ABOUT THE SPEAKER
Marla Spivak - Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect.

Why you should listen

Bees pollinate a third of our food supply -- they don’t just make honey! -- but colonies have been disappearing at alarming rates in many parts of the world due to the accumulated effects of parasitic mites, viral and bacterial diseases, and exposure to pesticides and herbicides. Marla Spivak, University of Minnesota professor of entomology and 2010 MacArthur Fellow, tries as much as possible to think like bees in her work to protect them. They’re “highly social and complex” creatures, she says, which fuels her interest and her research.

Spivak has developed a strain of bees, the Minnesota Hygienic line, that can detect when pupae are infected and kick them out of the nest, saving the rest of the hive. Now, Spivak is studying how bees collect propolis, or tree resins, in their hives to keep out dirt and microbes. She is also analyzing how flowers’ decline due to herbicides, pesticides and crop monoculture affect bees’ numbers and diversity. Spivak has been stung by thousands of bees in the course of her work.

More profile about the speaker
Marla Spivak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Marla Spivak: Why bees are disappearing

ماريا سبيڤاك: ما سر اختفاء النحل

Filmed:
2,880,033 views

ازدهر نحل العسل لمدة 50 مليون سنة، حيث تحتوي كل مستعمرة من 40 إلى 50،000 نحلة تعيش في تنسيق ووئام مذهلين. فما السر وراء موت مستعمرات بالكامل منه قبل سبع سنوات؟ ماريا سبيڤاك تكشف أربعة أسباب تتداخل مع بعضها البعض لتؤدي إلى عواقب مأساوية. كما أن المشكل لا يتلخص فقط في مسألة أن النحل مسؤول عن تلقيح ثلث محاصيل العالم. بل هل يمكن اعتبار هذا المخلوق المذهل مرآة ننظر فيها إلى مآلنا نحن البشر؟
- Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is our life with beesالنحل,
0
883
3980
هكذا هي حياتنا مع النحل،
00:16
and this is our life withoutبدون beesالنحل.
1
4863
3723
وهكذا ستكون من دونه.
00:20
Beesالنحل are the mostعظم importantمهم pollinatorsالملقحات
2
8586
2468
النحل هو أهم مُلَقِّح
00:23
of our fruitsثمار and vegetablesخضروات and flowersزهور
3
11054
2809
لفواكهنا وخضرنا وزهورنا
00:25
and cropsالمحاصيل like alfalfaفصة hayتبن that feedتغذية our farmمزرعة animalsالحيوانات.
4
13863
3659
ومحاصيلنا من الفصة
المستخدمة كعلف لمواشينا.
00:29
More than one thirdالثالث of the world'sالعالم cropا & قتصاص productionإنتاج
5
17522
2688
أكثر من ثلث الإنتاج الزراعي العالمي
00:32
is dependentيعتمد on beeنحلة pollinationتلقيح.
6
20210
2782
يعتمد على تلقيح النحل.
00:34
But the ironicساخر thing is that beesالنحل are not out there
7
22992
2837
لكن المضحك في الأمر أن النحل لا يلقح
00:37
pollinatingالتلقيح our foodطعام intentionallyعمدا.
8
25829
2917
محصولنا لأنه يريد ذلك.
00:40
They're out there because they need to eatتأكل.
9
28746
2871
بل إنه يلقحه لأنه بحاجة ليأكل.
00:43
Beesالنحل get all of the proteinبروتين they need in theirهم dietحمية
10
31617
2719
فالنحل يأخذ كل البروتين
الذي يحتاجه في نظامه الغذائي
00:46
from pollenلقاح
11
34336
1329
من اللقاح
00:47
and all of the carbohydratesالكربوهيدرات they need from nectarرحيق.
12
35665
2936
وكل الكربوهيدرات
التي يحتاجها من الرحيق.
00:50
They're flower-feedersزهرة مغذيات,
13
38601
1765
فهو يتغذى على الزهور،
00:52
and as they moveنقل from flowerزهرة to flowerزهرة,
14
40366
1934
وكلما انتقل من زهرة لأخرى،
00:54
basicallyفي الأساس on a shoppingالتسوق tripرحلة قصيرة at the localمحلي floralالأزهار martسوق,
15
42300
3471
وخاصة خلال رحلة التسوق
لدى بائع الزهور بالمنطقة،
00:57
they endالنهاية up providingتوفير this valuableذو قيمة pollinationتلقيح serviceالخدمات.
16
45771
4455
قدم لنا خدمة تلقيح المزروعات الثمينة.
01:02
In partsأجزاء of the worldالعالمية where there are no beesالنحل,
17
50226
2520
وفي أماكن في العالم حيث لا وجود للنحل،
01:04
or where they plantنبات varietiesأصناف that are not attractiveملفت للانتباه to beesالنحل,
18
52746
2906
أو حيث لا تقدر النباتات المهتلفة على جذبه،
01:07
people are paidدفع to do the businessاعمال of pollinationتلقيح by handيد.
19
55652
4206
يتم استئجار عمال ليقوموا بعملية التلقيح يدويا.
01:11
These people are movingمتحرك pollenلقاح from flowerزهرة to flowerزهرة
20
59858
3684
بحيث يقوم هؤلاء العمال
بتلقيح زهرة تلو الأخرى
01:15
with a paintbrushفرشاة الرسم.
21
63542
1899
بواسطة فرشاة رسم.
01:17
Now this businessاعمال of handيد pollinationتلقيح
22
65441
2446
وفي الحقيقة أصبحت عملية التلقيح اليدوي
01:19
is actuallyفعلا not that uncommonغير مألوف.
23
67887
2086
أمرا جاري به العمل.
01:21
Tomatoطماطم growersالمزارعين oftenغالبا pollinateلقح theirهم tomatoطماطم flowersزهور
24
69973
3352
فغالبا ما يقوم مزارعي الطماطم بتلقيح زهورها
01:25
with a hand-heldمحمول باليد vibratorهزاز.
25
73325
2657
بواسطة آلة تلقيح هزازة.
01:27
Now this one'sواحد من the tomatoطماطم ticklerTICKLER. (Laughterضحك)
26
75982
3944
إنها آلة ترفع من الفعالية. (ضحك)
01:31
Now this is because the pollenلقاح withinفي غضون a tomatoطماطم flowerزهرة
27
79926
5280
وذلك لأن لقاح الموجود بزهرة الطماطم
01:37
is heldمقبض very securelyآمن withinفي غضون
28
85206
1780
محفوظ بشكل جيد داخل
01:38
the maleالذكر partجزء of the flowerزهرة, the antherمئبر,
29
86986
2500
الجزء الذكري من الزهرة، المتك،
01:41
and the only way to releaseإطلاق سراح this pollenلقاح is to vibrateتذبذب it.
