ABOUT THE SPEAKER
Robert Lang - Origamist
Robert Lang merges mathematics with aesthetics to fold elegant modern origami. His scientific approach helps him make folds once thought impossible -- and has secured his place as one of the first great Western masters of the art.

Why you should listen

Origami, as Robert Lang describes it, is simple: "You take a creature, you combine it with a square, and you get an origami figure." But Lang's own description belies the technicality of his art; indeed, his creations inspire awe by sheer force of their intricacy. His repertoire includes a snake with one thousand scales, a two-foot-tall allosaurus skeleton, and a perfect replica of a Black Forest cuckoo clock. Each work is the result of software (which Lang himself pioneered) that manipulates thousands of mathematical calculations in the production of a "folding map" of a single creature.

The marriage of mathematics and origami harkens back to Lang's own childhood.  As a first-grader, Lang proved far too clever for elementary mathematics and quickly became bored, prompting his teacher to give him a book on origami. His acuity for mathematics would lead him to become a physicist at the California Institute of Technology, and the owner of nearly fifty patents on lasers and optoelectronics. Now a professional origami master, Lang practices his craft as both artist and engineer, one day folding the smallest of insects and the next the largest of space-bound telescope lenses.

More profile about the speaker
Robert Lang | Speaker | TED.com
TED2008

Robert Lang: The math and magic of origami

רוברט לאנג מקפל אוריגמי חדשני

Filmed:
2,647,209 views

רוברט לאנג הוא חלוץ של הסוג החדש ביותר של האוריגמי -- שימוש בעקרונות מתמטיים והנדסיים כדי לקפל דגמים מרשימים ומורכבים. דגמים יפהפיים, ולפעמים גם מאוד שימושיים.
- Origamist
Robert Lang merges mathematics with aesthetics to fold elegant modern origami. His scientific approach helps him make folds once thought impossible -- and has secured his place as one of the first great Western masters of the art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
My talk is "Flappingמתנפנף Birdsציפורים and Spaceמֶרחָב Telescopesטלסקופים."
0
0
3000
הנושא שלי הוא "ציפורים מעופפות וטלסקופי חלל".
00:21
And you would think that should have nothing to do with one anotherאַחֵר,
1
3000
2000
אתם ודאי חושבים שאין שום קשר ביניהם,
00:23
but I hopeלְקַווֹת by the endסוֹף of these 18 minutesדקות,
2
5000
3000
אבל אני מקווה שעד סוף ההרצאה
00:26
you'llאתה see a little bitbit of a relationיַחַס.
3
8000
2000
תבינו כיצד הם קשורים.
00:29
It tiesקשרים to origamiאוריגמי. So let me startהַתחָלָה.
4
11000
1000
הגורם המקשר הוא אוריגמי.
00:30
What is origamiאוריגמי?
5
12000
2000
מהו אוריגמי?
00:32
Mostרוב people think they know what origamiאוריגמי is. It's this:
6
14000
3000
רוב האנשים חושבים שאוריגמי הוא
00:35
flappingמתנפנף birdsציפורים, toysצעצועים, cootieקוטי catchersמלכודות, that sortסוג of thing.
7
17000
3000
דברים כמו ציפורים מעופפות, צעצועים וקווה-קווה.
00:38
And that is what origamiאוריגמי used to be.
8
20000
2000
זה מה שאוריגמי היה בעבר.
00:40
But it's becomeהפכו something elseאַחֵר.
9
22000
2000
אבל הוא הפך להיות משהו אחר.
00:42
It's becomeהפכו an artאומנות formטופס, a formטופס of sculptureפֶּסֶל.
10
24000
2000
הוא הפך לאומנות, לצורת פיסול.
00:44
The commonמשותף themeנושא -- what makesעושה it origamiאוריגמי --
11
26000
2000
המשותף לדברים שהם אוריגמי
00:46
is foldingמִתקַפֵּל is how we createלִיצוֹר the formטופס.
12
28000
4000
הוא הקיפול - הדרך בה יוצרים את הצורה.
00:50
You know, it's very oldישן. This is a plateצַלַחַת from 1797.
13
32000
3000
האוריגמי קיים זמן רב. זהו ציור משנת 1797.
00:53
It showsמופעים these womenנשים playingמשחק with these toysצעצועים.
14
35000
2000
רואים בו נשים משחקות בצעצועים.
00:55
If you look closeלִסְגוֹר, it's this shapeצוּרָה, calledשקוראים לו a craneמנוף.
15
37000
3000
במבט מקרוב רואים שזהו עגור.
00:58
Everyכֹּל Japaneseיַפָּנִית kidיֶלֶד
16
40000
2000
כל ילד יפני
01:00
learnsלומד how to foldלְקַפֵּל that craneמנוף.
17
42000
2000
לומד איך לקפל את העגור הזה.
01:02
So this artאומנות has been around for hundredsמאות of yearsשנים,
18
44000
2000
האומנות הזאת קיימת כבר מאות שנים.
01:04
and you would think something
19
46000
2000
אנו עלולים לחשוב שמשהו
01:06
that's been around that long -- so restrictiveמַגְבִּיל, foldingמִתקַפֵּל only --
20
48000
3000
שקיים זמן רב כל כך ומוגבל רק לקיפולים,
01:09
everything that could be doneבוצע has been doneבוצע a long time agoלִפנֵי.
21
51000
3000
כבר מזמן מיצה את מה שאפשר להפיק ממנו.
01:12
And that mightאולי have been the caseמקרה.
22
54000
2000
זה היה יכול להיות כך.
01:14
But in the twentiethעֶשְׂרִים centuryמֵאָה,
23
56000
2000
אבל במאה העשרים,
01:16
a Japaneseיַפָּנִית folderתיקייה namedבשם Yoshizawaיושיזאווה cameבא alongלְאוֹרֶך,
24
58000
3000
הופיע מקפל יפני בשם יושיזווה
01:19
and he createdשנוצר tensעשרות of thousandsאלפים of newחָדָשׁ designsעיצובים.
25
61000
3000
ויצר עשרות אלפי דגמים חדשים.
01:22
But even more importantlyחשוב, he createdשנוצר a languageשפה,
26
64000
3000
ויותר חשוב, הוא יצר שפה -
01:25
a way we could communicateלתקשר,
27
67000
2000
דרך בה אפשר לתקשר.
01:27
a codeקוד of dotsנקודות, dashesמקפים and arrowsחצים.
28
69000
2000
קוד של נקודות, קווים וחיצים.
01:29
Harkeningמתרעם back to Susanסוזן Blackmore'sשל בלמור talk,
29
71000
2000
ובהתייחס להרצאה של סוזן בלקמור,
01:31
we now have a meansאומר of transmittingמשדר informationמֵידָע
30
73000
2000
קיבלנו אמצעי להעברת אינפורמציה
01:33
with heredityתוֹרָשָׁה and selectionבְּחִירָה,
31
75000
3000
עם תורשה ובחירה,
01:36
and we know where that leadsמוביל.
32
78000
2000
ואנו יודעים לאן ניתן להגיע בעזרתו.
01:38
And where it has led in origamiאוריגמי
33
80000
2000
האוריגמי הגיע
01:40
is to things like this.
34
82000
2000
לדברים הבאים.
01:42
This is an origamiאוריגמי figureדמות --
35
84000
2000
זוהי דמות אוריגמי:
01:44
one sheetדַף, no cutsחתכים, foldingמִתקַפֵּל only, hundredsמאות of foldsקפלים.
36
86000
4000
דף אחד, בלי חתכים, מאות קיפולים.
