ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED Studio

Chris Anderson: TED's secret to great public speaking

Chris Anderson: Le secret d'une grande conférence TED

Filmed:
5,536,245 views

Il n'y a pas de formule secrète pour faire une bonne conférence. Mais il existe quelques ingrédients que les meilleurs partagent toutes. Chris Anderson, programmateur TED, partage ce secret en quatre points pour vous permettre d'avoir du succès. Serez-vous capables de partager une idée digne d'être partagée ?
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Certains pensent qu'il existe une recette
pour une conférence TED :
00:12
Some people think that there's
a TEDTED Talk formulaformule:
0
258
2908
« Faire un discours
sur le rond rouge »,
00:15
"Give a talk on a roundrond, redrouge rugtapis."
1
3190
1975
« Raconter
un souvenir d'enfance »,
00:17
"SharePartager a childhoodenfance storyrécit."
2
5189
1402
00:18
"DivulgeDivulguer des a personalpersonnel secretsecret."
3
6615
2007
« Dévoiler un secret intime »,
« Lancer un appel à l'action inspiré ».
00:20
"EndFin with an inspiringinspirant call to actionaction."
4
8646
2771
Non.
00:23
No.
5
11441
1150
Ce n'est pas une manière
d'envisager une conférence TED.
00:24
That's not how to think of a TEDTED Talk.
6
12615
2097
En fait, si vous utilisez trop
ces artifices,
00:26
In factfait, if you overusesurutilisation those devicesdispositifs,
7
14736
1989
00:28
you're just going to come acrossà travers
as clichclichéd or emotionallyémotionnellement manipulativemanipulatrice.
8
16749
4143
vous allez faire vraiment cliché
ou manipulateur des émotions.
Mais toutes les conférences TED
ont quelque chose en commun
00:32
But there is one thing that all
great TEDTED TalksPourparlers have in commoncommun,
9
20916
3880
et je voudrais le partager avec vous.
00:36
and I would like to sharepartager
that thing with you,
10
24820
2679
Parce que ces 12 dernières années,
j'étais aux premières loges,
00:39
because over the pastpassé 12 yearsannées,
I've had a ringsideautour du Ring seatsiège,
11
27523
2675
à écouter des centaines de conférenciers
TED surprenants, comme ceux-là.
00:42
listeningécoute to manybeaucoup hundredsdes centaines
of amazingincroyable TEDTED speakershaut-parleurs, like these.
12
30222
4739
Je les ai aidés à préparer leur discours
pour le grand soir
00:46
I've helpedaidé them preparepréparer
theirleur talkspourparlers for primepremier time,
13
34985
2437
et c'est d'eux que j'ai appris
00:49
and learnedappris directlydirectement from them
14
37446
1436
les secrets pour faire un super discours.
00:50
theirleur secretssecrets of what
makesfait du for a great talk.
15
38906
2326
Et même si tous ces orateurs
et leurs sujets semblaient
00:53
And even thoughbien que these speakershaut-parleurs
and theirleur topicsles sujets all seemsembler
16
41256
2770
vraiment différents,
00:56
completelycomplètement differentdifférent,
17
44050
1151
ils avaient tous un élément
clé en commun.
00:57
they actuallyréellement do have
one keyclé commoncommun ingredientingrédient.
18
45225
3736
01:01
And it's this:
19
49318
1229
Et c'est ceci :
01:03
Your numbernombre one tasktâche as a speakerorateur
20
51254
2611
votre tâche numéro un
en tant qu'orateur
est d'arriver à faire entrer
dans l'esprit des auditeurs
01:05
is to transfertransfert into your listeners'des auditeurs mindsesprits
an extraordinaryextraordinaire giftcadeau --
21
53889
4587
un cadeau extraordinaire, beau et étrange
qu'on appelle une idée.
01:10
a strangeétrange and beautifulbeau objectobjet
that we call an ideaidée.
22
58500
4579
01:16
Let me showmontrer you what I mean.
23
64034
1335
Laissez-moi vous expliquer.
Voici Haley.
01:17
Here'sVoici HaleyHaley.
24
65393
1151
Elle va bientôt faire sa conférence
01:18
She is about to give a TEDTED Talk
25
66568
1966
et franchement, elle est terrifiée.
