TED2019
Ivonne Roman: How policewomen make communities safer
ئیڤۆن ڕۆمان: چۆن پۆلیسە ئافرەتەکان کۆمەڵگەکان پارێزراوتر دەکەن؟
Filmed:
Readability: 6.1
1,621,593 views
سەڕەڕای سەلماندنی چالاکییان لە نەهێشتنی حاڵەتی توندوتیژی و کەمبوونەوەی بەکارهێنانی هێز، کەمتر لەسەدا ١٣ی ئەفسەرانی پۆلیسی ئەمریکا ئافرەتن. بە سوود وەرگرتن لە زیاتر لە دوو دەیە ئەزموون وەک ئەفسەری پۆلیس و بەرپرسی پۆلیس، ئیڤۆن ڕۆمان باسی ئەوە دەکات کە چۆن گۆڕانێکی سادە لە تاقیکردنەوەی توانای جەستەیی ئەکاديمیایي پۆلیس دەکرێت یارمەتیدەر بێت لە بنیادنانی هێزێکی زیاتر هاوسەنگ کە سوودی دەبێت بۆ کۆمەڵگةکان و ئەفسەرەکان.
Ivonne Roman - Police captain
Ivonne Roman cofounded the Women's Leadership Academy to increase the retention of women in policing. Full bio
Ivonne Roman cofounded the Women's Leadership Academy to increase the retention of women in policing. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:13
I've been a police officer
in an urban city
in an urban city
0
1135
3357
من لە شار ئەفسەری پۆلیسم
00:16
for nearly 25 years.
1
4516
1793
نزیکەی ٢٥ ساڵ دەبێت.
00:18
That's crazy, right?
2
6992
1341
؟ئەمە شێتانەیە، وایە
00:21
And in that time,
I've served in every rank,
I've served in every rank,
3
9540
3062
لەو ماوەیەشدا، لە هەموو پلەیەک
خزمەتم کردووە
خزمەتم کردووە
00:24
from police officer to police chief.
4
12626
2844
هەر لە ئەفسەری پۆلیسەوە تاکو
بەرپرسی پۆلیس
بەرپرسی پۆلیس
00:28
A few years ago,
I noticed something alarming.
I noticed something alarming.
5
16347
3352
چەند ساڵێک لەمەو بەر،
تێبینی شتێکی ترسناکم کرد.
تێبینی شتێکی ترسناکم کرد.
00:32
Starting in 2014,
6
20442
1770
لە دەستپێکی ٢٠١٤،
00:34
I started monitoring recruits
7
22236
1685
چاودێری تازە وەرگیراوەکانم دەکرد
00:35
as they cycled through police academies
in the state of New Jersey,
in the state of New Jersey,
8
23945
3981
کە لە ئەکادیمیاکانی پۆلیسی ویلایەتی
نیوجێرسی بوون،
نیوجێرسی بوون،
00:39
and I found that women were failing
at rates between 65 and 80 percent,
at rates between 65 and 80 percent,
9
27950
5619
بۆم دەرکەوت کە ئافرەتان بەڕێژەی
لەسەدا ٦٥ بۆ ٨٥ دەرناچن
لەسەدا ٦٥ بۆ ٨٥ دەرناچن
00:45
due to varying aspects
of the physical fitness test.
of the physical fitness test.
10
33593
3400
بەهۆی لایەنە جیاکانی تاقیکردنەوەی
توانایی جەستەیی.
توانایی جەستەیی.
00:49
I learned that a change in policy
11
37482
1600
زانیم کە گۆڕانکاریەک لە پلانەکەدا
00:51
now required recruits
to pass the fitness exam
to pass the fitness exam
12
39106
3273
ئێستا وا لە وەرگیراوەکان دەکات
کە لە تاقیکردنەوەی جەستەیی دەربچن
کە لە تاقیکردنەوەی جەستەیی دەربچن
00:54
within 10 short workout sessions.
13
42403
2266
بە١٠ ڕاهێنانی کورتی جەستەییدا.
00:57
This had the greatest impact on women.
14
45276
2615
ئەوە گەورەترین کاریگەری
لەسەر ئافرەتەکان هەبوو.
لەسەر ئافرەتەکان هەبوو.
01:00
The change meant that recruits
had about three weeks
had about three weeks
15
48447
3047
گۆڕانکاریەکە ئەوە بوو کە وەرگیراوەکان
نزیکەی ٣ هەفتەیان
نزیکەی ٣ هەفتەیان
01:03
out of a five-month-long academy
16
51518
1778
لە ماوەی پێنج مانگی ئەکادیما هەبوو
01:05
to pass the fitness exam.
17
53320
1667
بۆ دەرچوون لە تاقیکردنەوەی جەستەیی.
01:07
This just didn't make sense, though.
18
55820
2400
هەر چەندە ئەوە گونجاو نەبوو.
01:10
Police agencies and police recruits
19
58617
2555
بریکارانی پۆلیس و پۆلیسە وەرگیراوەکان
01:13
had made huge investments
to get those recruits into the academy.
to get those recruits into the academy.
20
61196
3984
پارەیەکی زۆریان خەرجکردبوو
تا ئەو وەرگیراوانە بگەیەننە ئەکادیمیاکە.
تا ئەو وەرگیراوانە بگەیەننە ئەکادیمیاکە.
01:17
Police recruits had passed
lengthy background checks,
lengthy background checks,
21
65986
3263
پۆلیسە وەرگیراوەکان لە لێکۆڵینەوەی
پێشینەدا دەرچوون،
پێشینەدا دەرچوون،
01:21
they had passed medical
and psychological exams,
and psychological exams,
22
69273
3190
لە تاقیکردنەوەکانی تەندروستی
و دەروونی دەرچوون،
و دەروونی دەرچوون،
01:24
they had quit their jobs.
23
72487
1667
وازیان لە پیشەکانیان هێناوە.
01:26
And many had spent more
than 2,000 dollars in fees and equipment
than 2,000 dollars in fees and equipment
24
74495
3939
و زۆربەیان زیاتر لە ٢٠٠٠ دۆلاریان
لە کرێ و کەلوپەل خەرجکردووە
لە کرێ و کەلوپەل خەرجکردووە
01:30
just to get kicked out
within the first three weeks?
within the first three weeks?
25
78458
3026
تەنها بۆ ئەوەی لە سێ
هەفتەی یەکەم دەربکرێن؟
هەفتەی یەکەم دەربکرێن؟
01:34
The dire situation in New Jersey
26
82165
1817
بارۆدۆخە خراپەکەی نیوجێرسی
01:36
led me to examine the status
of women in policing
of women in policing
27
84006
2582
وای لێکردم لە بارەی ئافرەتان
لە کاری پۆلیسیدا بکۆڵمەوە
لە کاری پۆلیسیدا بکۆڵمەوە
01:38
across the United States.
28
86612
1748
لە سەرانسەری ئەمریکا.
01:40
I found that women make up
less than 13 percent of police officers.
less than 13 percent of police officers.
29
88890
4650
بۆم دەرکەوت کە ئافرەتان کەمتر
لەسەدا ١٣ی ئەفسەران پێکدێنن.
لەسەدا ١٣ی ئەفسەران پێکدێنن.
01:45
A number that hasn't changed much
in the past 20 years.
in the past 20 years.
30
93898
3952
ڕێژەیەک کە زۆر نەگۆڕاوە لە ماوەی
٢٠ ساڵی ڕابردوودا.
٢٠ ساڵی ڕابردوودا.
01:50
And they make up just three percent
of police chiefs as of 2013,
of police chiefs as of 2013,
31
98303
4546
تاوەکو ساڵی ٢٠١٣ ئافرەتان تەنیا لەسەدا ٣ی
بەرپرسانی پۆلیسیان پێکدێنا.
بەرپرسانی پۆلیسیان پێکدێنا.
01:54
the last time the data was collected.
32
102873
2466
بەپێی کۆتا زانیاری کە کۆکراوەتەوە.
01:58
We know that we can improve those rates.
33
106230
2666
دەزانین دەتوانین ئەو
ڕێژانە باشتر بکەین.
ڕێژانە باشتر بکەین.
02:01
Other countries like Canada,
Australia and the UK
Australia and the UK
34
109458
3452
وڵاتانی تری وەک کەنەدا.
ئوستڕالیا و بەریتانیا
ئوستڕالیا و بەریتانیا
02:04
have nearly twice the amount
of policewomen.
of policewomen.
35
112934
2881
نزیکەی دوو ئەوەندەی ڕێژەکە
پۆلیسی ئافرەتیان هەیە.
پۆلیسی ئافرەتیان هەیە.
02:07
And New Zealand is steadily marching
towards their goal
towards their goal
36
115839
4389
و نویزلاند بەرەو ئامانجەکەیان دەڕۆن
02:12
of recruit gender parity by 2021.
37
120252
2732
هەوڵ دەدەن تا ٢٠٢١ڕێژەی
پۆلیسە ژن و پیاوەکان یەکسان بێت.
پۆلیسە ژن و پیاوەکان یەکسان بێت.
02:15
Other countries are actively working
38
123942
2095
وڵاتانی تریش چالاکانە کاردەکەن
02:18
to increase the number
of women in policing,
of women in policing,
39
126061
2429
بۆ زیادکردنی ژمارەی ئافرەتان
لە کاری پۆلیسیدا
لە کاری پۆلیسیدا
02:20
because they know of a vast body
of research evidence,
of research evidence,
40
128514
3214
چوونکە لە زۆری بەڵگەی
لێکۆڵینەوەکان ئاگادارن،
لێکۆڵینەوەکان ئاگادارن،
02:23
spanning more than 50 years,
41
131752
1984
لە ماوەی زیاتر لە ٥٠ ساڵ،
02:25
detailing the advantages
to women in policing.
to women in policing.
42
133760
3133
دەربارەی لایەنە باشەکانی هەبوونی
ئافرەت لە کاری پۆلیسی.
ئافرەت لە کاری پۆلیسی.
02:29
From that research,
43
137434
1556
بە پێی لێکۆڵینەوەکان،
02:31
we know that policewomen
are less likely to use force
are less likely to use force
44
139014
3444
دەزانین کە پۆلیسی ئافرەت کەمتر
ئەگەری بەکارهێنانی هێزی هەیە
ئەگەری بەکارهێنانی هێزی هەیە
02:34
or to be accused of excessive force.
45
142482
2400
یان تاوانبار بکرێت بە بەکارهێنانی
هێزی لەڕادە بەدەر
هێزی لەڕادە بەدەر
02:37
We know that policewomen
are less likely to be named in a lawsuit
are less likely to be named in a lawsuit
46
145490
3977
دەزانین پۆلیسی ئافرەت ئەگەری ئەنجامدانی
سکاڵای یاسایی لەسەر کەمترە
سکاڵای یاسایی لەسەر کەمترە
02:41
or a citizen complaint.
47
149491
1340
یان سکاڵای هاوڵاتیان.
02:43
We know that the mere presence
of a policewoman
of a policewoman
48
151625
2468
دەزانین کە تەنیا بە هەبوونی پۆلیسی ئافرەت
02:46
reduces the use of force
among other officers.
among other officers.
49
154117
2686
بەکارهێنانی هێز لە ناو ئەفسەرانی تردا
کەمدەبێتەوە.
کەمدەبێتەوە.
02:49
And we know that policewomen
are met with the same rates of force
are met with the same rates of force
50
157561
3437
دەشزانین کە پۆلیسە ئافەرەتەکان دووچاری
هەمان ڕێژەی توندوتیژی دەبنەوە
هەمان ڕێژەی توندوتیژی دەبنەوە
02:53
as their male counterparts,
and sometimes more,
and sometimes more,
51
161022
3269
وەک هاوپیشە پیاوەکان، هەندێک جار زیاتریش،
02:56
and yet they're more successful
52
164315
1559
سەڕەڕای ئەوەش ئەوان سەرکەوتووترن
02:57
in defusing violent
or aggressive behavior overall.
or aggressive behavior overall.
53
165898
3208
لە هێورکردنەوەی هەڵسووکەوتی
توندوتیژ و شەڕانگێز.
توندوتیژ و شەڕانگێز.
03:01
So there are vast advantages
to women in policing,
to women in policing,
54
169458
3048
کەواتە هەبوونی ژنی پۆلیس
لایەنی باشی زۆری هەیە
لایەنی باشی زۆری هەیە
03:04
and we're losing them
to arbitrary fitness standards.
to arbitrary fitness standards.
55
172530
3344
و ئێمە لە دەستیان دەدەین بەهۆی
ستانداردی هەڕەمەکی توانایی جەستەیی.
ستانداردی هەڕەمەکی توانایی جەستەیی.
03:08
The problem is,
56
176668
1325
کێشەکە ئەوەیە،
03:10
the United States has nearly
18,000 police agencies --
18,000 police agencies --
57
178017
3547
ئەمریکا خاوەنی نزیکەی ١٨،٠٠٠
پەیمانگایی پۆلیسە
پەیمانگایی پۆلیسە
03:13
18,000 agencies with wildly varying
fitness standards.
fitness standards.
58
181889
4601
١٨،٠٠٠ پەیمانگا لەگەڵ چەندین ستانداردی
توانای جەستەیی جیاواز.
توانای جەستەیی جیاواز.
03:19
We know that a majority of academies
rely on a masculine ideal of policing
rely on a masculine ideal of policing
59
187053
4699
دەزانین زۆربەی ئەکادیمیاکان پشت بە توانای
ماسوولکەی نمونەیی دەبەستن
ماسوولکەی نمونەیی دەبەستن
03:23
that works to decrease
the number of women in policing.
the number of women in policing.
60
191776
3096
کە کاردەکاتە سەر کەمبوونی ژمارەی
ئافرەتان لە ڕیزەکانی پۆلیس.
ئافرەتان لە ڕیزەکانی پۆلیس.
03:27
These types of academies
overemphasize physical strength,
overemphasize physical strength,
61
195363
3341
ئەو ئەکادیمیایانە زیاد لە پێویست جەخت
لە سەر توانای جەستەیی دەکەنەوە،
لە سەر توانای جەستەیی دەکەنەوە،
03:30
with much less attention spent
to subjects like community policing,
to subjects like community policing,
62
198728
4460
و گرنگیدانی کەم بە بابەتی
وەک کۆمەڵگەی پۆلیسی
وەک کۆمەڵگەی پۆلیسی
03:35
problem-solving
63
203212
1166
چارەسەری کێشەکان
03:36
and interpersonal communication skills.
64
204402
2667
و توانای کەسیی لە گفتوگۆکردندا.
03:39
This results in training that does not
mirror the realities of policing.
mirror the realities of policing.
65
207665
4425
دەرئەنجامەکانی ڕاهێنانەکان یەک ناگرنەوە
لەگەڵ ڕاستی کاری پۆلیسی.
لەگەڵ ڕاستی کاری پۆلیسی.
03:44
Physical agility is but a small
component of police work.
component of police work.
66
212729
3031
توانای جەستەیی تەنیا لایەنێکی
بچووکی کاری پۆلیسییە.
بچووکی کاری پۆلیسییە.
03:48
Much of an officer's day is spent
mediating interpersonal conflicts.
mediating interpersonal conflicts.
67
216340
4163
زۆربەی کاتی ڕۆژانەی ئەفسەر بە نێوەندگیری
کێشە کەسییەکان دەڕوات.
کێشە کەسییەکان دەڕوات.
03:52
That's the reality of policing.
68
220527
2127
ئەوە ڕاستی کاری پۆلیسە.
03:57
These are my babies.
69
225488
1333
ئەوانە منداڵی منن.
03:59
And we can reduce
the disparity in policing
the disparity in policing
70
227691
3473
ئێمە دەتوانین ئەو نایەکسانییە لە
وەرگرتنی پۆلیسەکان کەم بکەینەوە،
وەرگرتنی پۆلیسەکان کەم بکەینەوە،
04:03
by changing exams
that produce disparate outcomes.
that produce disparate outcomes.
71
231188
3849
بە گۆڕینی ئەو تاقیکردنەوانەی
کە دەرئەنجامی بێ هیوا دروست دەکەن.
کە دەرئەنجامی بێ هیوا دروست دەکەن.
04:08
The federal courts have stated
that men and women
that men and women
72
236030
2315
دادگا فیدڕاڵیەکان دیاریان کردووە کە
پیاوان، ژنان
پیاوان، ژنان
04:10
simply are not physiologically the same
73
238369
1875
لە ڕووی فیسیۆلۆژیەوە وەکو یەک نین
04:12
for the purposes
of physical fitness programs.
of physical fitness programs.
74
240268
2554
بۆ مەبەستی پڕۆگرامەکانی توانای جەستەیی.
04:15
And that's based on science.
75
243236
1867
و ئەوەش بەپێی زانست سەلمێنراوە.
04:17
Respected institutions
that law enforcement deeply respects,
that law enforcement deeply respects,
76
245965
4206
دامەزراوە باوەڕپێکراوەکان، کە هێزە
یاساییەکان ڕێزیان لێدەگرن،
یاساییەکان ڕێزیان لێدەگرن،
04:22
like the FBI, the US Marshals Service,
77
250195
2698
وەک ئێف بی ئای
و ماڕشاڵەکانی ئەمریکا وەکو
و ماڕشاڵەکانی ئەمریکا وەکو
04:24
the DEA and even the US military --
78
252917
3465
دەزگای بەرەنگاری مادە هۆشبەرەکان و تەنانەت
سوپای ئەمریکاش
سوپای ئەمریکاش
04:28
they rigorously test fitness programs
to ensure they measure fitness
to ensure they measure fitness
79
256406
4425
بە توندی بەرنامەکانی توانای جەستەیی
تاقیدەکەنەوە بۆ دڵنیابوون لەوەی،
تاقیدەکەنەوە بۆ دڵنیابوون لەوەی،
04:32
without gender-disparate outcomes.
80
260855
2428
توانای جەستەیی دەپێون
بەبێ دەرئەنجامی جیاوازی ڕەگەز
بەبێ دەرئەنجامی جیاوازی ڕەگەز
04:35
Why is that?
81
263307
1150
ئەمە بۆ؟
04:37
Because recruiting is expensive.
82
265006
2293
چونکە وەرگرتن و ڕاهێنان تێچووی زۆرە.
04:39
They want to recruit and retain
qualified candidates.
qualified candidates.
83
267323
3600
ئەوان دەیانەوێت کاندیدە گونجاوەکان
وەربگرن و بیانهێڵنەوە.
وەربگرن و بیانهێڵنەوە.
04:43
You know what else the research finds?
84
271791
2358
دەزانی توێژینەوەکان چیتریان بۆ دەرکەوتووە؟
04:46
Well-trained women are as capable
as their male counterparts
as their male counterparts
85
274173
4317
ئافرەتە باش ڕاهێنان پێکراوەکان
بەهەمان شێوەی پیاوان بەتوانان
بەهەمان شێوەی پیاوان بەتوانان
04:50
in overall fitness,
86
278514
1420
لە توانای جەستەیی گشتیدا،
04:51
but more importantly, in how they police.
87
279958
3143
و بەشێوەیەکی گرنگتر لە
چۆنیەتی کاری پۆلیسی.
چۆنیەتی کاری پۆلیسی.
04:56
The law-enforcement community
88
284014
1420
لایەنەکانی هێزی یاسایی
04:57
is admittedly experiencing
a recruitment crisis.
a recruitment crisis.
89
285458
3262
دان بە هەبوونی کێشە لە وەرگرتندا دەنێن.
05:00
Yet, if they truly want to increase
the number of applicants, they can.
the number of applicants, they can.
90
288744
5861
لەگەڵ ئەوەشدا، ئەگەر بەڕاستی بیانەوێت
ژمارەی داواکارەکان زیاد بکەن، ئەوا دەتوانن
ژمارەی داواکارەکان زیاد بکەن، ئەوا دەتوانن
05:07
We can easily recruit more women
91
295296
3325
بە ئاسانی دەتوانین
ئافرەتی زیاتر وەربگرین
ئافرەتی زیاتر وەربگرین
05:10
and reap all those research benefits
92
298645
2810
و گشت سوودەکانی ئەو توێژینەوانە
بەدەست بهێنین
بەدەست بهێنین
05:13
by training well-qualified candidates
to pass validated, work-related,
to pass validated, work-related,
93
301479
4912
ڕاهێنان پێکردنی کاندیدە باشەکان بۆ دەرچوون
لە تاقیکردنەوەی جەستەی باش و تایبەت بەکار
لە تاقیکردنەوەی جەستەی باش و تایبەت بەکار
05:18
physiologically-based fitness exams,
94
306415
3122
فیسیۆلۆژیانە بەندە بە تاقیکردنەوەی
توانای جەستە،
توانای جەستە،
05:21
as required by Title VII
of the Civil Rights Act.
of the Civil Rights Act.
95
309561
3265
وەک داواکراوە بە پێی ژمارە ٧
لە مافی شارستانی.
لە مافی شارستانی.
05:26
We can increase the number of women,
96
314030
2458
دەتوانین ژمارەیی ئافرەتان زیاد بکەین،
05:28
we can reduce that gender disparity,
97
316512
2605
دەتوانین نایەکسانی ڕەگەزی کەم بکەینەوە،
05:31
by simply changing exams
that produce disparate outcomes.
that produce disparate outcomes.
98
319141
3846
بە ئاسانی لە ڕێگەی گۆڕینی ئەو
تاقیکردنەوانەی دەرەنجامی بێ ئومێدیان هەیە.
تاقیکردنەوانەی دەرەنجامی بێ ئومێدیان هەیە.
05:35
We have the tools.
99
323402
1563
ئێمە پێداویستیەکانمان هەیە.
05:36
We have the research,
we have the science, we have the law.
we have the science, we have the law.
100
324989
3232
لێکۆڵینەوەکانمان هەیە، زانستمان هەیە و
یاساکانیشمان هەیە.
یاساکانیشمان هەیە.
05:40
This, my friends,
should be a very easy fix.
should be a very easy fix.
101
328552
3667
هاوڕێیانم دەبێت ئەوە ڕاستکردنەوەیەکی
زۆر ئاسان بێت.
زۆر ئاسان بێت.
05:45
Thank you.
102
333068
1169
سوپاستان دەکەم.
05:46
(Applause)
103
334261
4334
(چەپڵە)
ABOUT THE SPEAKER
Ivonne Roman - Police captainIvonne Roman cofounded the Women's Leadership Academy to increase the retention of women in policing.
Why you should listen
Ivonne Roman's work includes highlighting discriminatory fitness standards that screen women out of police academies, identifying factors that contribute to high attrition rates of women and convening a summit on women in policing to identify research gaps on the topic. She's currently working with the National Institute of Justice to spur policy changes that increase the representation of women in policing.
More profile about the speakerIvonne Roman | Speaker | TED.com