01:50
This, too, is origamiאוריגמי,
37
92000
2000
גם זה אוריגמי.
01:52
and this showsמופעים where we'veיש לנו goneנעלם in the modernמוֹדֶרנִי worldעוֹלָם.
38
94000
3000
ניתן לראות לאן הגענו בעולם המודרני.
01:55
Naturalismטִבעוֹנוּת. Detailפרט.
39
97000
2000
נטורליזם. פרטים.
01:57
You can get hornsקרניים, antlersקרניים --
40
99000
2000
אפשר ליצור קרניים,
01:59
even, if you look closeלִסְגוֹר, clovenשָׁסוּעַ hoovesפרסות.
41
101000
2000
ואם מסתכלים מקרוב, אפילו פרסות שסועות.
02:01
And it raisesמעלה a questionשְׁאֵלָה: what changedהשתנה?
42
103000
3000
עולה השאלה: מה השתנה?
02:04
And what changedהשתנה is something
43
106000
2000
השינוי הוא דבר,
02:06
you mightאולי not have expectedצָפוּי in an artאומנות,
44
108000
3000
שאולי לא ציפיתם לו באומנות,
02:09
whichאיזה is mathמתמטיקה.
45
111000
2000
וזאת המתמטיקה.
02:11
That is, people appliedהוחל mathematicalמָתֵימָטִי principlesעקרונות
46
113000
2000
אנשים יישמו עקרונות מתמטיים
02:13
to the artאומנות,
47
115000
3000
על האומנות,
02:16
to discoverלְגַלוֹת the underlyingבְּסִיסִי lawsחוקי.
48
118000
2000
כדי לגלות את החוקים המונחים ביסודה.
02:18
And that leadsמוביל to a very powerfulחָזָק toolכְּלִי.
49
120000
3000
נוצר כלי מאוד חזק.
02:21
The secretסוֹד to productivityפִּריוֹן in so manyרב fieldsשדות --
50
123000
2000
סוד היצרנות בתחומים רבים
02:23
and in origamiאוריגמי --
51
125000
2000
וגם באוריגמי
02:25
is lettingלתת deadמֵת people do your work for you.
52
127000
3000
הוא לתת לאנשים מתים לעשות בשבילך את העבודה.
02:28
(Laughterצחוק)
53
130000
1000
[צחוק]
02:29
Because what you can do is
54
131000
2000
מכיוון שאפשר
02:31
take your problemבְּעָיָה,
55
133000
2000
לקחת את הבעיה שלך,
02:33
and turnלפנות it into a problemבְּעָיָה that someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר has solvedנפתרה,
56
135000
3000
להפוך אותה לבעיה שמישהו אחר כבר פתר
02:36
and use theirשֶׁלָהֶם solutionsפתרונות.
57
138000
2000
ולהשתמש בפתרונות שלו.
02:38
And I want to tell you how we did that in origamiאוריגמי.
58
140000
3000
אספר לכם איך עשינו זאת באוריגמי.
02:41
Origamiאוריגמי revolvesסובבת around creaseקֶמֶט patternsדפוסי.
59
143000
2000
אוריגמי משתמש בתבניות קפלים.
02:43
The creaseקֶמֶט patternתַבְנִית shownמוצג here is the underlyingבְּסִיסִי blueprintתכנית
60
145000
2000
תבנית הקפלים שמוצגת כאן היא התוכנית העומדת מאחורי
02:46
for an origamiאוריגמי figureדמות.
61
148000
2000
דמות אוריגמי.
02:48
And you can't just drawלצייר them arbitrarilyשרירותי.
62
150000
2000
אי אפשר לצייר אותן באופן אקראי.
02:50
They have to obeyלציית fourארבעה simpleפָּשׁוּט lawsחוקי.
63
152000
3000
הן חייבות למלא 4 חוקים פשוטים.
02:53
And they're very simpleפָּשׁוּט, easyקַל to understandמבין.
64
155000
2000
החוקים פשוטים מאוד וקלים להבנה.
02:55
The first lawחוֹק is two-colorabilityדו-צבעוניות. You can colorצֶבַע any creaseקֶמֶט patternתַבְנִית
65
157000
3000
החוק הראשון הוא האפשרות לצביעה בשני צבעים.
02:58
with just two colorsצבעים withoutלְלֹא ever havingשיש
66
160000
2000
אפשר לצבוע כל תבנית קפלים בעזרת שני צבעים
03:00
the sameאותו colorצֶבַע meetingפְּגִישָׁה.
67
162000
3000
בלי ששטחים מאותו הצבע יפגשו.
03:03
The directionsכיוונים of the foldsקפלים at any vertexקָדקוֹד --
68
165000
3000
כיווני הקפלים בכל קודקוד -
03:06
the numberמספר of mountainהַר foldsקפלים, the numberמספר of valleyעֶמֶק foldsקפלים --
69
168000
3000
מספר קפלי ההרים ומספר קפלי העמקים
03:09
always differsשונה by two. Two more or two lessפָּחוּת.
70
171000
2000
הם תמיד בהפרש של 2. 2 יותר או 2 פחות.
03:11
Nothing elseאַחֵר.
71
173000
2000
שום דבר אחר.
03:13
If you look at the anglesזוויות around the foldלְקַפֵּל,
72
175000
2000
אם מסתכלים על הזויות מסביב לקפל
03:15
you find that if you numberמספר the anglesזוויות in a circleמעגל,
73
177000
2000
וממספרים את הזויות שבעיגול -
03:17
all the even-numberedאפילו ממוספרים anglesזוויות addלְהוֹסִיף up to a straightיָשָׁר lineקַו,
74
179000
3000
כל הזויות הזוגיות מסתכמות לקו ישר,
03:20
all the odd-numberedמוזרה anglesזוויות addלְהוֹסִיף up to a straightיָשָׁר lineקַו.
75
182000
3000
וכל הזויות האי זוגיות מסתכמות לקו ישר.
03:23
And if you look at how the layersשכבות stackלַעֲרוֹם,
76
185000
2000
אם מתבוננים באופן בו השכבות נמצאות בערימה -
03:25
you'llאתה find that no matterחוֹמֶר how you stackלַעֲרוֹם foldsקפלים and sheetsגיליונות,
77
187000
3000
בכל דרך בה מסדרים בערימה את הקפלים ואת הדפים,
03:28
a sheetדַף can never
78
190000
2000
דף אף פעם לא יכול
03:30
penetrateלַחדוֹר a foldלְקַפֵּל.
79
192000
2000
לחדור לתוך קפל.
03:32
So that's fourארבעה simpleפָּשׁוּט lawsחוקי. That's all you need in origamiאוריגמי.
80
194000
3000
האוריגמי מורכב מ-4 החוקים הפשוטים האלה.
03:35
All of origamiאוריגמי comesבא from that.
81
197000
2000
כל האוריגמי נוצר מהם.
03:37
And you'dהיית רוצה think, "Can fourארבעה simpleפָּשׁוּט lawsחוקי
82
199000
2000
תוכלו לשאול, "האם 4 חוקים פשוטים
03:39
give riseלעלות to that kindסוג of complexityמוּרכָּבוּת?"
83
201000
2000
יכולים להיות הגורם לדברים כל כך מורכבים?"
03:41
But indeedאכן, the lawsחוקי of quantumקוונטי mechanicsמֵכָנִיקָה
84
203000
2000
למעשה, חוקי המכניקה הקוונטית
03:43
can be writtenכתוב down on a napkinמַפִּית,
85
205000
2000
יכולים להיכתב על מפית
03:45
and yetעדיין they governלִמשְׁוֹל all of chemistryכִּימִיָה,
86
207000
2000
ובכל זאת הם שולטים על כל הכימיה,
03:47
all of life, all of historyהִיסטוֹרִיָה.
