ABOUT THE SPEAKER
Marla Spivak - Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect.

Why you should listen

Bees pollinate a third of our food supply -- they don’t just make honey! -- but colonies have been disappearing at alarming rates in many parts of the world due to the accumulated effects of parasitic mites, viral and bacterial diseases, and exposure to pesticides and herbicides. Marla Spivak, University of Minnesota professor of entomology and 2010 MacArthur Fellow, tries as much as possible to think like bees in her work to protect them. They’re “highly social and complex” creatures, she says, which fuels her interest and her research.

Spivak has developed a strain of bees, the Minnesota Hygienic line, that can detect when pupae are infected and kick them out of the nest, saving the rest of the hive. Now, Spivak is studying how bees collect propolis, or tree resins, in their hives to keep out dirt and microbes. She is also analyzing how flowers’ decline due to herbicides, pesticides and crop monoculture affect bees’ numbers and diversity. Spivak has been stung by thousands of bees in the course of her work.

More profile about the speaker
Marla Spivak | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Marla Spivak: Why bees are disappearing

Marla Spivaka: Kādēļ bites izzūd

Filmed:
2,880,033 views

Medus bites ir uzplaukušas 50 miljonus gadu laikā, katrai no 40 līdz 50 000 bišu lielajām saimēm strādājot apbrīnojamā saskaņā. Tad kādēļ pirms septiņiem gadiem bišu saimes sāka masveidā izmirt? Marla Spivaka atklāj jums 4 iemeslus, kas savstarpēji mijiedarbojas un noved pie traģiskām sekām. Tā nav vienkārši problēma, jo bites apputeksnē trešdaļu labības visā pasaulē. Vai varētu būt, ka šī apbrīnojamā suga tur rokās spoguli mums — cilvēkiem?
- Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is our life with beesbites,
0
883
3980
Šāda ir mūsu dzīve ar bitēm,
00:16
and this is our life withoutbez beesbites.
1
4863
3723
un šāda ir mūsu dzīve bez bitēm.
00:20
BeesBites are the mostlielākā daļa importantsvarīgs pollinatorsapputeksnētājiem
2
8586
2468
Bites ir vissvarīgākie apputeksnētāji
00:23
of our fruitsaugļi and vegetablesdārzeņi and flowersziedi
3
11054
2809
mūsu augļiem, dārzeņiem, ziediem
00:25
and cropskultūraugi like alfalfaLucerna haysiens that feedbarība our farmsaimniecība animalsdzīvnieki.
4
13863
3659
un tādai labībai kā sējas lucerna,
ko ēd mūsu fermu dzīvnieki.
00:29
More than one thirdtrešais of the world'spasaules cropkultūraugu productionražošana
5
17522
2688
Vairāk kā trešdaļa pasaules labības ražas
00:32
is dependentatkarīgs on beeBite pollinationapputeksnēšana.
6
20210
2782
ir atkarīga no bišu apputeksnēšanas.
00:34
But the ironicIroniski thing is that beesbites are not out there
7
22992
2837
Bet ironiskākais ir tas, ka bites laukos un pļavās nav,
00:37
pollinatingapputeksnēšana our foodēdiens intentionallyapzināti.
8
25829
2917
lai apzināti apputeksnētu mūsu barību.
00:40
They're out there because they need to eatēst.
9
28746
2871
Tās ir tur, jo viņām gribās ēst.
00:43
BeesBites get all of the proteinproteīns they need in theirviņu dietdiēta
10
31617
2719
Bites visas nepieciešamās olbaltumvielas savā uzturā iegūst
00:46
from pollenziedputekšņi
11
34336
1329
no putekšņiem
00:47
and all of the carbohydratesogļhidrāti they need from nectarnektārs.
12
35665
2936
un visus nepieciešamos ogļhidrātus no ziedu nektāra.
00:50
They're flower-feedersziedu padevēji,
13
38601
1765
Bites ir ziedēdāji,
00:52
and as they movekustēties from flowerzieds to flowerzieds,
14
40366
1934
un tas, kā tās lido no zieda uz ziedu,
00:54
basicallybūtībā on a shoppingiepirkšanās tripceļojums at the localvietējais floralziedu martMart,
15
42300
3471
gluži kā iepērkoties vietējā ziedu tirdziņā,
00:57
they endbeigas up providingnodrošinot this valuablevērtīgs pollinationapputeksnēšana serviceapkalpošana.
16
45771
4455
arī galu galā sniedz šo vērtīgo
apputeksnēšanas pakalpojumu.
01:02
In partsdaļas of the worldpasaule where there are no beesbites,
17
50226
2520
Tajās pasaules daļās, kur bišu nav,
01:04
or where they plantaugu varietiesšķirnes that are not attractivepievilcīgs to beesbites,
18
52746
2906
vai tur, kur stāda augus, kas bites nepievelk,
01:07
people are paidsamaksāts to do the businessBizness of pollinationapputeksnēšana by handroka.
19
55652
4206
cilvēkiem maksā par to, lai viņi
apputeksnēšanu veiktu ar roku.
01:11
These people are movingpārvietojas pollenziedputekšņi from flowerzieds to flowerzieds
20
59858
3684
Šie cilvēki pārvieto putekšņus no zieda uz ziedu
01:15
with a paintbrushota.
21
63542
1899
ar otiņu.
01:17
Now this businessBizness of handroka pollinationapputeksnēšana
22
65441
2446
Mūsdienās šāda apputeksnēšana ar roku
01:19
is actuallyfaktiski not that uncommonnekas neparasts.
23
67887
2086
nav nemaz tik neierasta.
01:21
TomatoTomāti growersaudzētājiem oftenbieži pollinateapputeksnēt theirviņu tomatotomāts flowersziedi
24
69973
3352
Tomātu audzētāji bieži vien apputeksnē savus tomātu ziedus
01:25
with a hand-heldrokas vibratorvibrators.
25
73325
2657
ar rokās turamu vibratoru.
01:27
Now this one'sviens the tomatotomāts ticklersmaguma. (LaughterSmiekli)
26
75982
3944
Lūk, tomātu kutinātājs. (Smiekli)
01:31
Now this is because the pollenziedputekšņi withiniekšpusē a tomatotomāts flowerzieds
27
79926
5280
Tas ir tāpēc, ka putekšņi tomātu ziedos
01:37
is heldnotika very securelydrošāk withiniekšpusē
28
85206
1780
ir turēti lielā drošībā
01:38
the malevīrietis partdaļa of the flowerzieds, the antheranther,
29
86986
2500
vīrišķajā zieda daļā — putekšnīcā —
01:41
and the only way to releaseatbrīvot this pollenziedputekšņi is to vibratevibrēt it.