30
89486
3374
والطريقة الوحيدة لإطلاق اللقاح هو بهزه.
01:44
So bumblebeesالنحل are one of the fewقليل kindsأنواع of beesالنحل in the worldالعالمية
31
92860
3686
ويعتبر النحل الطنان واحد
من الأجناس القليلة القادرة في العالم
01:48
that are ableقادر to holdمعلق ontoعلى the flowerزهرة and vibrateتذبذب it,
32
96546
3123
على هز الزهرة عندما تحط عليها،
01:51
and they do this by shakingاهتزاز theirهم flightطيران musclesالعضلات
33
99669
2592
وتقوم بذلك من خلال هز عضلات أجنحتها
01:54
at a frequencyتكرر similarمماثل to the musicalموسيقي noteملحوظة C.
34
102261
4552
بتردد صوتي يماثل النغمة الموسيقية دو.
01:58
So they vibrateتذبذب the flowerزهرة, they sonicateيصوتن it,
35
106813
2586
إنها تقوم بهز الزهرة ويُصَوْتِنُهَا،
02:01
and that releasesإطلاق the pollenلقاح in this efficientفعالة swooshسووش,
36
109399
3047
مما يطلق اللقاح بشكل فعال،
02:04
and the pollenلقاح gathersيجمع all over the fuzzyأجعد bee'sفي النحل bodyالجسم,
37
112446
2739
ليلتصق اللقاح بجميع جسد النحلة الوَبِر،
02:07
and she takes it home as foodطعام.
38
115185
2497
وتأخذه للمنزل كطعام.
02:09
Tomatoطماطم growersالمزارعين now put bumblebeeطنانة coloniesالمستعمرات
39
117682
2841
اليوم يضع مزارعي الطماطم
مستعمرات للنحل الطنان
02:12
insideفي داخل the greenhouseالبيت الأخضر to pollinateلقح the tomatoesطماطم
40
120523
2531
داخل الدَّفِيئَة لتلقيح الطماطم
02:15
because they get much more efficientفعالة pollinationتلقيح
41
123054
2363
لأنهم يحصلون على نسبة تلقيح أفضل
02:17
when it's doneفعله naturallyبطبيعة الحال
42
125417
1495
من الطريقة الطبيعية
02:18
and they get better qualityجودة tomatoesطماطم.
43
126912
3562
كما يحصلون على نوعية طماطم أفضل.
02:22
So there's other, maybe more personalالشخصية reasonsأسباب,
44
130474
3587
هناك أسباب أخرى، قد تكون متعلقة بنا نحن،
02:26
to careرعاية about beesالنحل.
45
134061
1423
تدفعنا للاهتمام بالنحل.
02:27
There's over 20,000 speciesمحيط of beesالنحل in the worldالعالمية,
46
135484
4172
هناك أكثر من 20.000 نوع من النحل بالعالم،
02:31
and they're absolutelyإطلاقا gorgeousرائع.
47
139656
3006
وهي غاية في الروعة.
02:34
These beesالنحل spendأنفق the majorityأغلبية of theirهم life cycleدورة
48
142662
2619
وهو يقضي الجزء الأكبر من دورة حياته
02:37
hiddenمخفي in the groundأرض or withinفي غضون a hollowأجوف stemإيقاف
49
145281
2820
مختبئ بالأرض أو داخل جوف جذع ما
02:40
and very fewقليل of these beautifulجميلة speciesمحيط
50
148101
2700
لكن القليل فقط من تلك الأنواع الجميلة
02:42
have evolvedتطورت highlyجدا socialاجتماعي behaviorسلوك like honeybeesنحل العسل.
51
150801
3433
قامت بتطوير نظام اجتماعي متطور
ومنها نحل العسل.
02:46
Now honeybeesنحل العسل tendتميل to be the charismaticالكاريزمية representativeوكيل
52
154234
3620
وعادة ما يلعب نحل العسل دور
الممثل الرسمي
02:49
for the other 19,900-plus-زائد speciesمحيط
53
157854
3169
لأكثر من 19.000 نوع أخرى
02:53
because there's something about honeybeesنحل العسل
54
161023
2641
ذلك أن هناك سببا متعلق بنحل العسل
02:55
that drawsتوجه people into theirهم worldالعالمية.
55
163664
2849
يجذب الناس للدخول إلى عالمها.
02:58
Humansالبشر have been drawnمسحوب to honeybeesنحل العسل
56
166513
2447
فقد جذب نحل العسل البشر
03:00
sinceمنذ earlyمبكرا recordedمسجل historyالتاريخ,
57
168960
1716
منذ بداية تدوين التاريخ،
03:02
mostlyخاصة to harvestحصاد theirهم honeyعسل,
58
170676
1476
وغالبا لجني عسله،
03:04
whichالتي is an amazingرائعة حقا naturalطبيعي >> صفة sweetenerالتحلية.
59
172152
3459
الذي يعتبر مُحَلِّي طبيعي مدهش.
03:07
I got drawnمسحوب into the honeybeeعسل النحل worldالعالمية
60
175611
1788
لقد جذبني عالم نحل العسل
03:09
completelyتماما by a flukeحظ.
61
177399
2085
بمحض الصدفة.
03:11
I was 18 yearsسنوات oldقديم and boredضجر,
62
179484
2322
كان عمري 18 سنة وأشعر بالملل،
03:13
and I pickedالتقطت up a bookكتاب in the libraryمكتبة on beesالنحل
63
181806
2862
فاستعرت كتابا عن النحل من المكتبة
03:16
and I spentأنفق the night readingقراءة it.
64
184668
2242
قضيت الليل بقراءته.
03:18
I had never thought about insectsالحشرات
65
186910
1927
لم أعتقد قط بأن الحشرات
03:20
livingالمعيشة in complexمركب societiesمجتمعات.
66
188837
1723
تعيش في مجتمعات معقدة.
03:22
It was like the bestالأفضل of scienceعلم fictionخيال come trueصحيح.
67
190560
3402
كانت كمخلوق الخيال العلمي الذي أصبح حقيقة.
03:25
And even strangerغريب, there were these people,
68
193962
2894
والغريب، هم النحالون
03:28
these beekeepersمربي النحل, that lovedأحب theirهم beesالنحل like they were familyأسرة,
69
196856
3991
الذين أحبوه كفرد من عائلاتهم،
03:32
and when I put down the bookكتاب, I knewعرف I had to see this for myselfنفسي.
70
200847
3303
وعند انتهائي من قراءة الكتاب،
علمت أني أود رؤيت ذلك بنفسي.
03:36
So I wentذهب to work for a commercialتجاري beekeeperالنحال,
71
204150
2485
فتقدمت للعمل عند نحال،
03:38
a familyأسرة that ownedمملوكة 2,000 hivesقشعريرة of beesالنحل in Newالجديد Mexicoالمكسيك.
72
206635
4197
وهي عائلة تملك 2.000 خلية نحل بنيومكسيكو.
03:42
And I was permanentlyبشكل دائم hookedمعلق.
73
210832
3407
فوقعت في حبه للأبد.
03:46
Honeybeesنحل العسل can be consideredاعتبر a super-organismسوبر الكائنات,
74
214239
3314
يمكن اعتبار نحل العسل كمنظمة رئيسية،
03:49
where the colonyمستعمرة is the organismكائن حي
75
217553
2156
بحيث تكون المستعمرة هي المنظمة
03:51
and it's comprisedتتألف of 40,000 to 50,000
76
219709
2732
التي تتألف من 40.000 إلى 50.000 نحلة
03:54
individualفرد beeنحلة organismsالكائنات الحية.
77
222441
2928
كمنظمات فردية.
03:57
Now this societyالمجتمع has no centralوسط authorityالسلطة.
78
225369
3332
فلا وجود لسلطة مركزية بهذا المجتمع.
04:00
Nobody'sلا أحد in chargeالشحنة.
79
228701
1596
لا وجود لفرد مسؤول.
04:02
So how they come to collectiveجماعي decisionsقرارات,
80
230297
2345
فكيف يقومون باتخاذ القرارات الجماعية،
04:04
and how they allocateتخصيص theirهم tasksمهام and divideيقسم theirهم laborالعمل,
81
232642
2980
ويوزعون المهام والأعمال،
04:07
how they communicateنقل where the flowersزهور are,
82
235622
2482
كيف يتناقلون المعلومات عن أماكن تواجد الزهور،
04:10
all of theirهم collectiveجماعي socialاجتماعي behaviorsالسلوكيات are mindblowingmindblowing.
83
238104
4164
كل سلوكياتها الاجتماعية الجماعية مليئة بالإثارة.
04:14
My personalالشخصية favoriteالمفضل, and one that I've studiedدرس for manyكثير yearsسنوات,
84
242268
3768
الشيء الذي أفضله به، والذي درسته لعدة سنوات،
04:18
is theirهم systemالنظام of healthcareالرعاىة الصحية.
85
246036
1945
هو نظام الرعاية الصحية لديه.
04:19
So beesالنحل have socialاجتماعي healthcareالرعاىة الصحية.
86
247981
3485
نعم، النحل لديه نظام الرعاية الصحية الاجتماعية.
04:23
So in my labمختبر, we studyدراسة how beesالنحل keep themselvesأنفسهم healthyصحي.
87
251466
4270
درسنا بمختبري كيف يحافظ النحل على صحته.
04:27
For exampleمثال, we studyدراسة hygieneالنظافة,
88
255736
2339
فدرسنا مثلا نظافته،
04:30
where some beesالنحل are ableقادر to locateحدد and weedعشبة ضارة out
89
258075
2886
كيف تتمكن بعض النحلات من تحديد وطرد
04:32
sickمرض individualsالأفراد from the nestعش, from the colonyمستعمرة,
90
260961
3167
العناصر المريضة من المستعمرة،
04:36
and it keepsتحافظ the colonyمستعمرة healthyصحي.
91
264128
2464
والمحافظة على صحتها.
04:38
And more recentlyمؤخرا, we'veقمنا been studyingدراسة عربي resinsراتنجات
92
266592
3427
كما درسنا مؤخرا الراتنجات
04:42
that beesالنحل collectتجميع from plantsالنباتات.
93
270019
2109
التي يجمعها النحل من النباتات.
04:44
So beesالنحل flyيطير to some plantsالنباتات and they scrapeكشط
94
272128
3183
يطير النحل إلى بعض النباتات ويكشط
04:47
these very, very stickyلزج resinsراتنجات off the leavesاوراق اشجار,
95
275311
2656
تلك الراتنجات اللزجة جدا من على الأوراق،
04:49
and they take them back to the nestعش
96
277967
1578
ويحملها عائدا نحو الخلية
04:51
where they cementيبني them into the nestعش architectureهندسة معمارية
97
279545
2866
حيث يستخدمها كمواد أولية لبناء الخلية
04:54
where we call it propolisدنج.
98
282411
2525
والتي تشكل ما نسميه بالعُكْبر.
04:56
We'veقمنا foundوجدت that propolisدنج is a naturalطبيعي >> صفة disinfectantمطهر.
99
284936
4622
وقد اكتشفنا بأن العُكْبر هو
05:01
It's a naturalطبيعي >> صفة antibioticمضاد حيوي.
100
289558
1944
مطهر ومضاد حيوي طبيعي.
05:03
It killsيقتل off bacteriaبكتيريا and moldsقوالب and other germsجراثيم
101
291502
3179
ويقضي على البكتيريا والعفن وجراثيم أخرى
05:06
withinفي غضون the colonyمستعمرة,
102
294681
1602
داخل المستعمرة،
05:08
and so it bolstersدعومات the colonyمستعمرة healthالصحة and theirهم socialاجتماعي immunityحصانة.
103
296283
3963
وبالتالي يعزز من صحة ومناعة المستعمرة.
05:12
Humansالبشر have knownمعروف about the powerقوة of propolisدنج
104
300246
3291
وقد تعرف البشر على مزايا العُكْبر
05:15
sinceمنذ biblicalتوراتي timesمرات.
105
303537
1647
منذ العصور القديمة.
05:17
We'veقمنا been harvestingحصاد propolisدنج out of beeنحلة coloniesالمستعمرات
106
305184
3350
لدى استخرجنا العُكْبر من مستعمرات النحل
05:20
for humanبشري medicineدواء,
107
308534
2052
لاستخدامه بالطب البشري،
05:22
but we didn't know how good it was for the beesالنحل.
108
310586
3664
لكننا لم ندرك أهميته للنحل.
05:26
So honeybeesنحل العسل have these remarkableلافت للنظر naturalطبيعي >> صفة defensesالدفاعات
109
314250
4053
امتلك نحل العسل تلك الدفاعات الطبيعية الرائعة
05:30
that have keptأبقى them healthyصحي and thrivingمزدهر
110
318303
2689
التي حافظت عليه بصجة جيدة ومزدهرة
05:32
for over 50 millionمليون yearsسنوات.
111
320992
4257
لأكثرمن 50 مليون سنة.
05:37
So sevenسبعة yearsسنوات agoمنذ, when honeybeeعسل النحل coloniesالمستعمرات
112
325249
3349
قبل 7 سنوات، عندما أبلغنا بموت مستعمرات كاملة
05:40
were reportedذكرت to be dyingوفاة enأون masseبشكل جماعي,
113
328598
1799
من نحل العسل،
05:42
first in the Unitedمتحد Statesتنص على,
114
330397
1972
والبداية من الولايات المتحدة،
05:44
it was clearواضح that there was something really, really wrongخطأ.
115
332369
3813
كان من الواضح بأن هناك خطب ما.
05:48
In our collectiveجماعي conscienceضمير, in a really primalأولي way,
116
336182
3486
ونحن نعلم جميعا في قرارة أنفسنا، وبشكل فطري،
05:51
we know we can't affordتحمل to loseتخسر beesالنحل.
117
339668
3186
بأننا لا نستطيع السماح بخسارة النحل.
05:54
So what's going on?
118
342854
3115
فما الذي يحدث؟
05:57
Beesالنحل are dyingوفاة from multipleمضاعف and interactingالتفاعل causesالأسباب,
119
345969
4089
يموت النحل لأسباب عدة ومتداخلة،
06:02
and I'll go throughعبر eachكل of these.
120
350058
2482
وسنتعرض لكل سبب على حدة.
06:04
The bottomالأسفل lineخط is,
121
352540
1853
وخلاصة القول هي،
06:06
beesالنحل dyingوفاة reflectsيعكس a flowerlessflowerless landscapeالمناظر الطبيعيه
122
354393
4052
أن موت النحل دليل على أراض دون أزهار
06:10
and a dysfunctionalمختلة foodطعام systemالنظام.
123
358445
3489
وعلى خلل في النظام الغذائي.
06:13
Now we have the bestالأفضل dataالبيانات on honeybeesنحل العسل,
124
361934
1992
بما أننا نمتلك أفضل البيانات عن نحل العسل،
06:15
so I'll use them as an exampleمثال.
125
363926
1856
فسأستخدمها كمثال.
06:17
In the Unitedمتحد Statesتنص على, beesالنحل in factحقيقة have been
126
365782
3493
في الواقع، أعداد النحل في تراجع
بالولايات المتحدة
06:21
in declineانخفاض sinceمنذ Worldالعالمية Warحرب IIII.
127
369275
2864
منذ الحرب العالمية الثانية.
06:24
We have halfنصف the numberرقم of managedتمكن hivesقشعريرة
128
372139
2274
لدينا اليوم نصف تعداد خلايا النحل
بالولايات المتحدة
06:26
in the Unitedمتحد Statesتنص على now comparedمقارنة to 1945.
129
374413
3014
مقارنة بالعام 1945.
06:29
We're down to about two millionمليون hivesقشعريرة of beesالنحل, we think.
130
377427
3651
ونعتقد بأن عدد خلايا النحل
قد تراجع إلى مليوني خلية فقط.
06:33
And the reasonالسبب is, after Worldالعالمية Warحرب IIII,
131
381078
2746
والسبب هو أننا غيرنا أساليبنا في الزراعة
06:35
we changedتغير our farmingزراعة practicesالممارسات.
132
383824
3328
بعد الحرب العالمية الثانية.
06:39
We stoppedتوقفت plantingيزرع coverغطاء، يغطي cropsالمحاصيل.
133
387152
2839
حيث توقفنا عن زراعة المحاصيل الغطائية.
06:41
We stoppedتوقفت plantingيزرع cloverنفل and alfalfaفصة,
134
389991
2743
كالبرسيم والفِصْفِصَة،
06:44
whichالتي are naturalطبيعي >> صفة fertilizersاسمدة that fixحل nitrogenنتروجين in the soilتربة,
135
392734
3846
التي تعتبر كأسمدة طبيعية
تعزز النيتروجين بالتربة،
06:48
and insteadفي حين أن we startedبدأت usingاستخدام syntheticاصطناعي fertilizersاسمدة.
136
396580
3604
وبدلا من ذلك بدأنا باستخدام الأسمدة الصناعية.
06:52
Cloverنفل and alfalfaفصة are highlyجدا nutritiousمغذي foodطعام plantsالنباتات for beesالنحل.
137
400184
5544
فالبرسيم والفِصْفِصَة هي نباتات
ذات قيمة غذائية عالية بالنسبة للنحل.
06:57
And after Worldالعالمية Warحرب IIII, we startedبدأت usingاستخدام herbicidesمبيدات الأعشاب
138
405728
3454
وبعد الحرب العالمية الثانية،
بدأنا باستخدام مبيدات الأعشاب
07:01
to killقتل off the weedsالأعشاب in our farmsمزارع.
139
409182
2497
للقضاء على الأعشاب الضارة في حقولنا.
07:03
Manyكثير of these weedsالأعشاب are floweringإزهار plantsالنباتات
140
411679
2781
والعديد من تلك الأعشاب هي نباتات مزهرة
07:06
that beesالنحل requireتطلب for theirهم survivalنجاة.
141
414460
2933
يحتاجها النحل للبقاء.
07:09
And we startedبدأت growingمتزايد largerأكبر and largerأكبر cropا & قتصاص monoculturesالزراعات الأحادية.
142
417393
5571
وبدأنا بزراعة مساحات أكبر من الزراعات الأحادية.
07:14
Now we talk about foodطعام desertsالصحاري,
143
422964
2565
ونحن نتحدث اليوم عن صحاري الغذاء،
07:17
placesأماكن in our citiesمدن, neighborhoodsأحياء that have no groceryبقالة storesمخازن.
144
425529
4250
عن أماكن بمدننا وضواحيها
لا يوجد بها محلات البقالة الكبرى.
07:21
The very farmsمزارع that used to sustainالحفاظ beesالنحل
145
429779
4043
بحيث أصبحت المزارع
التي كانت تستخدم في تغذية النحل
07:25
are now agriculturalزراعي foodطعام desertsالصحاري,
146
433822
2756
هي الآن صحاري زراعية،
07:28
dominatedهيمنت by one or two plantنبات speciesمحيط
147
436578
2423
تهيمن فيها زراعة محصول واحد أو اثنين
07:31
like cornحبوب ذرة and soybeansفول الصويا.
148
439001
2589
كالذرة وفول الصويا.
07:33
Sinceمنذ Worldالعالمية Warحرب IIII, we have been systematicallyمنهجي
149
441590
2905
ومنذ الحرب العالمية الثانية،
قمنا بالقضاء بشكل منهجي
07:36
eliminatingالقضاء manyكثير of the floweringإزهار plantsالنباتات
150
444495
2899
على العديد من النباتات المزهرة
07:39
that beesالنحل need for theirهم survivalنجاة.
151
447394
3552
التي يحتاجها النحل لبقائه على قيد الحياة.
07:42
And these monoculturesالزراعات الأحادية extendتمديد even to cropsالمحاصيل
152
450946
2898
بل إن تلك الزراعات الأحادية
تقضي حتى على المحاصيل
07:45
that are good for beesالنحل, like almondsلوز.
153
453844
2547
الجيدة بالنسبة للنحل، كاللوز.
07:48
Fiftyخمسون yearsسنوات agoمنذ, beekeepersمربي النحل would take a fewقليل coloniesالمستعمرات,
154
456391
3986
قبل 50 عاما،
كان النحالون يضعون بعض مستعمرات
07:52
hivesقشعريرة of beesالنحل into the almondلوز orchardsالبساتين, for pollinationتلقيح,
155
460377
3011
وخلايا النحل ببساتين اللوز للتلقيح،
07:55
and alsoأيضا because the pollenلقاح in an almondلوز blossomزهر
156
463388
3932
وكذا لأن حبوب اللقاح بزهرة اللوز
07:59
is really highمتوسط in proteinبروتين. It's really good for beesالنحل.
157
467320
4180
هي جد غنية بالبروتين وهذا أمر مفيد للنحل.
08:03
Now, the scaleمقياس of almondلوز monocultureالأحادية
158
471500
3997
ونظرا لحجم الزراعة الوحيدة من اللوز، اليوم
08:07
demandsحفز that mostعظم of our nation'sالأمة beesالنحل,
159
475497
2552
فإن الأمر يتطلب نقل معظم نحل البلاد،
08:10
over 1.5 millionمليون hivesقشعريرة of beesالنحل,
160
478049
2736
والذي يتجاوز 1.5 مليون خلية نحل،
08:12
be transportedنقل acrossعبر the nationالأمة
161
480785
2992
عبر البلاد
08:15
to pollinateلقح this one cropا & قتصاص.
162
483777
2351
لتلقيح هذا المحصول فقط.
08:18
And they're truckedبالشاحنات in in semi-loadsشبه الأحمال,
163
486128
2645
حيث تنقل بعربات نصف المقطورة،
08:20
and they mustيجب be truckedبالشاحنات out,
164
488773
2330
وإعادتها مرة أخرى،
08:23
because after bloomإزهار, the almondلوز orchardsالبساتين
165
491103
2739
لأنه بعد فترة الإزهار، تتحول بساتين اللوز
08:25
are a vastشاسع and flowerlessflowerless landscapeالمناظر الطبيعيه.
166
493842
5210
إلى أرض شاسعة من الأشجار الغير مزهرة.
08:31
Beesالنحل have been dyingوفاة over the last 50 yearsسنوات,
167
499052
2466
يموت النحل منذ 50 سنة الأخيرة،
08:33
and we're plantingيزرع more cropsالمحاصيل that need them.
168
501518
3805
رغم أننا نزرع المزيد من المحاصيل
التي تحتاج إليه.
08:37
There has been a 300 percentنسبه مئويه increaseزيادة in cropا & قتصاص productionإنتاج
169
505323
4184
لقد تزايد حجم المحاصيل
التي تحتاج لتلقيح النحل
08:41
that requiresيتطلب beeنحلة pollinationتلقيح.
170
509507
3804
ب 300 بالمئة.
08:45
And then there's pesticidesمبيدات حشرية.
171
513311
3026
كما أن هناك مبيدات الحشرات.
08:48
After Worldالعالمية Warحرب IIII, we startedبدأت usingاستخدام pesticidesمبيدات حشرية
172
516337
3344
فبعد الحرب العالمية الثانية،
بدأنا باستخدام مبيدات الحشرات
08:51
on a largeكبير scaleمقياس, and this becameأصبح necessaryضروري
173
519681
2564
على نطاق واسع، وهو أمر أصبح ضروريا
08:54
because of the monoculturesالزراعات الأحادية that put out a feastوليمة
174
522245
3794
بسبب الزراعات الأحادية التي توفر مرتعا
08:58
for cropا & قتصاص pestsالآفات.
175
526039
2293
للحشرات الضارة بالمحاصيل.
09:00
Recentlyمؤخرا, researchersالباحثين from Pennبن Stateحالة Universityجامعة
176
528332
2941
وقد بدأ الباحثين من جامعة ولاية بنسلفانيا مؤخرا
09:03
have startedبدأت looking at the pesticideالمبيدات الحشرية residueبقايا
177
531273
3297
بالاهتمام بأثار المبيدات الحشرية
09:06
in the loadsالأحمال of pollenلقاح that beesالنحل carryيحمل home as foodطعام,
178
534570
3550
الموجودة بحبوب اللقاح
التي يحضرها النحل للخلية كغذاء،
09:10
and they'veكان عليهم foundوجدت that everyكل batchدفعة of pollenلقاح
179
538120
3591
بحيث اكتشفوا
أثار 6 أنواع من المبيدات على الأقل
09:13
that a honeybeeعسل النحل collectsبجمع
180
541711
2007
بجميع عينات اللقاح
09:15
has at leastالأقل sixستة detectableكشف pesticidesمبيدات حشرية in it,
181
543718
3787
التي يجمعها النحل،
09:19
and this includesيشمل everyكل classصف دراسي of insecticidesالمبيدات الحشرية,
182
547505
4043
ومن بينها جميع أنواع مبيدات الحشرات،
09:23
herbicidesمبيدات الأعشاب, fungicidesمبيدات الفطريات,
183
551548
2843
والأعشاب والفطريات،
09:26
and even inertخامل and unlabeledليس لها علامة ingredientsمكونات
184
554391
3580
بل حتى مكونات خامضة ولم يتم الإشارة إليها
09:29
that are partجزء of the pesticideالمبيدات الحشرية formulationصيغة
185
557971
2572
على أنها جزء من تركيبة المبيد الحشري
09:32
that can be more toxicسام than the activeنشيط ingredientالمكونات.
186
560543
4222
والتي قد تكون أكثر سمية من مكون فعال.
09:36
This smallصغير beeنحلة is holdingتحتجز up a largeكبير mirrorمرآة.
187
564765
5642
هذه النحلة الصغيرة تدق ناقوس الخطر.
09:42
How much is it going to take to contaminateلوث humansالبشر?
188
570407
4448
كم من الوقت سيستغرق الأمر لتلويث البشر؟
09:46
One of these classصف دراسي of insecticidesالمبيدات الحشرية,
189
574855
2980
ومن بين تلك المبيدات الحشرية،
09:49
the neonicontinoidsneonicontinoids,
190
577835
1375
النيونيكوتنويدز،
09:51
is makingصناعة headlinesعناوين around the worldالعالمية right now.
191
579210
2260
الذي يتصدر عناوين الصحف حاليا حول العالم.
09:53
You've probablyالمحتمل heardسمعت about it.
192
581470
1446
ربما قد تكونوا سمعتم عنه.
09:54
This is a newالجديد classصف دراسي of insecticidesالمبيدات الحشرية.
193
582916
2058
وهو نوع جديد من مبيدات الحشرات.
09:56
It movesالتحركات throughعبر the plantنبات so that a cropا & قتصاص pestالآفات,
194
584974
3159
يتغلغل في النبتة بالكامل
10:00
a leaf-eatingأوراق الأكل insectحشرة,
195
588133
1443
مما يؤدي لموت الحشرة المهاجمة
10:01
would take a biteعضة of the plantنبات
196
589576
1234
التي تقضم أوراق النبتة
10:02
and get a lethalقاتل doseجرعة and dieموت.
197
590810
3340
الملوثة بجرعة مميتة من المبيدات.
10:06
If one of these neonicsneonics, we call them,
198
594150
2823
إذا ما استخدمت تلك المبيدات
التي نسميها بالنيونيك
10:08
is appliedمستعمل in a highمتوسط concentrationتركيز,
199
596973
2454
بشكل مفرط،
10:11
suchهذه as in this groundأرض applicationالوضعية,
200
599427
2262
كما هو الحال في علاج التربة هذا،
10:13
enoughكافية of the compoundمركب movesالتحركات throughعبر the plantنبات
201
601689
2468
حيث تتغلغل كمية كافية من المكونات بالنبتة
10:16
and getsيحصل على into the pollenلقاح and the nectarرحيق,
202
604157
2212
لتصل حبوب اللقاح والرحيق،
10:18
where a beeنحلة can consumeتستهلك, in this caseقضية,
203
606369
2104
حيث يستهلك النحل في هذه الحالة
10:20
a highمتوسط doseجرعة of this neurotoxinعصبي
204
608473
3018
جرعة عالية من ذلك السم العصبي
10:23
that makesيصنع the beeنحلة twitchنشل and dieموت.
205
611491
4149
الذي يصيبه بالتشنج والموت.
10:27
In mostعظم agriculturalزراعي settingsإعدادات, on mostعظم of our farmsمزارع,
206
615640
3173
في معظم المنشآت الفلاحية أو مزارعنا،
10:30
it's only the seedبذرة that's coatedمطلي with the insecticideمبيد الحشرات,
207
618813
3943
يتم رش البذور فقط بالمبيد الحشري،
10:34
and so a smallerالأصغر concentrationتركيز movesالتحركات throughعبر the plantنبات
208
622756
2991
وبالتالي فإن جرعة قليلة تتغلغل في النيتة
10:37
and getsيحصل على into the pollenلقاح and nectarرحيق,
209
625747
1968
لتبلغ حبوب اللقاح والرحيق،
10:39
and if a beeنحلة consumesيستهلك this lowerخفض doseجرعة,
210
627715
2543
وفي حالة استهلاك النحل لتلك الجرعة الصغيرة،
10:42
eitherإما nothing happensيحدث
211
630258
1342
إما قد لا يحدث أي شيء
10:43
or the beeنحلة becomesيصبح intoxicatedثمل and disorientedمشوشا
212
631600
3588
أو أن النحل يصبح مسموما ومشوشا
10:47
and she mayقد not find her way home.
213
635188
3712
وقد لا يتمكن من إيجاد طريق الخلية.
10:50
And on topأعلى of everything elseآخر, beesالنحل have
214
638900
2132
بالإضافة لذلك، للنحل أيضا
10:53
theirهم ownخاصة setجلس of diseasesالأمراض and parasitesطفيليات.
215
641032
2268
أمراضه وطفيلياته الخاصة.
10:55
Publicعامة enemyالعدو numberرقم one for beesالنحل is this thing.
216
643300
2860
العدو رقم واحد للنحل هو هذا الشيء.
10:58
It's calledمسمي varroaالفاروا destructorالمدمر.
217
646160
2305
يدعى فاروا مدمرة.
11:00
It's aptlyبجدارة namedاسمه.
218
648465
1104
وهو اسم على مسمى.
11:01
It's this bigكبير, blood-suckingالدم مص parasiteطفيلي
219
649569
2612
فهذا الطفيلي الضخم والماص للدماء
11:04
that compromisesتنازلات the bee'sفي النحل immuneمناعة systemالنظام
220
652181
2374
يضر بجهاز المناعة لدى النحل
11:06
and circulatesيدور virusesالفيروسات.
221
654555
2771
ويقوم بنشر الفيروسات.
11:09
Let me put this all togetherسويا for you.
222
657326
2929
دعوني ألخص لكم الصورة.
11:12
I don't know what it feelsيشعر like to a beeنحلة
223
660255
2667
لا أدري ما هو شعور أن تكون نحلة
11:14
to have a bigكبير, bloodsuckingالدماء parasiteطفيلي runningجري around on it,
224
662922
2701
تحمل طفيلي ضخم يمص دمك،
11:17
and I don't know what it feelsيشعر like to a beeنحلة to have a virusفيروس,
225
665623
3139
ولا أدري ما هو شعور
أن تكون نحلة مصابة بفيروس ما،
11:20
but I do know what it feelsيشعر like when I have a virusفيروس, the fluأنفلونزا,
226
668762
5128
لكني أعلم كيف تشعر عندما أصاب بالإنفلونزا،
11:25
and I know how difficultصعب it is for me to get
227
673890
3232
وأعلم مدى صعوبة أن أذهب
11:29
to the groceryبقالة storeمتجر to get good nutritionتغذية.
228
677122
2789
إلى البقال لأشتري غذاء مفيدا.
11:31
But what if I livedيسكن in a foodطعام desertصحراء?
229
679911
3046
لكن ماذا لو كنت أعيش وسط صحاري الغذاء؟
11:34
And what if I had to travelالسفر a long distanceمسافه: بعد
230
682957
2495
وماذا لو كان علي أن أقطع مسافة طويلة
11:37
to get to the groceryبقالة storeمتجر,
231
685452
1873
لأصل عند البقال،
11:39
and I finallyأخيرا got my weakضعيف bodyالجسم out there
232
687325
2874
وفي النهاية عندما أصل بجسدي المنهك،
11:42
and I consumedمستهلك, in my foodطعام,
233
690199
2144
أستهلك في طعامي
11:44
enoughكافية of a pesticideالمبيدات الحشرية, a neurotoxinعصبي,
234
692343
2801
ما يكفي من المبيدات والسموم العصبية
11:47
that I couldn'tلم أستطع find my way home?
235
695144
2756
التي تجعلني غير قادرة على إيجاد طريقي للمنزل؟
11:49
And this is what we mean by multipleمضاعف
236
697900
3187
وهذا ما نقصده بتعدد
11:53
and interactingالتفاعل causesالأسباب of deathالموت.
237
701087
3703
وتداخل أسباب الموت.
11:56
And it's not just our honeybeesنحل العسل.
238
704790
2189
ولا يهدد الخطر نحل العسل فحسب
11:58
All of our beautifulجميلة wildبري speciesمحيط of beesالنحل
239
706979
2875
بل كل أنواع النحل البري الجميل،
12:01
are at riskخطر, includingبما فيها those tomato-pollinatingالتلقيح الطماطم bumblebeesالنحل.
240
709854
4171
بما فيها النحل الطنان الملقح للطماطم.
12:06
These beesالنحل are providingتوفير backupدعم for our honeybeesنحل العسل.
241
714025
3551
فهذا النحل يعوض نحل العسل خاصتنا
12:09
They're providingتوفير the pollinationتلقيح insuranceتأمين
242
717576
2050
فهو يضمن لنا التلقيح الجيد للمحصول
12:11
alongsideجنبا إلى جنب our honeybeesنحل العسل.
243
719626
1618
إلى جانب نحل العسل.
12:13
We need all of our beesالنحل.
244
721244
2423
نحن بحاجة لكل أنواع النحل.
12:15
So what are we going to do?
245
723667
2541
فما الذي سنفعله؟
12:18
What are we going to do about this bigكبير beeنحلة bummerالمشكله
246
726208
2414
فما الذي سنفعله حيال تلك المعضلة الكبيرة
12:20
that we'veقمنا createdخلقت?
247
728622
2263
التي خلقناها للنحل؟
12:22
It turnsيتحول out, it's hopefulمتفائل. It's hopefulمتفائل.
248
730885
3817
يبدو أن هناك أمل. هناك أمل.
12:26
Everyكل one of you out there can help beesالنحل
249
734702
3583
يمكن لكل واحد منكم أن يساعد النحل
12:30
in two very directمباشرة and easyسهل waysطرق.
250
738285
4465
بطريقتين مباشرتين وسهلتين.
12:34
Plantنبات bee-friendlyسهل النحل flowersزهور,
251
742750
2955
زرع زهور صديقة للنحل،
12:37
and don't contaminateلوث these flowersزهور,
252
745705
2133
وعدم تلويث تلك الزهور
12:39
this beeنحلة foodطعام, with pesticidesمبيدات حشرية.
253
747838
2662
المغذية للنحل بالمبيدات الحشرية.
12:42
So go onlineعبر الانترنت and searchبحث for flowersزهور
254
750500
3334
ابحثوا في الإنترنت عن الزهور
12:45
that are nativeمحلي to your areaمنطقة and plantنبات them.
255
753834
3412
التي تناسب مناخ منطقتكم واغرسوها.
12:49
Plantنبات them in a potوعاء on your doorstepعتبة.
256
757246
2123
اغرسوها بوعاء على عتبة منزلكم.
12:51
Plantنبات them in your frontأمامي yardحديقة منزل, in your lawnsالمروج,
257
759369
2574
اغرسوها في حديقة المنزل الأمامية وبمروجكم
12:53
in your boulevardsالشوارع.
258
761943
1530
بشوارعكم.
12:55
Campaignحملة to have them plantedزرعت in publicعامة gardensحدائق,
259
763473
3613
قوموا بحملات لغرسها بالحدائق العمومية
12:59
communityتواصل اجتماعي spacesالمساحات, meadowsالمراعي.
260
767086
2581
والمناطق العامة والمروج.
13:01
Setجلس asideجانبا farmlandالارض الزراعية.
261
769667
1749
خصصوا لها أراضي خصبة.
13:03
We need a beautifulجميلة diversityتنوع of flowersزهور
262
771416
2700
نحن بحاجة لتنوع طبيعي جميل من الزهور
13:06
that bloomsتزهر over the entireكامل growingمتزايد seasonالموسم,
263
774116
2171
التي تزهر خلال فصل النمو بالكامل،
13:08
from springربيع to fallخريف.
264
776287
1894
من الربيع حتى الخريف.
13:10
We need roadsidesجوانب الطرق seededالمصنف in flowersزهور for our beesالنحل,
265
778181
3698
نحن بحاجة لجنبات من الشوارع المليئة
بالزهور من أجل نحلاتنا،
13:13
but alsoأيضا for migratingالمهاجرة butterfliesالفراشات and birdsالطيور
266
781879
3454
ومن أجل الفراشات المهاجرة والطيور
13:17
and other wildlifeالحيوانات البرية.
267
785333
1976
وباقي المخلوقات البرية.
13:19
And we need to think carefullyبحرص about puttingوضع back in
268
787309
3440
ونحن بحاجة للتفكير مليا في إعادة زرع
13:22
coverغطاء، يغطي cropsالمحاصيل to nourishربى our soilتربة
269
790749
3185
المحاصيل الغطائية لتغذية تربتنا
13:25
and nourishربى our beesالنحل.
270
793934
3021
وكذا نحلاتنا.
13:28
And we need to diversifyتنويع our farmsمزارع.
271
796955
3263
كما أننا بحاجة لتنويع مزارعنا.
13:32
We need to plantنبات floweringإزهار cropا & قتصاص bordersالحدود and hedgeالتحوط أو طوق rowsالصفوف
272
800218
3782
نحن بحاجة لأن نحد ونحيط محاصيلنا
بمحاصيل مزهرة
13:36
to disruptتعطيل the agriculturalزراعي foodطعام desertصحراء
273
804000
3856
لنكسر هيمنة صحاري الغذاء
13:39
and beginابدأ to correctصيح the dysfunctionalمختلة foodطعام systemالنظام
274
807856
3290
والبدء بتصحيح ذلك النظام الغذائي المختل
13:43
that we'veقمنا createdخلقت.
275
811146
2231
الذي أنشأناه.
13:45
So maybe it seemsيبدو like a really smallصغير countermeasureمضاد
276
813377
3384
قد يبدو هذا الأمر كإجراء صغير
13:48
to a bigكبير, hugeضخم problemمشكلة -- just go plantنبات flowersزهور --
277
816761
3018
مقابل مشكل ضخم، --فقط اغرسوا تلك الزهور--
13:51
but when beesالنحل have accessالتمكن من to good nutritionتغذية,
278
819779
3028
لكن عندما يصبح بإمكان النحل الوصول لتغذية جيدة،
13:54
we have accessالتمكن من to good nutritionتغذية
279
822807
2186
سنصل بدورنا لتغذية جيدة
13:56
throughعبر theirهم pollinationتلقيح servicesخدمات.
280
824993
2415
من خلال خدمات التلقيح التي يقدمها.
