Hector Garcia: We train soldiers for war. Let's train them to come home, too
헥토르 가르시아(Hector Garcia): 전투훈련을 받은 군인들에게 고향으로 돌아가는 훈련도 해 줍시다
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD). Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and got shot up in every one.
매번 부상을 당했죠.
shrapnel in his body
he suffered from nightmares,
(PTSD)가 있었습니다.
to help mitigate human suffering,
심리학자가 되었습니다.
has been the suffering caused by PTSD,
PTSD로 인해 생겨난 고통이었습니다.
자주 겪는 것이죠.
just wasn't there.
최근까지도 없었습니다.
and gave generic group therapy,
집단 상담을 받았습니다.
about your experiences."
잊어 보도록 하세요."
wilderness retreats --
자연 거주 요법 등을 시도했고
temporarily relieve stress,
PTSD symptoms over the long term.
제거하진 못했죠.
that we can now eliminate PTSD,
정복할 수 있다고 선언합니다.
has been able to show,
객관적이고 반복적으로
get rid of symptoms and which do not.
보여 주기 때문입니다.
many of the very same training principles
훈련병들을 전투에 대비시키는
in preparing its trainees for war.
여러 가지 사용합니다.
since before we were even fully human.
전부터 전쟁을 했습니다.
from using stone and sinew
and devastating weapon systems imaginable.
파괴적인 무기까지 사용하게 되었습니다.
to use these weapons,
사용할 수 있게 하려고
training methods.
our warriors to fight.
of the modern-day combat veteran,
이후 경험을 보면
have not been as good
immersed in conflict,
in our evolutionary history,
매우 최근까지 우리는
how to come home from war,
배울 필요가 거의 없었습니다.
in far more peaceful societies,
평화로운 사회에 살고
we, especially in the United States,
our warriors through advanced training,
anywhere on the globe
할 기술이 있죠.
what this must feel like.
경험일지 상상해 보십시오.
firefight in Afghanistan
무자비한 전투에서
they found themselves
to their kid's soccer game.
구경을 가는 것이었습니다.
어울리는 단어겠군요.
I've heard to describe that experience.
spend countless hours training for war,
전투 훈련에 쓰면서도
on how to return to civilian life.
필요로 함을 알았습니다.
PTSD treatments require repetition.
반복을 필요로 합니다.
Mark-19 automatic grenade launchers
유탄발사기를 주고는
잘 해 봐."라고 하지 않죠.
here's some ammo and good luck."
and in specific contexts,
and engaging their target
without even thinking,
상상하기 힘든 긴장 속에서
conditions you can imagine.
for training base treatments.
같은 원리가 적용됩니다.
is cognitive therapy,
of mental recalibration.
할 수 있습니다.
the world is calibrated
more dangerous environment.
onto a peacetime environment,
환경에 적용하려면
about dangers that aren't present.
걱정에 빠져듭니다.
dangers in civilian life; there are.
전혀 없는 것은 아니지만
of encountering them
to turn off caution completely.
완전히 늦추라고 하지는 않습니다.
to adjust caution
in a bad neighborhood,
이성적인 판단을 시킵니다.
the actual statistical probability
예를 들면 사제 폭탄을
here in peacetime America.
those recalibrations stick.
몸에 배게 합니다.
is exposure therapy,
effective treatments out there.
by giving him exercises,
going to a restaurant,
where he could scan the room,
on a makeshift weapon.
곳에 있고 싶어했죠.
그러지 않았습니다.
in the Marine Corps,
his anxiety ratcheted down a little bit,
and then a little bit more,
how to sit in a public space
of his combat experiences,
듣는 치료도 했죠.
no longer generated any anxiety.
만들어내지 않을 때까지요.
to return to those experiences
그 경험을 떠올리는 일이 없었습니다.
a year after treatment had finished,
그와 면담했을 때
악몽을 꾸지 않기
than erasing a memory.
their traumatic experiences,
여전히 기억하지만
or as painful as they once were.
고통스럽지 않게 되는 것이죠.
like they just happened yesterday,
감정을 느끼지 않게 되고
better place to be.
it may not work for everybody.
모두에게 효과적이지는 않습니다.
how can you help me?"
어떻게 도움을 줄 수 있죠?"
to civilian life,
돌아오려는 사람에게
somebody who's been there.
필요하진 않습니다.
for operations on the battlefield;
that you can imagine,
where I have just felt my heart break
마음 아파하게 되거나
treatments work so well,
효과가 너무 좋아서
it puts back even more,
많은 것을 얻게 되었습니다.
변화하는 것을 목격합니다.
with his grandchildren,
외출을 즐길 수 있습니다.
with his own children.
할 수 없었던 것이죠.
is that after 43 years of suffering,
43년 간이었는데
of intense training to get his life back.
그가 활력을 되찾았다는 겁니다.
that I have left on this Earth,
younger veterans don't wait
지체 없이 도움을 받을 수
말하기도 했습니다.
to have survived war
to live your life well.
누리기 위함일 것이기 때문입니다.
to get the training you need
필요한 훈련을
human suffering caused by war
없애는 최고의 방법은
yet as a species.
종족 같지는 않습니다.
in our sons and in our daughters
the energy level, the value
to come back home to us.
쓸 수 있도록 해야 합니다.
ABOUT THE SPEAKER
Hector Garcia - PsychologistHector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD).
Why you should listen
Hector A. Garcia is a psychologist with the Valley Coastal Bend Veterans Health Care System and a clinical assistant professor in the Department of Psychiatry at UT Health Science Center at San Antonio.
In his work as a researcher, Garcia examines barriers to PTSD care, masculine identity and its impact on PTSD treatment-seeking, and how occupational burnout impacts PTSD care providers, who daily hear detailed accounts of trauma. As a teacher and scientist, he explores how evolutionary psychology and biology have influenced human tendencies toward violence in religion.
Garcia's groundbreaking book, Alpha God: The Psychology of Religious Violence and Oppression, reveals how human evolutionary history has left us prone to religiously inspired bloodshed. In particular, he explains how men's competition over evolutionary resources -- especially sexual primacy and territorial control -- has too often been projected onto notions of God, resulting in religious warfare, the oppression of women and ecological devastation. His regular blog on Psychology Today examines the evolutionary psychology of violence, politics, religion and our everyday lives.
Hector Garcia | Speaker | TED.com