87
209000
2000
על כל החיים, ועל כל ההיסטוריה.
03:49
If we obeyלציית these lawsחוקי,
88
211000
2000
אם אנו מצייתים לחוקים האלה,
03:51
we can do amazingמדהים things.
89
213000
2000
אנו יכולים ליצור דברים מדהימים.
03:53
So in origamiאוריגמי, to obeyלציית these lawsחוקי,
90
215000
2000
באוריגמי, כדי לציית לחוקים האלה,
03:55
we can take simpleפָּשׁוּט patternsדפוסי --
91
217000
2000
ניתן לקחת דגמים פשוטים,
03:57
like this repeatingחוזר patternתַבְנִית of foldsקפלים, calledשקוראים לו texturesטקסטורות --
92
219000
3000
כמו הדגם החוזר הזה של קפלים, הנקראים מבנים.
04:00
and by itselfעצמה it's nothing.
93
222000
2000
בפני עצמו אין לו ערך.
04:02
But if we followלעקוב אחר the lawsחוקי of origamiאוריגמי,
94
224000
2000
אבל לפי חוקי האוריגמי,
04:04
we can put these patternsדפוסי into anotherאַחֵר foldלְקַפֵּל
95
226000
3000
ניתן להכניס את הדגמים האלה לתוך קיפול אחר,
04:07
that itselfעצמה mightאולי be something very, very simpleפָּשׁוּט,
96
229000
2000
שיכול להיות מאוד פשוט,
04:09
but when we put it togetherיַחַד,
97
231000
2000
וכשמצרפים אותם ביחד
04:11
we get something a little differentשונה.
98
233000
2000
מקבלים משהו קצת שונה.
04:13
This fishדג, 400 scalesמאזניים --
99
235000
3000
הדג הזה, עם 400 קשקשים,
04:16
again, it is one uncutלֹא מְלוּטָשׁ squareכיכר, only foldingמִתקַפֵּל.
100
238000
3000
נוצר מריבוע אחד בלי חתכים, רק קיפולים.
04:20
And if you don't want to foldלְקַפֵּל 400 scalesמאזניים,
101
242000
2000
ואם לא רוצים לקפל 400 קשקשים,
04:22
you can back off and just do a fewמְעַטִים things,
102
244000
2000
אפשר לעשות רק מעט דברים,
04:24
and addלְהוֹסִיף platesצלחות to the back of a turtleצָב, or toesאצבעות רגליים.
103
246000
3000
להוסיף לוחות לגב של צב, או אצבעות,
04:27
Or you can rampרמפה up and go up to 50 starsכוכבים
104
249000
3000
או להתקדם ולהגיע עד 50 כוכבים
04:30
on a flagדֶגֶל, with 13 stripesפסים.
105
252000
3000
על דגל עם 13 פסים.
04:33
And if you want to go really crazyמְטוּרָף,
106
255000
3000
ואם באמת רוצים להשתגע -
04:36
1,000 scalesמאזניים on a rattlesnakeאֶפעֶה.
107
258000
2000
נחש פעמונים עם 1,000 קשקשים.
04:38
And this guy'sשל הבחור on displayלְהַצִיג downstairsלְמַטָה,
108
260000
2000
הברנש הזה נמצא בתצוגה למטה.
04:40
so take a look if you get a chanceהִזדַמְנוּת.
109
262000
3000
אתם מוזמנים לראות אותו.
04:43
The mostרוב powerfulחָזָק toolsכלים in origamiאוריגמי
110
265000
2000
הכלים החזקים ביותר באוריגמי
04:45
have relatedקָשׁוּר to how we get partsחלקים of creaturesיצורים.
111
267000
3000
קשורים לדרך בה אפשר ליצור חלקים של יצורים.
04:48
And I can put it in this simpleפָּשׁוּט equationמשוואה.
112
270000
2000
אני יכול להכניס אותם למשוואה הפשוטה הזאת.
04:50
We take an ideaרַעְיוֹן,
113
272000
2000
לוקחים רעיון,
04:52
combineלְשַׁלֵב it with a squareכיכר, and you get an origamiאוריגמי figureדמות.
114
274000
3000
מערבבים עם ריבוע, ומקבלים דמות אוריגמי.
04:55
(Laughterצחוק)
115
277000
4000
[צחוק]
04:59
What mattersעניינים is what we mean by those symbolsסמלים.
116
281000
2000
משמעות הסמלים היא זאת שחשובה.
05:01
And you mightאולי say, "Can you really be that specificספֵּצִיפִי?
117
283000
3000
תוכלו לשאול, "אתה יכול להיות כל כך ספציפי?
05:04
I mean, a stagצְבִי beetleחיפושית -- it's got two pointsנקודות for jawsמלתעות,
118
286000
2000
לחיפושית הזאת יש שתי נקודות עבור הלסתות,
05:06
it's got antennaeאנטנות. Can you be that specificספֵּצִיפִי in the detailפרט?"
119
288000
4000
יש לה מחושים. אתה יכול לרדת עד כדי כך לפרטים?"
05:10
And yeah, you really can.
120
292000
3000
כן. זה אפשרי.
05:13
So how do we do that? Well, we breakלשבור it down
121
295000
3000
איך עושים זאת? מפרקים אותה
05:16
into a fewמְעַטִים smallerקטן יותר stepsצעדים.
122
298000
2000
לצעדים קטנים יותר.
05:18
So let me stretchלִמְתוֹחַ out that equationמשוואה.
123
300000
2000
אני אפתח את המשוואה הזאת.
05:20
I startהַתחָלָה with my ideaרַעְיוֹן. I abstractתַקצִיר it.
124
302000
3000
אני מתחיל עם רעיון והופך אותו למופשט.
05:23
What's the mostרוב abstractתַקצִיר formטופס? It's a stickמקל figureדמות.
125
305000
3000
הצורה המופשטת ביותר היא תרשים מקלות.
05:26
And from that stickמקל figureדמות, I somehowאיכשהו have to get to a foldedמְקוּפָּל shapeצוּרָה
126
308000
3000
מתרשים המקלות צריך להגיע לצורה מקופלת
05:29
that has a partחֵלֶק for everyכֹּל bitbit of the subjectנושא,
127
311000
3000
בה יש חלק מתאים לכל חלק של הנושא.
05:32
a flapמַדָף for everyכֹּל legרגל.
128
314000
2000
כנף לכל רגל.
05:34
And then onceפַּעַם I have that foldedמְקוּפָּל shapeצוּרָה that we call the baseבסיס,
129
316000
3000
ברגע שמתקבלת צורת הבסיס המקופלת
05:37
you can make the legsרגליים narrowerצרה יותר, you can bendלְכּוֹפֵף them,
130
319000
3000
אפשר ליצור רגליים צרות יותר, לכופף אותן,
05:40
you can turnלפנות it into the finishedגָמוּר shapeצוּרָה.
131
322000
2000
ולהגיע לצורה המוגמרת.
05:42
Now the first stepשלב, prettyיפה easyקַל.
132
324000
2000
הצעד הראשון די קל.
05:44
Take an ideaרַעְיוֹן, drawלצייר a stickמקל figureדמות.
133
326000
2000
קח רעיון, צייר תרשים מקלות.
05:46
The last stepשלב is not so hardקָשֶׁה, but that middleאֶמצַע stepשלב --
134
328000
3000
הצעד האחרון לא כל כך קשה. אבל הצעד האמצעי -
05:49
going from the abstractתַקצִיר descriptionתיאור to the foldedמְקוּפָּל shapeצוּרָה --
135
331000
3000
מעבר מתיאור מופשט לצורה מקופלת -
05:52
that's hardקָשֶׁה.