01:20
and franklyfranchement, she's terrifiedterrifié.
26
68558
1843
(Vidéo ) Présentateur : Haley Van Dyck !
01:22
(VideoVidéo) PresenterPrésentateur: HaleyHaley VanVan DyckDyck!
27
70425
1649
01:24
(ApplauseApplaudissements)
28
72098
3000
(Applaudissements)
01:30
Over the coursecours of 18 minutesminutes,
29
78537
1836
Pendant 18 minutes,
1 200 personnes,
des inconnus pour la plupart,
01:32
1,200 people, manybeaucoup of whomqui
have never seenvu eachchaque other before,
30
80397
3964
commencent à sentir leur esprit
en phase avec celui de Haley
01:36
are findingdécouverte that theirleur brainscerveaux
are startingdépart to syncsynchroniser with Haley'sHaley braincerveau
31
84385
4120
et avec ceux des autres.
01:40
and with eachchaque other.
32
88529
1438
Tout le monde génère littéralement
les mêmes ondes cérébrales.
01:41
They're literallyLittéralement beginningdébut to exhibitexposition
the sameMême brain-waveondes cérébrales patternsmodèles.
33
89991
3394
Et je ne veux pas juste dire
qu'ils ressentent la même chose.
01:45
And I don't just mean
they're feelingsentiment the sameMême emotionsémotions.
34
93409
2866
Quelque chose de plus
est en train de se produire.
01:48
There's something even more
startlingsurprenante happeningévénement.
35
96299
2499
Regardons dans l'esprit de Haley
pendant un instant.
01:50
Let's take a look insideà l'intérieur
Haley'sHaley braincerveau for a momentmoment.
36
98822
2897
01:54
There are billionsdes milliards of interconnectedinterconnecté
neuronsneurones in an impossibleimpossible tangleenchevêtrement.
37
102190
4231
Il y a des milliards de neurones
interconnectés tout enchevêtrés.
Mais regardez là, juste là,
01:58
But look here, right here --
38
106445
1807
quelques millions d'entre eux
sont liés entre eux
02:00
a fewpeu millionmillion of them
are linkedlié to eachchaque other
39
108276
2761
pour représenter une seule idée.
02:03
in a way whichlequel representsreprésente a singleunique ideaidée.
40
111061
3439
Et de façon incroyable, le même schéma
prend forme en même temps
02:06
And incrediblyincroyablement, this exactexact patternmodèle
is beingétant recreatedrecréé in realréal time
41
114524
4040
dans l'esprit de tous les auditeurs.
02:10
insideà l'intérieur the mindsesprits of everyonetoutes les personnes listeningécoute.
42
118588
3078
C'est vrai : en quelques minutes seulement
02:13
That's right; in just a fewpeu minutesminutes,
43
121690
2160
un schéma qui mobilise
des millions de neurones
02:15
a patternmodèle involvingimpliquant millionsdes millions of neuronsneurones
44
123874
2363
est téléporté dans 1 200 esprits,
02:18
is beingétant teleportedtéléporté into 1,200 mindsesprits,
45
126261
2785
par le simple fait d'écouter une voix
et de regarder un visage.
02:21
just by people listeningécoute to a voicevoix
and watchingen train de regarder a facevisage.
46
129070
3129
02:24
But wait -- what is an ideaidée anywayen tous cas?
47
132682
2809
Mais attendez :
qu'est-ce qu'une idée en fait ?
Eh bien, vous pouvez penser
que c'est un type d'information
02:27
Well, you can think of it
as a patternmodèle of informationinformation
48
135515
3484
qui vous aide à comprendre
et à évoluer dans le monde.
02:31
that helpsaide you understandcomprendre
and navigatenaviguer the worldmonde.
49
139023
3388
Les idées ont toutes sortes
de formes et de tailles,
02:34
IdeasIdées come in all shapesformes and sizestailles,
50
142435
1976
depuis les complexes et analytiques
02:36
from the complexcomplexe and analyticalanalytique
51
144435
2000
aux simples et esthétiques.
02:38
to the simplesimple and aestheticesthétique.
52
146459
2079
Voici quelques exemples partagés
sur la scène de TED.
