ABOUT THE SPEAKER
Pia Mancini - Democracy activist
Using software to inspire public debate and enable voter engagement, Pia Mancini hopes to upgrade modern democracy in Argentina and beyond.

Why you should listen
After a disappointing brush with traditional political parties in Argentina, Pia Mancini realized that the existing democracy was disconnected from its citizens -- and that no one was likely to fix it.
 
In response, Mancini helped launch Democracy OS, an open-source mobile platform designed to provide Argentine citizens with immediate input into the legislative process. To promote it, she helped found the Partido de la Red, a new party running candidates committed to legislate only as directed by constituents using online tools for participation.
More profile about the speaker
Pia Mancini | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Pia Mancini: How to upgrade democracy for the Internet era

Pia Mancini: Kako unaprijediti demokraciju za eru Interneta

Filmed:
1,305,289 views

Pia Mancini i njene kolege žele unaprijediti demokraciju u Argentini i onkraj. Kroz njihovu mobilnu platformu otvorenog koda žele uvesti građane u zakonodavni proces, te kandidirati zastupnike koji će slušati što govore.
- Democracy activist
Using software to inspire public debate and enable voter engagement, Pia Mancini hopes to upgrade modern democracy in Argentina and beyond. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have the feelingosjećaj that we can all agreesložiti
0
744
3107
Imam osjećaj da se svi možemo složiti
00:15
that we're movingkreće towardsza a newnovi
1
3851
2227
da se krećemo prema novom
00:18
modelmodel of the statedržava and societydruštvo.
2
6078
2865
modelu države i društva.
00:20
But, we're absolutelyapsolutno cluelesspojma as to what this is
3
8943
4481
Ali nemamo pojma što to jest
00:25
or what it should be.
4
13424
1686
ili što to treba biti.
00:27
It seemsčini se like we need to have
5
15110
2027
Čini se kao da moramo
00:29
a conversationrazgovor about democracydemokratija
6
17137
3002
razgovarati o demokraciji
00:32
in our day and agedob.
7
20139
2355
u našem vremenu i dobu.
00:34
Let's think about it this way:
8
22494
2496
Razmislimo o tome ovako:
00:36
We are 21st-centuryst-st citizensgrađani, doing our
9
24990
3986
Mi smo građani 21. stoljeća, dajući sve
00:40
very, very bestnajbolje to interactinterakcija with 19thth century-designedstoljeća-dizajniran
institutionsinstitucije
10
28976
6096
najbolje od sebe da budemo
u interakciji sa institucijama 19. stoljeća
00:47
that are basedzasnovan on an informationinformacija technologytehnologija of the 15thth centurystoljeće.
11
35072
5323
koje su bazirane na
informacijskoj tehnologiji 15. stoljeća.
00:52
Let's have a look at some of the
12
40395
1411
Pogledajmo neke od
00:53
characteristicskarakteristike of this systemsistem.
13
41806
2436
karakteristika ovog sustava.
00:56
First of all, it's designedkonstruiran for an informationinformacija technologytehnologija
14
44242
3505
Prvo, dizajniran je
za informacijsku tehnologiju
00:59
that's over 500 yearsgodina oldstar.
15
47747
3099
koja je starija od 500 godina.
01:02
And the bestnajbolje possiblemoguće systemsistem
16
50846
2236
I najbolji mogući sustav
01:05
that could be designedkonstruiran for it
17
53082
1535
koji je mogao biti stvoren za nju
01:06
is one where the fewnekoliko make dailydnevno decisionsodluke
18
54617
4224
je onaj gdje mali broj ljudi
donosi svakodnevne odluke
01:10
in the nameime of the manymnogi.
19
58841
1434
u ime mnogih.
01:12
And the manymnogi get to voteglasanje oncejednom everysvaki
couplepar of yearsgodina.
20
60275
5535
I mnogi glasaju svakih nekoliko godina.
01:17
In the seconddrugi placemjesto, the coststroškovi of
21
65810
1349
Na drugom mjestu, trošak
01:19
participatingkoji sudjeluje in this systemsistem are
22
67159
2292
sudjelovanja u ovim sustavima je
01:21
incrediblynevjerojatno highvisok.
23
69451
1207
nevjerojatno visok.
01:22
You eitherili have to have a fairfer
bitbit of moneynovac
24
70658
3042
Ili morate imati popriličnu svotu novca
01:25
and influenceutjecaj, or you have to devoteposvetiti your entirečitav
25
73700
4352
i utjecaja, ili morate posvetiti čitav svoj
01:30
life to politicspolitika.
