ABOUT THE SPEAKER
Jackie Savitz - Ocean advocate
Jackie Savitz works to protect the world's oceans. A marine biologist, she is passionate that saving the seas will benefit us all.

Why you should listen

Jackie Savitz is the Vice President for US Oceans at Oceana, an organization focused on conserving and saving the world's oceans. With a background in marine biology and environmental toxicology, she has worked at Oceana for more than a decade and has produced campaigns focused on sea-affecting hazards such as climate change, mercury, and cruise ship pollution. 

Ocean water runs in Jackie's blood. She earned her bachelor’s degree in marine science and biology from the University of Miami, and then went on to get her master's in environmental science from the Chesapeake Biological Laboratory at the University of Maryland. That led her to spend some five years working to protect Chesapeake Bay, before working at ocean-focused groups such as Coast Alliance, a network of over 600 American organizations working to protect the coasts from pollution and development.

Watch her talk from TEDxMidAtlantic 2018 here.

More profile about the speaker
Jackie Savitz | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic 2013

Jackie Savitz: Save the oceans, feed the world!

جاكي سافيتز: لننقذ المحيطات، لنطعم العالم!

Filmed:
1,259,324 views

ما الذي يجعل عالمة أحياء بحرية تتحدث عن المجاعة في العالم؟حسنا، تقول جاكي سافيتز أن الحفاظ على المحيطات في العالم قد يساعد على توفير الطعام للجياع، الذين يبلغ عددهم المليار. تخبرنا سافيتز في هذه المحادثة الواقعية، عما يجري حقا داخل المزارع السمكية العالمية الآن -- لا تجري الأمور على مايرام -- وتعرض مقترحات ذكية حول طرق معالجتها وتوفير طعام أكثر للجميع.
- Ocean advocate
Jackie Savitz works to protect the world's oceans. A marine biologist, she is passionate that saving the seas will benefit us all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You mayقد be wonderingيتساءل
0
1014
1216
قد تتساءلون
00:14
why a marineبحري biologistأحيائي from Oceanaأوقيانوسيا
1
2230
1834
ما الذي يجعل عالمة أحياء بحرية
في أوقيانوسيا
00:16
would come here todayاليوم to talk to you
2
4064
1840
تأتي اليوم هنا لتتحدث لكم
00:17
about worldالعالمية hungerجوع.
3
5904
1236
عن المجاعة في العالم.
00:19
I'm here todayاليوم because
4
7140
2151
أنا هنا اليوم لأن
00:21
savingإنقاذ the oceansالمحيطات is more than an ecologicalبيئي desireرغبة.
5
9291
3235
إنقاذ المحيطات أمر أكبر
ما يكون من رغبة إيكولوجية.
00:24
It's more than a thing we're doing
6
12526
2144
هو أمر أكثر من رغبتنا في القيام
00:26
because we want to createخلق jobsوظائف for fishermenالصيادين
7
14670
1798
بخلق فرص عمل للصيادين
00:28
or preserveالحفاظ على fishermen'sوالصيادين jobsوظائف.
8
16468
2084
أو للمحافظة على عمل الصيادين.
00:30
It's more than an economicاقتصادي pursuitالسعي وراء.
9
18552
3348
هو أكبر من هدف اقتصادي.
00:33
Savingإنقاذ the oceansالمحيطات can feedتغذية the worldالعالمية.
10
21900
2612
إنقاذ المحيطات يمكن
أن يؤمن طعاما للعالم.
00:36
Let me showتبين you how.
11
24512
1826
دعوني أريكم كيف ذلك.
00:38
As you know, there are alreadyسابقا
12
26338
1802
كما تعلمون، هناك بالأساس
00:40
more than a billionمليار hungryجوعان people on this planetكوكب.
13
28140
2626
أكثر من مليار شخص يعانون من المجاعة.
00:42
We're expectingتتوقع that problemمشكلة to get worseأسوأ
14
30766
2350
ومن المتوقع أن يزداد الأمر سوء
00:45
as worldالعالمية populationتعداد السكان growsينمو to nineتسعة billionمليار
15
33116
2430
لأن عدد سكان العالم سيزداد ليصل إلى 9
00:47
or 10 billionمليار by midcenturyمنتصف القرن,
16
35546
1864
أو 10 مليار نسمة عند منتصف القرن،
00:49
and we can expectتوقع to have greaterأكبر pressureالضغط
17
37410
2978
ومن المتوقع أن يحصل ضغط أكبر
00:52
on our foodطعام resourcesموارد.
18
40388
1858
على الموارد الغذائية.
00:54
And this is a bigكبير concernالاهتمام,
19
42246
1044
وهذا هو الهم الأكبر الذي يشغلنا
00:55
especiallyخصوصا consideringمع مراعاة where we are now.
20
43290
2666
خصوصا إذا أخذنا بعين الاعتبار
الوضع الراهن.
00:57
Now we know that our arableأرض صالحة للزراعة landأرض perلكل capitaفرد
21
45956
2712
نعلم أن الأرض الصالحة للزراعة
للفرد الواحد
01:00
is alreadyسابقا on the declineانخفاض
22
48668
1428
في تناقص مستمر
01:02
in bothكلا developedالمتقدمة and developingتطوير countriesبلدان.
23
50096
2709
في كل من الدول المتقدمة والنامية.
01:04
We know that we're headedذو رأس for climateمناخ changeيتغيرون,
24
52805
2655
نعلم أننا نتجه نحو تغير مناخي،
01:07
whichالتي is going to changeيتغيرون rainfallهطول الأمطار patternsأنماط - رسم,
25
55460
2416
مما سيغير من أنماط التساقطات المطرية،
01:09
makingصناعة some areasالمناطق drierمجففة, as you can see in orangeالبرتقالي,
26
57876
3310
مما سيجعل بعض المناطق أكثر جفافا،
كما ترون هنا بالبرتقالي،
01:13
and othersالآخرين wetterرطوبة, in blueأزرق,
27
61186
2311
وأخرى أكثر رطوبة، بالأزرق،
01:15
causingمما تسبب في droughtsالجفاف in our breadbasketsالخبز لوحة,
28
63497
1743
مسببة ندرة في سلال الخبز،
01:17
in placesأماكن like the Midwestالغرب الأوسط and Centralوسط Europeأوروبا,
29
65240
1850
في مناطق في الغرب الأوسط
وأوروبا الوسطى،
01:19
and floodsالفيضانات in othersالآخرين.
