estas --
together in solidarity
reception capacity of entry points?
de la enir-punktoj?
points need to be massively supported,
necesas esti larĝe helpataj,
with security checks
per sekurecaj kontroloj kaj
into all European countries,
en ĉiujn eŭropajn landojn,
of each country.
the relocation program
la dislokan programon
always too little too late,
ĉiukaze tro eta, tro malfrua,
tro eta, tro malfrua --
to receive four thousand.
ricevi 4 000.
if it is managed,
se oni ĝin mastrumadas,
the pressure is at the point of entry,
premado estas je la enir-punkto,
in this chaotic way through the Balkans,
tiel ĥaose tra la Balkanoj,
Sweden, basically, and Austria.
Svedio, precipe, kaj Aŭstrio.
in the end, receiving the refugees.
finfine, estas ricevantaj la rifuĝintojn.
without doing much.
sen troa agado.
three questions,
tri demandojn, ke mi rolu
in Europe right now,
nune en Eŭropo.
is not much, but realistically,
unu miliono ne estas multo, sed realece
that has no answer,
the right to be protected.
la rajton esti protektataj.
as international law,
"I take 10,000 and that's finished."
"Mi prenas 10 000 kaj fine."
I remember one minister saying,
mi memoras ke iu ministro diris:
up to 100,000 people."
ĝis 100 mil personoj."
three-hundred thousand
kaj tricent mil personojn
if you count all refugees.
se oni kalkulas la rifuĝintojn.
how many we can take.
diri kiom oni povas preni.
how we can we organize ourselves
kiel oni povas nin organizi
responsibilities?
respondecojn?
because there is no solidarity
ĉar estas nenia solidareco
there are many other areas.
estas ja multaj aliaj temoj.
in which we need more Europe
en kiu ni bezonas pli da Eŭropo
in European institutions,
kredas je Eŭropaj institucioj,
to convince the public
konvinki ĝin
to solve these problems.
por tiuj problemoj.
shifts, particularly domestically.
specife hejme.
en tiu-ĉi semajnfino,
and over in many countries:
plurfoje en multaj landoj:
and in Switzerland and elsewhere,
kaj en Svislando kaj aliloke,
because of the numbers,
pro la nombroj,
in absolute numbers.
ne estas tro signifaj.
opening the news every single day,
rigardante la tagajn novaĵojn,
sen kontrolo,
al la alia
were of hundreds
montris centojn
is taking care of it --
zorgas pri tio --
kind of management.
"They are coming to my village."
"Ili venas en mian vilaĝon"
that Europe was being invaded
de invadata Eŭropo
and everything will --
kaj ĉio ŝanĝiĝos --
had been properly managed,
estus taŭge mastrumintaj,
screened at point of entry,
ĉe la enir-punktoj
to different European countries,
diversaj eŭropaj landoj,
a lot of people scared,
timigitajn personojn
to do the job properly.
la aferon adekvate.
management of the situation
de la situacio
of people all over Europe,
en tuta Eŭropo,
the percentage that I mentioned:
properly managed
adekvate mastrumataj
and of course if you have a village --
se vi havas vilaĝon --
Lebanon has been living with that.
Libano kunvivas kun tio.
to happen in Europe,
more refugees than inhabitants.
enteni pli da rifuĝintoj ol da loĝantoj.
to do the job properly,
bone mastrumata en Eŭropo
to receive people
por bonvenigi personojn
were forced to do in the past.
devis fari en pasintaj tempoj.
situation not only at Europe --
situacion ne nur en Eŭropo --
so, not only at Europe,
situacion ne nur en Eŭropo,
a long list of countries
multajn landojn
in the other part --
pri alia ero --
who's doing the right thing?