02:40
Here are just a fewpeu examplesexemples
sharedpartagé from the TEDTED stageétape.
53
148562
2873
02:43
SirMonsieur le Président KenKen RobinsonRobinson -- creativityla créativité
is keyclé to our kids'Kids' futureavenir.
54
151816
3705
Sir Ken Robinson - La créativité
est la clé du futur de nos enfants.
(Vidéo) Sir Ken Robinson :
J'estime que la créativité de nos jours
02:47
(VideoVidéo) SirMonsieur le Président KenKen RobinsonRobinson:
My contentioncontention is that creativityla créativité now
55
155545
2931
02:50
is as importantimportant in educationéducation as literacyl'alphabétisation,
56
158500
3101
est aussi importante
que l'alphabétisation,
et nous devrions lui accorder
la même importance.
02:53
and we should treattraiter it
with the sameMême statusstatut.
57
161625
2490
Chris Anderson : Elora Hardy à propos
des constructions en bambou.
02:56
ChrisChris AndersonAnderson: EloraElora HardyHardy --
buildingbâtiment from bamboobambou is beautifulbeau.
58
164139
3120
(Vidéo ) Elora Hardy :
Il pousse tout autour de nous.
02:59
(VideoVidéo) EloraElora HardyHardy:
It is growingcroissance all around us,
59
167283
2324
Il est fort, il est élégant,
ils résiste aux séismes.
03:01
it's strongfort, it's elegantélégant,
it's earthquake-resistantrésistant aux séismes.
60
169631
4160
CA : Chimamanda Adichie -
les gens n'ont pas qu'une identité.
03:05
CACA: ChimamandaChimamanda AdichieAdichie --
people are more than a singleunique identityidentité.
61
173815
3841
(Vidéo) Chimamanda Adichie:
L'histoire crée des stéréotypes
03:09
(VideoVidéo) ChimamandaChimamanda AdichieAdichie:
The singleunique storyrécit createscrée stereotypesstéréotypes,
62
177680
3102
et le problème avec les stéréotypes
n'est pas qu'ils sont faux
03:12
and the problemproblème with stereotypesstéréotypes
is not that they are untruefaux,
63
180806
4397
mais qu'ils sont incomplets.
03:17
but that they are incompleteincomplet.
64
185227
1984
03:19
CACA: Your mindesprit is teeminggrouillant with ideasidées,
65
187607
2214
CA : Votre esprit regorge d'idées
et pas de manière aléatoire.
03:21
and not just randomlyau hasard.
66
189845
1351
Elles sont vraiment liées entre elles.
03:23
They're carefullysoigneusement linkedlié togetherensemble.
67
191220
2206
Collectivement, elles forment
une structure complexe incroyable
03:25
CollectivelyCollectivement they formforme
an amazinglyétonnamment complexcomplexe structurestructure
68
193450
2905
qui est votre vision du monde.
03:28
that is your personalpersonnel worldviewvision du monde.
69
196379
2174
Voilà comment fonctionne votre cerveau.
03:30
It's your brain'scerveaux operatingen fonctionnement systemsystème.
70
198577
2286
C'est ainsi que vous comprenez le monde.
03:32
It's how you navigatenaviguer the worldmonde.
71
200887
1872
Il se compose de millions
d'idées différentes.
03:34
And it is builtconstruit up out of millionsdes millions
of individualindividuel ideasidées.
72
202783
3785
Si par exemple un élément
de votre vision du monde
03:38
So, for exampleExemple, if one little
componentcomposant of your worldviewvision du monde
73
206592
3469
est l'idée que les chatons sont adorables,
03:42
is the ideaidée that kittenschatons are adorableadorable,
74
210085
2826
alors quand vous verrez cela,
03:44
then when you see this,
75
212935
2395
vous réagirez comme ça.
03:47
you'lltu vas reactréagir like this.
76
215354
1580
Mais si un autre élément
de votre vision du monde
03:48
But if anotherun autre componentcomposant of your worldviewvision du monde
77
216958
2077
est l'idée que les léopards
sont dangereux,
03:51
is the ideaidée that leopardsléopards are dangerousdangereux,
78
219059
2263
alors quand vous voyez cela,
03:53
then when you see this,
79
221346
1245
vous réagissez un peu différemment.