30
67090
1282
وفياضانات في مناطق أخرى.
01:20
It's going to make it harderأصعب for the landأرض
31
68372
1762
مما سيجعل الأمر أكثر صعوبة بالنسبة للأرض
01:22
to help us solveحل the hungerجوع problemمشكلة.
32
70134
2556
لمساعدتنا على حل مشكل المجاعة.
01:24
And that's why the oceansالمحيطات need
to be theirهم mostعظم abundantالوفيرة,
33
72690
2464
لهذا السبب يجب على المحيطات
أن تكون أكثر وفرة،
01:27
so that the oceansالمحيطات can provideتزود us
34
75154
1574
لكي تستطيع أن توفر لنا
01:28
as much foodطعام as possibleممكن.
35
76728
2593
أكبر قدر ممكن من الطعام.
01:31
And that's something the oceansالمحيطات have been doing
36
79321
1647
وهذا أمر كانت تقوم به المحيطات
01:32
for us for a long time.
37
80968
2642
من أجلنا منذ زمن بعيد.
01:35
As farبعيدا back as we can go, we'veقمنا seenرأيت an increaseزيادة
38
83610
2680
وكلما عدنا إلى الوراء، كلما لاحظنا زيادة
01:38
in the amountكمية of foodطعام we'veقمنا been ableقادر to harvestحصاد
39
86290
1943
في كمية الطعام الذي حصلنا عليها
01:40
from our oceansالمحيطات.
40
88233
1664
من المحيطات.
01:41
It just seemedبدت like it was continuingاستمرار to increaseزيادة,
41
89897
2488
كانت سائرة في الازدياد،
01:44
untilحتى about 1980,
42
92385
1404
إلى حدود 1980،
01:45
when we startedبدأت to see a declineانخفاض.
43
93789
2796
حيث بدأنا نلحظ انخفاضا.
01:48
You've heardسمعت of peakقمة oilنفط.
44
96585
1598
ربما سمعتم بالطفرة النفطية.
01:50
Maybe this is peakقمة fishسمك.
45
98183
1987
ربما تكون هذه طفرة سمكية.
01:52
I hopeأمل not. I'm going to come back to that.
46
100170
1800
لا آمل ذلك.
سأعود إلى هذه النقطة لاحقا.
01:53
But you can see about an 18-percent-نسبه مئويه declineانخفاض
47
101970
2503
لكن ترون أن هناك انخفاضا
بنسبة 18 في المئة
01:56
in the amountكمية of fishسمك we'veقمنا gottenحصلت in our worldالعالمية catchقبض على
48
104473
2952
في كمية الأسماك المصطادة في العالم
01:59
sinceمنذ 1980.
49
107425
1355
منذ 1980.
02:00
And this is a bigكبير problemمشكلة. It's continuingاستمرار.
50
108780
2260
وهذا مشكل كبير جدا.
وهو في تزايد مستمر.
02:03
This redأحمر lineخط is continuingاستمرار to go down.
51
111040
2357
وهذا الخط الأحمر هنا سائر في الانحدار.
02:05
But we know how to turnمنعطف أو دور it around,
52
113397
2096
لكننا نعلم كيف يمكننا أن نقلبه،
02:07
and that's what I'm going to talk about todayاليوم.
53
115493
1690
وهذا ما سأتحدث عنه اليوم.
02:09
We know how to turnمنعطف أو دور that curveمنحنى back upwardsصاعدا.
54
117183
2400
ونحن نعرف كيف نعيد هذا المنحنى
نحو الأعلى مجددا.
02:11
This doesn't have to be peakقمة fishسمك.
55
119583
2447
ليس عليه أن يكون طفرة سمكية.
02:14
If we do a fewقليل simpleبسيط things in targetedالمستهدفة placesأماكن,
56
122030
3189
إن قمنا ببعض الأمور البسيطة
في مناطق محددة،
02:17
we can bringاحضر our fisheriesمصايد الأسماك back and use them
57
125219
2483
يمكننا أن نعيد تشغيل مصائد الأسماك واستعمالها
02:19
to feedتغذية people.
58
127702
2264
لإطعام الناس.
02:21
First we want to know where the fishسمك are,
59
129966
1920
نريد أن نعرف أولا أين توجد الأسماك،
02:23
so let's look where the fishسمك are.
60
131886
1571
إذن لنر أين توجد الأسماك.
02:25
It turnsيتحول out the fishسمك, convenientlyملائم,
61
133457
1894
لقد تبين أن الأسماك، ببساطة،
02:27
are locatedتقع for the mostعظم partجزء
62
135351
2216
تتواجد بشكل أساسي
02:29
in our coastalساحلي areasالمناطق of the countriesبلدان,
63
137567
2063
في المناطق الساحلية في بلداننا،
02:31
in coastalساحلي zonesمناطق,
64
139630
1305
في المناطق الساحلية،
02:32
and these are areasالمناطق that nationalالوطني jurisdictionsالسلطات القضائية
65
140935
2404
وهذه المناطق توجد تحت
02:35
have controlمراقبة over,
66
143339
1382
السيادة القانونية للدول،
02:36
and they can manageتدبير theirهم fisheriesمصايد الأسماك
67
144721
1824
التي تسير المزارع السمكية
02:38
in these coastalساحلي areasالمناطق.
68
146545
1659
في هذه المناطق الساحلية.