ĝustan aferon?
of the refugees in the world
rifuĝintoj en la mondo
countries like Ethiopia --
kiel Etiopio --
more than 600,000 refugees.
estas malfermataj.
that every refugee should be received.
kio signifas akcepti iun ajn rifuĝinton.
ili havas somalianojn
welcoming of refugees coming,
alvenantajn rifuĝintojn
for borders to be open.
malfermi la limojn.
with the Syrian situation,
pri la siria situacio
into also a major security crisis,
ĉefa krizo pri sekureco
estis malfermataj.
were open for, at the time,
estis ĉiam malfermataj
the trend in the developing world
evoluantaj landoj emas
is for these questions to become
komplekseco de tiaj problemoj
in the public opinion,
protections on one side
kun protektado de rifuĝintoj
misinterpreted -- on the other side.
laŭ mi miskomprenitaj.
of funding and the vouchers
mono kaj helpo
of the organizations
subteno por la organizoj,
and more support,
kaj pli da helpo
close to the levels of last year.
je la last-jaraj niveloj.
en somero.
to address the needs of the people
la necesojn de la personoj
of the criteria, the objectives,
revizion de kriterioj, objektivoj,
cooperation that is required.
por evoluo.
are middle-income countries.
estas mez-enspezaj landoj.
or grants from the World Bank.
aŭ donaĵojn de la Monda Banko.
a global public good.
tutmondan publikan valoraĵon.
of stability in the region,
de stabileco en la regiono
alfrontataj
of our collective security.
de nia kuna sekureco.
are not a first priority
ne estas prioritato
kunlaboro en evoluo.
in very dramatic circumstances
en ege drama situacio
themselves are suffering,
estas suferantaj,
at today's situation
la hodiaŭan situacion
their poor groups of the population,
iliaj malriĉaj grupoj
because of the crisis they are facing.
pro la krizo, kiun ili alfrontas
organizations, the European Union?
Eŭropa Unio?
cooperation is essential.
kunlaboro estas esenca.
cooperation is essential.
kunlaboro estas esenca.
institutions should have flexibility
institucioj devus havi flekseblecon
more massively
pli amasa investo
and to understand that today,
kaj kompreni, ke hodiaŭ,
at a certain moment,
en iu specifa momento,
to make a distinction
and development aid
kaj helpo por evoluo
about children in school,
pri infanoj en lernejoj
that is overcrowded.
superŝutata.
that require a long-term perspective,
kiuj demandas longan perspektivon,
humanitarian aid perspective.
al urĝa humaneca helpo.
ĉi-matene.
by the current front-runner
al kandidatigo
for US President, Donald Trump.
far la Republika Partio, Donald Trump.
and complete shutdown
kaj kompleta fermo
can figure out what's going on."
povas kompreni kio estas okazanta.“
around the world
saying, for instance,
kiuj diris, ekzemple,
should not be received.
islamanojn.
that by doing or saying this,
ke farante aŭ dirante tion,
the security of their countries.
la sekurecon de siaj landoj.
la registaroj
to Muslim refugees,"
al la islamanaj rifuĝintoj,"
is the best possible help
estas la plej efika helpo
of terrorist organizations.
de la terorismaj organizoj.
by all the Muslims in your own country,
de ĉiuj islamanoj en via lando
for the recruitment
through technology,
and all those other groups
kaj ĉiuj aliaj grupoj
"You are right, we are against you."
"vi pravas, ni estas kontraŭ vi".
in societies that are all multiethnic,
en pluretnaj socioj
in which, really,
en kiu, efektive,
of these terrorist organizations
de tiuj terorismaj organizoj
people for terror acts
personojn por teror-agadi.
of sentences are expressed.
tiuj ĉi frazoj estas eldirataj.
and the reactions to them
kaj la koncernaj reagoj
for many people the first reaction
por multaj personoj la unua reago
attacks is: close all borders --
nu, fermu ĉiujn landlimojn --
problem in Europe is largely homegrown.
en Eŭropo estas larĝe hejma.
of European fighters in Syria and in Iraq,
da eŭropaj batalantoj en Sirio kaj Irako,
by just not allowing Syrians to come in.
nur malpermesante eniron al sirianoj.
by the person who has blown --
de la persono kiu eksplodis --
of Daesh is against refugees,
de ISIS estas kontraŭ rifuĝintoj,
that should be with the caliphate
kiuj devus subteni la kalifecon
strategy to make Europe react,
strategio de ISIS cele al eŭropa reago
rifuĝintoj
towards Muslims inside Europe,
kontraŭ islamanoj ene de Eŭropo,
it was not the refugee movement
ne estis la movo de rifuĝintoj
is today a homegrown movement
estas hejma movado,
that we are facing,
kiun ni alfrontas,
to prove these groups wrong,
estas pruvi, ke tiuj grupoj malpravas,
from that part of the world.