136
334000
2000
הוא קשה.
05:54
But that's the placeמקום where the mathematicalמָתֵימָטִי ideasרעיונות
137
336000
2000
כאן הרעיונות המתמטיים
05:56
can get us over the humpגַבנוּן.
138
338000
2000
עוזרים לנו להתגבר על המכשול.
05:58
And I'm going to showלְהַצִיג you all how to do that
139
340000
2000
אראה לכם איך עושים זאת
06:00
so you can go out of here and foldלְקַפֵּל something.
140
342000
2000
כדי שתוכלו לצאת מכאן ולקפל משהו.
06:02
But we're going to startהַתחָלָה smallקָטָן.
141
344000
2000
נתחיל בקטן.
06:04
This baseבסיס has a lot of flapsדש in it.
142
346000
2000
בבסיס הזה יש הרבה כנפיים.
06:06
We're going to learnלִלמוֹד how to make one flapמַדָף.
143
348000
3000
נלמד ליצור כנף אחת.
06:09
How would you make a singleיחיד flapמַדָף?
144
351000
2000
איך עושים כנף אחת?
06:11
Take a squareכיכר. Foldלְקַפֵּל it in halfחֲצִי, foldלְקַפֵּל it in halfחֲצִי, foldלְקַפֵּל it again,
145
353000
3000
לוקחים ריבוע. מקפלים לחצי, מקפלים לחצי, ומקפלים שוב
06:14
untilעד it getsמקבל long and narrowלְצַמְצֵם,
146
356000
2000
עד שהוא ארוך וצר
06:16
and then we'llטוֹב say at the endסוֹף of that, that's a flapמַדָף.
147
358000
2000
ובסוף התהליך נקבל כנף.
06:18
I could use that for a legרגל, an armזְרוֹעַ, anything like that.
148
360000
3000
אפשר להשתמש בה בתור רגל, זרוע ודברים דומים.
06:21
What paperעיתון wentהלך into that flapמַדָף?
149
363000
2000
איזה נייר נמצא בשימוש בכנף הזאת?
06:23
Well, if I unfoldלְהִתְפַּתֵחַ it and go back to the creaseקֶמֶט patternתַבְנִית,
150
365000
2000
אם אני פורש אותה וחוזר לתבנית הקפלים
06:25
you can see that the upperעֶלִיוֹן left cornerפינה of that shapeצוּרָה
151
367000
3000
אפשר לראות שהפינה השמאלית-עליונה של הצורה
06:28
is the paperעיתון that wentהלך into the flapמַדָף.
152
370000
2000
היא הנייר שנמצא בשימוש בכנף.
06:30
So that's the flapמַדָף, and all the restמנוחה of the paper'sנייר של left over.
153
372000
3000
זאת הכנף, ולא השתמשנו בשאר הנייר.
06:33
I can use it for something elseאַחֵר.
154
375000
2000
אפשר להשתמש בו למשהו אחר.
06:35
Well, there are other waysדרכים of makingהֲכָנָה a flapמַדָף.
155
377000
2000
יש דרכים אחרות ליצור כנפיים.
06:37
There are other dimensionsממדים for flapsדש.
156
379000
2000
יש מימדים אחרים לכנפיים.
06:39
If I make the flapsדש skinnierרזה יותר, I can use a bitbit lessפָּחוּת paperעיתון.
157
381000
3000
אם הכנפיים יותר דקות, אפשר להשתמש בפחות נייר.
06:42
If I make the flapמַדָף as skinnyרזה as possibleאפשרי,
158
384000
3000
אם יוצרים את הכנף הדקה ביותר האפשרית
06:45
I get to the limitלְהַגבִּיל of the minimumמִינִימוּם amountכמות of paperעיתון neededנָחוּץ.
159
387000
3000
מקבלים את גבול כמות הנייר המינימלית הנחוצה.
06:48
And you can see there, it needsצרכי a quarter-circleרבע מעגל of paperעיתון to make a flapמַדָף.
160
390000
3000
יש צורך ברבע מעגל של נייר בשביל כנף.
06:52
There's other waysדרכים of makingהֲכָנָה flapsדש.
161
394000
2000
יש דרכים נוספות ליצירת כנפיים.
06:54
If I put the flapמַדָף on the edgeקָצֶה, it usesשימו a halfחֲצִי circleמעגל of paperעיתון.
162
396000
3000
אם הכנף על הצלע, יש צורך בחצי מעגל של נייר.
06:57
And if I make the flapמַדָף from the middleאֶמצַע, it usesשימו a fullמלא circleמעגל.
163
399000
3000
אם הכנף נוצרת מהאמצע, יש צורך במעגל שלם.
07:00
So, no matterחוֹמֶר how I make a flapמַדָף,
164
402000
2000
בכל דרך בה כנף נוצרת,
07:02
it needsצרכי some partחֵלֶק
165
404000
2000
יש צורך בחלק כלשהו
07:04
of a circularעָגוֹל regionאזור of paperעיתון.
166
406000
2000
של איזור מעגלי של הנייר.
07:06
So now we're readyמוּכָן to scaleסוּלָם up.
167
408000
2000
עכשיו אנחנו מוכנים להתקדם.
07:08
What if I want to make something that has a lot of flapsדש?
168
410000
3000
איך אני יוצר משהו עם הרבה כנפיים?
07:11
What do I need? I need a lot of circlesמעגלים.
169
413000
3000
למה אני זקוק? אני צריך הרבה מעגלים.
07:15
And in the 1990s,
170
417000
2000
בשנות ה-90 של המאה העשרים,
07:17
origamiאוריגמי artistsאמנים discoveredגילה these principlesעקרונות
171
419000
2000
אומני אוריגמי גילו את העקרונות האלה
07:19
and realizedהבין we could make arbitrarilyשרירותי complicatedמסובך figuresדמויות
172
421000
3000
והבינו שאפשר ליצור דמויות
07:22
just by packingאֲרִיזָה circlesמעגלים.
173
424000
3000
רק על ידי אריזת מעגלים.
07:25
And here'sהנה where the deadמֵת people startהַתחָלָה to help us out,
174
427000
3000
וכאן האנשים המתים מתחילים לעזור לנו.
07:28
because lots of people have studiedמְחוֹשָׁב
175
430000
3000
הרבה אנשים חקרו
07:31
the problemבְּעָיָה of packingאֲרִיזָה circlesמעגלים.
176
433000
2000
את הבעיה של אריזת מעגלים.
07:33
I can relyלִסְמוֹך on that vastעָצוּם historyהִיסטוֹרִיָה of mathematiciansמתמטיקאים and artistsאמנים
177
435000
3000
אפשר להסתמך על ההיסטוריה הנרחבת של מתמטיקאים ואומנים
07:36
looking at discדיסק packingsאריזות and arrangementsסידורים.
178
438000
3000
שבחנו אריזות וסידורים של דיסקים.
07:39
And I can use those patternsדפוסי now to createלִיצוֹר origamiאוריגמי shapesצורות.
179
441000
3000
אפשר להשתמש בדגמים האלה ליצירת צורות אוריגמי.
07:43
So we figuredמְעוּטָר out these rulesכללים wherebyשֶׁבּוֹ you packחבילה circlesמעגלים,
180
445000
2000
הבנו את החוקים בעזרתם אורזים מעגלים.
07:45
you decorateלְקַשֵׁט the patternsדפוסי of circlesמעגלים with linesקווים
181
447000
3000
מקשטים את דגמי המעגלים בקווים
07:48
accordingלפי to more rulesכללים. That givesנותן you the foldsקפלים.