13:59
And when beesالنحل have accessالتمكن من to good nutritionتغذية,
281
827408
2536
وعندما يصبح بإمكان النحل الوصول لتغذية جيدة،
14:01
they're better ableقادر to engageجذب theirهم ownخاصة naturalطبيعي >> صفة defensesالدفاعات,
282
829944
3599
سيكون بمقدوره تقويت مناعته الطبيعية
14:05
theirهم healthcareالرعاىة الصحية,
283
833543
1418
ونظامه الصحي،
14:06
that they have reliedاعتمد on for millionsملايين of yearsسنوات.
284
834961
4098
الذي اعتمد عليه منذ ملايين السنين.
14:11
So the beautyجمال of helpingمساعدة beesالنحل this way, for me,
285
839059
4849
الجميل بالنسبة لي في طريقة مساعدة النحل هذه،
14:15
is that everyكل one of us needsالاحتياجات to behaveتصرف
286
843908
4450
هي أن كل واحد منا بحاجة للتصرف أكثر
14:20
a little bitقليلا more like a beeنحلة societyالمجتمع, an insectحشرة societyالمجتمع,
287
848358
4780
كمجتمع النحل أو الحشرات عموما،
14:25
where eachكل of our individualفرد actionsأفعال
288
853138
3032
عندما يمكن لتصرفات كل فرد منا
14:28
can contributeتساهم to a grandكبير solutionحل,
289
856170
3106
أن تسهم في بلوغ الحل الشامل،
14:31
an emergentالناشئة propertyخاصية,
290
859276
1687
هي خاصية بارزة،
14:32
that's much greaterأكبر than the mereمجرد sumمجموع
291
860963
1981
وهو أمر أعظم من قيمة
14:34
of our individualفرد actionsأفعال.
292
862944
2745
تصرفاتنا الفردية.
14:37
So let the smallصغير actفعل of plantingيزرع flowersزهور
293
865689
5150
فليكن ذلك الفعل الصغير لغرس الزهور
14:42
and keepingحفظ them freeحر of pesticidesمبيدات حشرية
294
870839
3327
وحمايتها من مبيدات الحشرات
14:46
be the driverسائق of large-scaleعلى نطاق واسع changeيتغيرون.
295
874166
4215
هو قاطرة لتغيير على نطاق أوسع.
14:50
On behalfباسمى او لاجلى of the beesالنحل, thank you.
296
878381
3036
باسم النحل، أنا أشكركم.
14:53
(Applauseتصفيق)
297
881417
4123
(تصفيق)
14:57
Chrisكريس Andersonأندرسون: Thank you. Just a quickبسرعة questionسؤال.
298
885540
3968
كريس أندرسون: شكر لكي. سؤال سريع.
15:01
The latestآخر numbersأعداد on the die-offيموت حالا of beesالنحل,
299
889508
3156
هل هناك أشياء يمكن استخلاصها
15:04
is there any signإشارة of things bottomingقاع out?
300
892664
2228
من الأرقام الأخيرة عن وفيات النحل؟
15:06
What's your hopeأمل/depressionكآبة levelمستوى on this?
301
894892
2779
وما مدى تفاؤلك وتشاؤمك حولها؟
15:09
Mariaماريا Spivakسبيفاك: Yeah.
302
897671
614
ماريا سبيفاك: نعم.
15:10
At leastالأقل in the Unitedمتحد Statesتنص على,
303
898285
1953
بالولايات المتحدة، وحدها،
15:12
an averageمعدل of 30 percentنسبه مئويه of all beeنحلة hivesقشعريرة
304
900238
2352
نفقد ما نسبته 30 بالمائة من مجموع خلايا النحل
15:14
are lostضائع everyكل winterشتاء.
305
902590
2127
في كل فصل شتاء.
15:16
About 20 yearsسنوات agoمنذ,
306
904717
1805
بينما كنا نفقد قبل 20 عاما،
15:18
we were at a 15-percent-نسبه مئويه lossخسارة.
307
906522
2336
15 بالمائة فقط.
15:20
So it's gettingالحصول على precariousخطورة.
308
908858
2121
مما يبين أن الأمر أصبح مقلقا.
15:22
CACA: That's not 30 percentنسبه مئويه a yearعام, that's --
MSالآنسة: Yes, thirtyثلاثون percentنسبه مئويه a yearعام.
309
910979
2607
كريس: ليس 30 بالمائة، إنه --
ماريا: نعم، 30 بالمائة كل سنة.
15:25
CACA: Thirtyثلاثون percentنسبه مئويه a yearعام.
MSالآنسة: But then beekeepersمربي النحل are ableقادر to divideيقسم theirهم coloniesالمستعمرات
310
913586
3554
كريس: 30 بالمائة كل سنة.
ماريا: لكن بمقدور النحالين تقسيم مستعمراتهم
15:29
and so they can maintainالحفاظ the sameنفسه numberرقم,
311
917140
2650
لدى يمكنهم الحفاظ على نفس العدد،
15:31
they can recuperateتعافى some of theirهم lossخسارة.
312
919790
2321
يمكنهم تعويض بعض خسائرهم.
15:34
We're kindطيب القلب of at a tippingالبقشيش pointنقطة.
313
922111
1618
نحن نوعا ما في مأزق.
15:35
We can't really affordتحمل to loseتخسر that manyكثير more.
314
923729
2869
لا يمكننا السماح لأنفسنا بخسارة المزيد منها.
15:38
We need to be really appreciativeممتدح
315
926598
1820
يجب في الحقيقة أن نشكر
15:40
of all the beekeepersمربي النحل out there. Plantنبات flowersزهور.
316
928418
3353
كل أولئك النحالين بالمزارع. اغرسوا الزهور.
15:43
CACA: Thank you.
317
931771
1150
كريس: شكرا لكي.
15:44
(Applauseتصفيق)
318
932921
5370
(تصفيق)
Translated by DAHOU Mohamed
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marla Spivak - Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect.

Why you should listen

Bees pollinate a third of our food supply -- they don’t just make honey! -- but colonies have been disappearing at alarming rates in many parts of the world due to the accumulated effects of parasitic mites, viral and bacterial diseases, and exposure to pesticides and herbicides. Marla Spivak, University of Minnesota professor of entomology and 2010 MacArthur Fellow, tries as much as possible to think like bees in her work to protect them. They’re “highly social and complex” creatures, she says, which fuels her interest and her research.

Spivak has developed a strain of bees, the Minnesota Hygienic line, that can detect when pupae are infected and kick them out of the nest, saving the rest of the hive. Now, Spivak is studying how bees collect propolis, or tree resins, in their hives to keep out dirt and microbes. She is also analyzing how flowers’ decline due to herbicides, pesticides and crop monoculture affect bees’ numbers and diversity. Spivak has been stung by thousands of bees in the course of her work.

More profile about the speaker
Marla Spivak | Speaker | TED.com