Ann Morgan: My year reading a book from every country in the world
Ann Morgan: Một năm đọc sách từ mọi quốc gia trên thế giới
Ann Morgan challenged herself to read a book from every country in the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a lot about a person
nhiều thứ về một người
người như thế nào?
this question a few years ago,
as a fairly cultured,
a rather different story.
một điều khác.
nothing in translation.
cultural blind spot in my reading
trong việc đọc sách
it seemed like a real shame.
of amazing stories out there
đáng ngạc nhiên ở ngoài kia
other than English.
that my reading habits meant
khóa đọc sách toàn cầu cấp tốc.
international year for the UK;
năm quốc tế tại Vương quốc Anh,
as my time frame
khung thời gian
short story collection
truyện ngắn
trên thế giới.
ngày hôm nay.
practical problems.
thực tế.
different lists of countries in the world
trên thế giới từ nhiều danh sách
of UN-recognized nations,
được Liên Hợp Quốc công nhận
how to fit reading and blogging
viết blog
that I might even not be able
rằng có thể mình sẽ không
from every country.
quốc gia.
of the literary works published
of the English-speaking world.
nói tiếng Anh khác.
of translated books published
will come from countries
đến từ các quốc gia
primed to go out and sell those titles
khuyến khích việc bán các tựa sách
books are translated from French
được dịch từ tiếng Pháp
like France or Switzerland.
như Pháp và Thụy Sĩ.
actually quite a lot of nations
commercially available literature
bằng tiếng Anh
biết tới.
know where to start.
almost exclusively British
tôi chỉ đọc sách từ nước Anh
sourcing and finding stories
các câu chuyện
of the rest of the world.
câu chuyện khác.
a story from Swaziland.
tìm một câu chuyện từ Swaziland
từ Namibia.
chẳng hiểu biết gì.
going to read the world?
trên toàn thế giới?
what I might read
tác phẩm nào
anyone would be interested,
quan tâm hay không
of me posting that appeal online,
yêu cầu đó,
của tôi.
called Rafidah in Kuala Lumpur.
phụ nữ tên Rafidah đến từ Kuala Lumpur.
the sound of my project,
English-language bookshop
ngoại văn ở địa phương
and post it to me?
Malaysia rồi gửi cho tôi hay không?
not one, but two books --
một, mà là hai cuốn sách
that she had also picked out for me.
6000 dặm
to be the pattern for that year.
một kiểu mẫu của năm đó.
out of their way to help me.
hết sức giúp đỡ tôi.
on holidays and business trips
tìm sách cho tôi
công tác.
to read the world,
toàn thế giới,
with an open mind,
tâm trí cởi mở
available literature in English,
ra tiếng Anh trên thị trường,
rất đáng ngạc nhiên.
came through a conversation
bắt nguồn từ
Panama trên Twitter.
has a Twitter account.
riêng đấy.
and get hold of the work
tìm tác phẩm
Juan David Morgan.
Juan David Morgan.
and I sent him a message,
và gửi cho ông ta một tin nhắn
Spanish-language novels
tiếng Tây Ban Nha
had been published,
xuất bản cả
xuất bản
one of the first people ever
đầu tiên
bằng cách này.
sent me self-published books
những tác phẩm họ tự xuất bản
chưa từng được phát hành
up by Anglophone publishers
chưa lựa chọn
of some remarkable imaginary worlds.
những thế giới tưởng tượng tuyệt diệu đó.
Ngungunhane, who led the resistance
lãnh đạo cuộc kháng chiến
in the 19th century;
in a remote village
cưới xin ở một làng quê hẻo lánh
in Turkmenistan.
Kuwait cho tiểu thư Bridget Jones.
in a tree in Angola.
trác táng trong một cái cây ở Angola.
were prepared to go to
để giúp tôi
from the tiny, Portuguese-speaking
São Tomé and Príncipe,
of São Tomé and Príncipe.
nói tiếng Bồ Đào Nha.
trying everything I could think of to find
mọi cách tôi có thể nghĩ ra
into English from the nation,
đã được dịch sang tiếng Anh,
the only option left to me
mà tôi có
translated for me from scratch.
từ đầu đến cuối
to want to help with this,
for something like that.
cho một dự án như thế không
a call out on Twitter and Facebook
tôi kêu gọi
trên Twitter và Facebook.
involve in the project,
tôi cần cho dự án,
a leader in her field,
một chuyên gia đầu ngành,
of Nobel Prize winner José Saramago.
của José Saramago.
by a São Toméan author
người São Tomé
ở trên mạng.
to each of my volunteers.
một bản.
of short stories from this collection,
tuyển tập này
their translations back to me,
gửi bản dịch lại cho tôi,
I had the entire book to read.
cả một cuốn sách để đọc.
during my year of reading the world,
tình huống khác của dự án đọc sách này,
about my limitations
của bản thân
to learn something new
nhiều thứ mới mẻ
a group of people
đến gần nhau
một nỗ lực sáng tạo chung.
the project's strength.
cho dự án này.
opened my eyes to many things.
mở mang đầu óc tôi về nhiều vấn đề.
to take you out of yourself
có thể đưa người đọc
through different eyes.
không mấy dễ chịu,
different values to your own.
khác với văn hóa của bạn.
can help clarify your own thinking.
làm rõ những suy nghĩ của chính mình.
been looking at the world.
of the English-language literature
bằng tiếng Anh
hạn hẹp thế nào
that the world has to offer.
I'd started the year with, changed
bắt đầu đã thay đổi,
register of place names
khô khan về các địa danh
that it's at all possible
simply by reading one book.
một đất nước chỉ với một cuốn sách
I read that year
mà tôi đọc trong năm đó
bao giờ hết,
of our remarkable planet.
và phức tạp của hành tinh chúng ta.
to such lengths to help me read them
giúp tôi đọc được chúng
tủ sách của mình,
đọc sách,
books have to connect us
đầy sức mạnh kết nối chúng ta
cultural, social, religious divides.
văn hóa, xã hội và tín ngưỡng.
human beings have to work together.
mà con người có để kết nối với nhau.
in, where, thanks to the Internet,
đang sống,
a worldview, a book
chuyện, một thế giới quan, một cuốn sách
on the other side of the planet.
ở phía bên kia địa cầu.
for many years to come.
nhiều năm nữa
cùng với tôi.
there'd be more incentive
rộng rãi hơn nữa, đó sẽ là một sự khích lệ
ngày một phong phú hơn.
ABOUT THE SPEAKER
Ann Morgan - Writer, blogger, authorAnn Morgan challenged herself to read a book from every country in the world.
Why you should listen
One day British writer Ann Morgan realized that most books in her bookshelves were by British or American authors. She undertook to read, over the course of a year, at least one book from each of the world's 196 countries -- texts often suggested by bibliophiles from all over the world.
Her experience inspired her book Reading the World (US title: The World Between Two Covers). She blogs about international literature, and her first novel, a psychological literary thriller called Beside Myself, will be published in January 2016.
Ann Morgan | Speaker | TED.com