Daniel Bögre Udell: How to save a language from extinction
Даниэль Богре Уделл: Как спасти язык от исчезновения
Daniel Bögre Udell is the cofounder and director of Wikitongues, working with a global network of grassroots linguists to build a seed bank of every language in the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
because they're forced to.
только если вынуждены это сделать.
политическим давлением.
культур американских индейцев —
to killing indigenous people.
уничтожению самих индейцев.
"but save the man."
человека», — говорил он.
the government did just that,
from their families
where they were given English names
где им давали английские имена
есть семь тысяч языков,
by their own governments
признаются правительством
majority of cultures,
большинства культур
profoundly alienating.
процессом глубокого отчуждения.
for someone else's.
could disappear in 80 years.
в течение следующих 80 лет.
языки своих предков
when, at a time of rising antisemitism,
когда во время усиления антисемитизма
to their ancestral language, Hebrew,
к своему праязыку, ивриту,
в устной форме более 1 000 лет,
for over 1,000 years,
of Jewish religion and philosophy.
религиозных и философских книгах.
and taught it to their children,
и обучать ему своих детей,
in nearly 100 generations.
языка за почти 100 поколений.
of five million Jews.
язык пяти миллионов евреев.
of the Jewish diaspora,
члена еврейской диаспоры —
as well preserved as ours was,
хорошо сохранены, как наш,
in over 1,000 years,
за более чем 1 000 лет,
использования иврита.
just weren't given a chance.
культур не было такого шанса.
a county in southern England.
просто графством на юге Англии.
fought for their culture.
боролись за спасение своей культуры.
в устной форме более 100 лет,
for over 100 years,
to teach it to their children.
чтобы обучить ему своих детей.
of Cornish speakers
носителей корнского языка
Cornish speakers found one another online
стали находить друг друга по интернету
to speak on a daily basis.
для ежедневного общения.
или еженедельные мероприятия
weekly or monthly events
and speak in public.
в некоторых школах.
have secured recognition
Ireland, Scotland and Wales.
с Ирландией, Шотландией и Уэльсом.
of forced assimilation
вынужденной ассимиляции
графство в Англии.
is reviving their ancestral language.
тоже возрождает свой родной язык.
to Baton Rouge and New Orleans
stored away in university archives.
хранились в университетских архивах.
and share it with the community.
его в повседневной жизни.
a Tunica renaissance.
движение возрождения этого языка.
in language immersion classes,
изучают его методом погружения,
которые свободно говорят на нём,
like Donna's daughter Elisabeth,
дочь Донны, Элизабет,
языка создают контент,
Tunica people to get involved.
других представителей племени.
wrote Elisabeth on Facebook,
в Техасе, связалась с Элизабет в Facebook,
«да будет благословенна эта земля».
that her culture is alive
что её культура жива
of language activism on every continent.
и языкового активизма на всех континентах.
from the Channel Isles,
диалекта Нормандских островов
speakers from Nairobi,
языке жестов из Найроби —
to preserve or reclaim a language
или возродить свой язык,
массовой информации,
can be shared and taught.
языку и его распространения.
ancestral languages
Hungarian and Scottish Gaelic,
венгерский и гэльский,
со мной по-английски.
languages is available online.
доступны в интернете.
it came installed on my iPhone,
установлен на моём телефоне,
may not be as widely supported,
не поддерживается в такой степени,
has started getting it online.
где-то стал выкладывать его в интернет.
and embracing your culture
и принятие своей культуры —
in the age of globalization,
самим собой в эпоху глобализации,
to say in Hebrew,
научился говорить на иврите,
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Bögre Udell - Language activistDaniel Bögre Udell is the cofounder and director of Wikitongues, working with a global network of grassroots linguists to build a seed bank of every language in the world.
Why you should listen
Daniel Bögre Udell's goal is to create a world in which everyone has the resources and the right to keep their language alive. He cofounded Wikitongues in 2014, establishing a global volunteer movement to expand access to language revitalization. Wikitongues helps speakers document and promote their languages online, safeguarding them for the next generation. All their initiatives work to sustain marginalized languages through media, so their language can be shared and taught. They are collecting videos in every language in the world.
Prior to this, Bögre Udell was an active contributor to the nonprofit news initiative Global Voices, cofounding the project's Catalan language edition and translating Catalan articles into English. He has a BFA in design and technology and a master's degree in historical studies from the New School University in New York City. In addition to Urdell's native English, he speaks Spanish, Catalan and Portuguese.
Daniel Bögre Udell | Speaker | TED.com