02:40
Coastalساحلي countriesبلدان tendتميل to have jurisdictionsالسلطات القضائية
69
148204
2258
تتجه الدول الساحلية إلى امتلاك حق قانوني
02:42
that go out about 200 nauticalبحري milesاميال,
70
150462
2608
يمكنهم من الوصول إلى 200 ميلا بحريا،
02:45
in areasالمناطق that are calledمسمي exclusiveحصرية economicاقتصادي zonesمناطق,
71
153070
3371
في مناطق تسمى بمناطق اقتصادية حصرية،
02:48
and this is a good thing that they can controlمراقبة
72
156441
1993
وهذا أمر جيد أن يتمكنوا من مراقبة
02:50
theirهم fisheriesمصايد الأسماك in these areasالمناطق,
73
158434
1161
مزارعهم السمكية في هذه المناطق،
02:51
because the highمتوسط seasالبحار,
74
159595
1516
لأن أعالي البحار،
02:53
whichالتي are the darkerأغمق areasالمناطق on this mapخريطة,
75
161111
2293
وهي المناطق حالكة الزرقة في هذه الخريطة،
02:55
the highمتوسط seasالبحار, it's a lot harderأصعب to controlمراقبة things,
76
163404
2199
تصعب فيها المراقبة،
02:57
because it has to be doneفعله internationallyدوليا.
77
165603
2089
لأن المراقبة يجب أن تكون دولية.
02:59
You get into internationalدولي agreementsاتفاقيات,
78
167692
1867
حين تنظر إلى الاتفاقيات الدولية،
03:01
and if any of you are trackingتتبع
the climateمناخ changeيتغيرون agreementاتفاقية,
79
169559
2248
وتتبع اتفاقية تغير المناخ
03:03
you know this can be a very slowبطيء,
80
171807
1712
فستعلم أن هذه عملية بطيئة
03:05
frustratingمحبط, tediousمضجر processمعالج.
81
173519
1982
مرهقة للغاية.
03:07
And so controllingالمتابعة things nationallyعلى الصعيد الوطني
82
175501
1722
إذا فالمراقبة على مستوى الدولة
03:09
is a great thing to be ableقادر to do.
83
177223
2774
قد يكون أمرا صائبا جدا.
03:11
How manyكثير fishسمك are actuallyفعلا in these coastalساحلي areasالمناطق
84
179997
2197
ما هي كمية الأسماك الموجودة على السواحل
03:14
comparedمقارنة to the highمتوسط seasالبحار?
85
182194
1577
مقارنة بتلك الموجودة في أعالي البحار؟
03:15
Well, you can see here about
86
183771
1510
حسنا، يمكنكم هنا أن تروا أنه حوالي
03:17
sevenسبعة timesمرات as manyكثير fishسمك in the coastalساحلي areasالمناطق
87
185281
3083
سبعة أضعاف كمية الأسماك توجد بالسواحل
03:20
than there are in the highمتوسط seasالبحار,
88
188364
1587
منها في أعالي البحار،
03:21
so this is a perfectفي احسن الاحوال placeمكان for us to be focusingالتركيز,
89
189951
2216
إذا فهذا هو المكان الأمثال
الذي يجب التركيز عليه،
03:24
because we can actuallyفعلا get a lot doneفعله.
90
192167
2144
لأنه في الواقع يمكننا أن ننجز الكثير هنا.
03:26
We can restoreاستعادة a lot of our fisheriesمصايد الأسماك
91
194311
2390
يمكننا أن نعيد بناء العديد من المزارع السمكية
03:28
if we focusالتركيز in these coastalساحلي areasالمناطق.
92
196701
2194
إذا ركزنا على السواحل،
03:30
But how manyكثير of these countriesبلدان
do we have to work in?
93
198895
3024
لكن ما هو عدد الدول التي علينا
أن نعمل عليها؟
03:33
There's something like 80 coastalساحلي countriesبلدان.
94
201919
1602
هناك ما يقارب 80 دولة ساحلية.
03:35
Do we have to fixحل fisheriesمصايد الأسماك managementإدارة
95
203521
1986
هل علينا أن نصلح إدارة المزارع السمكية
03:37
in all of those countriesبلدان?
96
205507
1403
في كل هذه الدول؟
03:38
So we askedطلبت ourselvesأنفسنا, how manyكثير countriesبلدان
97
206910
2122
فتساءلنا، كم عدد الدول
03:41
do we need to focusالتركيز on,
98
209032
1407
التي علينا أن نركز عليها،
03:42
keepingحفظ in mindعقل that the Europeanأوروبية Unionالاتحاد
99
210439
1862
إذا أخذنا بعين الاعتبار أن الاتحاد الأوروبي
03:44
convenientlyملائم managesيدير its fisheriesمصايد الأسماك
100
212301
1569
يسير بشكل توافقي مزارعه السمكية
03:45
throughعبر a commonمشترك fisheriesمصايد الأسماك policyسياسات?
101
213870
2367
من خلال سياسة سمكية مشتركة؟
03:48
So if we got good fisheriesمصايد الأسماك managementإدارة
102
216237
2292
إذا كان لدينا تسيير محكم للمزارع السمكية
03:50
in the Europeanأوروبية Unionالاتحاد and,
say, nineتسعة other countriesبلدان,
103
218529
3265
في الاتحاد الأوروبي ، ولنقل في 9 دول أخرى،
03:53
how much of our fisheriesمصايد الأسماك would we be coveringتغطية?
104
221794
2089
فكم ستكون نسبة المزارع السمكية
التي يمكن أن نغطيها؟
03:55
Turnsيتحول out, Europeanأوروبية Unionالاتحاد plusزائد nineتسعة countriesبلدان
105
223883
3057
تبين أن الاتحاد الأوروبي زائد 9 دول أخرى ،
03:58
coversأغلفة about two thirdsالثلثين of the world'sالعالم fishسمك catchقبض على.
106
226940
3114
يغطي حوالي ثلثي الثروة السمكية العالمية.
