Hector Garcia: We train soldiers for war. Let's train them to come home, too
Hector Garcia: Addestriamo i soldati alla guerra. Addestriamoli anche a tornare a casa.
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD). Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and got shot up in every one.
e a cui hanno sparato ogni volta.
per ragioni mediche
di proiettili in corpo
shrapnel in his body
he suffered from nightmares,
ha sofferto di incubi,
post traumatico da stress (PTSD).
to help mitigate human suffering,
per alleviare la sofferenza umana,
has been the suffering caused by PTSD,
della sofferenza causata da PTSD,
just wasn't there.
la scienza del PTSD non esisteva.
somministravamo droghe pesanti.
e sottoposti a terapia di gruppo,
and gave generic group therapy,
about your experiences."
di dimenticare le vostre esperienze".
da terapia, ritiri nella natura selvaggia,
wilderness retreats --
temporarily relieve stress,
temporaneamente lo stress,
PTSD symptoms over the long term.
da PTSD a lungo termine.
that we can now eliminate PTSD,
possiamo eliminare questo disturbo,
has been able to show,
hanno dimostrato
get rid of symptoms and which do not.
per davvero e quali no.
many of the very same training principles
sugli stessi principi di addestramento
in preparing its trainees for war.
preparare i militari alla guerra.
since before we were even fully human.
da prima che fossimo pienamente umani.
from using stone and sinew
dall'usare le pietre e la forza
and devastating weapon systems imaginable.
e devastanti armi immaginabili.
di usare queste armi,
to use these weapons,
più all'avanguardia.
training methods.
our warriors to fight.
i soldati a combattere.
of the modern-day combat veteran,
dei veterani di oggi,
have not been as good
siamo poi così bravi
immersed in conflict,
immersi nei conflitti,
in our evolutionary history,
della nostra storia evolutiva,
tornare a casa dalla guerra,
how to come home from war,
in società molto più pacifiche,
in far more peaceful societies,
we, especially in the United States,
noi, specialmente negli USA,
i soldati a un addestramento avanzato,
our warriors through advanced training,
anywhere on the globe
ovunque nel mondo
vita di periferia.
what this must feel like.
come ci si deve sentire.
firefight in Afghanistan
scontro a fuoco in Afghanistan
they found themselves
to their kid's soccer game.
alla partita di calcio dei figli.
è l'espressione più utilizzata.
sentito per descrivere questa esperienza.
I've heard to describe that experience.
spend countless hours training for war,
ore ad essere addestrati per la guerra,
on how to return to civilian life.
addestrati per tornare alla vita civile.
migliori terapie richiedono ripetizione.
PTSD treatments require repetition.
Mark-19 automatic grenade launchers
lanciagranate automatici
here's some ammo and good luck."
munizioni e buona fortuna."
and in specific contexts,
diversi e specifici,
and engaging their target
e mirare al bersaglio
nella loro memoria muscolare
without even thinking,
neanche pensarci,
conditions you can imagine.
for training base treatments.
basate sull'addestramento.
is cognitive therapy,
è la terapia cognitiva,
of mental recalibration.
dalla guerra,
the world is calibrated
è calibrato
more dangerous environment.
onto a peacetime environment,
struttura mentale in un ambiente pacifico,
about dangers that aren't present.
di pericoli che non ci sono.
della famiglia o degli amici.
dangers in civilian life; there are.
pericoli nella vita civile - ci sono.
of encountering them
di abbandonare del tutto la cautela.
to turn off caution completely.
to adjust caution
ad adattare la cautela
in a bad neighborhood,
ad essere razionali,
the actual statistical probability
l'effettiva probabilità statistica
here in peacetime America.
esplosivi negli USA in periodo di pace.
those recalibrations stick.
questa ricalibrazione funziona.
is exposure therapy,
quella dell'esposizione,
effective treatments out there.
hanno dimostrato di funzionare.
by giving him exercises,
going to a restaurant,
dal quale poter osservare la stanza,
where he could scan the room,
on a makeshift weapon.
in the Marine Corps,
nel Corpo dei Marine,
his anxiety ratcheted down a little bit,
l'ansia diminuiva un po',
and then a little bit more,
e poi un po' di più,
how to sit in a public space
stare a sedere in un luogo pubblico
of his combat experiences,
delle sue esperienze in guerra,
no longer generated any anxiety.
non generavano più ansia.
di tornare a quelle esperienze
to return to those experiences
a year after treatment had finished,
dalla fine della terapia,
in 43 anni
than erasing a memory.
cancellare un ricordo.
their traumatic experiences,
le loro esperienze traumatiche,
or as painful as they once were.
o dolorosi com'erano prima.
like they just happened yesterday,
che siano accaduti ieri,
better place to be.
it may not work for everybody.
può non funzionare per tutti.
how can you help me?"
se lei non c'è stato?"
to civilian life,
somebody who's been there.
che sia stato in guerra,
per operazioni sul campo di battaglia.
for operations on the battlefield;
per tornare a casa.
that you can imagine,
possiate immaginare,
where I have just felt my heart break
cuore infrangersi
treatments work so well,
sull'addestramento funzionano così bene
it puts back even more,
di quello che prende,
with his grandchildren,
un'uscita coi nipoti,
with his own children.
nemmeno con i suoi figli.
is that after 43 years of suffering,
dopo 43 anni di sofferenza
of intense training to get his life back.
riabilitazione per ridargli la sua vita.
that I have left on this Earth,
da stare in questo mondo,
younger veterans don't wait
giovani veterani non aspettino
to have survived war
sopravvissuti alla guerra
di esperienza traumatica,
to live your life well.
a ricevere la riabilitazione
to get the training you need
human suffering caused by war
alla sofferenza causata dalle guerre
yet as a species.
è ancora pronta a questo.
in our sons and in our daughters
nei nostri figli e nelle nostre figlie
the energy level, the value
scienza, l'energia, il valore
to come back home to us.
a tornare a casa, da noi.
ABOUT THE SPEAKER
Hector Garcia - PsychologistHector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD).
Why you should listen
Hector A. Garcia is a psychologist with the Valley Coastal Bend Veterans Health Care System and a clinical assistant professor in the Department of Psychiatry at UT Health Science Center at San Antonio.
In his work as a researcher, Garcia examines barriers to PTSD care, masculine identity and its impact on PTSD treatment-seeking, and how occupational burnout impacts PTSD care providers, who daily hear detailed accounts of trauma. As a teacher and scientist, he explores how evolutionary psychology and biology have influenced human tendencies toward violence in religion.
Garcia's groundbreaking book, Alpha God: The Psychology of Religious Violence and Oppression, reveals how human evolutionary history has left us prone to religiously inspired bloodshed. In particular, he explains how men's competition over evolutionary resources -- especially sexual primacy and territorial control -- has too often been projected onto notions of God, resulting in religious warfare, the oppression of women and ecological devastation. His regular blog on Psychology Today examines the evolutionary psychology of violence, politics, religion and our everyday lives.
Hector Garcia | Speaker | TED.com