182
450000
2000
לפי חוקים נוספים ומקבלים את הקפלים.
07:50
Those foldsקפלים foldלְקַפֵּל into a baseבסיס. You shapeצוּרָה the baseבסיס.
183
452000
3000
לאחר קיפול נקבל את צורת הבסיס.
07:53
You get a foldedמְקוּפָּל shapeצוּרָה -- in this caseמקרה, a cockroachמקק.
184
455000
3000
מקבלים צורה מקופלת - מקק, במקרה הזה.
07:57
And it's so simpleפָּשׁוּט.
185
459000
2000
וזה כל כך פשוט.
07:59
(Laughterצחוק)
186
461000
3000
[צחוק]
08:02
It's so simpleפָּשׁוּט that a computerמַחשֵׁב could do it.
187
464000
3000
זה כל כך פשוט שמחשב יכול לעשות זאת.
08:05
And you say, "Well, you know, how simpleפָּשׁוּט is that?"
188
467000
2000
תשאלו, "כמה זה פשוט?"
08:07
But computersמחשבים -- you need to be ableיכול to describeלְתַאֵר things
189
469000
2000
כדי להשתמש במחשבים, צריך לדעת לתאר דברים
08:09
in very basicבסיסי termsמונחים, and with this, we could.
190
471000
3000
במונחים בסיסיים, וכאן ניתן לעשות זאת.
08:12
So I wroteכתבתי a computerמַחשֵׁב programתָכְנִית a bunchצְרוֹר of yearsשנים agoלִפנֵי
191
474000
2000
לפני כמה שנים כתבתי תוכנית מחשב
08:14
calledשקוראים לו TreeMakerעץ, and you can downloadהורד it from my websiteאתר אינטרנט.
192
476000
2000
שנקראת TreeMaker. אפשר להוריד אותה מהאתר שלי .
08:16
It's freeחופשי. It runsרץ on all the majorגדול platformsפלטפורמות -- even WindowsWindows.
193
478000
3000
היא חופשית, והיא מתאימה לכל הפלטפורמות העיקריות -
08:19
(Laughterצחוק)
194
481000
2000
אפילו לחלונות.
08:21
And you just drawלצייר a stickמקל figureדמות,
195
483000
2000
מציירים תרשים מקלות,
08:23
and it calculatesמחשב the creaseקֶמֶט patternתַבְנִית.
196
485000
2000
והיא מחשבת את תבנית הקפלים.
08:25
It does the circleמעגל packingאֲרִיזָה, calculatesמחשב the creaseקֶמֶט patternתַבְנִית,
197
487000
3000
היא מבצעת את אריזת המעגלים ומחשבת את תבנית הקפלים.
08:28
and if you use that stickמקל figureדמות that I just showedparagraphs --
198
490000
2000
אם משתמשים בתרשים המקלות שהראתי,
08:30
whichאיזה you can kindסוג of tell, it's a deerצְבִי, it's got antlersקרניים --
199
492000
3000
שמתאר צבי עם קרניים,
08:33
you'llאתה get this creaseקֶמֶט patternתַבְנִית.
200
495000
2000
מקבלים את תבנית הקפלים הזאת.
08:35
And if you take this creaseקֶמֶט patternתַבְנִית, you foldלְקַפֵּל on the dottedמְנוּקָד linesקווים,
201
497000
2000
אם מקפלים לפי הקווים המקווקוים
08:37
you'llאתה get a baseבסיס that you can then shapeצוּרָה
202
499000
3000
מקבלים את הבסיס שאפשר לעצב
08:40
into a deerצְבִי,
203
502000
2000
לצבי,
08:42
with exactlyבְּדִיוּק the creaseקֶמֶט patternתַבְנִית that you wanted.
204
504000
2000
עם תבנית הקפלים הרצויה לכם.
08:44
And if you want a differentשונה deerצְבִי,
205
506000
2000
אם רוצים צבי אחר,
08:46
not a white-tailedזנב לבן deerצְבִי, but you want a muleפֶּרֶד deerצְבִי, or an elkדִישׁוֹן,
206
508000
3000
במקום צבי לבן-זנב,
08:49
you changeשינוי the packingאֲרִיזָה,
207
511000
2000
משנים את האריזה,
08:51
and you can do an elkדִישׁוֹן.
208
513000
2000
ומקבלים דישון,
08:53
Or you could do a mooseמוּז.
209
515000
2000
או אייל קורא,
08:55
Or, really, any other kindסוג of deerצְבִי.
210
517000
2000
או כל סוג צבי אחר.
08:57
These techniquesטכניקות revolutionizedמהפכה this artאומנות.
211
519000
3000
הטכניקות האלה עשו מהפיכה באומנות האוריגמי.
09:00
We foundמצאתי we could do insectsחרקים,
212
522000
2000
גילינו שניתן ליצור חרקים,
09:02
spidersעכבישים, whichאיזה are closeלִסְגוֹר,
213
524000
2000
עכבישים,
09:04
things with legsרגליים, things with legsרגליים and wingsכנפיים,
214
526000
3000
דברים עם רגליים, דברים עם רגליים וכנפיים,
09:08
things with legsרגליים and antennaeאנטנות.
215
530000
2000
דברים עם רגליים ומחושים.
09:10
And if foldingמִתקַפֵּל a singleיחיד prayingמתפלל mantisגְמָל שְׁלֹמֹה from a singleיחיד uncutלֹא מְלוּטָשׁ squareכיכר
216
532000
3000
אם גמל שלמה אחד מריבוע לא חתוך
09:13
wasn'tלא היה interestingמעניין enoughמספיק,
217
535000
2000
לא מספיק מעניין,
09:15
then you could do two prayingמתפלל mantisesמאנטיס
218
537000
2000
אפשר ליצור שני גמלי שלמה
09:17
from a singleיחיד uncutלֹא מְלוּטָשׁ squareכיכר.
219
539000
2000
מריבוע אחד לא חתוך.
09:19
She's eatingאֲכִילָה him.
220
541000
2000
היא אוכלת אותו.
09:21
I call it "Snackחָטִיף Time."
221
543000
3000
אני קורא לדגם "זמן לחטיף".
09:24
And you can do more than just insectsחרקים.
222
546000
2000
אפשר ליצור יותר מחרקים.
09:26
This -- you can put detailsפרטים,
223
548000
2000
אפשר להוסיף פרטים -
09:28
toesאצבעות רגליים and clawsציפורניים. A grizzlyגריזלי bearדוב has clawsציפורניים.
224
550000
3000
אצבעות וטפרים. לדוב הגריזלי יש טפרים.
09:31
This treeעֵץ frogצְפַרְדֵעַ has toesאצבעות רגליים.
225
553000
2000
לצפרדע העצים הזאת יש אצבעות.
09:33
Actuallyבעצם, lots of people in origamiאוריגמי now put toesאצבעות רגליים into theirשֶׁלָהֶם modelsמודלים.
226
555000
3000
הרבה אנשים מוסיפים עכשיו אצבעות לדגמי האוריגמי שלהם.
09:36
Toesאצבעות רגליים have becomeהפכו an origamiאוריגמי memeאני אני,
227
558000
2000
אצבעות הפכו לחוליה יסודית של האוריגמי.
09:38
because everyone'sשל כולם doing it.
228
560000
3000
כולם עושים אצבעות.
09:41
You can make multipleמְרוּבֶּה subjectsנושאים.
229
563000
2000
אפשר לצרף כמה דמויות.
09:43
So these are a coupleזוּג of instrumentalistsנגנים.
230
565000
2000
אלו זוג נגנים.
09:45
The guitarגִיטָרָה playerשחקן from a singleיחיד squareכיכר,
231
567000
3000
נגן הגיטרה מריבוע אחד
09:48
the bassבַּס playerשחקן from a singleיחיד squareכיכר.
232
570000
2000
ונגן הבס מריבוע אחד.
09:50
And if you say, "Well, but the guitarגִיטָרָה, bassבַּס --
233
572000
2000
ואם תגידו, "כן,אבל גיטרה ובס
09:52
that's not so hotחַם.
234
574000
2000
לא כל כך מרשימים -
09:54
Do a little more complicatedמסובך instrumentכלי."
235
576000
2000
תכין לנו כלי יותר מסובך."
09:56
Well, then you could do an organאֵיבָר.
236
578000
2000
תוכלו להכין אורגן.
09:58
(Laughterצחוק)
237
580000
3000
[צחוק]
10:01
And what this has allowedמוּתָר is the creationיצירה
238
583000
2000
עכשיו ניתן ליצור
10:03
of origami-on-demandאוריגמי על פי דרישה.
239
585000
2000
אוריגמי לפי דרישה.
10:05
So now people can say, "I want exactlyבְּדִיוּק this and this and this,"
240
587000
3000
אנשים יכולים להגיד, אני רוצה בדיוק את זה ואת זה ואת זה
10:08
and you can go out and foldלְקַפֵּל it.
241
590000
3000
ואתם יכולים לקפל להם.
10:11
And sometimesלִפְעָמִים you createלִיצוֹר highגָבוֹהַ artאומנות,
242
593000
2000
לפעמים יוצרים אומנות גבוהה
10:13
and sometimesלִפְעָמִים you payלְשַׁלֵם the billsשטרות by doing some commercialמִסְחָרִי work.
243
595000
3000
ולפעמים משלמים חשבונות בעבודה מסחרית.
10:16
But I want to showלְהַצִיג you some examplesדוגמאות.
244
598000
2000
אני רוצה להראות לכם כמה דוגמאות.
10:18
Everything you'llאתה see here,
245
600000
2000
כל מה שתראו כאן,
10:20
exceptמלבד the carאוטו, is origamiאוריגמי.
246
602000
3000
חוץ מהמכונית, זה אוריגמי.
10:23
(Videoוִידֵאוֹ)
247
605000
28000
[וידאו]
10:51
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
248
633000
3000
[מחיאות כפיים]
10:54
Just to showלְהַצִיג you, this really was foldedמְקוּפָּל paperעיתון.
249
636000
3000
ניתן לראות שיש כאן כאן נייר מקופל.
10:57
Computersמחשבים madeעָשׂוּי things moveמהלך \ לזוז \ לעבור,
250
639000
2000
מחשבים הניעו את הדברים,
10:59
but these were all realאמיתי, foldedמְקוּפָּל objectsחפצים that we madeעָשׂוּי.
251
641000
3000
אבל הכל מורכב מצורות מקופלות שבנינו.
11:03
And we can use this not just for visualsחזותיים,
252
645000
3000
אפשר להשתמש באוריגמי לא רק במצגות
11:06
but it turnsפונה out to be usefulמוֹעִיל even in the realאמיתי worldעוֹלָם.
253
648000
3000
אלא גם בעולם האמיתי.
11:09
Surprisinglyלמרבה ההפתעה, origamiאוריגמי
254
651000
1000
למרבית הפלא, לאוריגמי,
11:10
and the structuresמבנים that we'veיש לנו developedמפותח in origamiאוריגמי
255
652000
3000
ולמבנים שפיתחנו באוריגמי,
11:13
turnלפנות out to have applicationsיישומים in medicineתרופה, in scienceמַדָע,
256
655000
3000
יש יישומים ברפואה, במדע,
11:16
in spaceמֶרחָב, in the bodyגוּף, consumerצַרכָן electronicsמכשירי חשמל and more.
257
658000
3000
בחלל, בגוף, במוצרי חשמל ביתיים ועוד.
11:19
And I want to showלְהַצִיג you some of these examplesדוגמאות.
258
661000
3000
ברצוני להראות לכם כמה דוגמאות.
11:22
One of the earliestהכי מוקדם was this patternתַבְנִית,
259
664000
2000
אחת הדוגמאות המוקדמות היא הדגם הזה:
11:24
this foldedמְקוּפָּל patternתַבְנִית,
260
666000
2000
הדגם המקופל הזה,
11:26
studiedמְחוֹשָׁב by Koryoקוריו Miuraמיורה, a Japaneseיַפָּנִית engineerמהנדס.
261
668000
3000
נחקר על ידי קוריו מיורה, מהנדס יפני.
11:29
He studiedמְחוֹשָׁב a foldingמִתקַפֵּל patternתַבְנִית, and realizedהבין
262
671000
2000
הוא חקר דפוס קיפול, והבין
11:31
this could foldלְקַפֵּל down into an extremelyמְאוֹד compactקוֹמפָּקטִי packageחֲבִילָה
263
673000
3000
שאפשר ליצור חבילה מאוד דחוסה
11:34
that had a very simpleפָּשׁוּט openingפְּתִיחָה and closingסְגִירָה structureמִבְנֶה.
264
676000
3000
עם מבנה פשוט מאוד של פתיחה וסגירה.
11:37
And he used it to designלְעַצֵב this solarסוֹלָרִי arrayמַעֲרָך.
265
679000
3000
הוא השתמש בו כדי לתכנן את הלוח הסולארי הזה.
11:40
It's an artist'sהאמן של renditionבִּצוּעַ, but it flewטס in a Japaneseיַפָּנִית telescopeטֵלֶסקוֹפּ
266
682000
3000
זוהי יצירת אומנות, אבל היא הוטסה בטלסקופ יפני
11:43
in 1995.
267
685000
2000
בשנת 1995.
11:45
Now, there is actuallyלמעשה a little origamiאוריגמי
268
687000
2000
זהו אוריגמי פשוט מאוד
11:47
in the Jamesג'יימס WebbWebb Spaceמֶרחָב Telescopeטֵלֶסקוֹפּ, but it's very simpleפָּשׁוּט.
269
689000
3000
בטלסקופ החלל של ג'יימס ווב.
11:50
The telescopeטֵלֶסקוֹפּ, going up in spaceמֶרחָב,
270
692000
2000
הטלסקופ טס לחלל
11:52
it unfoldsמתגלה in two placesמקומות.
271
694000
3000
ונפרש בשני מקומות.
11:55
It foldsקפלים in thirdsשליש. It's a very simpleפָּשׁוּט patternתַבְנִית --
272
697000
2000
הוא מתקפל לשלוש. זהו דגם פשוט מאוד -
11:57
you wouldn'tלא even call that origamiאוריגמי.
273
699000
2000
בקושי ניתן לקרוא לו אוריגמי.
11:59
They certainlyבְּהֶחלֵט didn't need to talk to origamiאוריגמי artistsאמנים.
274
701000
3000
במקרה הזה לא היה צורך להתייעץ עם אומני אוריגמי,
12:02
But if you want to go higherגבוה יותר and go largerיותר גדול than this,
275
704000
3000
אבל אם רוצים להגיע גבוה יותר וגדול יותר
12:05
then you mightאולי need some origamiאוריגמי.
276
707000
2000
צריכים קצת אוריגמי.
12:07
Engineersמהנדסים at Lawrenceלורנס Livermoreליברמור Nationalלאומי Labמַעבָּדָה
277
709000
2000
למדענים במעבדות הלאומיות של לורנס ליברמור
12:09
had an ideaרַעְיוֹן for a telescopeטֵלֶסקוֹפּ much largerיותר גדול.
278
711000
3000
היה רעיון לטלסקופ הרבה יותר גדול.
12:12
They calledשקוראים לו it the Eyeglassמשקפיים.
279
714000
2000
הם קראו לו "המשקף" ("The Eyeglass").
12:14
The designלְעַצֵב calledשקוראים לו for geosynchronousגיאוסינכרוני orbitמַסלוּל
280
716000
2000
התכנון דרש מסלול גיאוסינכרוני
12:16
25,000 milesstomach up,
281
718000
2000
בגובה 42,000 קילומטר
12:18
100-meter-מטר diameterקוֹטֶר lensעֲדָשָׁה.
282
720000
3000
ועדשה בקוטר 100 מטר.
12:21
So, imagineלדמיין a lensעֲדָשָׁה the sizeגודל of a footballכדורגל fieldשדה.
283
723000
3000
תארו לעצמכם עדשה בגודל מגרש כדורגל.
12:24
There were two groupsקבוצות of people who were interestedמעוניין in this:
284
726000
2000
שתי קבוצות אנשים התעניינו בכך:
12:26
planetaryכּוֹכָבִי scientistsמדענים, who want to look up,
285
728000
3000
מדענים פלנטריים שרצו להסתכל כלפי מעלה,
12:29
and then other people, who wanted to look down.
286
731000
3000
ואנשים אחרים שרצו להסתכל כלפי מטה.
12:33
Whetherהאם you look up or look down,
287
735000
2000
בין אם מסתכלים כלפי מעלה או מטה -
12:35
how do you get it up in spaceמֶרחָב? You've got to get it up there in a rocketרָקֵטָה.
288
737000
3000
איך מביאים אותו לחלל? צריך להעזר בטיל.
12:38
And rocketsרקטות are smallקָטָן. So you have to make it smallerקטן יותר.
289
740000
3000
הטילים קטנים, ולכן צריך להקטין אותו.
12:41
How do you make a largeגָדוֹל sheetדַף of glassזכוכית smallerקטן יותר?
290
743000
2000
איך מקטינים לוח זכוכית גדול?
12:43
Well, about the only way is to foldלְקַפֵּל it up somehowאיכשהו.
291
745000
3000
הדרך היחידה היא לקפל אותו איכשהו.
12:46
So you have to do something like this.
292
748000
2000
צריך לעשות משהו כמו זה -
12:48
This was a smallקָטָן modelדֶגֶם.
293
750000
2000
זהו דגם קטן.
12:51
Foldedמְקוּפָּל lensעֲדָשָׁה, you divideלחלק up the panelsלוחות, you addלְהוֹסִיף flexuresגמישות.
294
753000
2000
עבור העדשה מחלקים את הלוחות ומוסיפים כיפופים.
12:53
But this pattern'sדפוס של not going to work
295
755000
3000
אבל הדגם הזה לא מתאים להקטנה
12:56
to get something 100 metersמטר down to a fewמְעַטִים metersמטר.
296
758000
3000
מגודל של 100 מטר לגודל של מטרים ספורים.
12:59
So the Livermoreליברמור engineersמהנדסים,
297
761000
2000
המהנדסים בליברמור,
13:01
wantingרוצה to make use of the work of deadמֵת people,
298
763000
2000
שרצו להפיק תועלת מהעבודה של האנשים המתים
13:03
or perhapsאוּלַי liveלחיות origamistsאוריגמיסטים, said,
299
765000
3000
ומהעבודה של האוריגמיסטים החיים, אמרו,
13:06
"Let's see if someoneמִישֶׁהוּ elseאַחֵר is doing this sortסוג of thing."
300
768000
3000
"בואו נראה אם מישהו אחר עושה דברים כאלה".
13:09
So they lookedהביט into the origamiאוריגמי communityהקהילה,
301
771000
3000
הם בדקו בקהילת האוריגמי,
13:12
we got in touchלגעת with them, and I startedהתחיל workingעובד with them.
302
774000
2000
יצרנו איתם קשר והתחלנו לעבוד ביחד.
13:14
And we developedמפותח a patternתַבְנִית togetherיַחַד
303
776000
2000
פיתחנו ביחד דגם
13:16
that scalesמאזניים to arbitrarilyשרירותי largeגָדוֹל sizeגודל,
304
778000
2000
שמגיע לגדלים גדולים כרצוננו,
13:18
but that allowsמאפשרים any flatשָׁטוּחַ ringטַבַּעַת or discדיסק
305
780000
4000
אבל מאפשר לכל טבעת או דיסק שטוחים
13:22
to foldלְקַפֵּל down into a very neatנקי, compactקוֹמפָּקטִי cylinderצִילִינדֶר.
306
784000
3000
להתקפל לגליל מאוד מסודר וקומפקטי.
13:25
And they adoptedמְאוּמָץ that for theirשֶׁלָהֶם first generationדוֹר,
307
787000
2000
הם התאימו אותו עבור הדור הראשון שלהם,
13:27
whichאיזה was not 100 metersמטר -- it was a five-meterחמישה מטרים.
308
789000
2000
שלא היה בגודל 100 מטר אלא בגודל 5 מטרים.
13:29
But this is a five-meterחמישה מטרים telescopeטֵלֶסקוֹפּ --
309
791000
2000
זהו טלסקופ בגודל 5 מטרים -
13:31
has about a quarter-mileרבע מייל focalמוֹקְדִי lengthאורך.
310
793000
2000
רוחק המוקד שלו הוא כחצי קילומטר.
13:33
And it worksעובד perfectlyמושלם on its testמִבְחָן rangeטווח,
311
795000
2000
הוא עובד מצויין על טווח הניסוי שלו,
13:35
and it indeedאכן foldsקפלים up into a neatנקי little bundleעָנִיץ.
312
797000
3000
והוא מתקפל לחבילה קטנה ומסודרת.
13:39
Now, there is other origamiאוריגמי in spaceמֶרחָב.
313
801000
2000
נעבור לאוריגמי נוסף בחלל.
13:41
Japanיפן Aerospaceחלל [Explorationחֲקִירָה] Agencyסוֹכְנוּת flewטס a solarסוֹלָרִי sailלהפליג,
314
803000
3000
סוכנות [חקר] האטמוספירה היפנית הטיסה מפרש שמש.
13:44
and you can see here that the sailלהפליג expandsמתרחב out,
315
806000
3000
ניתן לראות שהמפרש נפרש.
13:47
and you can still see the foldלְקַפֵּל linesקווים.
316
809000
2000
ניתן לראות את קווי הקיפול.
13:49
The problemבְּעָיָה that's beingלהיות solvedנפתרה here is
317
811000
3000
יש לנו כאן פתרון עבור
13:52
something that needsצרכי to be bigגָדוֹל and sheet-likeכמו גיליון at its destinationיַעַד,
318
814000
3000
משהו שצריך להיות גדול ובצורת לוח במקום המטרה שלו,
13:55
but needsצרכי to be smallקָטָן for the journeyמסע.
319
817000
2000
אבל צריך להיות קטן במשך המסע.
13:57
And that worksעובד whetherהאם you're going into spaceמֶרחָב,
320
819000
3000
וזה עובד בין אם היעד הוא החלל
14:00
or whetherהאם you're just going into a bodyגוּף.
321
822000
3000
ובין אם נכנסים לתוך הגוף.
14:03
And this exampleדוגמא is the latterאַחֲרוֹן.
322
825000
2000
נעבור לדוגמא השניה.