de tiu mondoparto.
is that to a large extent,
estas tio, ke grandparte
por integriĝo,
in the '70s, in the '80s,
en la sepdekaj, en la okdekaj
that took place at that time
kiuj tiam okazis
in many of the people, for instance,
ekzemple
that are not adequately provided
kie ne estas adekvata provizo
sometimes even anger,
kelkfoje eĉ koleron
of integration policies,
de integriĝaj politikoj,
a much stronger investment
esti multe pli forta investado
to live together and respect each other.
cele al komuna vivo kaj reciproka respekto.
will be multiethnic, multicultural,
estos pluretnaj, plurkulturaj,
in my opinion, impossible.
laŭ mi ne eblas.
that they will be like that,
for that to work properly,
ke tio adekvate funkciu,
of your own societies.
niaj propraj socioj.
failed in that investment
malsukcesis en tiu investado
from your job at the end of the year,
je la fino de la jaro,
for the first time, what do you see?
kion vi vidas?
one million people go back home
unu milionon da homoj reiri hejmen
because conflicts had ended.
ĉar konfliktoj estis for.
displaced by conflict in the world.
estis relokigitaj tra la mondo.
of new conflicts
de novaj konfliktoj
Democratic Republic of Congo.
Demokratia Respubliko Kongo.
is much more dangerous than it was.
hodiaŭ estas multe pli danĝera ol tiam.
of the international community
de la internacia komunumo
and to timely solve them,
oportune ilin solvi
than what it was 10 years ago.
ol 10 jaroj antaŭe.
power relations in the world,
en la mondo,
kiu funkcias,
tend to prevail, and that means
venkemas, kaj tio signifas
displaced by conflicts.
dislokigitaj pro la konfliktoj.
the Oval Office for the last time,
de la Ovala Oficejo,
on the desk for his successor
sur la skribotablo por la posteulo
to your successor, Filippo Grandi,
por via posteulo, Filippo Grandi,
I would write any message.
mi ne skribus iun ajn noton.
when one leaves an office
kiam oni forlasas oficejon
and do your best."
kaj faru vian plejbonon".
for the job you do.
pro via laboro.
ABOUT THE SPEAKER
António Guterres - Designate Secretary-General of the United NationsAntónio Guterres is at the forefront of advocating for refugee rights around the world.
Why you should listen
A former Portuguese prime minister, António Guterres was elected by the UN General Assembly to become the 10th United Nations High Commissioner for Refugees in June 2005. In October 2016 the United Nations Security Council announced he would be the next United Nations Secretary General, succeeding the retiring Ban Ki-moon.
As High Commissioner, he heads one of the world's foremost humanitarian organizations. UNHCR has twice won the Nobel Peace Prize. Its over 9,300 staff members work in 123 countries providing protection and assistance to nearly 55 million refugees, returnees, internally displaced people and stateless persons. Some 88 percent of UNHCR staff work in the field, often in difficult and dangerous duty stations.
Before joining UNHCR, Guterres spent more than 20 years in government and public service. He served as Portuguese prime minister from 1995 to 2002, during which time he was heavily involved in the international effort to resolve the crisis in East Timor. As president of the European Council in early 2000, he led the adoption of the so-called Lisbon Agenda and co-chaired the first European Union-Africa summit. He also founded the Portuguese Refugee Council in 1991 and was part of the Council of State of Portugal from 1991 to 2002.
From 1981 to 1983, Guterres was a member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, as well as chairman of the Committee on Demography, Migration and Refugees. In addition, he has been active in Socialist International, a worldwide organization of social democratic political parties. He was the group's vice-president from 1992 to 1999 and president from 1999 until mid-2005.
Guterres was born on April 30, 1949, in Lisbon and educated at the Instituto Superior Técnico, where he remains a visiting professor. He is married and has two children.
António Guterres | Speaker | TED.com