03:54
you'lltu vas reactréagir a little bitbit differentlydifféremment.
80
222615
2261
03:57
So, it's prettyjoli obviousévident
81
225524
1588
On comprend mieux alors
pourquoi les idées qui composent
votre vision du monde sont cruciales.
03:59
why the ideasidées that make up
your worldviewvision du monde are crucialcrucial.
82
227136
3913
Elles doivent être un guide
aussi fiable que possible
04:03
You need them to be as reliablefiable
as possiblepossible -- a guideguider,
83
231073
2996
04:06
to the scaryeffrayant but wonderfulformidable
realréal worldmonde out there.
84
234093
3788
dans le vrai monde,
effrayant mais magnifique.
Or des individus différents peuvent avoir
des visions radicalement différentes.
04:09
Now, differentdifférent people'sles gens worldviewsvisions du monde
can be dramaticallydramatiquement differentdifférent.
85
237905
3747
04:14
For exampleExemple,
86
242198
1186
Par exemple,
comment votre pensée réagit-elle
quand vous voyez cette image ?
04:15
how does your worldviewvision du monde reactréagir
when you see this imageimage:
87
243408
3838
(Vidéo) Dalia Mogahed :
Que pensez-vous quand vous me regardez ?
04:19
(VideoVidéo) DaliaDalia MogahedMogahed:
What do you think when you look at me?
88
247919
2968
« Une femme de foi ? Une experte ?
Peut-être même un sœur ? »
04:22
"A womanfemme of faithFoi,"
"an expertexpert," maybe even "a sistersœur"?
89
250911
4442
04:28
Or "oppressedopprimés," "brainwashedun lavage de cerveau,"
90
256292
3819
ou « Oppressée, endoctrinée,
terroriste ? »
04:32
"a terroristactivités terroristes"?
91
260135
1165
CA : Quelle que soit votre réponse,
04:33
CACA: WhateverQuelle que soit your answerrépondre,
92
261955
1394
04:35
there are millionsdes millions of people out there
who would reactréagir very differentlydifféremment.
93
263373
3397
des millions d'autres personnes
réagiront différemment.
Voilà pourquoi les idées sont importantes.
04:38
So that's why ideasidées really mattermatière.
94
266794
2076
Si on les partage correctement,
04:40
If communicatedcommuniqué properlycorrectement,
they're capablecapable of changingen changeant, foreverpour toujours,
95
268894
3678
elles sont capables
de changer pour toujours
04:44
how someoneQuelqu'un thinkspense about the worldmonde,
96
272596
2049
la vision du monde de certaines personnes
et d'orienter leurs actions maintenant
mais aussi dans le futur.
04:46
and shapingmise en forme theirleur actionsactes bothtous les deux now
and well into the futureavenir.
97
274669
4385
04:51
IdeasIdées are the mostles plus powerfulpuissant forceObliger
shapingmise en forme humanHumain cultureCulture.
98
279603
3881
Les idées sont la force la plus puissante
qui façonne la culture humaine.
Donc si vous acceptez
04:55
So if you acceptAcceptez
99
283508
1151
que le principal défi d'un orateur
est de construire une idée
04:56
that your numbernombre one tasktâche
as a speakerorateur is to buildconstruire an ideaidée
100
284683
2730
dans l'esprit de l'auditoire,
04:59
insideà l'intérieur the mindsesprits of your audiencepublic,
101
287437
2046
voici 4 grandes lignes à suivre
pour remplir votre mission :
05:01
here are fourquatre guidelinesdes lignes directrices
for how you should go about that tasktâche:
102
289507
3294
Un : limitez votre discours
à une seule grande idée.
05:04
One, limitlimite your talk
to just one majorMajeur ideaidée.
103
292825
3821
05:09
IdeasIdées are complexcomplexe things;
104
297157
1833
Les idées sont complexes :
il faut fouiller votre esprit
et vous concentrer
05:11
you need to slashbarre oblique back your contentcontenu
so that you can focusconcentrer
105
299014
3365
sur l'idée qui vous passionne le plus
05:14
on the singleunique ideaidée
you're mostles plus passionatepassionné about,
106
302403
2753
et vous donner une chance
de l'expliquer clairement.
