Dave Isay: Everyone around you has a story the world needs to hear
דייב לייסי: לכולם סביבכם יש סיפור שהעולם צריך לשמוע.
Over thousands of archived and broadcast interviews, StoryCorps founder Dave Isay -- winner of the 2015 TED Prize -- has created an unprecedented document of the dreams and fears that touch us all. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
or even a stranger
או אפילו אדם זר
important moments in that person's life,
ביותר בחייו של אותו אדם,
I was lucky enough to find my calling
למצוא את הייעוד שלי
who I was very, very close to, was gay.
מאוד קרוב, הוא הומו.
of our strained conversations,
and Latino drag queens
שחורות ולטיניות צעירות
at a gay bar in Manhattan
בבר של הומואים במנהטן
the modern gay rights movement.
את התנועה המודרנית לזכויות ההומואים.
and it piqued my interest.
ועורר את סקרנותי.
recorder and find out more.
ולנסות לגלות יותר.
named Michael Shirker,
בשם מייקל שירקר,
of the people we could find
the Stonewall Inn that night.
gave me the license
never would have gone
לעולם לא הייתי הולך
otherwise ever have spoken to.
לעולם לא הייתי מדבר עימם.
fierce and courageous human beings
the story of Stonewall
and it changed my life.
וזה שינה את חיי.
I made many more radio documentaries,
עשיתי עוד הרבה תיעודי רדיו,
who are rarely heard from in the media.
שנשמעו בתקשורת רק לעתים נדירות.
of being interviewed
that their stories didn't matter.
שהסיפורים שלהם לא משנים.
people's back straighten
את גבם של האנשים מתיישר
into the microphone.
about the last flophouse hotels
מלונות האכסניה האחרונים
cheap hotels for decades.
האלה במשך עשרות שנים.
the size of prison cells
בגודל של תאי כלא
from one room into the next.
מחדר אחד לשני.
with the photographer Harvey Wang.
עם הצלם הארווי וואנג.
with an early version of the book
עם גרסה מוקדמת של הספר
the long, narrow hallway
המסדרון הארוך והצר
the clarion call for StoryCorps,
להשראה של StoryCorps,
a dozen years ago.
לפני תריסר שנים.
documentary work
עבודה תיעודית
to create a work of art or entertainment
בכדי ליצור יצירת אמנות או בידור
by a whole lot of people,
על ידי המון אנשים,
was the purpose of this work,
many, many people the chance
הרבה, הרבה אנשים את ההזדמנות
can come to honor someone else
יכול לבוא לכבד מישהו אחר
by a facilitator who brings you inside.
על ידי מדריך שמכניס אתכם פנימה.
and you listen and you talk.
if this was to be our last conversation,
אם זו היתה אמורה להיות שיחתנו האחרונה,
and say to this person
you walk away with a copy of the interview
עם עותק של הראיון
to the American Folklife Center
can someday get to know your grandfather
יוכלו ביום מן הימים להכיר את סבא שלכם
in one of the busiest places in the world
באחד המקומות העמוסים ביותר בעולם
incredibly intimate conversation
בשיחה אינטימית מאוד
but from the very beginning, it did.
אבל מההתחלה זה עבד.
with incredible respect,
עם המון כבוד,
at that original Grand Central Booth.
שנערך בתא המקורי בגרנד סנטרל.
interviewing his mother, Sarah.
מראיין את אמו, שרה.
are incredibly smart
תסמונת אספרגר חכמים מאוד
From a scale of one to 10,
מאחד עד עשר,
different without animals?
שונים ללא בעלי חיים?
an eight without animals,
would be different without them?
שהחיים שלך יהיו בלעדיהן?
like cockroaches and snakes.
כמו ג'וקים ונחשים.
as long as they're not venomous
כל עוד הם לא ארסיים
the insect we love to hate.
מהחרקים שאנחנו אוהבים לשנוא.
you couldn't cope with having a child?
להתמודד עם להביא ילד?
you had really bad colic,
היה לך קוליק באמת קשה,
SL: It's when you get this stomach ache
ש.ל: זה כשיש לך כאב בטן
for, like, four hours.
כאילו, למשך שעות.
but Amy's was more high-pitched.
אבל של איימי היה קצת יותר גבוה.
seems to like Amy more,
כולם מחבבים את איימי יותר
why you think that people like Amy more,
חושב שאנשים אוהבים את איימי יותר,
of your Asperger's syndrome,
בגלל תסמונת אספרגר שלך,
it's more difficult,
to get to know you love you so much.
להכיר אותך אוהבים אותך כל כך.
SL: Yeah --
ש.ל: כן --
but less quantity? (Laughter)
אבל בכמות קטנה? (צחוק)
the quality, but I think --
אבל אני חושבת --
loved Claudia, then she hated Claudia,
את קלאודיה ואז היא שנאה את קלאודיה,
אז היא שנאה את קלאודיה.
is that you have a few very good friends,
הוא שיש לך כמה חברים טובים,
you wanted when I was born?