04:02
If we tookأخذ it up to 24 countriesبلدان
plusزائد the Europeanأوروبية Unionالاتحاد,
107
230054
3279
إذا زدنا العدد إلى 24 دولة زائد الاتحاد الأوروبي،
04:05
we would up to 90 percentنسبه مئويه,
108
233333
1722
فستصل النسبة إلى 90 في المئة،
04:07
almostتقريبيا all of the world'sالعالم fishسمك catchقبض على.
109
235055
3210
أي معظم الثروة السمكية العالمية.
04:10
So we think we can work in
a limitedمحدود numberرقم of placesأماكن
110
238265
2928
لذا فإننا نعتقد أنه بإمكاننا أن
نشتغل في أماكن محدودة
04:13
to make the fisheriesمصايد الأسماك come back.
111
241193
1692
لنعيد تشغيل المزارع السمكية.
04:14
But what do we have to do in these placesأماكن?
112
242885
2612
لكن مالذي علينا القيام به في هذه الأماكن؟
04:17
Well, basedعلى أساس on our work in the Unitedمتحد Statesتنص على
113
245497
1795
حسنا، على حسب ما قمنا به في الولايات المتحدة
04:19
and elsewhereفي مكان آخر, we know that there are
114
247292
1588
وأماكن أخرى، فإننا نعلم أن هناك
04:20
threeثلاثة keyمفتاح things we have to do
115
248880
1841
ثلاث أشياء أساسية علينا القيام بها
04:22
to bringاحضر fisheriesمصايد الأسماك back, and they are:
116
250721
2706
لنعيد إحياء المزارع السمكية، وهي:
04:25
We need to setجلس quotasالحصص or limitsحدود
117
253427
1946
علينا أن نضع حصصا نسبية أو نحدد
04:27
on how much we take;
118
255373
2107
الكمية التي علينا أخذها؛
04:29
we need to reduceخفض bycatchالصيد العرضي, whichالتي is the accidentalعرضي
119
257480
2793
علينا أن نقلل من الصيد العرضي، والذي يعني
04:32
catchingاصطياد and killingقتل of fishسمك that we're not targetingاستهداف,
120
260273
2336
صيد أو قتل الأسماك التي لم نكن ننوي صيدها،
04:34
and it's very wastefulمسرف;
121
262609
1850
وهذا أمر يضيع الكثير من الثروات.
04:36
and threeثلاثة, we need to protectيحمي habitatsبيئات,
122
264459
2664
والأمر الثالث، علينا أن نحمي المَواطِن الطبيعية،
04:39
the nurseryحضانة areasالمناطق, the spawningوضع البيض areasالمناطق
123
267123
2117
مناطق الحضانة، مناطق وضع البيض
04:41
that these fishسمك need to growتنمو
and reproduceإعادة إنتاج successfullyبنجاح
124
269240
2570
التي تحتاجها الأسماك لكي تنمو
وتتكاثر بشكل ناجح
04:43
so that they can rebuildإعادة بناء theirهم populationsالسكان.
125
271810
1850
لكي يعيدوا بناء أنواعهم.
04:45
If we do those threeثلاثة things, we
know the fisheriesمصايد الأسماك will come back.
126
273660
3762
إذا قمنا بهذه الأشياء الثلاثة،
فسنعلم أن المزارع السمكية ستعود.
04:49
How do we know?
127
277422
1348
كيف لنا أن نعلم؟
04:50
We know because we'veقمنا seenرأيت it happeningحدث
128
278770
2015
نحن نعلم ، لأننا رأينا هذا يحدث
04:52
in a lot of differentمختلف placesأماكن.
129
280785
1428
في أماكن عديدة مختلفة.
04:54
This is a slideالانزلاق that showsعروض
130
282213
1441
هذا العرض يوضح
04:55
the herringسمك مملح populationتعداد السكان in Norwayالنرويج
131
283654
2198
نوع أسماك الرمجة في النرويج
04:57
that was crashingتحطمها sinceمنذ the 1950s.
132
285852
2323
والذي بدأ في التناقص منذ خمسينات القرن الماضي.
05:00
It was comingآت down, and when Norwayالنرويج setجلس limitsحدود,
133
288175
2151
كانت في تناقص مستمر،
لكن حين وضعت النرويج حدودا،
05:02
or quotasالحصص, on its fisheryالسمكية, what happensيحدث?
134
290326
2918
أو حصصا نسبية، ماذا حصل؟
05:05
The fisheryالسمكية comesيأتي back.
135
293244
1866
عادت الثروة السمكية.
05:07
This is anotherآخر exampleمثال, alsoأيضا
happensيحدث to be from Norwayالنرويج,
136
295110
2900
هذا مثال آخر، صادف أنه
هو الآخر من النرويج،
05:10
of the Norwegianالنرويجية Arcticالهادي codسمك القد.
137
298010
2458
لسمك قد القطب الشمالي النرويجي.
05:12
Sameنفسه dealصفقة. The fisheryالسمكية is crashingتحطمها.
138
300468
2056
نفس القصة، تناقصت الأسماك.
05:14
They setجلس limitsحدود on discardsالمرتجع.
139
302524
1960
وضعوا حدودا على الأسماك المعاد طرحها.
05:16
Discardsالمرتجع are these fishسمك they weren'tلم تكن targetingاستهداف
140
304484
2114
الأسماك المعاد طرحها هي الأسماك
التي لم تكن مستهدفة بالصيد
05:18
and they get thrownمرمي overboardالبحر wastefullyالإسراف.
141
306598
2602
والتي يتم طرحها في البحر بشكل مستهتر.
05:21
When they setجلس the discardتجاهل limitحد,
142
309200
1612
حين وضعوا حدا لهذا،
05:22
the fisheryالسمكية cameأتى back.
143
310812
2056
عادت الثروة السمكية للازدياد.
05:24
And it's not just in Norwayالنرويج.
144
312868
1267
وهذا ليس فقط في النرويج.
05:26
We'veقمنا seenرأيت this happeningحدث in countriesبلدان
145
314135
1959
لقد رأينا هذا يحدث في دول أخرى
05:28
all around the worldالعالمية, time and time again.
