Hajer Sharief: How to use family dinner to teach politics
Hajer Sharief: Aile yemeğiyle nasıl siyaset öğretilir
As an activist promoting human rights in Libya and beyond, Hajer Sharief works against society's flow -- and across generations -- to find solutions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
called "Friday Democracy Meetings."
adlı bir sistem öne sürdü.
came together for an official meeting
resmi bir toplantı için bir araya geldi
by one of my parents,
biri tarafından kolaylaştırıldı
to speak open and freely.
to criticize our parents
olduğu düşünülmeden
disrespectful or rude.
stays in the meeting.
toplantıda kalır.
in these meetings
what food we wanted to eat,
yemek istediğimizi konuşurduk,
kaçta gitmesi gerektiğini,
nasıl geliştirebileceğimizi,
pretty much events that happened at school
okulda olan şeyleri
disputes between siblings,
nasıl çözülebileceğini,
we'd reach decisions and agreements
ve anlaşmalara varırdık,
until the next meeting.
toplantıya kadar devam ederdi.
I was raised as a politician.
yetiştirildiğimi söyleyebilirsiniz.
I mastered politics.
siyaseti iyice öğrenmiştim.
with other political actors.
müttefik oluyordum.
the political process.
tehlikeye atmayı bile denedim.
civil and democratic, right?
medeni ve demokratik geliyor değil mi?
to talk, discuss and criticize,
olan bu açık, serbest alan yüzünden
hararetli olabiliyordu.
really horrible at school,
to bring it up in the meeting.
bundan bahsetmeye karar verdi.
and boycott the whole system.
ve tüm sistemi boykot etmeye karar verdim.
and handed it to my dad,
babama verdim
attending these meetings anymore,
made decisions that I disliked.
kararlara vardılar.
about 13 years old,
13 yaşına geldiğimde
one of these meetings again,
kendimi toplantılardan birine
that was affecting me only,
bir sorun vardı
was bringing it up.
bundan bahsetmiyordu.
who was asked to wash the dishes,
tek kişinin ben olmamdı
anything about it.
hiçbir şey yapması gerekmiyordu.
unfair and discriminatory,
olduğunu düşündüm,
toplantıda tartışmak istedim.
or a girl's role to do household work
bir kadının veya kızın rolü olduğu fikri
by many societies for so long,
sürdürülmüş olan bir kural,
to challenge it, I needed a platform.
çıkmak için bir platforma ihtiyacım vardı.
were washing the dishes,
bulaşık yıkamadığını savundu,
that my brothers should assist me.
bana yardım etmesine karar verdi.
so the problem continued.
bu yüzden sorun devam etti.
I decided to attend another meeting
başka bir toplantıya katılıp
that would be fair to everyone.
öne sürmeye karar verdim.
tüm bulaşıkları
used by all the family members,
should wash their own dishes.
yıkamasını önerdim.
could no longer argue
arkasını toplamanın
and clean after the family,
olmadığını söyleyemezdi
was about every member of the family
her aile üyesinin
and taking care of themselves.
başının çaresine bakmasıyla ilgiliydi.
our washing-the-dishes system.
sistemimiz böyleydi.
is a family story,
bir aile hikâyesiydi
includes decision-making,
of decision-making
from different backgrounds,
insanları içermesi gerekir.
an equal opportunity to contribute
sürecine katkı sağlamakta
and influence the decisions
olarak etkileyecek kararları etkilemekte
directly or indirectly.
when I hear young people saying,
anlamakta zorlanıyorum,
or to even hold a political opinion."
sahip olmak için bile çok gencim."
şunu söylerken duyuyorum,
I don't want to engage with,"
kirli bir dünya."
and political engagement
siyaset ve siyasete katılım fikri
in many parts of the world
öylesine kutuplaştırıldı ki
for them to participate in politics,
siyasete katılmak için
gerektiğini düşünüyorlar
women and ordinary people in general:
sıradan insanlara sormak istiyorum:
or not to participate in politics?
gerçekten göze alabiliyor musunuz?
it's caring for the facts.
gerçekleri umursamaktır.
through which we structure ourselves
to decide on what you can eat, where,
karar vermesine izin veriyorsunuz;
sağlık sigortası erişiminize,
on whether your race and ethnicity
ırkınız ve kökeninizin
yeterli olup olmadığına,
is enough to put you on a terrorist list.
yapıp yapmadığına karar veriyor.
independent human being
bir birey olduğunuzu,
düşünüyorsanız
as a young woman from Libya,
olarak konuşuyorum,
in the middle of a civil war.
of authoritarian rule,
otoriter yönetimden sonra,
where political engagement
siyasete katılımının
is possible, nor encouraged.
teşvik edildiği bir yer değil.
that took place in the past few years,
neredeyse tüm siyasi diyaloglar,
middle-aged men in the room.
adamlar tarafından yapıldı.
political system like Libya,
siyasi düzene sahip olan
including international organizations,
uluslararası organizasyonlar dahil,
for political decision-making
karar alma sistemleri
by the few for the few.
kurulmuş sistemler.
almost exclusively men,
neredeyse hep erkekler olmuş
that are based on the opinions,
fikirlerine, inançlarına
mekanizmaları hazırlayarak
some version of this sentence:
farklı versiyonlarını duymuşuzdur:
let alone a young person, who is brown,
bir kadın hatta Latin bir kadın
say, "But you lack political experience."
deneyimin yok" deyişini duymuşsunuzdur.
are they referring to?
bahsettiklerini merak ediyorum.
political systems?
deneyimleri mi?
of economic profits
have no political experience at all.
hiç siyasi deneyime sahip değiliz.
the only ones to blame,
tek kişiler olmayabilir
and many young people as well,
aynı zamanda birçok genç
don't know how to participate.
nasıl katılacağını bilmiyor.
and how to be part of it.
öğretmeliyiz.
mini political system
that affect all members of the family,
etkileyen kararları kendileri verir,
that affect the whole nation,
etkileyecek kararlar verirken
very little say in them.
this change systematically,
bir şekilde ulaşmak için de
and global affairs
as personal and family affairs.
ailevi sorunları kadar ilgili.
my proposal and advice is,
benim teklif ve tavsiyem
Meeting system.
sistemini denemek.
to exercise their agency
you need to participate,
and have to go back again.
zorunda kalmak değil.
in family conversations,
dahil ederseniz
in political conversations.
dahil olunacağını bileceklerdir.
ABOUT THE SPEAKER
Hajer Sharief - ActivistAs an activist promoting human rights in Libya and beyond, Hajer Sharief works against society's flow -- and across generations -- to find solutions.
Why you should listen
When Hajer Sharief was young, she had no risk assessment skills. If she felt like jumping from a cliff, she did so without thinking of the consequences. As an older and wiser activist, she tends to balance risks -- but she still actively keeps an element of risk-free thinking when it comes to doing the right thing.
As cofounder of the Together We Build It Foundation, an intergenerational organization working to builds peace in Libya, Sharief promotes human rights, gender equality and political participation. Doing the right thing regardless of risk remains her life principle, and activism remains her lifestyle -- one that helps individuals become aware of their responsibility towards humanity and the environment.
Hajer Sharief | Speaker | TED.com