30
89486
3374
un vienīgais veids, kā atbrīvot putekšņus, ir ziedus kratot.
01:44
So bumblebeesbumblebees are one of the fewmaz kindsveidi of beesbites in the worldpasaule
31
92860
3686
Kamenes ir vienas no retajām bišu sugām pasaulē,
01:48
that are ablespējīgs to holdturiet ontouz the flowerzieds and vibratevibrēt it,
32
96546
3123
kas ir spējīgas vienlaikus turēties pie zieda un purināt to.
01:51
and they do this by shakingkratot theirviņu flightlidojums musclesmuskuļi
33
99669
2592
Tās to panāk purinot savus lidošanas muskuļus
01:54
at a frequencybiežums similarlīdzīgs to the musicalmūzikas notePiezīme C.
34
102261
4552
frekvencē, kas līdzīga muzikālajai notij C.
01:58
So they vibratevibrēt the flowerzieds, they sonicateultraskaņas it,
35
106813
2586
Tātad viņas ievibrē ziedus, viņas to ieskandina,
02:01
and that releasesizlaidumi the pollenziedputekšņi in this efficientefektīva swooshSwoosh,
36
109399
3047
un šī efektīvā zumināšana atbrīvo putekšņus,
02:04
and the pollenziedputekšņi gathersapkopo all over the fuzzyizplūdušais bee'sbite ir bodyķermenis,
37
112446
2739
un putekšņi sakrājas viscaur uz bites pūkainā ķermenīša,
02:07
and she takes it home as foodēdiens.
38
115185
2497
un tā to aiznes mājās kā ēdienu.
02:09
TomatoTomāti growersaudzētājiem now put bumblebeeKamene colonieskolonijas
39
117682
2841
Tomātu audzētāji šobrīd savās siltumnīcās ievieto
02:12
insideiekšā the greenhousesiltumnīca to pollinateapputeksnēt the tomatoestomāti
40
120523
2531
kameņu saimes, lai tās apputeksnētu tomātus,
02:15
because they get much more efficientefektīva pollinationapputeksnēšana
41
123054
2363
jo stādi iegūst daudz vērtīgāku apputeksnēšanu,
02:17
when it's donepabeigts naturallydabiski
42
125417
1495
kad tā ir notikusi dabiski,
02:18
and they get better qualitykvalitāte tomatoestomāti.
43
126912
3562
un viņi iegūst labākas kvalitātes tomātus.
02:22
So there's other, maybe more personalpersonīgi reasonsiemeslu dēļ,
44
130474
3587
Ir arī citi, iespējams, personīgāki iemesli,
02:26
to careaprūpe about beesbites.
45
134061
1423
kāpēc būtu jārūpējas par bitēm.
02:27
There's over 20,000 speciessugas of beesbites in the worldpasaule,
46
135484
4172
Pasaulē ir vairāk kā 20 000 dažādu bišu sugu,
02:31
and they're absolutelyabsolūti gorgeouskrāšņs.
47
139656
3006
un tās ir absolūti apburošas.
02:34
These beesbites spendtērēt the majorityvairākums of theirviņu life cycleciklu
48
142662
2619
Šīs bites lielāko daļu savas dzīves cikla pavada
02:37
hiddenslēpta in the groundzeme or withiniekšpusē a hollowdoba stemkāts
49
145281
2820
zem zemes vai dobjos stumbros,
02:40
and very fewmaz of these beautifulskaists speciessugas
50
148101
2700
un tikai dažas no šīm skaistajām sugām
02:42
have evolvedattīstījusies highlyaugsti socialsociālais behavioruzvedība like honeybeesbitēm.
51
150801
3433
evolūcijas gaitā ir attīstījušas augsti sociālu uzvedību, kā piemēram, medus bites.
02:46
Now honeybeesbitēm tendtendence to be the charismaticpopulārs representativepārstāvis
52
154234
3620
Medus bites ir tādi kā harizmātiskie pārstāvji
02:49
for the other 19,900-plus-plus speciessugas
53
157854
3169
pārējām vairāk kā 19 900 sugām,
02:53
because there's something about honeybeesbitēm
54
161023
2641
jo viņās ir kas īpašs,
02:55
that drawszīmē people into theirviņu worldpasaule.
55
163664
2849
kas cilvēkus piesaista to pasaulei.
02:58
HumansCilvēki have been drawnizdarīts to honeybeesbitēm
56
166513
2447
Cilvēkus ir piesaistījušas medus bites
03:00
sincekopš earlyagri recordedreģistrēts historyvēsture,
57
168960
1716
jau kopš agrās dokumentētās vēstures laikiem,
03:02
mostlygalvenokārt to harvestraža theirviņu honeymedus,
58
170676
1476
pārsvarā, lai ievāktu to medu,
03:04
whichkas is an amazingpārsteidzošs naturaldabisks sweetenersaldinātājs.
59
172152
3459
kas ir vienreizējs dabīgs saldinātājs.
03:07
I got drawnizdarīts into the honeybeemedus bišu worldpasaule
60
175611
1788
Es tiku ievilkta medus bišu pasaulē
03:09
completelypilnīgi by a flukeparazīts.
61
177399
2085
pilnīgas nejaušības dēļ.
03:11
I was 18 yearsgadiem oldvecs and boredgarlaicīgi,
62
179484
2322
Man bija 18 gadu un es biju nogarlaikojusies,
03:13
and I pickedpacēla up a bookgrāmata in the librarybibliotēka on beesbites
63
181806
2862
un es bibliotēkā no plaukta izvilku grāmatu par bitēm
03:16
and I spentiztērēti the night readinglasīšana it.
64
184668
2242
un pavadīju visu nakti lasot to.
03:18
I had never thought about insectskukaiņi
65
186910
1927
Es nekad nebūtu iedomājusies, ka kukaiņi
03:20
livingdzīvo in complexkomplekss societiessabiedrībām.
66
188837
1723
veido tik sarežģītas sabiedrības.
03:22
It was like the bestlabākais of sciencezinātne fictionfiction come truetaisnība.
67
190560
3402
Tā man likās kā zinātniskā fantastika,
kas kļuvusi par realitāti.
03:25
And even strangersvešinieks, there were these people,
68
193962
2894
Vēl jocīgāk bija tas, ka tur bija visi šie cilvēki,
03:28
these beekeepersbiškopji, that lovedmīlēja theirviņu beesbites like they were familyģimene,
69
196856
3991
biškopji, kuri mīlēja bites kā savas ģimenes locekļus.
03:32
and when I put down the bookgrāmata, I knewzināja I had to see this for myselfsevi.
70
200847
3303
Izlasot grāmatu, es zināju, ka man tas jāredz savām acīm.
03:36
So I wentdevās to work for a commercialkomerciāls beekeeperBiškopis,
71
204150
2485
Tā nu es aizgāju strādāt pie komerciāliem biškopjiem,
03:38
a familyģimene that ownedpiederēja 2,000 hivesnātrene of beesbites in NewJauns MexicoMeksika.
72
206635
4197
ģimenes, kurai piederēja 2,000 bišu stropu Ņūmeksikas štatā.
03:42
And I was permanentlypastāvīgi hookedlīks.
73
210832
3407
Mani tas uzreiz aizrāva.
03:46
HoneybeesBitēm can be consideredjāapsver a super-organismSuper-organisms,
74
214239
3314
Medus bites var uzskatīt par superorganismiem,
03:49
where the colonykolonija is the organismorganisms
75
217553
2156
kur bišu saime ir organisms
03:51
and it's comprisedveidoja of 40,000 to 50,000
76
219709
2732
un to veido 40,000 līdz 50,000
03:54
individualindivīds beeBite organismsorganismiem.
77
222441
2928
atsevišķu bišu organismu.
03:57
Now this societysabiedrība has no centralcentrālais authorityiestāde.
78
225369
3332
Šai sabiedrībai nav centrālās autoritātes.
04:00
Nobody'sNeviena cita in chargemaksas.
79
228701
1596
Neviens nav pie varas.
04:02
So how they come to collectivekolektīvs decisionslēmumi,
80
230297
2345
Tāpēc tas, kā tās nonāk pie kopīgiem lēmumiem,
04:04
and how they allocatepiešķirt theirviņu tasksuzdevumi and dividesadalīt theirviņu labordarbs,
81
232642
2980
kā tās sadala uzdevumus un pienākumus,
04:07
how they communicatesazināties where the flowersziedi are,
82
235622
2482
un, kā tās dara zināmu to, kur ir puķes,
04:10
all of theirviņu collectivekolektīvs socialsociālais behaviorsuzvedība are mindblowingTennis.
83
238104
4164
visas viņu kolektīvā sociālā uzvedība ir prātam neaptverama.
04:14
My personalpersonīgi favoritemīļākais, and one that I've studiedstudējis for manydaudzi yearsgadiem,
84
242268
3768
Man personīgi mīļākā, un tā, ko esmu pētījusi daudzus gadus,
04:18
is theirviņu systemsistēma of healthcareveselības aprūpe.
85
246036
1945
ir viņu veselības aprūpes sistēma.
04:19
So beesbites have socialsociālais healthcareveselības aprūpe.
86
247981
3485
Bitēm ir sociālā veselības aprūpe.
04:23
So in my lablab, we studypētījums how beesbites keep themselvespaši healthyveselīgs.
87
251466
4270
Manā laboratorijā mēs pētījām,
kā bites seko līdzu savai veselībai.
04:27
For examplepiemērs, we studypētījums hygienehigiēna,
88
255736
2339
Piemēram, mēs pētījām higiēnu,
04:30
where some beesbites are ablespējīgs to locateAtrodiet and weednezāļu out
89
258075
2886
to, ka dažas bites spēj noteikt un atsijāt
04:32
sickslims individualsprivātpersonas from the nestligzda, from the colonykolonija,
90
260961
3167
saslimušos īpatņus no stropa jeb saimes,
04:36
and it keepssaglabā the colonykolonija healthyveselīgs.
91
264128
2464
un tas bišu saimi saglabā veselu.
04:38
And more recentlynesen, we'vemēs esam been studyingmācās resinssveķi
92
266592
3427
Vēl nesenāk mēs pētījām sveķus,
04:42
that beesbites collectsavākt from plantsaugi.
93
270019
2109
ko bites ievāc no augiem.
04:44
So beesbites flylidot to some plantsaugi and they scrapeskrāpēt
94
272128
3183
Bites lido uz dažiem augiem un nokasa
04:47
these very, very stickylipīga resinssveķi off the leaveslapas,
95
275311
2656
no lapām ļoti, ļoti lipīgus sveķus,
04:49
and they take them back to the nestligzda
96
277967
1578
kurus tās ņem atpakaļ uz ligzdu,
04:51
where they cementcements them into the nestligzda architecturearhitektūra
97
279545
2866
lai izmantotu ligzdas arhitektūras nostiprināšanai.
04:54
where we call it propolisPropoliss.
98
282411
2525
Mēs to saucam par propolisu.
04:56
We'veMēs esam foundatrasts that propolisPropoliss is a naturaldabisks disinfectantdezinfekcijas līdzeklis.
99
284936
4622
Mēs esam atklājuši, ka propoliss ir dabīgs dezinfekcijas līdzeklis.
05:01
It's a naturaldabisks antibioticantibiotika.
100
289558
1944
Tās ir dabīgas antibiotikas.
05:03
It killsnogalina off bacteriabaktērijas and moldspelējuma and other germsbaktērijas
101
291502
3179
Tas pūznī nogalina visas bakterijas, pelējumu
05:06
withiniekšpusē the colonykolonija,
102
294681
1602
un citus baciļus,
05:08
and so it bolsterspagalvji the colonykolonija healthveselība and theirviņu socialsociālais immunityimunitāte.
103
296283
3963
un tāpēc tas veicina saimes veselību un tās kopīgo imunitāti.
05:12
HumansCilvēki have knownzināms about the powerjauda of propolisPropoliss
104
300246
3291
Cilvēki ir zinājuši par propolisa ietekmi
05:15
sincekopš biblicalbiblisks timesreizes.
105
303537
1647
jau kopš Bībeles laikiem.
05:17
We'veMēs esam been harvestingražas novākšana propolisPropoliss out of beeBite colonieskolonijas
106
305184
3350
Mēs cilvēku medicīnai esam ievākuši propolisu
05:20
for humancilvēks medicinezāles,
107
308534
2052
no bišu pūžņiem,
05:22
but we didn't know how good it was for the beesbites.
108
310586
3664
taču mēs nezinājām, cik labs tas ir pašām bitēm.
05:26
So honeybeesbitēm have these remarkableievērojams naturaldabisks defensesaizsardzības līdzekļi
109
314250
4053
Medus bitēm ir ievērības cienīgas dabīgas aizsargspējas,
05:30
that have kepttur them healthyveselīgs and thrivingplauka
110
318303
2689
kas vairāk kā 50 millionu gadu
05:32
for over 50 millionmiljons yearsgadiem.
111
320992
4257
ir saglabājušas tās veselas.
05:37
So sevenseptiņi yearsgadiem agopirms, when honeybeemedus bišu colonieskolonijas
112
325249
3349
Pirms septiņiem gadiem, ziņojot par medus bišu
05:40
were reportedziņots to be dyingmirst enen massemasse,
113
328598
1799
saimju masveida izmiršanu,
05:42
first in the UnitedApvienotā StatesValstis,
114
330397
1972
pirmkārt, ASV,
05:44
it was clearskaidrs that there was something really, really wrongnepareizi.
115
332369
3813
bija skaidrs, ka kaut kas ir patiešām nogājis greizi.
05:48
In our collectivekolektīvs consciencesirdsapziņa, in a really primalprimal way,
116
336182
3486
Mūsu kopīgajā apziņā, patiesi pirmatnējā ziņā,
05:51
we know we can't affordatļauties to losezaudēt beesbites.
117
339668
3186
mēs saprotam, ka nevaram atļauties pazaudēt bites.
05:54
So what's going on?
118
342854
3115
Kas tad īsti notiek?
05:57
BeesBites are dyingmirst from multiplevairākkārt and interactingmijiedarbojas causescēloņi,
119
345969
4089
Bites mirst no vairākiem savstarpēji saistītiem cēloņiem,
06:02
and I'll go throughcauri eachkatrs of these.
120
350058
2482
un es iziešu cauri katram no tiem.
06:04
The bottomapakšā linelīnija is,
121
352540
1853
Pamatdoma ir,
06:06
beesbites dyingmirst reflectsatspoguļo a flowerlessflowerless landscapeainava
122
354393
4052
ka bišu izmiršana izpaudīsies ainavās bez ziediem
06:10
and a dysfunctionaldisfunkcionālas foodēdiens systemsistēma.
123
358445
3489
un nestrādājošu pārtikas sistēmu.
06:13
Now we have the bestlabākais datadatus on honeybeesbitēm,
124
361934
1992
Šodien mums ir visvairāk informācijas tieši par medus bitēm,
06:15
so I'll use them as an examplepiemērs.
125
363926
1856
tāpēc es izmantošu viņas kā piemēru.
06:17
In the UnitedApvienotā StatesValstis, beesbites in factfakts have been
126
365782
3493
Bišu skaits ASV praktiski
06:21
in declinesamazināsies sincekopš WorldPasaulē WarKarš IIII.
127
369275
2864
samazinās jau kopš 2. pasaules Kara.
06:24
We have halfpuse the numbernumurs of managedpārvalda hivesnātrene
128
372139
2274
Mums ir palikusi puse no dravām,
06:26
in the UnitedApvienotā StatesValstis now comparedsalīdzina to 1945.
129
374413
3014
salīdzinot ar 1945. gadu.
06:29
We're down to about two millionmiljons hivesnātrene of beesbites, we think.
130
377427
3651
Mūsuprāt, esam nokrituši līdz aptuveni 2 miljoniem bišu stropu.
06:33
And the reasoniemesls is, after WorldPasaulē WarKarš IIII,
131
381078
2746
Iemesls tam ir, ka pēc 2. pasaules kara
06:35
we changedmainījies our farminglauksaimniecība practicesprakse.
132
383824
3328
mēs mainījām savu lauksaimniecības praksi.
06:39
We stoppedapstājās plantingstādīšanas coverpiesegt cropskultūraugi.
133
387152
2839
Mēs pārstājām sēt segaugus.
06:41
We stoppedapstājās plantingstādīšanas cloverāboliņš and alfalfaLucerna,
134
389991
2743
Mēs pārstājām sēt āboliņu un lucernu,
06:44
whichkas are naturaldabisks fertilizersmēslošanas līdzekļi that fixlabot nitrogenslāpeklis in the soilaugsne,
135
392734
3846
kas ir dabīgie mēslojumi, kas augsnē saista slāpekli
06:48
and insteadtā vietā we startedsāka usingizmantojot syntheticsintētisks fertilizersmēslošanas līdzekļi.
136
396580
3604
un tā vietā mēs sākām lietot sintētisko mēslojumu.
06:52
CloverĀboliņš and alfalfaLucerna are highlyaugsti nutritiousbarojoša foodēdiens plantsaugi for beesbites.
137
400184
5544
Āboliņš un lucerna bitēm ir ar uzturvielām ļoti bagāti augi.
06:57
And after WorldPasaulē WarKarš IIII, we startedsāka usingizmantojot herbicidesHERBICĪDI
138
405728
3454
Vēl pēc 2. pasaule kara, mēs sākām lietot herbicīdus,
07:01
to killnogalināt off the weedsnezāles in our farmssaimniecības.
139
409182
2497
lai nogalinātu nezāles mūsu laukos.
07:03
ManyDaudzi of these weedsnezāles are floweringziedēšana plantsaugi
140
411679
2781
Daudzas no šīm nezālēm ir ziedoši augi,
07:06
that beesbites requirepieprasīt for theirviņu survivalizdzīvošana.
141
414460
2933
kas bitēm nepieciešami izdzīvošanai.
07:09
And we startedsāka growingpieaug largerlielāks and largerlielāks cropkultūraugu monoculturesmonokultūru.
142
417393
5571
Mēs sākām audzēt aizvien lielākas un lielākas labību monokultūras.
07:14
Now we talk about foodēdiens desertstuksnesi,
143
422964
2565
Mēs runājam par pārtikas tuksnesi,
07:17
placesvietas in our citiespilsētās, neighborhoodsrajoni that have no grocerypārtikas preces storesveikali.
144
425529
4250
vietām mūsu pilsētās, piepilsētās, kur nav pārtikas veikalu.
07:21
The very farmssaimniecības that used to sustainuzturēt beesbites
145
429779
4043
Tās pašas lauksaimniecības, kas reiz uzturēja bites
07:25
are now agriculturallauksaimniecības foodēdiens desertstuksnesi,
146
433822
2756
nu ir lauksaimniecības pārtikas tuksneši,
07:28
dominateddominēja by one or two plantaugu speciessugas
147
436578
2423
kurā aug viena vai divu veida augu,
07:31
like cornkukurūza and soybeanssojas pupas.
148
439001
2589
piemēram, kukurūza un sojas pupiņas.
07:33
SinceKopš WorldPasaulē WarKarš IIII, we have been systematicallysistemātiski
149
441590
2905
Kopš 2. pasaules kara mēs sistemātiski
07:36
eliminatinglikvidējot manydaudzi of the floweringziedēšana plantsaugi
150
444495
2899
iznīcinām daudzus no šiem ziedošajiem augiem,
07:39
that beesbites need for theirviņu survivalizdzīvošana.
151
447394
3552
kas bitēm vajadzīgi izdzīvošanai.
07:42
And these monoculturesmonokultūru extendpagarināt even to cropskultūraugi
152
450946
2898
Šīs monokultūras attiecās arī uz ražu,
07:45
that are good for beesbites, like almondsmandeles.
153
453844
2547
kas bitēm ir labvēlīga, piemēram, mandeļkoki.
07:48
FiftyPiecdesmit yearsgadiem agopirms, beekeepersbiškopji would take a fewmaz colonieskolonijas,
154
456391
3986
Pirms 50 gadiem biškopji būtu ņēmuši dažas saimes,
07:52
hivesnātrene of beesbites into the almondmandeļu orchardsdārzi, for pollinationapputeksnēšana,
155
460377
3011
bišu stropus un ielikuši tos mandeļkoku dārzos to apputeksnēšanai,
07:55
and alsoarī because the pollenziedputekšņi in an almondmandeļu blossomzieds
156
463388
3932
un arī tādēļ, ka mandeļkoka ziedu putekšņos
07:59
is really highaugsts in proteinproteīns. It's really good for beesbites.
157
467320
4180
ir ļoti daudz olbaltumvielu, kas bitēm ir ļoti labvēlīgi.
08:03
Now, the scalemērogs of almondmandeļu monoculturemonokultūras
158
471500
3997
Mandeļkoku monokultūras mērogam
08:07
demandsprasības that mostlielākā daļa of our nation'sTautas beesbites,
159
475497
2552
vajadzīgā lielākā daļu mūsu valsts bišu,
08:10
over 1.5 millionmiljons hivesnātrene of beesbites,
160
478049
2736
vairāk kā 1,5 miljoni bišu stropu,
08:12
be transportedtransportēta acrosspāri the nationtauta
161
480785
2992
kurus jāved pāri visai valstij,
08:15
to pollinateapputeksnēt this one cropkultūraugu.
162
483777
2351
lai tikai apputeksnētu šo vienu labības veidu.
08:18
And they're truckedtrucked in in semi-loadspuspiekabes kravas,
163
486128
2645
Tad tos jākrauj atpakaļ kravas mašīnās
08:20
and they mustjābūt be truckedtrucked out,
164
488773
2330
un jāved atkal projām,
08:23
because after bloomziedēt, the almondmandeļu orchardsdārzi
165
491103
2739
jo pēc noziedēšanas, mandeļkoku dārzi
08:25
are a vastplašs and flowerlessflowerless landscapeainava.
166
493842
5210
kļūst par plašām bezziedu ainavām.
08:31
BeesBites have been dyingmirst over the last 50 yearsgadiem,
167
499052
2466
Bites izmirst pēdējo 50 gadu laikā,
08:33
and we're plantingstādīšanas more cropskultūraugi that need them.
168
501518
3805
un mēs turpinām sēt labību, kurām bites ir nepieciešamas.
08:37
There has been a 300 percentprocenti increasepalielināt in cropkultūraugu productionražošana
169
505323
4184
Par 300% ir pieaugusi labības raža,
08:41
that requiresprasa beeBite pollinationapputeksnēšana.
170
509507
3804
kurai vajadzīga bišu apputeksnēšana.
08:45
And then there's pesticidespesticīdi.
171
513311
3026
Tad vēl ir pesticīdi.
08:48
After WorldPasaulē WarKarš IIII, we startedsāka usingizmantojot pesticidespesticīdi
172
516337
3344
Pēc 2. pasaules kara mēs lielā mērogā
08:51
on a largeliels scalemērogs, and this becamekļuva necessarynepieciešams
173
519681
2564
sākām izmantot pesticīdus. Tas kļuva vajadzīgs,
08:54
because of the monoculturesmonokultūru that put out a feastsvētki
174
522245
3794
jo monokultūras rada svētku mielastu
08:58
for cropkultūraugu pestskaitēkļi.
175
526039
2293
labību parazītiem.
09:00
RecentlyNesen, researcherspētnieki from PennPenn StateValsts UniversityUniversitāte
176
528332
2941
Nesen pētnieki no Pensilvānijas Štata universitātes
09:03
have startedsāka looking at the pesticidepesticīds residueatlikums
177
531273
3297
ir sākuši pētīt pesticīdu paliekas
09:06
in the loadsslodzes of pollenziedputekšņi that beesbites carrypārvadāt home as foodēdiens,
178
534570
3550
putekšņu kravās, ko bites nes mājās kā ēdienu.
09:10
and they'veviņi esam foundatrasts that everykatrs batchpartija of pollenziedputekšņi
179
538120
3591
Viņi atklāja, ka katrā putekšņu partijā,
09:13
that a honeybeemedus bišu collectsapkopo
180
541711
2007
ko medus bites ievāc,
09:15
has at leastvismazāk sixseši detectablenosakāms pesticidespesticīdi in it,
181
543718
3787
ir vismaz seši nosakāmie pesticīdi,
09:19
and this includesietilpst everykatrs classklase of insecticidesInsekticīdi,
182
547505
4043
tostarp pa katrai insekticīdu, herbicīdu
09:23
herbicidesHERBICĪDI, fungicidesFUNGICĪDI,
183
551548
2843
un fungicīdu klasei,
09:26
and even inertinert and unlabeledbez etiķetes ingredientssastāvdaļas
184
554391
3580
un pat inertas un neapzīmētas sastāvdaļas,
09:29
that are partdaļa of the pesticidepesticīds formulationformulēšana
185
557971
2572
kas ir pesticīdu formulējuma sastāvā,
09:32
that can be more toxictoksisks than the activeaktīva ingredientsastāvdaļas.
186
560543
4222
kas var būt daudz indīgākas nekā pašas aktīvās sastāvdaļas.
09:36
This smallmazs beeBite is holdingsaimniecība up a largeliels mirrorspogulis.
187
564765
5642
Šī mazā bite tur rokās lielu spoguli.
09:42
How much is it going to take to contaminateinficēt humanscilvēki?
188
570407
4448
Cik daudz vajadzēs, lai saindētu pašus cilvēkus?
09:46
One of these classklase of insecticidesInsekticīdi,
189
574855
2980
Viens no insekticīdu klases pesticīdiem —
09:49
the neonicontinoidsneonicontinoids,
190
577835
1375
neonikotīnoīdi,
09:51
is makingveidošana headlinesvirsraksti around the worldpasaule right now.
191
579210
2260
parādās virsrakstos pasaulē jau tagad.
09:53
You've probablydroši vien hearddzirdējuši about it.
192
581470
1446
Jūs droši vien par to būsiet jau dzirdējuši.
09:54
This is a newjauns classklase of insecticidesInsekticīdi.
193
582916
2058
Tā ir jauna insekticīdu apakšklase.
09:56
It movespārceļas throughcauri the plantaugu so that a cropkultūraugu pestkaitēkļu,
194
584974
3159
Tas pārvietojas pa augu, lai labības parazīti,
10:00
a leaf-eatingLeaf ēšanas insectkukainis,
195
588133
1443
lapēdāju kukaiņi,
10:01
would take a bitekodums of the plantaugu
196
589576
1234
iekostos augā,
10:02
and get a lethalnāvējošs dosedevas and diemirst.
197
590810
3340
saņemtu nāvējošo devu un nomirtu.
10:06
If one of these neonicsneonics, we call them,
198
594150
2823
Ja viens no šiem, tā sauktajiem, neonikiem
10:08
is appliedpiemērota in a highaugsts concentrationkoncentrācija,
199
596973
2454
tiek pielietots lielā koncentrācijā,
10:11
suchtāds as in this groundzeme applicationpieteikums,
200
599427
2262
kā šajā zemes apstrādes gadījumā,
10:13
enoughpietiekami of the compoundsavienojums movespārceļas throughcauri the plantaugu
201
601689
2468
pietiekams daudzums no tā sastāva pārvietojas caur augam
10:16
and getsizpaužas into the pollenziedputekšņi and the nectarnektārs,
202
604157
2212
nonāk putekšņos un nektārā,
10:18
where a beeBite can consumepatērē, in this casegadījums,
203
606369
2104
kur bite šajā gadījumā var uzņemt
10:20
a highaugsts dosedevas of this neurotoxinneurotoxin
204
608473
3018
lielu devu šī neirotoksīna,
10:23
that makespadara the beeBite twitchvārpata and diemirst.
205
611491
4149
kas bitei rada spazmas un to nogalina.
10:27
In mostlielākā daļa agriculturallauksaimniecības settingsiestatījumi, on mostlielākā daļa of our farmssaimniecības,
206
615640
3173
Lielākajā daļā mūsu lauksaimniecības apstākļu, mūsu lauku
10:30
it's only the seedsēklas that's coatedapvalkotās with the insecticideinsekticīds,
207
618813
3943
tā ir tikai sēkla, ko klāj insekticīds,
10:34
and so a smallermazāks concentrationkoncentrācija movespārceļas throughcauri the plantaugu
208
622756
2991
tāpēc mazāka koncentrācija ar ķimikālijām ceļo augā,
10:37
and getsizpaužas into the pollenziedputekšņi and nectarnektārs,
209
625747
1968
un nonāk putekšņos un nektārā,
10:39
and if a beeBite consumespatērē this lowerzemāks dosedevas,
210
627715
2543
un ja bite uzņem šo nelielo devu,
10:42
eithervai nu nothing happensnotiek
211
630258
1342
vai nu nekas nenotiek
10:43
or the beeBite becomeskļūst intoxicatedreibumā and disorienteddezorientēts
212
631600
3588
vai arī bite apreibst un kļūst dezorientēta
10:47
and she mayvar not find her way home.
213
635188
3712
un var neatrast savu atpakaļceļu uz mājām.
10:50
And on toptops of everything elsecits, beesbites have
214
638900
2132
Pāri pār visiem citiem iemesliem, bitēm ir
10:53
theirviņu ownpašu setiestatīt of diseasesslimības and parasitesparazīti.
215
641032
2268
sava veida slimības un parazīti.
10:55
PublicValsts enemyienaidnieks numbernumurs one for beesbites is this thing.
216
643300
2860
Tas bitēm ir galvenais publiskais ienaidnieks.
10:58
It's calledsauc varroaVarroa destructorDestructor.
217
646160
2305
Tā sauc par bites ērci.
11:00
It's aptlytrāpīgi namednosaukts.
218
648465
1104
Trāpīgs nosaukums.
11:01
It's this bigliels, blood-suckingasinīm nepieredzējis parasiteparazīts
219
649569
2612
Tas ir liels asinssūcējs parazīts,
11:04
that compromiseskompromisi the bee'sbite ir immuneimūns systemsistēma
220
652181
2374
kas apdraud bites imūnsistēmu
11:06
and circulatescirkulē virusesvīrusi.
221
654555
2771
un izplata vīrusus.
11:09
Let me put this all togetherkopā for you.
222
657326
2929
Ļaujiet man jums visu apkopot.
11:12
I don't know what it feelsjūtas like to a beeBite
223
660255
2667
Es nezinu, kāda sajūta ir bitei,
11:14
to have a bigliels, bloodsuckingasinssūcēja parasiteparazīts runningskriešana around on it,
224
662922
2701
kad pa to ložņā liels asinssūcējs parazīts,
11:17
and I don't know what it feelsjūtas like to a beeBite to have a virusvīruss,
225
665623
3139
un es nezinu, kā tas ir — būt bitei un sirgt ar vīrusu,
11:20
but I do know what it feelsjūtas like when I have a virusvīruss, the flugripa,
226
668762
5128
bet es zinu, kā tas ir, kad man ir vīruss — gripa,
11:25
and I know how difficultgrūti it is for me to get
227
673890
3232
un es zinu cik grūti tad man ir aiziet
11:29
to the grocerypārtikas preces storeveikals to get good nutritionuzturs.
228
677122
2789
līdz pārtikas veikalam, lai dabūtu labu uzturu.
11:31
But what if I liveddzīvoja in a foodēdiens deserttuksnesis?
229
679911
3046
Bet ja es dzīvotu pārtikas tuksnesī?
11:34
And what if I had to travelceļot a long distanceattālums
230
682957
2495
Un ja man būtu jāmēro lieli attālumi,
11:37
to get to the grocerypārtikas preces storeveikals,
231
685452
1873
lai tiktu līdz pārtikas veikalam,
11:39
and I finallybeidzot got my weakvājš bodyķermenis out there
232
687325
2874
un tad, kad es beidzot dabūtu savu novārgušo ķermeni tur,
11:42
and I consumedpatērē, in my foodēdiens,
233
690199
2144
es caur savu ēdienu uzņemtu
11:44
enoughpietiekami of a pesticidepesticīds, a neurotoxinneurotoxin,
234
692343
2801
pietiekamu daudzumu ar pesticīdiem, neirotoksīniem
11:47
that I couldn'tnevarēja find my way home?
235
695144
2756
lai vairs nespētu atrast savu ceļu uz mājām?
11:49
And this is what we mean by multiplevairākkārt
236
697900
3187
To mēs domājam ar daudzveidīgiem
11:53
and interactingmijiedarbojas causescēloņi of deathnāve.
237
701087
3703
un savstarpēji iedarbojušamies nāves cēloņiem.
11:56
And it's not just our honeybeesbitēm.
238
704790
2189
Runa nav tikai par medus bitēm.
11:58
All of our beautifulskaists wildsavvaļas speciessugas of beesbites
239
706979
2875
Visas mūsu skaistās savvaļas bišu sugas
12:01
are at riskrisks, includingtostarp those tomato-pollinatingtomātu-apputeksnēšana bumblebeesbumblebees.
240
709854
4171
ir apdraudētas, tostarp tomātus apputeksnējošās kamenes.
12:06
These beesbites are providingnodrošinot backuprezerves kopija for our honeybeesbitēm.
241
714025
3551
Šīs bites ir papildspēki mūsu medus bitēm.
12:09
They're providingnodrošinot the pollinationapputeksnēšana insuranceapdrošināšana
242
717576
2050
Viņas sniedz apputeksnēšanas apdrošināšanu
12:11
alongsidekopā our honeybeesbitēm.
243
719626
1618
līdzās mūsu medus bitēm.
12:13
We need all of our beesbites.
244
721244
2423
Mums ir nepieciešamas visas mūsu bites.
12:15
So what are we going to do?
245
723667
2541
Ko tad mēs iesāksim?
12:18
What are we going to do about this bigliels beeBite bummersodība
246
726208
2414
Ko mēs darīsim ar šīm lielajām bišu lamatām,
12:20
that we'vemēs esam createdradīts?
247
728622
2263
ko paši esam radījuši?
12:22
It turnspagriežas out, it's hopefulcerams. It's hopefulcerams.
248
730885
3817
Izrādās, ka tas ir cerīgi. Tas ir cerīgi.
12:26
EveryIk one of you out there can help beesbites
249
734702
3583
Ikviens no jums var palīdzēt bitēm
12:30
in two very directtieši and easyviegli waysceļi.
250
738285
4465
divos ļoti tiešos un vieglos veidos.
12:34
PlantAugu bee-friendlydraudzīgas Bite flowersziedi,
251
742750
2955
Stādiet ziedus, kas ir bitēm draudzīgi
12:37
and don't contaminateinficēt these flowersziedi,
252
745705
2133
un neapstrādājiet šos ziedus,
12:39
this beeBite foodēdiens, with pesticidespesticīdi.
253
747838
2662
šo bišu barību, ar pesticīdiem.
12:42
So go onlinetiešsaistē and searchMeklēt for flowersziedi
254
750500
3334
Tāpēc pieslēdzieties internetam un sameklējiet ziedus,
12:45
that are nativenative to your areaplatība and plantaugu them.
255
753834
3412
kas ir vietējie jūsu apgabalā un iestādiet tos.
12:49
PlantAugu them in a potpods on your doorstepsliekšņa.
256
757246
2123
Iestādiet tos podiņā pie durvīm.
12:51
PlantAugu them in your frontpriekšā yardpagalmā, in your lawnszālāji,
257
759369
2574
Iestādiet tos savā mazdārziņos, mauriņos,
12:53
in your boulevardsbulvāri.
258
761943
1530
bulvāros.
12:55
CampaignKampaņa to have them plantedapstādītas in publicsabiedrība gardensdārzi,
259
763473
3613
Iesaistieties kampaņās, lai šos ziedus stāda publiskajos dārzos,
12:59
communitykopiena spacestelpas, meadowspļavas.
260
767086
2581
vietējos laukumos, pļavās.
13:01
SetKopā asidemalā farmlandzeme.
261
769667
1749
Atstājiet malā lauksaimniecības laukus.
13:03
We need a beautifulskaists diversitydaudzveidība of flowersziedi
262
771416
2700
Mums ir vajadzīga skaista ziedu dažādība,
13:06
that bloomsziedēšana over the entireviss growingpieaug seasonsezona,
263
774116
2171
kas plaukst visu silto sezonu,
13:08
from springpavasaris to fallkritums.
264
776287
1894
no pavasara līdz rudenim.
13:10
We need roadsidesceļmalām seededar sēklām in flowersziedi for our beesbites,
265
778181
3698
Mums ar ziediem apstādītas ceļmalas vajag mūsu bitēm,
13:13
but alsoarī for migratingmigrēšana butterfliestauriņi and birdsputni
266
781879
3454
kā arī migrējošajiem taureņiem un putniem
13:17
and other wildlifesavvaļas dzīvnieki.
267
785333
1976
un citai savvaļas dzīvībai.
13:19
And we need to think carefullyuzmanīgi about puttingliekot back in
268
787309
3440
Mums ir patiesi jāpārdomā atsākt sēt segaugus,
13:22
coverpiesegt cropskultūraugi to nourishbarot our soilaugsne
269
790749
3185
kas bagātina mūsu augsni
13:25
and nourishbarot our beesbites.
270
793934
3021
un baro mūsu bites.
13:28
And we need to diversifydiversificēt our farmssaimniecības.
271
796955
3263
Mums ir jādažādo mūsu lauki.
13:32
We need to plantaugu floweringziedēšana cropkultūraugu bordersrobežas and hedgeDzīvžogu rowsrindas
272
800218
3782
Mums jāiestāda ziedošo ražu apmales un dzīvžoga rindas,
13:36
to disruptpārtraukt the agriculturallauksaimniecības foodēdiens deserttuksnesis
273
804000
3856
lai izjauktu lauksaimniecības pārtikas tuksnešus
13:39
and beginsāciet to correctpareizi the dysfunctionaldisfunkcionālas foodēdiens systemsistēma
274
807856
3290
un saglābtu šobrīd nestrādājošo pārtikas sistēmu,
13:43
that we'vemēs esam createdradīts.
275
811146
2231
ko esam radījuši.
13:45
So maybe it seemsšķiet like a really smallmazs countermeasurepretpasākumu
276
813377
3384
Varbūt tā šķiet kā patiesi niecīga pretreakcija
13:48
to a bigliels, hugemilzīgs problemproblēma -- just go plantaugu flowersziedi --
277
816761
3018
lielai, milzīgai problēmai — vienkārši ņemt un iestādīt puķes —
13:51
but when beesbites have accesspiekļuvi to good nutritionuzturs,
278
819779
3028
taču, kad bitēm ir piekļuve veselīgam uzturam,
13:54
we have accesspiekļuvi to good nutritionuzturs
279
822807
2186
arī mums ir piekļuve veselīgam uzturam
13:56
throughcauri theirviņu pollinationapputeksnēšana servicespakalpojumi.
280
824993
2415
izmantojot viņu apputeksnēšanas pakalpojumu.
13:59
And when beesbites have accesspiekļuvi to good nutritionuzturs,
281
827408
2536
Un, kad bitēm ir piekļuve veselīgam uzturam,
14:01
they're better ablespējīgs to engageiesaistīties theirviņu ownpašu naturaldabisks defensesaizsardzības līdzekļi,
282
829944
3599
tām ir vieglāk cīnīties ar savām dabīgajām kaitēm,
14:05
theirviņu healthcareveselības aprūpe,
283
833543
1418
savu veselības aprūpi,
14:06
that they have reliedpaļāvās on for millionsmiljoniem of yearsgadiem.
284
834961
4098
uz kuru tās ir paļāvušās miljoniem gadu.
14:11
So the beautyskaistums of helpingpalīdzot beesbites this way, for me,
285
839059
4849
Es šāda veida palīdzībā saskatu sava veida skaistumu,
14:15
is that everykatrs one of us needsvajadzībām to behaveuzvesties
286
843908
4450
jo ikvienam no mums ir jārīkojas
14:20
a little bitmazliet more like a beeBite societysabiedrība, an insectkukainis societysabiedrība,
287
848358
4780
mazliet kā bišu pūznim, kukaiņu sabiedrībai,
14:25
where eachkatrs of our individualindivīds actionsdarbības
288
853138
3032
kur katra atsevišķā rīcība
14:28
can contributepalīdzēt to a grandliels solutionrisinājums,
289
856170
3106
dod ieguldījumu grandiozam risinājumam,
14:31
an emergentvirsūdens propertyīpašums,
290
859276
1687
neatliekamam ieguldījumam,
14:32
that's much greaterlielāks than the meretikai sumsumma
291
860963
1981
kas ir daudz lielāks par mūsu
14:34
of our individualindivīds actionsdarbības.
292
862944
2745
atsevišķo rīcību kopsummu.
14:37
So let the smallmazs acttēlot of plantingstādīšanas flowersziedi
293
865689
5150
Lai šī ziedu stādīšanai
14:42
and keepinguzturēšana them freebez maksas of pesticidespesticīdi
294
870839
3327
un to pasargāšanai no pesticīdiem
14:46
be the drivervadītājs of large-scaleliela mēroga changemainīt.
295
874166
4215
kļūst liela mēroga pārmaiņu dzinējspēku.
14:50
On behalfvārdā of the beesbites, thank you.
296
878381
3036
Bišu vārdā paldies!
14:53
(ApplauseAplausi)
297
881417
4123
(Aplausi)
14:57
ChrisChris AndersonAndersons: Thank you. Just a quickātri questionjautājums.
298
885540
3968
Kriss Andersons: Paldies. Viens jautājums.
15:01
The latestjaunākais numberscipari on the die-offdie-off of beesbites,
299
889508
3156
Pēdējie dati par bišu izmiršanu,
15:04
is there any signzīme of things bottomingzemāko out?
300
892664
2228
vai ir kādas pazīmes par tuvošanos apakšējai robežai?
15:06
What's your hopeceru/depressiondepresija levellīmenis on this?
301
894892
2779
Kādas ir jūsu cerības/nomāktības līmenis šajā?
15:09
MariaMarija SpivakSpivak: Yeah.
302
897671
614
Marla Spivaka: Jā.
15:10
At leastvismazāk in the UnitedApvienotā StatesValstis,
303
898285
1953
Vismaz ASV,
15:12
an averagevidējais of 30 percentprocenti of all beeBite hivesnātrene
304
900238
2352
ziemā vidēji tiek zaudēti 30%
15:14
are lostzaudējis everykatrs winterziema.
305
902590
2127
no visiem bišu pūžņiem.
15:16
About 20 yearsgadiem agopirms,
306
904717
1805
Aptuveni pirms 20 gadiem
15:18
we were at a 15-percent-procenti losszaudējums.
307
906522
2336
mēs zaudējām ap 15%.
15:20
So it's gettingkļūst precariousnedrošs.
308
908858
2121
Tāpēc tas kļūst riskanti.
15:22
CACA: That's not 30 percentprocenti a yeargads, that's --
MSMS: Yes, thirtytrīsdesmit percentprocenti a yeargads.
309
910979
2607
K.A.: Tie nav 30% gadā, tie ir...
M.S.: Jā, tie ir 30% gadā.
15:25
CACA: ThirtyTrīsdesmit percentprocenti a yeargads.
MSMS: But then beekeepersbiškopji are ablespējīgs to dividesadalīt theirviņu colonieskolonijas
310
913586
3554
K.A.: 30% gada laikā.
M.S.: Bet biškopji ir spējīgi sadalīt bišu saimes
15:29
and so they can maintainuzturēt the samepats numbernumurs,
311
917140
2650
tāpēc viņi spēj uzturēt to pašu skaitu,
15:31
they can recuperateatveseļotos some of theirviņu losszaudējums.
312
919790
2321
viņi spēj atjaunot daļu zaudējumu.
15:34
We're kindlaipns of at a tippingapgāšanās pointpunkts.
313
922111
1618
Mēs esam nonākuši pie lūzuma punkta.
15:35
We can't really affordatļauties to losezaudēt that manydaudzi more.
314
923729
2869
Mēs vairs īsti nevaram atļauties tik daudz zaudēt.
15:38
We need to be really appreciativepateicīgs
315
926598
1820
Mums patiešām jānovērtē
15:40
of all the beekeepersbiškopji out there. PlantAugu flowersziedi.
316
928418
3353
visi biškopji. Tāpēc stādiet puķes.
15:43
CACA: Thank you.
317
931771
1150
K.A.: Paldies.
15:44
(ApplauseAplausi)
318
932921
5370
(Aplausi)
Translated by Anna Jacobs
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marla Spivak - Bees scholar
Marla Spivak researches bees’ behavior and biology in an effort to preserve this threatened, but ecologically essential, insect.

Why you should listen

Bees pollinate a third of our food supply -- they don’t just make honey! -- but colonies have been disappearing at alarming rates in many parts of the world due to the accumulated effects of parasitic mites, viral and bacterial diseases, and exposure to pesticides and herbicides. Marla Spivak, University of Minnesota professor of entomology and 2010 MacArthur Fellow, tries as much as possible to think like bees in her work to protect them. They’re “highly social and complex” creatures, she says, which fuels her interest and her research.

Spivak has developed a strain of bees, the Minnesota Hygienic line, that can detect when pupae are infected and kick them out of the nest, saving the rest of the hive. Now, Spivak is studying how bees collect propolis, or tree resins, in their hives to keep out dirt and microbes. She is also analyzing how flowers’ decline due to herbicides, pesticides and crop monoculture affect bees’ numbers and diversity. Spivak has been stung by thousands of bees in the course of her work.

More profile about the speaker
Marla Spivak | Speaker | TED.com