26
78052
1838
život politici.
01:31
You have to becomepostati a partystranka memberčlan
27
79890
1940
Morate postati član stranke
01:33
and slowlypolako startpočetak workingrad up the ranksredove
28
81830
3618
i polako se uspinjati u redovima
01:37
untildo maybe, one day, you'llvi ćete get
to sitsjediti at a tablestol
29
85448
3916
dok možda, jednog dana,
ne sjedite za stolom
01:41
where a decisionodluka is beingbiće madenapravljen.
30
89364
2569
gdje se donose odluke.
01:43
And last but not leastnajmanje,
31
91933
1816
I posljednje, iako ne manje važno,
01:45
the languagejezik of the systemsistem
32
93749
1920
jezik sustava --
01:47
it's incrediblynevjerojatno crypticgrobni.
33
95669
1849
nevjerojatno je kriptičan.
01:49
It's doneučinio for lawyersodvjetnici, by lawyersodvjetnici,
34
97518
3184
Napravljen je za odvjetnike,
od odvjetnika,
01:52
and no one elsedrugo can understandrazumjeti.
35
100702
2846
i nitko drugi ga ne razumije.
01:55
So, it's a systemsistem where we can
36
103548
2675
Dakle, to je sustav gdje možemo
01:58
chooseizabrati our authoritiesvlasti,
37
106223
1935
birati našu vlast,
02:00
but we are completelypotpuno left out on how
those authoritiesvlasti
38
108158
3836
ali smo izostavljeni
iz toga kako ta vlast
02:03
reachdohvatiti theirnjihov decisionsodluke.
39
111994
2851
donosi svoje odluke.
02:06
So, in a day where a newnovi informationinformacija technologytehnologija
40
114845
3315
Pa, u vremenu kada nova
informacijska tehnologija
02:10
allowsomogućuje us to participatesudjelovati globallyglobalno
in any conversationrazgovor,
41
118160
6296
omogućava globalno sudjelovanje
u bilo kojem razgovoru,
02:16
our barriersbarijere of informationinformacija are completelypotpuno loweredspušta
42
124456
3153
naše barijere za informacije
su posve spuštene
02:19
and we can, more than ever before,
43
127609
3479
i možemo, više no ikad prije
02:23
expressizraziti our desiresželje and our concernszabrinutost.
44
131088
3678
izraziti naše želje i brige.
02:26
Our politicalpolitički systemsistem remainsostaci the sameisti
45
134766
2753
Naš politički sustav ostao je isti
02:29
for the pastprošlost 200 yearsgodina
46
137519
3616
posljednjih 200 godina
02:33
and expectsočekuje da će us to be contentedzadovoljan with beingbiće
simplyjednostavno passivepasivan recipientsprimatelja
47
141135
5783
i očekuje od nas da budemo zadovoljni
kao pasivni primatelji
02:38
of a monologuemonolog.
48
146918
1743
monologa.
02:40
So, it's really not surprisingiznenađujuće that
49
148661
2443
Tako da nije iznenađujuće
02:43
this kindljubazan of systemsistem is only ableu stanju to produceproizvoditi
50
151104
3342
da takav sustav može proizvesti samo
02:46
two kindsvrste of resultsrezultati:
51
154446
1932
dvije vrste rezultata:
02:48
silencetišina or noisebuka.
52
156378
3669
tišinu ili buku.
02:52
SilenceTišina, in termsUvjeti of citizensgrađani not engagingprivlačan,
53
160047
3789
Tišinu, u smislu da se
građani ne uključuju,
02:55
simplyjednostavno not wantingu nedostatku to participatesudjelovati.
54
163836
2896
jednostavno ne žele sudjelovati.
02:58
There's this commonplaceuobičajena pojava
[ideaideja] that I trulyuistinu, trulyuistinu dislikene voljeti,
55
166732
3278
Postoji ta uvriježena [ideja]
koja mi se nikako, nikako ne sviđa,
03:02
and it's this ideaideja that we citizensgrađani are naturallyprirodno
56
170010
4059
i to je ideja da smo mi građani
03:06
apatheticravnodušan. That we shunPazi commitmentopredjeljenje.
57
174069
3106
prirodno apatični. Da odbacujemo obvezu.
03:09
But, can you really blamekrivica us
58
177175
1527
Ali, možete li nas kriviti
03:10
for not jumpingskakanje at the opportunityprilika of going
59
178702
2874
što ne skačemo na priliku da idemo
03:13
to the middlesrednji of the cityGrad in the middlesrednji
60
181576
2019
u središte grada usred
03:15
of a workingrad day to attendprisustvovati, physicallytjelesno,
61
183595
3349
radnog dana da bi bili fizički prisutni
03:18
a publicjavnost hearingsluh that has no impactudar
62
186944
3420
na javnom saslušanju bez ikakvog utjecaja
03:22
whatsoevergod?