הבן שרצית כשנולדתי?
my expectations, sweetie,
of what your child's going to be like,
לגבי איך יהיו הילדים שלך,
so much as a parent, because you think --
כהורה כי אתה חושב...
who made you a parent.
That's a good point. (Laughter)
זו נקודה טובה. (צחוק)
in the parenting books,
outside of the box with you,
לחשוב מחוץ לקופסה איתך,
as a parent and as a person,
כהורה וכאדם,
but you are so incredibly special to me
אבל אתה כל כך מיוחד בשבילי
ran on public radio,
הזה הושמע ברדיו הציבורי,
together in a book,
they would read the letters together.
הם היו קוראים את המכתבים יחד.
that two of my heroes
who is now an honors student in college.
שהינו תלמיד מצטיין במכללה.
crying when they hear StoryCorps stories,
בוכים כשהם שומעים את סיפורי StoryCorps
something authentic and pure
משהו אמיתי וטהור
when sometimes it's hard to tell
courage, decency and dignity,
אומץ לב ואצילות,
like you're walking on holy ground.
שאתם הולכים על אדמה קדושה.
in Grand Central worked,
in all 50 states
בכל 50 המדינות
and towns across America
of human voices ever gathered.
של קולות אדם שאי פעם לוקט
hundreds of facilitators
through the experience.
gathering the wisdom of humanity.
that the most important thing
שהדבר החשוב ביותר
during these interviews
במהלך הראיונות האלו
of StoryCorps, you could argue
של StoryCorps, יכולתם לטעון
of a selection bias happening,
with every kind of person
ראיונות עם כל סוגי האנשים
across the political spectrum --
על פני הקשת הפוליטית --
are actually onto something.
החברה האלה בעצם עלו על משהו.
from these interviews.
and the wisdom and the grace
of people all around us
של אנשים סביבנו
לוקחים את הזמן להקשיב,
named Danny Perasa
to talk about his love for her.
לדבר על אהבתו אליה.
the thing of it is,
"I love you" to you.
אומר לך "אני אוהב אותך".
I say it to remind you
אני אומר זאת כדי להזכיר לך
it's coming from me.
זה בא ממני.
from a busted old radio,
the radio around the house.
on the kitchen table,
to me every morning.
that could possibly be wrong
שיכול להיות לא בסדר
is extremely rainy.
I love you. I love you.
אני אוהב אותך. אוהב אותך.
no matter what happens at work,
לא משנה מה קורה בעבודה,
in the rest of the day,
that you can hug somebody
and saying, "Get your hands off me."
ותאמר "תוריד את הידיים שלך ממני."
a color television set.
לך טלויזיה צבעונית.
to black and white.
לחזור לטלויזיה שחור לבן.
and one single snaggletooth,
ושן בודדת,
more romance in his little pinky
בזרת הקטנה שלו
leading men put together.
unimaginable capacity
and I've learned about strength.
and Mary Johnson.
he murdered Mary's only son,
את בנה היחד של מרי,
who this person was
they became friends,
הם הפכו לחברים,
from the penitentiary,
of a conversation they had
is no longer here.
לא נמצא פה יותר.
and now you're going to college.
ועכשיו אתה הולך לקולג'.
to see you graduate.
לראות אותך מסיים.
to experience that with you.
לחוות זאת איתך.
say those things and to be
את הדברים האלו ולהיות
in which you are is my motivation.
that I stay on the right path.
שאני אשאר במסלול הנכון.
despite how much pain I caused you,
כל הכאב שגרמתי לך,
to be able to share our story together,
להיות מסוגלים לחלוק את סיפורנו,
looking at each other right now.
מסתכלים אחד על השניה ברגע זה.
so I admire that you can do this.
אז אני מעריצה את זה שאתה יכול לעשות זאת.
MJ: I love you too, son.
מ.ג: גם אני אוהבת אותך, בן.
of the courage and goodness of people,
אינספור פעמים על אומץ לבם של אנשים,
truly does bend towards justice.
באמת מתעקלת לכיוון צדק.
who was born Arthur Martinez
שנולדה כארתור מרטינז
with her daughter Lesley
עם בתה לזלי
כבחור צעיר,
into the woman she was always meant to be.
לאישה שהיא תמיד היתה אמורה להיות.
difficult things for me was
אחד הדברים הקשים ביותר עבורי היה
I wouldn't be allowed
out of the water,
in my relationship with my granddaughters,
over whether I'm he or she.
אם אני הוא או היא.
to talk about it.
חופשיות לדבר על זה.
but that, to me, is a miracle.
אבל זה, עבורי, פלא.
You don't have to tiptoe.
את לא צריכה ללכת על קצות האצעות.
and that's something I've always
וזה משהו שתמיד
that you're loved.
and I really am at peace with who I am.
ואני באמת שלמה עם מי שאני.
קול רך יותר אולי,
and I try to live that way every day.
ואני מנסה לחיות בדרך זו כל יום.
a secret about StoryCorps.
לכם סוד על StoryCorps.
to have these conversations.
will be heard long after they're gone.
יישמעו זמן רב אחרי שהם ילכו.
on recording interviews
"The Four Things That Matter Most"
"ארבעת הדברים שהכי משנים"
to the most important people in your life
לאנשים הכי חשובים בחייכם
we can say to one another,
שאנחנו יכולים להגיד אחד לשני
in a StoryCorps booth.
בתא של StoryCorps.
with someone you care about --
עם מישהו שאכפת לכם ממנו
and Chris a few months ago
ומכריס לפני כמה חודשים
I was completely floored.
נפלתי על הרצפה.
with a very brief wish for humanity,
עם משאלה קצרה לאנושות,
I wrote my 50 words,
כתבתי את 50 המילים שלי,
Chris called and said, "Go for it."
כריס התקשר ואמר, "לך על זה."
through StoryCorps
can easily record a meaningful interview
יוכל בקלות להקליט ראיון משמעותי
which will then be archived for history.
שאז יישמר בארכיון להסטוריה.
עם זה.
where everyone in the world
שם לכל אחד בעולם
could have imagined 11 years ago
לא יכולתי לדמיין
is already underway.
has been working furiously
עבד במרץ
StoryCorps out of our booths
את StoryCorps מחוץ לתאים.
by anyone, anywhere, anytime.
בכל זמן יוכל לחוות זאת.
been two people and a facilitator
שני אנשים ומדריך
which is preserved forever,
השיחות שלהם, שישמרו לעד,
of the StoryCorps app.
של אפליקציית StoryCorps.
that walks you through
שמסביר לכם
StoryCorps interview,
to our archive at the Library of Congress.
לארכיון שלנו בספריית הקונגרס.
how we can use it
איך אנחנו יכולים להשתמש בו
thousands of StoryCorps interviews a year,
ראיונות StoryCorps בשנה,
tens of thousands
a national homework assignment
studying U.S. history across the country
ההסטוריה של ארצות הברית
with an elder over Thanksgiving,
במהלך חג ההודיה,
and experiences are captured.
sides of a conflict somewhere in the world
קונפליקט במקום כלשהו בעולם
about that conflict
begin to build bonds of trust;
לבנות קשרים של אמון;
a tradition all over the world
למסורת ברחבי העולם
with a StoryCorps interview
or homeless shelters or even prisons
או מקלטים לחסרי בית או אפילו בתי כלא
least heard in our society
שנשמעו הכי פחות בחברה שלנו
what they've learned in life,
מה הם למדו בחיים,
a StoryCorps interview with my dad
ראיון StoryCorps עם אבי
and became a well-known gay activist.
of us at that interview.
until a couple of years ago,
עד לפני שנתיים,
to be in perfect health
40 hours a week,
a few days later.
for the first time at three in the morning
לראשונה בשלוש בבוקר
they were going to get to know this person
יוכלו להכיר את האדם הזה
would be through that session.
תהיה דרך הפגישה הזאת.
any more deeply than I did,
עמוק יותר ממה שכבר האמנתי
the importance of making these recordings.
את החשיבות של ההקלטות הללו.
my father or my grandmother or my brother,
את אבי או סבתי או אחי,
is fleeting and inconsequential,
הוא חולף וחסר חשיבות
enduring and important.
we are as human beings.
this wish come true.
or even a stranger.
of the wisdom of humanity,
של חוכמה אנושית,
and shout a little less.
ולצעוק פחות.
what's really important.
מה חשוב באמת.
that simple truth
ABOUT THE SPEAKER
Dave Isay - Story collectorOver thousands of archived and broadcast interviews, StoryCorps founder Dave Isay -- winner of the 2015 TED Prize -- has created an unprecedented document of the dreams and fears that touch us all.
Why you should listen
From the first interview he recorded, 2015 TED Prize winner and MacArthur Fellow Dave Isay knew he’d found his calling: preserving the stories of everyday Americans. Since then, Isay has amassed hundreds of thousands of recordings, most of previously unheard or ignored voices, all speaking in their own words. The archives of StoryCorps -- which Isay founded in 2003 -- are included at the Library of Congress’ American Folklife Center, and now constitute the largest single collection of recorded voices in history.
StoryCorps invites friends, loved ones and strangers to conduct 40-minute interviews at intimate recording booths in Atlanta, Chicago, San Francisco, and (until 2011) New York, as well as in mobile studios nationwide. Offering moving and surprising glimpses into the hearts of often marginalized and forgotten subjects, the interviews are a familiar feature of NPR’s Morning Edition and Storycorps.org.
At TED2015, Isay shared an audacious wish for StoryCorps: to open up the format from its signature booths with a StoryCorps app that allows anyone to add to this "digital archive of the collective wisdom of humanity." The vision: to broaden this idea, and begin to take it global.
Dave Isay | Speaker | TED.com