05:17
and give yourselftoi même a chancechance
to explainExplique that one thing properlycorrectement.
107
305180
3634
Il faut donner le contexte, des exemples,
rendre cela vivant.
05:20
You have to give contextle contexte,
sharepartager examplesexemples, make it vividvives.
108
308838
3753
Alors choisissez une idée
05:24
So pickchoisir one ideaidée,
109
312615
1247
et faites que ce soit le fil rouge
de tout votre discours,
05:25
and make it the through-linepar le biais de la ligne
runningfonctionnement throughpar your entiretout talk,
110
313886
3201
pour que tout ce que vous direz
s'y rattache tout le temps.
05:29
so that everything you say
linksdes liens back to it in some way.
111
317111
3478
05:33
Two, give your listenersauditeurs a reasonraison to carese soucier.
112
321182
3375
Deux : donnez aux auditeurs
une bonne raison de vous écouter.
05:37
Before you can startdébut buildingbâtiment things
insideà l'intérieur the mindsesprits of your audiencepublic,
113
325523
4031
Avant de commencer à faire entrer
des choses dans l'esprit des auditeurs,
ils doivent vous inviter à entrer.
05:41
you have to get theirleur permissionautorisation
to welcomeBienvenue you in.
114
329578
2405
Et quel est le meilleur moyen pour cela ?
05:44
And the mainprincipale tooloutil to achieveatteindre that?
115
332007
1833
05:46
CuriosityCuriosité.
116
334181
1343
La curiosité.
Attisez la curiosité des auditeurs.
05:47
StirRemuer your audience'sdes spectateurs curiositycuriosité.
117
335548
2248
Posez des questions intrigantes,
provocantes
05:49
Use intriguingintrigant, provocativeprovocante questionsdes questions
118
337820
2221
pour identifier pourquoi quelque chose
n'a pas de sens et qu'on doit l'expliquer.
05:52
to identifyidentifier why something
doesn't make sensesens and needsBesoins explainingexpliquer.
119
340065
4181
05:56
If you can revealrévéler a disconnectiondéconnexion
in someone'squelques uns worldviewvision du monde,
120
344698
3961
Si vous pouvez révéler une faille
dans la vision du monde d'une personne,
elle ressentira le besoin de combler
ce manque de connaissance.
06:00
they'llils vont feel the need
to bridgepont that knowledgeconnaissance gapécart.
121
348683
3317
Et une fois ce désir éveillé,
06:04
And onceune fois que you've sparkeddéclenché that desireenvie,
122
352024
2039
ce sera beaucoup plus facile
de commencer à développer votre idée.
06:06
it will be so much easierPlus facile
to startdébut buildingbâtiment your ideaidée.
123
354087
3284
06:10
ThreeTrois, buildconstruire your ideaidée, piecepièce by piecepièce,
124
358032
3373
Trois : développez votre idée,
par petits morceaux,
hors des concepts
que votre auditoire connaît déjà.
06:13
out of conceptsconcepts that your audiencepublic
alreadydéjà understandscomprend.
125
361429
3714
Utilisez le pouvoir du langage
06:17
You use the powerPuissance of languagela langue
126
365167
1647
pour tisser ensemble
des concepts existants
06:18
to weavetisser togetherensemble
conceptsconcepts that alreadydéjà existexister
127
366838
2929
dans l'esprit des auditeurs
06:21
in your listeners'des auditeurs mindsesprits --
128
369791
1637
mais pas votre langage, leur langage.
06:23
but not your languagela langue, theirleur languagela langue.
129
371452
2294
Commencez où ils en sont.
06:25
You startdébut where they are.
130
373770
1436
Les conférenciers oublient souvent
06:27
The speakershaut-parleurs oftensouvent forgetoublier that manybeaucoup
of the termstermes and conceptsconcepts they livevivre with
131
375230
3698
que la plupart des termes
et concepts qu'ils utilisent
06:30
are completelycomplètement unfamiliarpeu familier
to theirleur audiencespublic.
132
378952
2611
ne sont vraiment pas familiers
pour leurs auditeurs.
Les métaphores peuvent alors
jouer un rôle crucial
06:33
Now, metaphorsmétaphores can playjouer a crucialcrucial rolerôle
in showingmontrer how the piecesdes morceaux fiten forme togetherensemble,
133
381587
5174
pour imbriquer les différents morceaux,
car elles révèlent
la forme définitive de l'idée,
06:38
because they revealrévéler
the desireddésiré shapeforme of the patternmodèle,
134
386785
3674
basée sur le fait que les auditeurs
comprennent déjà.
06:42
basedbasé on an ideaidée that the listenerécouteur
alreadydéjà understandscomprend.
135
390483
3508
Par exemple, quand Jennifer Kahn
06:46
For exampleExemple, when JenniferJennifer KahnKahn
136
394015
1985
veut expliquer ce qu'est l'incroyable
nouvelle biotechnologie appelée CRISPR,
06:48
wanted to explainExplique the incredibleincroyable
newNouveau biotechnologybiotechnologie calledappelé CRISPRCRISPR,
137
396024
3649
elle dit : « C'est comme si,
pour la première fois
06:51
she said, "It's as if, for the first time,
138
399697
2286
il existait un traitement de
texte pour éditer d'ADN.
06:54
you had a wordmot processorprocesseur to editmodifier DNAADN.
139
402007
3031
Le CRISPR nous permet de copier-coller
les données génétiques très facilement. »
06:57
CRISPRCRISPR allowspermet you to cutCouper and pastecoller
geneticgénétique informationinformation really easilyfacilement."
140
405062
4627
07:02
Now, a vividvives explanationexplication like that
deliversdélivre a satisfyingsatisfaisant ahaAHA momentmoment
141
410165
4278
Une explication vivante comme cela
offre un moment de grande satisfaction
alors que cela se met
en place dans nos esprits.
07:06
as it snapsSnaps into placeendroit in our mindsesprits.
142
414467
2333
Il est donc important de tester
votre discours sur des amis de confiance
07:08
It's importantimportant, thereforedonc,
to testtester your talk on trustedde confiance friendscopains,
143
416824
3920
et trouver les moments
où cela leur paraît confus.
07:12
and find out whichlequel partsles pièces
they get confusedconfus by.
144
420768
2604
Quatre, le dernier point :
07:15
FourQuatre, here'svoici the finalfinal tippointe:
145
423396
2308
trouvez une idée qui vaille la peine
d'être partagée.
07:17
Make your ideaidée worthvaut sharingpartage.
146
425728
2777
07:21
By that I mean, askdemander yourselftoi même the questionquestion:
147
429242
2653
Ce que je veux dire
c'est posez-vous la question :
« À qui va profiter cette idée ? »
07:23
"Who does this ideaidée benefitavantage?"
148
431919
1818
07:26
And I need you to be honesthonnête
with the answerrépondre.
149
434489
2961
Et vous devez être honnête
quant à la réponse.
Si l'idée ne profite qu'à vous
ou à votre organisation,
07:29
If the ideaidée only servessert you
or your organizationorganisation,
150
437474
2912
alors, désolé, mais elle ne vaut
probablement pas la peine d'être partagée.
07:32
then, I'm sorry to say,
it's probablyProbablement not worthvaut sharingpartage.
151
440410
3277
L'auditoire verra clair dans votre jeu.
07:35
The audiencepublic will see right throughpar you.
152
443711
2111
Mais si vous croyez
que votre idée a la possibilité
07:37
But if you believe that the ideaidée
has the potentialpotentiel
153
445846
2682
d'illuminer la journée
de quelqu'un d'autre,
07:40
to brightenégayer up someoneQuelqu'un else'sd'autre day
154
448552
1898
de changer en mieux
les perspectives d'une personne
07:42
or changechangement someoneQuelqu'un else'sd'autre
perspectivela perspective for the better
155
450474
2816
ou de motiver quelqu'un
à faire quelque chose différemment,
07:45
or inspireinspirer someoneQuelqu'un to do
something differentlydifféremment,
156
453314
2864
alors vous avez l'élément central
pour un grand discours efficace,
07:48
then you have the corecoeur ingredientingrédient
to a trulyvraiment great talk,
157
456202
3620
de ceux qui peuvent être un cadeau
pour eux et pour chacun d'entre nous.
07:51
one that can be a giftcadeau to them
and to all of us.
158
459846
3130
Translated by Lison Hasse
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee