Hector Garcia: We train soldiers for war. Let's train them to come home, too
เฮคเตอร์ การ์เซีย (Hector Garcia): พวกเราฝึกทหารเพื่อเข้าสู่สงคราม มาช่วยกันฝึกพวกเขาให้กลับบ้านด้วย
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD). Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and got shot up in every one.
และได้สู้รบยิงกับทหารฝั่งตรงข้าม
shrapnel in his body
he suffered from nightmares,
ประสบเหตุการณ์ร้ายแรง
to help mitigate human suffering,
ที่ช่วยบรรเทาความทุกข์ของผู้คนครับ
has been the suffering caused by PTSD,
มีสาเหตุมาจากการเจ็บป่วยโรค PTSD
just wasn't there.
วิทยาศาสตร์ของโรค PTSD กลับหาไม่พบ
and gave generic group therapy,
และบำบัดกลุ่มทั่ว ๆ ไป
about your experiences."
ประสบการณ์เหล่านั้นของคุณนะ"
wilderness retreats --
การพักผ่อนด้วยธรรมชาติ
temporarily relieve stress,
ความเครียดแค่ชั่วคราว
PTSD symptoms over the long term.
โรค PTSD อย่างแท้จริงในระยะยาวได้
that we can now eliminate PTSD,
พวกเราสามารถรักษาโรค PTSD ได้แล้ว
has been able to show,
สามารถแสดงให้เห็น
get rid of symptoms and which do not.
หายได้จริง ๆ กับวิธีใดรักษาไม่ได้
many of the very same training principles
หลักการฝึกฝนที่เหมือนกัน
in preparing its trainees for war.
ในการเตรียมตัวผู้ถูกฝึกเพื่อสงคราม
since before we were even fully human.
ตั้งแต่ก่อนที่พวกเราเป็นมนุษย์อย่างสมบูรณ์
from using stone and sinew
ก้อนหิน และพละกำลัง
and devastating weapon systems imaginable.
มีอำนาจทำลายล้างตามจินตนาการ
to use these weapons,
ในการใช้อาวุธเหล่านี้
training methods.
our warriors to fight.
ทหารของเราเพื่อจะต่อสู้
of the modern-day combat veteran,
การต่อสู้ของทหารผ่านศึกในทุกวันนี้
have not been as good
เรานั้นทำได้ไม่ดีเลย
immersed in conflict,
แบบอยู่กับการขัดแย้ง
สถานที่ที่พวกเขาอยู่
in our evolutionary history,
ในประวัติการวิวัฒนาการของพวกเรา
how to come home from war,
วิธีการกลับมาจากสงคราม
in far more peaceful societies,
ในสังคมที่สุขสงบมาก ๆ
we, especially in the United States,
เรา โดยเฉพาะอย่างยิ่ง อเมริกา
our warriors through advanced training,
เหล่าทหารด้วยวิธีการฝึกฝนอันทันสมัย
anywhere on the globe
what this must feel like.
ว่ารู้สึกยังไงกับสิ่งที่ผมจะเล่าต่อไปนี้
firefight in Afghanistan
อันโหดร้ายในประเทศอัฟกานิสถาน
they found themselves
เขาพบว่าตัวเอง
to their kid's soccer game.
การแข่งขันเล่นฟุตบอลของเด็ก ๆ
I've heard to describe that experience.
พวกเขาบรรยายถึงประสบการณ์นี้
spend countless hours training for war,
ใช้เวลาฝึกฝนอันนับไม่ถ้วนเพื่อการทำสงคราม
on how to return to civilian life.
วิธีการกลับมาใช้ชีวิตเป็นพลเรือนด้วย
PTSD treatments require repetition.
วิธีรักษา PTSD ที่ดีที่สุดต้องใช้การทวนซ้ำ
Mark-19 automatic grenade launchers
Mark-19 ให้กับผู้ถูกฝึก
here's some ammo and good luck."
นี่กระเป๋ากระสุน และโชคดีนะ"
and in specific contexts,
เป็นลำดับขั้น และในพื้นที่เฉพาะ
and engaging their target
และล็อคเป้าหมาย
ในกล้ามเนื้อ
without even thinking,
โดยไม่ต้องแม้แต่จะคิด
conditions you can imagine.
ที่คุณสามารถจินตนาการได้
for training base treatments.
ที่มีรากฐานมาจากการฝึกฝน
is cognitive therapy,
คือ การบำบัดความคิด
of mental recalibration.
การปรับระดับสภาวะทางจิตใจใหม่
the world is calibrated
คือ ปรับระดับสภาวะทางจิต
more dangerous environment.
onto a peacetime environment,
บนภาวะแวดล้อมอันสุขสงบ
about dangers that aren't present.
เกี่ยวกับภัยอันตรายที่ซึ่งมันไม่มีอยู่จริง
dangers in civilian life; there are.
การใช้ชีวิตพลเรือน จริง ๆ มันมีอยู่ครับ
of encountering them
ในการเกิดกับพวกเขา
to turn off caution completely.
ให้ปิดการเตือนภัยลงอย่างสมบูรณ์
to adjust caution
in a bad neighborhood,
อยู่บ้านในระแวกที่ไม่ดีนัก
ระวังภัยขึ้น
the actual statistical probability
ต่อความน่าจะเป็นทางสถิติตามจริง
here in peacetime America.
ระเบิดแสวงเครื่องในเวลาอันสงบสุขในอเมริกา
those recalibrations stick.
สภาวะทางจิตใหม่เหล่านี้จะติดแน่น
is exposure therapy,
การบำบัดแบบเผชิญ
effective treatments out there.
ผลลัพธ์ที่มีประสิทธิภาพที่สุด
by giving him exercises,
going to a restaurant,
where he could scan the room,
สามารถจะสแกนทั้งห้องได้
on a makeshift weapon.
อยู่บนอาวุธที่ใช้ชั่วคราวได้
in the Marine Corps,
ในหน่วยนาวิกโยธิน
his anxiety ratcheted down a little bit,
ความวิตกกังวลจะลดลงเล็กน้อย
and then a little bit more,
ทีละเล็กละน้อย
how to sit in a public space
พื้นที่สาธารณะใหม่อีกครั้ง
of his combat experiences,
ประสบการณ์การต่อสู้ของเขาเอง
no longer generated any anxiety.
ไม่ก่อให้เกิดความวิตกกังวลกับเขาอีกต่อไป
to return to those experiences
ประสบการณ์เหล่านั้นอีก
a year after treatment had finished,
หลังจากการรักษาตลอดหนึ่งปีจบลง
than erasing a memory.
การลบความทรงจำ
their traumatic experiences,
ที่สร้างบาดแผลให้กับพวกเขาได้เสมอ
or as painful as they once were.
เจ็บปวดเหมือนที่ครั้งหนึ่งเคยเป็น
like they just happened yesterday,
เหมือนกับที่พวกเขาเคยประสบเมื่อวานนี้
better place to be.
ที่จะอยู่
it may not work for everybody.
ที่มันอาจจะไม่ได้ผลกับทุกคน
how can you help me?"
จะช่วยผมได้ยังไง"
to civilian life,
การใช้ชีวิตพลเรือนใหม่อีกครั้ง
somebody who's been there.
อยู่ตรงนั้นกับคุณด้วย
for operations on the battlefield;
เพื่อปฏิบัติการในสนามรบ
that you can imagine,
ที่คุณจะจินตนาการได้
where I have just felt my heart break
ใจผมแตกสลาย
treatments work so well,
เหล่านี้มันทำงานของมันได้อย่างดี
it puts back even more,
มันก็ใส่กลับเข้ามามากยิ่งกว่าเดิม
with his grandchildren,
การออกข้างนอกกับหลาน ๆ ของเขา
with his own children.
แม้แต่กับกับลูก ๆ ของเขาเอง
is that after 43 years of suffering,
คือ ภายหลังจาก 43 ปีที่ทุกข์ทน
of intense training to get his life back.
การฝึกฝนอันเข้มข้นเพื่อนำเขากลับมา
เหล่านั้นกลับมาได้
that I have left on this Earth,
วันเหลือที่จะอยู่บนโลกใบนี้เท่าไร
younger veterans don't wait
ที่อายุน้อยกว่าผมจะไม่รีรอ
ที่เขาควรได้รับ"
ของผมเหมือนกัน
to have survived war
to live your life well.
ให้ใช้ชีวิตให้ดี
to get the training you need
ในการได้รับการฝึกฝนที่จำเป็น
human suffering caused by war
ของมนุษย์ที่มีสาเหตุมาจากสงคราม
yet as a species.
ที่เป็นสิ่งมีชีวิตประเภทนี้
in our sons and in our daughters
กับลูกชาย และลูกสาวของพวกเรา
the energy level, the value
ระดับพลังงาน และคุณค่า
to come back home to us.
ที่จะกลับบ้านมาหาเรา
ABOUT THE SPEAKER
Hector Garcia - PsychologistHector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD).
Why you should listen
Hector A. Garcia is a psychologist with the Valley Coastal Bend Veterans Health Care System and a clinical assistant professor in the Department of Psychiatry at UT Health Science Center at San Antonio.
In his work as a researcher, Garcia examines barriers to PTSD care, masculine identity and its impact on PTSD treatment-seeking, and how occupational burnout impacts PTSD care providers, who daily hear detailed accounts of trauma. As a teacher and scientist, he explores how evolutionary psychology and biology have influenced human tendencies toward violence in religion.
Garcia's groundbreaking book, Alpha God: The Psychology of Religious Violence and Oppression, reveals how human evolutionary history has left us prone to religiously inspired bloodshed. In particular, he explains how men's competition over evolutionary resources -- especially sexual primacy and territorial control -- has too often been projected onto notions of God, resulting in religious warfare, the oppression of women and ecological devastation. His regular blog on Psychology Today examines the evolutionary psychology of violence, politics, religion and our everyday lives.
Hector Garcia | Speaker | TED.com