14:05
This is a heartלֵב stentסטנט developedמפותח by Zhongג'ונג You
323
827000
3000
זהו תומכן לב שפותח על ידי זונג יו
14:08
at Oxfordאוקספורד Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה.
324
830000
2000
באוניברסיטת אוקספורד.
14:10
It holdsמחזיק openלִפְתוֹחַ a blockedחָסוּם arteryעוֹרֶק when it getsמקבל to its destinationיַעַד,
325
832000
3000
כשהוא מגיע ליעדו הוא שומר שעורק חסום ישאר פתוח,
14:13
but it needsצרכי to be much smallerקטן יותר for the tripטיול there,
326
835000
3000
אבל הוא צריך להיות הרבה יותר קטן בזמן המסע לשם
14:16
throughדרך your bloodדָם vesselsכלי.
327
838000
2000
דרך כלי הדם.
14:18
And this stentסטנט foldsקפלים down usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני an origamiאוריגמי patternתַבְנִית,
328
840000
3000
התומכן הזה מתקפל בעזרת דגם אוריגמי,
14:21
basedמבוסס on a modelדֶגֶם calledשקוראים לו the waterמַיִם bombפְּצָצָה baseבסיס.
329
843000
3000
המבוסס על דגם שנקרא "בסיס פצצת המים".
14:25
Airbagכרית אוויר designersמעצבים alsoגַם have the problemבְּעָיָה
330
847000
2000
גם למתכנני כריות אוויר יש בעיה
14:27
of gettingמקבל flatשָׁטוּחַ sheetsגיליונות
331
849000
2000
איך להכניס לוחות שטוחים
14:29
into a smallקָטָן spaceמֶרחָב.
332
851000
3000
לתוך מרחב קטן.
14:32
And they want to do theirשֶׁלָהֶם designלְעַצֵב by simulationסימולציה.
333
854000
2000
הם רוצים לבצע את התכנון באמצעות סימולציה.
14:34
So they need to figureדמות out how, in a computerמַחשֵׁב,
334
856000
2000
הם צריכים לגלות במחשב, איך ניתן
14:36
to flattenלְשַׁטֵחַ an airbagכרית אוויר.
335
858000
2000
לשטח כריות אוויר.
14:38
And the algorithmsאלגוריתמים that we developedמפותח
336
860000
2000
האלגוריתם שפיתחנו
14:40
to do insectsחרקים
337
862000
2000
לבניית חרקים
14:42
turnedפנה out to be the solutionפִּתָרוֹן for airbagsכריות - אוויר
338
864000
3000
מהווה פיתרון עבור הסימולציה של
14:45
to do theirשֶׁלָהֶם simulationסימולציה.
339
867000
2000
כריות האוויר.
14:47
And so they can do a simulationסימולציה like this.
340
869000
3000
ניתן לבצע סימולציה בצורה הזאת.
14:50
Those are the origamiאוריגמי creasesקמטים formingיוצר,
341
872000
2000
אלו תבניות הקפלים של האורגימי.
14:52
and now you can see the airbagכרית אוויר inflateלְנַפֵּחַ
342
874000
2000
ניתן לראות את כרית האוויר מתנפחת
14:54
and find out, does it work?
343
876000
3000
ולגלות איך זה עובד.
14:57
And that leadsמוביל
344
879000
2000
וזה מוביל
14:59
to a really interestingמעניין ideaרַעְיוֹן.
345
881000
2000
לרעיון מאוד מעניין.
15:01
You know, where did these things come from?
346
883000
3000
אתם יודעים מהו מקור דברים האלה?
15:04
Well, the heartלֵב stentסטנט
347
886000
2000
ובכן, תומכן הלב
15:06
cameבא from that little blow-upהתפוצץ boxקופסא
348
888000
2000
הגיע מהקופסה המתנפחת הקטנה הזאת,
15:08
that you mightאולי have learnedמְלוּמָד in elementaryיְסוֹדִי schoolבית ספר.
349
890000
3000
שאולי למדתם לבנות בבית ספר יסודי.
15:11
It's the sameאותו patternתַבְנִית, calledשקוראים לו the waterמַיִם bombפְּצָצָה baseבסיס.
350
893000
3000
זהו הדגם הנקרא "בסיס פצצת המים".
15:14
The airbag-flatteningכרית אוויר algorithmאַלגוֹרִיתְם
351
896000
2000
האלגוריתם של שיטוח כריות האוויר
15:16
cameבא from all the developmentsהתפתחויות
352
898000
2000
הגיע מכל הפיתוחים
15:18
of circleמעגל packingאֲרִיזָה and the mathematicalמָתֵימָטִי theoryתֵאוֹרִיָה
353
900000
3000
של אריזת מעגלים ומהתיאוריה המתמטית
15:21
that was really developedמפותח
354
903000
2000
שפותחה בפועל
15:23
just to createלִיצוֹר insectsחרקים -- things with legsרגליים.
355
905000
3000
בשביל לבנות חרקים -- דברים עם רגליים.
15:27
The thing is, that this oftenלעתים קרובות happensקורה
356
909000
2000
לעיתים קרובות
15:29
in mathמתמטיקה and scienceמַדָע.
357
911000
2000
במתמטיקה ובמדע,
15:31
When you get mathמתמטיקה involvedמְעוּרָב, problemsבעיות that you solveלִפְתוֹר
358
913000
3000
כשפותרים בעיות מתמטיות
15:34
for aestheticאֶסתֵטִי valueערך only,
359
916000
2000
עבור ערך אסתטי בלבד
15:36
or to createלִיצוֹר something beautifulיפה,
360
918000
2000
או כדי ליצור דברים יפים -
15:38
turnלפנות around and turnלפנות out
361
920000
2000
פתאום מגלים
15:40
to have an applicationיישום in the realאמיתי worldעוֹלָם.
362
922000
3000
יישומים עבורם בעולם הממשי.
15:43
And as weirdמְשׁוּנֶה and surprisingמַפתִיעַ as it mayמאי soundנשמע,
363
925000
3000
וגם אם זה נשמע מוזר ומפתיע
15:46
origamiאוריגמי mayמאי somedayביום מן הימים even saveלשמור a life.
364
928000
3000
יום יבוא בו אוריגמי יציל חיים.
15:50
Thanksתודה.
365
932000
2000
תודה.
15:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
366
934000
2000
[מחיאות כפיים]
Translated by Yifat Adler
Reviewed by Simcha Gilam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Lang - Origamist
Robert Lang merges mathematics with aesthetics to fold elegant modern origami. His scientific approach helps him make folds once thought impossible -- and has secured his place as one of the first great Western masters of the art.

Why you should listen

Origami, as Robert Lang describes it, is simple: "You take a creature, you combine it with a square, and you get an origami figure." But Lang's own description belies the technicality of his art; indeed, his creations inspire awe by sheer force of their intricacy. His repertoire includes a snake with one thousand scales, a two-foot-tall allosaurus skeleton, and a perfect replica of a Black Forest cuckoo clock. Each work is the result of software (which Lang himself pioneered) that manipulates thousands of mathematical calculations in the production of a "folding map" of a single creature.

The marriage of mathematics and origami harkens back to Lang's own childhood.  As a first-grader, Lang proved far too clever for elementary mathematics and quickly became bored, prompting his teacher to give him a book on origami. His acuity for mathematics would lead him to become a physicist at the California Institute of Technology, and the owner of nearly fifty patents on lasers and optoelectronics. Now a professional origami master, Lang practices his craft as both artist and engineer, one day folding the smallest of insects and the next the largest of space-bound telescope lenses.

More profile about the speaker
Robert Lang | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee