Daniel Bögre Udell: How to save a language from extinction
丹尼尔·博格雷·乌德尔: 如何避免语言灭绝
Daniel Bögre Udell is the cofounder and director of Wikitongues, working with a global network of grassroots linguists to build a seed bank of every language in the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
because they're forced to.
to killing indigenous people.
"but save the man."
the government did just that,
政府一直采取了这样的措施。
from their families
where they were given English names
by their own governments
majority of cultures,
profoundly alienating.
for someone else's.
而放弃自己的母语。
could disappear in 80 years.
when, at a time of rising antisemitism,
于反犹太主义猖狂的十九世纪,
to their ancestral language, Hebrew,
希伯来语,
for over 1,000 years,
of Jewish religion and philosophy.
完好地保存了下来。
and taught it to their children,
并教育他们的孩子希伯来语,
in nearly 100 generations.
以希伯来语为母语的犹太人。
of five million Jews.
是超过五百万犹太人的母语。
of the Jewish diaspora,
一件不寻常的事情。
as well preserved as ours was,
保存的如此完好,
in over 1,000 years,
just weren't given a chance.
很多文化都没有这样的机会。
a county in southern England.
fought for their culture.
为了他们的文化进行过斗争。
for over 100 years,
to teach it to their children.
来教育他们的孩子。
of Cornish speakers
康沃尔语开始复苏,
Cornish speakers found one another online
说康沃尔语的人找到了
to speak on a daily basis.
weekly or monthly events
每周或每月的活动,
and speak in public.
have secured recognition
与爱尔兰、苏格兰和威尔士
Ireland, Scotland and Wales.
of forced assimilation
is reviving their ancestral language.
也在复活他们的祖先语言。
to Baton Rouge and New Orleans
stored away in university archives.
and share it with the community.
a Tunica renaissance.
in language immersion classes,
说突尼卡语的人在上语言课。
突尼卡语的人,
like Donna's daughter Elisabeth,
Tunica people to get involved.
wrote Elisabeth on Facebook,
that her culture is alive
她的文化现在还活着
of language activism on every continent.
from the Channel Isles,
speakers from Nairobi,
to preserve or reclaim a language
can be shared and taught.
ancestral languages
Hungarian and Scottish Gaelic,
匈牙利语和苏格兰盖尔语,
languages is available online.
it came installed on my iPhone,
may not be as widely supported,
has started getting it online.
正在开始创造资源。
and embracing your culture
in the age of globalization,
to say in Hebrew,
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Bögre Udell - Language activistDaniel Bögre Udell is the cofounder and director of Wikitongues, working with a global network of grassroots linguists to build a seed bank of every language in the world.
Why you should listen
Daniel Bögre Udell's goal is to create a world in which everyone has the resources and the right to keep their language alive. He cofounded Wikitongues in 2014, establishing a global volunteer movement to expand access to language revitalization. Wikitongues helps speakers document and promote their languages online, safeguarding them for the next generation. All their initiatives work to sustain marginalized languages through media, so their language can be shared and taught. They are collecting videos in every language in the world.
Prior to this, Bögre Udell was an active contributor to the nonprofit news initiative Global Voices, cofounding the project's Catalan language edition and translating Catalan articles into English. He has a BFA in design and technology and a master's degree in historical studies from the New School University in New York City. In addition to Urdell's native English, he speaks Spanish, Catalan and Portuguese.
Daniel Bögre Udell | Speaker | TED.com