146
316094
3059
عبر العالم، مرارا و تكرارا.
05:31
When these countriesبلدان stepخطوة in and they
147
319153
1533
حين تتقدم هذه الدول و تضع
05:32
put in sustainableمستداما fisheriesمصايد الأسماك managementإدارة policiesسياسات,
148
320686
3134
سياسات مستدامة لتسيير المزارع السمكية،
05:35
the fisheriesمصايد الأسماك, whichالتي are always crashingتحطمها, it seemsيبدو,
149
323820
2816
تبدأ الثروة السمكية، والتي تكون دائما
في تناقص، على مايبدو،
05:38
are startingابتداء to come back.
150
326636
1938
في العودة نحو الازدياد.
05:40
So there's a lot of promiseوعد here.
151
328574
1858
وهذا أمر واعد جدا.
05:42
What does this mean for the worldالعالمية fishسمك catchقبض على?
152
330432
1692
ما الذي يعنيه هذا بالنسبة
للثروة السمكية العالمية؟
05:44
This meansيعني that if we take that fisheryالسمكية catchقبض على
153
332124
2336
هذا يعني أننا إن أخذنا هذه الثروة
05:46
that's on the declineانخفاض
154
334460
1030
التي تسير نحو التناقص
05:47
and we could turnمنعطف أو دور it upwardsصاعدا, we could increaseزيادة it
155
335490
2388
ونعيد توجيهها نحو التزايد، يمكن أن نزيدها
05:49
up to 100 millionمليون metricقياس tonsطن perلكل yearعام.
156
337878
3538
لتصل إلى 100 مليون طن متري في السنة.
05:53
So we didn't have peakقمة fishسمك yetبعد.
157
341416
1973
إذا فنحن لم نصل إلى الذروة السمكية بعد.
05:55
We still have an opportunityفرصة
158
343389
1527
لكن لا زالت لدينا فرصة
05:56
to not only bringاحضر the fishسمك back
159
344916
1301
ليس فقط لإعادة كمية الأسماك إلى سابق عهدها
05:58
but to actuallyفعلا get more fishسمك
160
346217
1703
بل لنحصل على المزيد من الأسماك
05:59
that can feedتغذية more people
161
347920
1451
التي يمكن أن تطعم المزيد من الناس
06:01
than we currentlyحاليا are now.
162
349371
1502
أكثر مما لدينا الآن.
06:02
How manyكثير more? Right about now,
163
350873
2106
كم عدد الناس الإضافيين؟ في هذه اللحظة،
06:04
we can feedتغذية about 450 millionمليون people
164
352979
2881
يمكننا أن نطعم 450 مليون إنسان
06:07
a fishسمك mealوجبة a day
165
355860
974
بوجبة سمك يوميا
06:08
basedعلى أساس on the currentتيار worldالعالمية fishسمك catchقبض على,
166
356834
2250
اعتمادا على الثروة السمكية العالمية الحالية،
06:11
whichالتي, of courseدورة, you know is going down,
167
359084
2464
والتي، بالطبع، كما تعلمون، تسير نحو الانحدار،
06:13
so that numberرقم will go down over time
168
361548
1655
إذا فهذا الرقم سيتناقص أكثر مع مرور الوقت
06:15
if we don't fixحل it,
169
363203
1603
إن لم نتدارك الأمر،
06:16
but if we put fisheryالسمكية managementإدارة practicesالممارسات
170
364806
2410
لكن إن وضعنا تدابير تسييرية للمزارع السمكية
06:19
like the onesمنها I've describedوصف in placeمكان
171
367216
2564
كالتي شرحت أنها موجودة
06:21
in 10 to 25 countriesبلدان,
172
369780
2105
في 10 إلى 25 دولة،
06:23
we could bringاحضر that numberرقم up
173
371885
1479
فسنتمكن من رفع هذا العدد
06:25
and feedتغذية as manyكثير as 700 millionمليون people a yearعام
174
373364
3554
ونطعم 700 مليون إنسان كل سنة
06:28
a healthyصحي fishسمك mealوجبة.
175
376918
1548
بوجبة سمك صحية.
06:30
We should obviouslyبوضوح do this just because
176
378466
1542
علينا بديهيا أن نقوم بهذا فقط
06:32
it's a good thing to dealصفقة with the hungerجوع problemمشكلة,
177
380008
2992
لأنها طريقة جيدة للتعامل مع مشكل المجاعة،
06:35
but it's alsoأيضا cost-effectiveفعاله من حيث التكلفه.
178
383000
1177
لكن لأنها أيضا طريقة فعالة من حيث التكلفة.
06:36
It turnsيتحول out fishسمك is the mostعظم cost-effectiveفعاله من حيث التكلفه proteinبروتين
179
384177
4347
تبين أن السمك هو مصدر البروتين الأقل تكلفة
06:40
on the planetكوكب.
180
388524
1376
في العالم.
06:41
If you look at how much fishسمك proteinبروتين you get
181
389900
2130
إذا تمعنت في كمية البروتين السمكي الذي تحصل عليه
06:44
perلكل dollarدولار investedاستثمرت
182
392030
1000
مقابل كل دولار أنفقته
06:45
comparedمقارنة to all of the other animalحيوان proteinsالبروتينات,
183
393030
2732
مقارنة بكل البروتينات الحيوانية الأخرى،
06:47
obviouslyبوضوح, fishسمك is a good businessاعمال decisionقرار.
184
395762
2930
فمن البديهي أن يكون السمك اختيارا عمليا صائبا.
06:50
It alsoأيضا doesn't need a lot of landأرض,
185
398692
1600
هو أيضا لا يحتاج مساحة كبيرة من الأرض،
06:52
something that's in shortقصيرة supplyيتبرع,
186
400292
1466
وهو أيضا أمر معروض،
06:53
comparedمقارنة to other proteinبروتين sourcesمصادر.
187
401758
3518
بالمقارنة مع مصادر البروتين الأخرى.
06:57
And it doesn't need a lot of freshطازج waterماء.
188
405276
2631
وهو لا يحتاج إلى الكثير من الماء العذب.
06:59
It usesالاستخدامات a lot lessأقل freshطازج waterماء than,
189
407907
2072
فهو يستخدم كمية أقل من الماء العذب مما
07:01
for exampleمثال, cattleماشية,
190
409979
1041
تحتاجه الماشية مثلا،
07:03
where you have to irrigateسقى a fieldحقل
191
411020
2154
حيث عليك أن تسقي الحقل
07:05
so that you can growتنمو the foodطعام to grazeخدش the cattleماشية.
192
413174
3143
لكي ينبت الزرع الذي تقتات عليه الماشية.
07:08
It alsoأيضا has a very lowمنخفض carbonكربون footprintاثار.
193
416317
2119
وهو أيضا ينتج القليل جدا من الكربون.
07:10
It has a little bitقليلا of a carbonكربون footprintاثار
194
418436
1880
لديه بصمة كربونية صغيرة
07:12
because we do have to get out and catchقبض على the fishسمك.
195
420316
1999
لأن علينا أن نخرج إلى البحر لنصطاد السمك.
07:14
It takes a little bitقليلا of fuelوقود,
196
422315
1495
يحتاج إلى القليل من الوقود،
07:15
but as you know, agricultureالزراعة
can have a carbonكربون footprintاثار,
197
423810
2222
لكن كما تعلمون، قد تكون للفلاحة
بصمة كربونية،
07:18
and fishسمك has a much smallerالأصغر one,
198
426032
1554
وللسمك واحدة أصغر بكثير،
07:19
so it's lessأقل pollutingالملوثة.
199
427586
1774
لذا فهو أقل تلويثا.
07:21
It's alreadyسابقا a bigكبير partجزء of our dietحمية,
200
429360
2381
هو بالأساس يشكل جزء كبيرا من حميتنا
07:23
but it can be a biggerأكبر partجزء of our dietحمية,
201
431741
2089
لكن يمكنه أن يشكل جزء ا أكبر بكثير منها،
07:25
whichالتي is a good thing, because we know
202
433830
1731
وهذا أمر جيد، لأننا نعلم
07:27
that it's healthyصحي for us.
203
435561
1625
أنه صحي بالنسبة لنا.
07:29
It can reduceخفض our risksالمخاطر of cancerسرطان,
204
437186
2325
فهو قد يقلل من مخاطر الإصابة بالسرطان،
07:31
heartقلب diseaseمرض and obesityبدانة.
205
439511
1889
وأمراض القلب والسمنة.
07:33
In factحقيقة, our CEOالمدير التنفيذي Andyأندي Sharplessشاربلس,
206
441400
1971
في الواقع، يحب رئيسنا التنفيذي آندي شاربلس،
07:35
who is the originatorمنشئ of this conceptمفهوم, actuallyفعلا,
207
443371
2589
وهو مبدع هذا المفهوم،
07:37
he likesالإعجابات to say fishسمك is the perfectفي احسن الاحوال proteinبروتين.
208
445960
3920
يحب أن يقول أن السمك هو البروتين الأمثل.
07:41
Andyأندي alsoأيضا talksمحادثات about the factحقيقة that
209
449880
2250
يتحدث آندي أيضا عن أن
07:44
our oceanمحيط conservationصيانة movementحركة really grewنمت
210
452130
2506
حركة حماية المحيطات قد تزايدت
07:46
out of the landأرض conservationصيانة movementحركة,
211
454636
2232
لتتجاوز حركة حماية الأرض،
07:48
and in landأرض conservationصيانة,
212
456868
1492
وفي المحافظة على الأرض،
07:50
we have this problemمشكلة where biodiversityالتنوع البيولوجي
213
458360
3064
لدينا هذا المشكل حيث يكون التنوع البيولوجي
07:53
is at warحرب with foodطعام productionإنتاج.
214
461424
3000
في حرب مع الإنتاج الغذائي.
07:56
You have to cutيقطع down the biodiverseالتنوع الحيوى forestغابة
215
464424
2791
عليك أن تقطع الغابة المتنوعة بيولوجيا
07:59
if you want to get the fieldحقل
216
467215
1893
إن أردت أن تحصل على حقل
08:01
to growتنمو the cornحبوب ذرة to feedتغذية people with,
217
469108
2230
لتزرع الذرة التي تريد أن تطعم الناس بها،
08:03
and so there's a constantثابت push-pullدفع سحب there.
218
471338
1842
لذا فهناك دائما نوع من التدافع.
08:05
There's a constantثابت toughقاسي decisionقرار
219
473180
1548
هناك دائما قرار قاس
08:06
that has to be madeمصنوع betweenما بين
220
474728
1839
يجب اتخاذه بين
08:08
two very importantمهم things:
221
476567
2021
أمرين مهمين:
08:10
maintainingالمحافظة biodiversityالتنوع البيولوجي and feedingتغذية people.
222
478588
3093
المحافظة على التنوع البيولوجي وإطعام الناس.
08:13
But in the oceansالمحيطات, we don't have that warحرب.
223
481681
2300
لكن في المحيطات، لا نعيش هذه الحرب
08:15
In the oceansالمحيطات, biodiversityالتنوع البيولوجي is not at warحرب
224
483981
2557
في المحيطات، لا يكون التنوع البيولوجي
في حالة حرب
08:18
with abundanceوفرة.
225
486538
1162
مع الوفرة.
08:19
In factحقيقة, they're alignedالانحياز.
226
487700
2105
بل في الواقع، هما منسجمان.
08:21
When we do things that produceإنتاج biodiversityالتنوع البيولوجي,
227
489805
3173
عندما نقوم بأشياء تحفز التنوع البيولوجي،
08:24
we actuallyفعلا get more abundanceوفرة,
228
492978
2052
فإننا نحصل على المزيد من الوفرة،
08:27
and that's importantمهم so that we can feedتغذية people.
229
495030
3816
وهذا مهم جدا لكي نتمكن
من إطعام المزيد من الناس.
08:30
Now, there's a catchقبض على.
230
498846
2730
لدينا الآن صيد ثمين.
08:33
Didn't anyoneأي واحد get that? (Laughterضحك)
231
501576
2545
ألم يستوعب ذلك أي منكم؟
(ضحك)
08:36
Illegalغير شرعي fishingصيد السمك.
232
504121
2043
الصيد غير القانوني.
08:38
Illegalغير شرعي fishingصيد السمك underminesيقوض the typeاكتب of
233
506164
1566
يقوض الصيد غير القانوني
08:39
sustainableمستداما fisheriesمصايد الأسماك managementإدارة I'm talkingالحديث about.
234
507730
2250
ذلك التسيير المستدام للمزارع السمكية
التي أتحدث عنه.
08:41
It can be when you catchقبض على fishسمك usingاستخدام gearsالتروس
235
509980
2480
سواء أكان ذلك بالصيد باستعمال أجهزة
08:44
that have been prohibitedممنوع,
236
512460
1029
تم منعها،
08:45
when you fishسمك in placesأماكن where
you're not supposedمفترض to fishسمك,
237
513489
2651
أو حين تصطاد في أماكن
لا يجب عليك الاصطياد بها،
08:48
you catchقبض على fishسمك that are the wrongخطأ
sizeبحجم or the wrongخطأ speciesمحيط.
238
516140
3238
أو تصطاد أسماكا ذات أحجام
غير مناسبة أو أنواع خاطئة.
08:51
Illegalغير شرعي fishingصيد السمك cheatsغش the consumerمستهلك
239
519378
1965
يخدع الصيد غير القانوني المستهلك
08:53
and it alsoأيضا cheatsغش honestصادق fishermenالصيادين,
240
521343
2207
ويخدع أيضا الصياد النزيه،
08:55
and it needsالاحتياجات to stop.
241
523550
1160
وهذا الأمر يجب أن يتوقف.
08:56
The way illegalغير شرعي fishسمك get into our
marketسوق is throughعبر seafoodمأكولات بحرية fraudتزوير.
242
524710
3077
يتسلل السمك غير القانوني إلى أسواقنا عن طريق
الغش في المأكولات البحرية.
08:59
You mightربما have heardسمعت about this.
243
527787
1449
ربما سمعتم عن هذا.
09:01
It's when fishسمك are labeledالمسمى as something they're not.
244
529236
3184
ذلك حين يتم تسمية الأسماك
بغير مسمياتها الحقيقية.
09:04
Think about the last time you had fishسمك.
245
532420
1535
تذكر آخر مرة أكلت فيها وجبة سمك.
09:05
What were you eatingيتناول الطعام?
246
533955
790
ما الذي أكلته؟
09:06
Are you sure that's what it was?
247
534745
1771
هل أنت واثق أنك أكلت
ما كنت تعتقد أنك تأكله؟
09:08
Because we testedاختبار 1,300 differentمختلف fishسمك samplesعينات
248
536516
2724
لأننا اختبرنا 1300 عينة مختلفة من الأسماك
09:11
and about a thirdالثالث of them
249
539240
1242
وكان هناك حوالي الثلث منها
09:12
were not what they were labeledالمسمى to be.
250
540482
1738
لم تكن تلك التي كان من المفترض أن تكون.
09:14
Snappersالحمرة, nineتسعة out of 10
snappersالحمرة were not snapperسمك.
251
542220
2740
سمك الحمرة، 9 من 10 أسماك الحمرة
لم تكن كذلك.
09:16
Fifty-nineتسعة وخمسون percentنسبه مئويه of the tunaتونة we testedاختبار
252
544960
2220
95% من التونا المختَبرة
09:19
was mislabeledتسميتها.
253
547180
1970
تم تغيير وصفها.
09:21
And redأحمر snapperسمك, we testedاختبار 120 samplesعينات,
254
549150
2628
وسمك الحمرة، اختبرنا منها 120 عينة،
09:23
and only sevenسبعة of them were really redأحمر snapperسمك,
255
551778
1916
سبع منها فقط كانت سمك حمرة حمراء حقيقية،
09:25
so good luckحظ findingالعثور على a redأحمر snapperسمك.
256
553694
3544
لذا حظا طيبا إن كنت تريد أن تأكل سمك الحمرة.
09:29
Seafoodمأكولات بحرية has a really complexمركب supplyيتبرع chainسلسلة,
257
557238
2228
للمأكولات البحرية نظام تموين معقد جدا،
09:31
and at everyكل stepخطوة in this supplyيتبرع chainسلسلة,
258
559466
2296
وفي كل مرحلة من سلسلة التموين هاته،
09:33
there's an opportunityفرصة for seafoodمأكولات بحرية fraudتزوير,
259
561762
2190
هناك فرصة سانحة للغش.
09:35
unlessما لم we have traceabilityالتتبع.
260
563952
2128
إلا إن كانت لدينا أنظمة تتبع.
09:38
Traceabilityالتتبع is a way where the seafoodمأكولات بحرية industryصناعة
261
566080
2719
نظام التتبع هو طريقة تعتمدها
صناعة المأكولات البحرية
09:40
can trackمسار the seafoodمأكولات بحرية from the boatقارب to the plateطبق
262
568799
2297
وتعقبها من السفينة إلى الصحن،
09:43
to make sure that the consumerمستهلك can then find out
263
571096
2531
لتتأكد من أن يتمكن المستهلك من معرفة
09:45
where theirهم seafoodمأكولات بحرية cameأتى from.
264
573627
1647
مصدر هذه المأكولات البحرية.
09:47
This is a really importantمهم thing.
265
575274
1756
وهذا أمر مهم جدا.
09:49
It's beingيجرى doneفعله by some in
the industryصناعة, but not enoughكافية,
266
577030
2568
يتم اتباعه من طرف بعض الفاعلين
في المجال، لكن هذا ليس كافيا،
09:51
so we're pushingدفع a lawالقانون in Congressمؤتمر
267
579598
1347
لذا فنحن بصدد دفع قانون داخل الكونغرس
09:52
calledمسمي the SAFEآمنة Seafoodمأكولات بحرية Actفعل,
268
580945
1406
يسمى "SAFE" قانون المأكولات البحرية،
09:54
and I'm very excitedفرح todayاليوم to announceأعلن the releaseإطلاق سراح
269
582351
2639
وأن متحمس جدا اليوم لأعلن عن إطلاق
09:56
of a chef'sالشيف petitionعريضة, where 450 chefsالطهاة
270
584990
2644
حملة توقيع رؤساء الطهاة، حيث وقع 450
09:59
have signedوقعت a petitionعريضة callingدعوة on Congressمؤتمر
271
587634
2672
من رؤساء الطهاة عريضة تطالب الكونغرس
10:02
to supportالدعم the SAFEآمنة Seafoodمأكولات بحرية Actفعل.
272
590306
2202
بدعم قانون المأكولات البحرية.
10:04
It has a lot of celebrityشهرة chefsالطهاة you mayقد know --
273
592508
1828
هناك العديد من رؤساء الطهاة المشهورين
الذين قد تعرفونهم --
10:06
Anthonyأنتوني Bourdainبوردين, Marioماريو Bataliباتالي,
274
594336
3204
أنطوني بوردان، ماريو باتالي،
10:09
Bartonبارتون Seaverسافير and othersالآخرين
275
597540
1676
بارتون سيفر وآخرون--
10:11
and they'veكان عليهم signedوقعت it because they believe
276
599216
1754
وهم وقعوها لأنهم يؤمنون
10:12
that people have a right to know
277
600970
1328
أن للناس الحق في أن يعرفوا
10:14
about what they're eatingيتناول الطعام.
278
602298
2375
ما الذي يأكلونه.
10:16
(Applauseتصفيق)
279
604673
5183
(تصفيق)
10:22
Fishermenالصيادين like it too, so there's a good chanceفرصة
280
610464
1956
نال هذا إعجاب الصيادين أيضا،
لذا فهناك حظوظ أوفر
10:24
we can get the kindطيب القلب of supportالدعم we need
281
612420
1600
لكي نحصل على الدعم الذي نحتاجه
10:26
to get this billمشروع قانون throughعبر,
282
614020
934
لنمرر هذه الوثيقة،
10:26
and it comesيأتي at a criticalحرج time,
283
614954
1524
التي جاءت في وقت حرج،
10:28
because this is the way we stop seafoodمأكولات بحرية fraudتزوير,
284
616478
2106
لأن هذه هي الطريقة التي ستمكننا
من وقف الغش في المأكولات البحرية،
10:30
this is the way we curbتطويق illegalغير شرعي fishingصيد السمك,
285
618584
2066
هذه هي الطريقة التي ستمكننا من كبح
الصيد غير القانوني،
10:32
and this is the way we make sure
286
620650
1872
هذه هي الطريقة التي سنتأكد بها
10:34
that quotasالحصص, habitatموطن protectionحماية,
287
622522
1704
أن الحصص النسبية، وحماية المَواطن السمكية،
10:36
and bycatchالصيد العرضي reductionsتخفيضات can do the jobsوظائف
288
624226
1880
وتقليل الصيد العرضي، ستؤدي إلى النتائج
10:38
they can do.
289
626106
1177
المرجوة منها.
10:39
We know that we can manageتدبير
our fisheriesمصايد الأسماك sustainablyعلى نحو مستدام.
290
627283
3176
ونعلم أنه بإمكاننا أن نسير
مزارعنا السمكية بشكل مستدام.
10:42
We know that we can produceإنتاج
291
630459
1642
نعلم أنه بإمكاننا أن ننتج
10:44
healthyصحي mealsوجبات for hundredsالمئات of millionsملايين of people
292
632101
3769
وجبات صحية لمئات الملايين من الناس
10:47
that don't use the landأرض, that don't use much waterماء,
293
635870
2245
بدون الحاجة إلى الأرض والكثير من الماء،
10:50
have a lowمنخفض carbonكربون footprintاثار,
294
638115
1185
وبإنتاج أقل للكربون،
10:51
and are cost-effectiveفعاله من حيث التكلفه.
295
639300
1802
وبتكلفة فعالة.
10:53
We know that savingإنقاذ the oceansالمحيطات
296
641102
1988
نعلم أن إنقاذ المحيطات
10:55
can feedتغذية the worldالعالمية,
297
643090
1583
يمكن أن يطعم العالم،
10:56
and we need to startبداية now.
298
644673
2387
وأن علينا أن نبدأ الآن.
10:59
(Applauseتصفيق)
299
647060
2757
(تصفيق)
11:01
Thank you. (Applauseتصفيق)
300
649817
3708
شكرا لكم.
(تصفيق)
Translated by Lalla Khadija Tigha
Reviewed by Khalid Marbou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jackie Savitz - Ocean advocate
Jackie Savitz works to protect the world's oceans. A marine biologist, she is passionate that saving the seas will benefit us all.

Why you should listen

Jackie Savitz is the Vice President for US Oceans at Oceana, an organization focused on conserving and saving the world's oceans. With a background in marine biology and environmental toxicology, she has worked at Oceana for more than a decade and has produced campaigns focused on sea-affecting hazards such as climate change, mercury, and cruise ship pollution. 

Ocean water runs in Jackie's blood. She earned her bachelor’s degree in marine science and biology from the University of Miami, and then went on to get her master's in environmental science from the Chesapeake Biological Laboratory at the University of Maryland. That led her to spend some five years working to protect Chesapeake Bay, before working at ocean-focused groups such as Coast Alliance, a network of over 600 American organizations working to protect the coasts from pollution and development.

Watch her talk from TEDxMidAtlantic 2018 here.

More profile about the speaker
Jackie Savitz | Speaker | TED.com