63
190364
1940
na išta?
03:24
ConflictSukob is boundgranica to happendogoditi se betweenizmeđu a systemsistem
64
192304
4388
Sukobi se moraju dogoditi između sustava
03:28
that no longerviše representspredstavlja, norni has any dialoguedijalog capacitykapacitet,
65
196692
6195
koji više ne zastupa,
niti ima ikakav kapacitet za dijalog,
03:34
and citizensgrađani that are increasinglysve used
66
202887
3078
i građana koji su sve više naviknuti
03:37
to representingpredstavlja themselvesse.
67
205965
2346
da sami zastupaju sebe.
03:40
And, then we find noisebuka:
68
208311
2304
I onda nađemo buku:
03:42
ChileČile, ArgentinaArgentina, BrazilBrazil, MexicoMeksiko
ItalyItalija, FranceFrancuska, SpainŠpanjolska, the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
69
210615
6379
Čile, Argentina, Brazil, Meksiko,
Italija, Francuska, Španjolska i Amerika,
03:48
they're all democraciesdemokracija.
70
216994
1859
sve su to demokracije.
03:50
TheirNjihova citizensgrađani have accesspristup to
71
218853
1912
Njihovi građani imaju pristup
03:52
the ballotglasački listić boxeskutije. But they still feel the need,
72
220765
4256
glasačkim kutijama.
Ali oni i dalje osjećaju potrebu,
03:57
they need to take to the streetsulice in ordernarudžba
to be heardčuo.
73
225021
5510
oni trebaju izaći
na ulice da bi ih se čulo.
04:02
To me, it seemsčini se like the 18th-centuryog stoljeća
74
230531
4491
Meni, to izgleda kao 18.stoljetni
04:07
sloganslogan that was the basisosnova for the formationformacija
75
235022
3060
slogan koji je bio temelj nastajanja
04:10
of our modernmoderan democraciesdemokracija, "No taxationoporezivanje
76
238082
3652
naših modernih demokracija:
"Nema oporezivanja
04:13
withoutbez representationprikaz,"
77
241734
2303
bez zastupanja,"
04:16
can now be updatedažurirana to "No representationprikaz
withoutbez a conversationrazgovor."
78
244037
7131
se sada može dograditi sa
"nema zastupanja bez razgovora"
04:23
We want our seatsjedalo at the tablestol.
79
251168
4536
Želimo svoje mjesto za stolom.
04:27
And rightlys pravom so.
80
255704
2306
I sa pravom.
04:30
But in ordernarudžba to be partdio of this conversationrazgovor,
81
258010
2380
Ali da bi bili dio ovog razgovora,
04:32
we need to know what we want to do nextSljedeći,
82
260390
3511
moramo znati što želimo slijedeće,
04:35
because politicalpolitički actionakcijski is beingbiće ableu stanju
83
263901
3207
jer politička akcija je biti sposoban
04:39
to movepotez from agitationagitacija
84
267108
2321
preći iz agitacije
04:41
to constructionizgradnja.
85
269429
1864
u izgradnju.
04:43
My generationgeneracija has been incrediblynevjerojatno good at
86
271293
3837
Moja je generacija
bila nevjerojatno dobra u
04:47
usingkoristeći newnovi networksmreže and technologiestehnologije
87
275130
2621
korištenju novih mreža i tehnologija
04:49
to organizeorganizirati protestsprosvjedi,
88
277751
2515
da organizira prosvjede,
04:52
protestsprosvjedi that were ableu stanju to successfullyuspješno
89
280266
2418
prosvjede koji su bili sposobni uspješno
04:54
imposenametnuti agendasdnevni redovi,
90
282684
1959
nametnuti agende,
04:56
rollsvitak back extremelykrajnje perniciousopasan legislationzakonodavstvo,
91
284643
3423
poništiti izuzetno opasno zakonodavstvo,
05:00
and even overthrowrušenja authoritarianautoritarno governmentsvlade.
92
288066
3201
pa čak i zbaciti autoritarne vlade.
05:03
And we should be immenselyneizmjerno
93
291267
1996
I trebali bismo biti neizmjerno
05:05
proudponos of this.
94
293263
2359
ponosni na to.
05:07
But, we alsotakođer mustmora admitpriznati that we
95
295622
1848
Ali, također moramo i priznati da
05:09
haven'tnisu been good at usingkoristeći those
96
297470
2488
nismo bili dobri u korištenju tih
05:11
sameisti networksmreže and technologiestehnologije
97
299958
2888
istih mreža i tehnologija
05:14
to successfullyuspješno articulateartikulirati an alternativealternativa
to what we're seeingvidim
98
302846
5398
da uspješno uobličimo
alternativu onome što vidimo
05:20
and find the consensuskonsenzus and buildizgraditi
the alliancessavezi that are neededpotreban
99
308244
4817
i nađemo konsenzus i
uspostavimo savezništva potrebna
05:25
to make it happendogoditi se.
100
313061
2018
da se ona ostvari.
05:27
And so the riskrizik that we facelice
101
315079
2496
I tako rizici s kojim smo suočeni
05:29
is that we can createstvoriti these hugeogroman powervlast vacuumsvakuum
102
317575
3633
su da možemo napraviti
te velike praznine moći
05:33
that will very quicklybrzo get filledispunjen up by dede factofacto
103
321208
4087
koje će vrlo brzo biti ispunjene de facto
05:37
powerssile, like the militaryvojni or highlyvisoko
104
325295
2881
silama, poput vojske ili vrlo
05:40
motivatedmotivirani and alreadyveć organizedorganizirani groupsgrupe
105
328176
2899
motiviranih i već organiziranih grupa
05:43
that generallyobično lielaž on the extremesekstremi.
106
331075
3670
koje općenito leže u ekstremima.
05:46
But our democracydemokratija is neitherni
107
334745
1952
Ali naša demokracija nije niti
05:48
just a matterstvar of votingglasanje oncejednom everysvaki
108
336697
2769
samo stvar glasanja jednom svakih
05:51
couplepar of yearsgodina.
109
339466
1255
nekoliko godina.
05:52
But it's not eitherili the abilitysposobnost to bringdonijeti millionsmilijuni
ontona the streetsulice.
110
340721
5936
Ali nije niti sposobnost
izvođenja milijuna na ulice.
05:58
So the questionpitanje I'd like to raisepodići here,
111
346657
2821
Tako da pitanje koje bih
voljela postaviti ovdje,
06:01
and I do believe it's the mostnajviše importantvažno
questionpitanje we need to answerodgovor,
112
349478
3522
a vjerujem da je to najvažnije
pitanje na koje moramo odgovoriti,
06:05
is this one:
113
353000
1357
je ovo:
06:06
If InternetInternet is the newnovi printingtiskanje presstisak,
114
354357
3679
Ako je Internet novi tiskarski stroj,
06:10
then what is democracydemokratija for the InternetInternet eradoba?
115
358036
4836
onda što je demokracija za eru Interneta?
06:14
What institutionsinstitucije do we want to buildizgraditi
116
362872
2950
Koje to ustanove želimo sagraditi
06:17
for the 21st-centuryst-st societydruštvo?
117
365822
3959
za društvo 21. stoljeća?
06:21
I don't have the answerodgovor, just in casespis.
118
369781
3226
Nemam odgovor, za svaki slučaj.
06:25
I don't think anyonebilo tko does.
119
373007
1434
Ne mislim da itko ima.
06:26
But I trulyuistinu believe we can't affordpriuštiti
to ignorezanemariti this questionpitanje anymoreviše.
120
374441
5015
Ali uistinu vjerujem da si više
ne možemo priuštiti ignorirati to pitanje.
06:31
So, I'd like to sharePodjeli our experienceiskustvo
121
379456
1937
Pa bih voljela podijeliti naše iskustvo
06:33
and what we'veimamo learnednaučeno so fardaleko
122
381393
1726
i što smo do sad naučili
06:35
and hopefullynadajmo se contributedoprinijeti two centscenti
123
383119
2423
i nadam se dodati svoja dva centa
06:37
to this conversationrazgovor.
124
385542
2178
ovom razgovoru.
06:39
Two yearsgodina agoprije, with a groupskupina of friendsprijatelji
from ArgentinaArgentina,
125
387720
3718
Prije dvije godine,
sa grupom prijatelja iz Argentine,
06:43
we startedpočeo thinkingmišljenje, "how can
we get our representativespredstavnici,
126
391438
4049
počeli smo razmišljati:
"Kako možemo potaknuti naše zastupnike,
06:47
our electedizabran representativespredstavnici,
127
395487
1884
naše izabrane zastupnike
06:49
to representpredstavljati us?"
128
397371
4348
da nas zastupaju?"
06:53
MarshallMarshall McLuhanMcLuhan oncejednom said that politicspolitika
129
401719
4005
Marshall McLuhan
je jednom rekao da politika
06:57
is solvingrješavanje today'sdanas je problemsproblemi with yesterday'sJučer je toolsalat.
130
405724
4695
rješava današnje probleme
s jučerašnjim alatima.
07:02
So the questionpitanje that motivatedmotivirani us was,
131
410419
2514
Tako da je pitanje koje
nas je motiviralo bilo:
07:04
can we try and solveriješiti some of today'sdanas je problemsproblemi
132
412933
3894
možemo li pokušati i riješiti
neke od današnjih problema
07:08
with the toolsalat that we use everysvaki singlesingl
day of our livesživot?
133
416827
4102
s alatima koje u životu
koristimo svakodnevno?
07:12
Our first approachpristup was to designdizajn and developrazviti
134
420929
2950
Naš je prvi pristup bio
osmisliti i razviti
07:15
a piecekomad of softwaresoftver calledzvao DemocracyOSDemocracyOS.
135
423879
3251
komad softwarea nazvanog DemocracyOS.
07:19
DemocracyOSDemocracyOS is an open-sourceotvoreni izvor webmreža applicationprimjena
136
427130
3125
DemocracyOS je web aplikacija
otvorenog koda
07:22
that is designedkonstruiran to becomepostati a bridgemost
137
430255
3198
koja je osmišljena da postane most
07:25
betweenizmeđu citizensgrađani and theirnjihov electedizabran representativespredstavnici
138
433453
3078
između građana
i njihovih izabranih zastupnika
07:28
to make it easierlakše for us to participatesudjelovati
from our everydaysvaki dan livesživot.
139
436531
5708
da nam olakša sudjelovanje
iz naših svakodnevnih života.
07:34
So first of all, you can get informedinformiran so everysvaki newnovi
140
442239
3339
Pa prije svega, da se možete
informirati tako da svaki novi
07:37
projectprojekt that getsdobiva introduceduvedena in CongressKongres
141
445578
2676
projekt koji se predstavlja u Kongresu
07:40
getsdobiva immediatelyodmah translatedpreveo and explainedobjašnjen
142
448254
3129
odmah biva preveden i objašnjen
07:43
in plainobičan languagejezik on this platformplatforma.
143
451383
2935
u običnom jeziku na ovoj platformi.
07:46
But we all know that socialsocijalni changepromijeniti
144
454318
3296
Ali svi znamo da društvena promjena
07:49
is not going to come from just knowingpoznavanje
145
457614
2758
neće doći samo od saznavanja
07:52
more informationinformacija,
146
460372
1272
više informacija,
07:53
but from doing something with it.
147
461644
2499
već od djelovanja s njima u skladu.
07:56
So better accesspristup to informationinformacija
148
464143
2219
Dakle bolji pristup informacijama
07:58
should leaddovesti to a conversationrazgovor
149
466362
2331
bi trebao voditi ka razgovoru
08:00
about what we're going to do nextSljedeći,
150
468693
1851
o tome što ćemo raditi dalje,
08:02
and DemocracyOSDemocracyOS allowsomogućuje for that.
151
470544
2082
a DemocracyOS omogućuje baš to.
08:04
Because we believe that democracydemokratija is
152
472626
2286
Jer vjerujemo da demokracija nije
08:06
not just a matterstvar of stackingslaganje up
153
474912
2045
samo stvar slaganja
08:08
preferencesosobne postavke, one on topvrh of eachsvaki other,
154
476957
2819
preferenci, jednih preko drugih,
08:11
but that our healthyzdrav and robustrobustan publicjavnost debatedebata
155
479776
3708
već kako bi naša zdrava
i snažna javna rasprava
08:15
should be, oncejednom again, one of its fundamentalosnovni valuesvrijednosti.
156
483484
4057
trebala biti, ponovno,
jedna od njenih temeljnih vrijednosti.
08:19
So DemocracyOSDemocracyOS is about persuadinguvjeravanju
and beingbiće persuadeduvjeren.
157
487541
4202
Tako da je DemocracyOS
o uvjeravanju i o bivanju uvjerenim.
08:23
It's about reachingdostizanje a consensuskonsenzus
158
491743
2731
Riječ je o postizanju konsenzusa
08:26
as much as findingnalaz a properodgovarajuće way
159
494474
3297
jednako koliko i o nalaženju pravog načina
08:29
of channelingkanaliziranja our disagreementneslaganje.
160
497771
2725
da se izbistre naša neslaganja.
08:32
And finallykonačno, you can voteglasanje
161
500496
1990
I konačno, možete glasati
08:34
how you would like your electedizabran
representativepredstavnik to voteglasanje.
162
502486
4100
kako biste voljeli
da vaš izabrani zastupnik glasa.
08:38
And if you do not feel comfortableudobno
163
506586
1440
A ako se ne osjećate ugodno
08:40
votingglasanje on a certainsiguran issueizdanje,
164
508026
2114
spram glasanja o određenoj temi,
08:42
you can always delegatedelegat your voteglasanje
165
510140
1884
uvijek možete delegirati svoj glas
08:44
to someonenetko elsedrugo, allowingomogućujući
166
512024
1743
nekome drugome, omogučujući
08:45
for a dynamicdinamičan and emergingu nastajanju socialsocijalni leadershiprukovodstvo.
167
513767
5579
dinamično i iz društva nastajuće vodstvo.
08:51
It suddenlyiznenada becamepostao very easylako for us
168
519346
1383
Odjednom je postalo jako lagano
08:52
to simplyjednostavno compareusporediti these resultsrezultati
169
520729
2715
jednostavno usporediti te rezultate
08:55
with how our representativespredstavnici were
170
523444
1704
sa onime kako su naši zastupnici
08:57
votingglasanje in CongressKongres.
171
525148
1403
glasali u Kongresu.
08:58
But, it alsotakođer becamepostao very evidentevidentan that
172
526551
2433
Ali, također je postalo vrlo očito kako
09:00
technologytehnologija was not going to do the tricktrik.
173
528984
3958
tehnologija neće biti dovoljna
da se to postigne..
09:04
What we neededpotreban to do to was to find
174
532942
1879
Ono što smo trebali napraviti je naći
09:06
actorsglumci that were ableu stanju to
175
534821
2620
čimbenike koji će biti sposobni
09:09
grabzgrabiti this distributeddistribuiran knowledgeznanje
176
537441
2904
zgrabiti to znanje raspodijeljeno
09:12
in societydruštvo and use it to make better
and more fairfer decisionsodluke.
177
540345
6064
u društvu i upotrijebiti ga
da donose bolje i poštenije odluke.
09:18
So we reachedpostignut out to traditionaltradicionalan politicalpolitički partiesstranke
178
546409
3288
Pa smo posegnuli ka
tradicionalnim političkim strankama
09:21
and we offeredponudio them DemocracyOSDemocracyOS.
179
549697
2195
i ponudili im DemocracyOS.
09:23
We said, "Look, here you have a platformplatforma
that you can use to buildizgraditi
180
551892
4324
Rekli smo:"Gledajte, ovdje imate
platformu koju možete koristiti za
09:28
a two-waydvosmjerni conversationrazgovor with your constituenciesizborne jedinice."
181
556216
3908
dvostrani razgovor sa svojim biračima."
09:32
And yes, we failedneuspjeh.
182
560124
2563
I da, podbacili smo.
09:34
We failedneuspjeh bigvelika time.
183
562687
2996
Strašno smo podbacili.
09:37
We were sentposlao to playigrati
outsideizvan like little kidsdjeca.
184
565683
4326
Poslani smo da se igramo
vani kao mala djeca.
09:42
AmongstMeđu other things, we were calledzvao naivenaivan.
185
570009
2396
Među ostalim, nazvani smo naivnima.
09:44
And I mustmora be honestpošten: I think, in hindsightzaključak, we were.
186
572405
3796
I moram biti iskrena:
mislim, gledajući unazad, bili smo.
09:48
Because the challengesizazovi that we facelice, they're not
187
576201
2466
Jer izazovi s kojima se sučeljavamo nisu
09:50
technologicaltehnološki, they're culturalkulturni.
188
578667
2885
tehnološki, već kulturni.
09:53
PoliticalPolitičke partiesstranke were never willingspreman
189
581552
2394
Političke stranke nisu nikad bile voljne
09:55
to changepromijeniti the way they make theirnjihov decisionsodluke.
190
583946
4004
promijeniti način na koji donose odluke.
09:59
So it suddenlyiznenada becamepostao a bitbit obviousočigledan
191
587950
1728
Pa je odjednom postalo nekako očito
10:01
that if we wanted to movepotez forwardnaprijed
with this ideaideja,
192
589678
3416
da ako želimo ići naprijed s tom idejom,
10:05
we neededpotreban to do it ourselvessebe.
193
593094
2941
moramo ići osobno.
10:08
And so we tookuzeo quitedosta a leapskok of faithvjera,
194
596035
2009
I tako smo se odlučili vjerovati u to,
10:10
and in AugustKolovoz last yeargodina, we foundedosnovan
195
598044
2825
i u kolovozu prošle godine, osnovali
10:12
our ownvlastiti politicalpolitički partystranka,
196
600869
2096
našu vlastitu političku stranku,
10:14
ElEl PartidoPartido dede laLa RedCrveni,
197
602965
1113
El Partido de la Red,
10:16
or the NetNeto PartyStranka, in the cityGrad of
BuenosBuenos AiresAires.
198
604078
4172
ili Net stranku,
u gradu Buenos Airesu.
10:20
And takinguzimanje an even biggerveći leapskok of faithvjera,
199
608250
3677
I vjerujući još više,
unatoč svim dokazima za suprotno,
10:23
we ranran for electionsizbori in OctoberTravanj last yeargodina
200
611927
4246
natjecali smo se na izborima
u listopadu prošle godine
10:28
with this ideaideja:
201
616173
1596
s ovom idejom:
10:29
if we want a seatsjedalo in CongressKongres,
202
617769
2597
ako dobijemo mjesto u Kongresu,
10:32
our candidatekandidat, our representativespredstavnici
203
620366
2018
naš kandidat, naši zastupnici
10:34
were always going to voteglasanje accordingpo to
204
622384
3374
će uvijek glasati u skladu s onim
10:37
what citizensgrađani decidedodlučio on DemocracyOSDemocracyOS.
205
625758
3509
što građani odluče preko DemocracyOS.
10:41
EverySvaki singlesingl projectprojekt that got introduceduvedena
206
629267
2852
Svaki projekt koji se predstavi
10:44
in CongressKongres, we were going voteglasanje
207
632119
1727
u Kongresu, glasali bismo
10:45
accordingpo to what citizensgrađani decidedodlučio
on an onlinena liniji platformplatforma.
208
633846
4742
u skladu s odlukom građana
na online platformi.
10:50
It was our way of hackingcjepkanje the politicalpolitički systemsistem.
209
638588
3650
To je bio naš način
hakiranja politčkog sustava..
10:54
We understoodrazumjeti that if we wanted
210
642238
1926
Shvatili smo da ako želimo
10:56
to becomepostati partdio of the conversationrazgovor,
211
644164
2349
postati dio razgovora,
10:58
to have a seatsjedalo at the tablestol,
212
646513
1672
imati mjesto za stolom,
11:00
we neededpotreban to becomepostati validvrijedi stakeholderssudionici,
213
648185
3709
moramo postati valjani dioničari,
11:03
and the only way of doing it is to playigrati by the
systemsistem rulespravila.
214
651894
4222
a jedini način da to postignemo
je igrati po pravilima sustava.
11:08
But we were hackingcjepkanje it in the senseosjećaj that
215
656116
2989
Ali koristili smo mogućnosti u tom smislu
11:11
we were radicallytemeljito changingmijenjanje the way a politicalpolitički partystranka
216
659105
4088
što smo korijenski promijenili
način na koji politička stranka
11:15
makesmarke its decisionsodluke.
217
663193
1419
donosi odluke.
11:16
For the first time, we were makingizrađivanje our decisionsodluke
218
664612
3503
Po prvi put, donosili bismo odluke
11:20
togetherzajedno with those who we were
219
668115
2753
zajedno sa onima na koje bismo
11:22
affectingutječu directlydirektno by those decisionsodluke.
220
670868
4379
izravno utjecali izvršavanjem tih odluka.
11:27
It was a very, very boldodvažan movepotez for a two-month-olddva-mjesec-star partystranka
221
675247
3738
To je bio vrlo, vrlo hrabar potez
za dva mjeseca staru stranku
11:30
in the cityGrad of BuenosBuenos AiresAires.
222
678985
1679
u gradu Buenos Airesu.
11:32
But it got attentionpažnja.
223
680664
1575
Ali dobila je pozornost.
11:34
We got 22,000 votesglasova, that's 1.2 percentposto of the votesglasova,
224
682239
4713
Dobili smo 22.000 glasova,
to je 1,2 posto glasova,
11:38
and we camedošao in seconddrugi for the locallokalne optionsopcije.
225
686952
4176
i bili smo drugi u lokalnim opcijama.
11:43
So, even if that wasn'tnije enoughdovoljno to winpobijediti a
226
691128
2200
Pa, iako to nije bilo dovoljno da osvoji
11:45
seatsjedalo in CongressKongres, it was enoughdovoljno
227
693328
2126
mjesto u Kongresu, bilo je dovoljno
11:47
for us to becomepostati partdio of the conversationrazgovor,
228
695454
3183
da postanemo dio razgovora,
11:50
to the extentopseg that nextSljedeći monthmjesec,
229
698637
3571
u opsegu da slijedeći mjesec,
11:54
CongressKongres, as an institutioninstitucija, is launchingporinuće
230
702208
3021
Kongres kao ustanova, šalje
11:57
for the first time in Argentina'sArgentine historypovijest,
231
705229
2868
po prvi put u povijesti Argentine,
12:00
a DemocracyOSDemocracyOS to discussraspravljati,
232
708097
2422
DemocracyOS na raspravu,
12:02
with the citizensgrađani, threetri pieceskomada of legislationzakonodavstvo:
233
710519
3670
s građanima, tri zakona:
12:06
two on urbanurbani transportationtransport and
234
714189
2107
dva o urbanom prijevozu te
12:08
one on the use of publicjavnost spaceprostor.
235
716296
2992
jedan o korištenju javnog prostora.
12:11
Of coursenaravno, our electedizabran representativespredstavnici are not
236
719288
2789
Naravno, naši izabrani zastupnici ne
12:14
sayingizreka, "Yes, we're going to voteglasanje
237
722077
2017
govore: "Da, glasat ćemo
12:16
accordingpo to what citizensgrađani decideodlučiti,"
238
724094
2573
u skladu s odlukom građana,"
12:18
but they're willingspreman to try.
239
726667
2026
ali su voljni probati.
12:20
They're willingspreman to openotvoren up a newnovi spaceprostor
240
728693
3230
Voljni su otvoriti novi prostor
12:23
for citizengrađanin engagementangažman and hopefullynadajmo se
241
731923
2645
za uključenje građana i nadajmo se
12:26
they'lloni će be willingspreman to listen as well.
242
734568
3256
da će biti voljni i slušati.
12:29
Our politicalpolitički systemsistem can be transformedpretvara,
243
737824
4064
Naš politički sustav može
biti trasnformiran,
12:33
and not by subvertingizmakla it, by destroyinguništavanje it,
244
741888
3678
i to ne obaranjem, ne uništavanjem,
12:37
but by rewiringprespajanja it with the toolsalat that
245
745566
3619
već preinakom uz pomoć alata
12:41
InternetInternet affordspruža us now.
246
749185
2752
koje nam Internet sada omogućuje.
12:43
But a realstvaran challengeizazov is to find, to designdizajn
247
751937
4387
Ali pravi je izazov naći, osmisliti
12:48
to createstvoriti, to empowerosposobiti those connectorskonektori
248
756324
3429
stvoriti, opunomoćiti te spojke
12:51
that are ableu stanju to innovateinovacije, to transformtransformirati
249
759753
3819
koje su u stanju uvesti novine,
promijeniti
12:55
noisebuka and silencetišina into signalsignal
250
763572
2668
buku i tišinu u signal
12:58
and finallykonačno bringdonijeti our democraciesdemokracija
251
766240
1938
i konačno dovesti naše demokracije
13:00
to the 21stst centurystoljeće.
252
768178
2328
u 21. stoljeće.
13:02
I'm not sayingizreka it's easylako.
253
770506
2731
Ne kažem da je lagano.
13:05
But in our experienceiskustvo, we actuallyzapravo standstajati a chanceprilika
254
773237
3583
Ali po našem iskustvu,
zbilja imamo priliku
13:08
of makingizrađivanje it work.
255
776820
2334
učiniti da radi.
13:11
And in my heartsrce, it's mostnajviše definitelydefinitivno
256
779154
3132
A u mom srcu, posve sigurno osjećam
13:14
worthvrijedan tryingtežak.
257
782286
1281
da vrijedi probati.
13:15
Thank you.
258
783567
1232
Hvala vam.
13:16
(ApplausePljesak)
259
784799
6047
(Pljesak)
Translated by Stjepan Mateljan
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pia Mancini - Democracy activist
Using software to inspire public debate and enable voter engagement, Pia Mancini hopes to upgrade modern democracy in Argentina and beyond.

Why you should listen
After a disappointing brush with traditional political parties in Argentina, Pia Mancini realized that the existing democracy was disconnected from its citizens -- and that no one was likely to fix it.
 
In response, Mancini helped launch Democracy OS, an open-source mobile platform designed to provide Argentine citizens with immediate input into the legislative process. To promote it, she helped found the Partido de la Red, a new party running candidates committed to legislate only as directed by constituents using online tools for participation.
More profile about the speaker
Pia Mancini | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee