Kailash Satyarthi: How to make peace? Get angry
كايلاش ساتيارثي: كيف تصنع السلام ؟ إغضب
2014 Nobel Peace Prize winner Kailash Satyarthi is a tireless activist fighting to protect the rights of voiceless children everywhere. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
leaving the school
يغادرون المدرسة
could not afford textbooks
يتحملوا أعباء الكتب المدرسية
of a desperate slave father
مستعبد يائس
about to be sold to a brothel
تباع في بيت دعارة
in a pool of blood,
في بركة من الدم،
we were taught anger is bad.
تعلمنا أن الغضب سيء .
and suppress our anger.
ونقمع غضبنا .
for the larger good of society?
من أجل المصلحة العليا للمجتمع؟
the evils of the world?
الموجود بالعالم ؟
came to my mind out of anger.
فكرت بها جاءت من الغضب .
in a locked-up, tiny prison.
وجلست في سجن صغير مقفل .
of how I got a name for myself.
حصولي على اسمي .
of Mahatma Gandhi since my childhood.
بالمهاتما غاندي منذ طفولتي.
India's freedom movement.
الحرية في الهند .
the most vulnerable sections,
الفئات الأكثر ضعفاً ،
with dignity and respect.
بكرامة واحترام .
birth centenary in 1969 --
غاندي 1969...
many of you might know,
الكثير منكم ،
are born in the lowest segment of caste.
ولدوا في الطبقة الدنيا للمجتمع .
to go to the temples,
بالذهاب إلى المعابد،
and shops of high-caste people.
والمحلات التجارية الخاصة بالطبقة العليا .
the leaders of my town
بقادة بلدتي
the caste system and untouchability
النبذ والنظام الطبقي
let us set an example
دعونا نكون قدوة
cooked and served
والطبخ لهم وخدمتهم
so-called untouchable, people,
أو ما يسمى بالناس المنبوذة ،
but it was unthinkable for them.
كان لا يمكن تصوره بالنسبة لهم.
It never happened."
ولم يحدث قط ".
they are against untouchability.
سياسة الاقصاء والنبذ .
we can set an example."
يمكننا أن تكون مثالا يحتذى ".
and invited political leaders.
ودعوة القادة السياسين .
من الشعور بالسطلة والتمكين
agreed to come.
منهم على القدوم .
We can set an example.
يمكننا أن تكون مثالا يحتذى.
three women and two men,
ثلاث نساء ورجلين،
the best of their clothes.
أفضل ملابسهم.،
hundreds of times
for them to do.
بالنسبة لهم للقيام به.
that the leaders become late,
القادة عادهً يتأخرون ،
and went to these leaders' homes,
الهوائية وذهبنا لمنازل هؤلاء القادة ،
perhaps he cannot come."
وربما لا يستطيع المجيء إليكم ".
"Okay, you go, he will definitely join."
الذهاب، وقال انه سينضم بالتأكيد."
will take place,
a newly built Mahatma Gandhi Park.
حديقة جديدة تم بنائها للمهاتما غاندي .
Mahatma Gandhi's statue.
تمثال المهاتما غاندي.
rather exhausted.
ومتعباً إلى حد ما .
the food was lying.
يوضع الطعام .
of an untouchable woman.
لإمرأة من المنبوذين .
"Kailash, why are you crying?
"كايلاش، لماذا تبكي ؟
cooked by untouchables,
من المنبوذين ،
high-caste elderly people
العليا هم من المسنين
elderly women were crying
وامرأة مسنة تبكي
to these elderly people
لهؤلاء المسنين
to outcaste my whole family.
ونبذ عائلتي كلها .
is the biggest social punishment
هو أكبر عقاب من المجتمع
and the punishment was purification.
وكان عقابي يتمثل بتطهيري وتنقيتي .
away from my hometown
بعيداً عن مسقط رأسي
for priests, 101 priests,
ل101 من الكهنة،
kitchen and my own dining room,
وغرفة الطعام الخاصة بي ،
they wanted to outcaste me.
كان يريدون نبذي .
the entire caste system.
كل هذا النظام الطبقي .
the beginning would have been
كان يمكن أن تكون من خلال
family names are caste names.
في الهند هي أسماء طبقات .
a new name to myself: Satyarthi,
نفسي اسماً جديداً: ساتيارثي،
of my transformative anger.
ان يقول لي ،
a children's rights activist?
ناشط في مجال حقوق الأطفال؟
and lives of millions.
يخدم حياة الملايين.
uncontrollable form of energy
الطاقة التي لا يمكن السيطرة عليها
and making society better.
وجعل المجتمع أفضل .
when I was caught in the prison:
عندما تم القبض علي في السجن:
a dozen children from slavery,
12 طفل من العبودية ،
when I free a child.
عندما احرر طفلاً .
to come back to my hometown, Delhi,
إلى مسقط رأسي، دلهي،
were arriving;
قد وصلوا ;
tiny shell, like an animal.
and biggest ideas was born.
ألمع وأكبر الأفكار .
children, and 50 more will join,
وأكثر من 50 طفل سينضموا ،
was the first time
أنها كانت المرة الأولى
or anywhere in the world,
أو في أي مكان في العالم،
for child-labor-free rugs.
الأطفال من العمل .
we have been successful.
in a fall in child labor
عمالة الأطفال
consumer's power, or consumer's campaign
أو قوة المستهلك
and other industries,
وغيرها من الصناعات،
maybe shoes -- it has gone beyond.
... ربما الأحذية .. ذهبت أبعد من ذلك
education is for every child,
مهم لكل طفل ،
and help the poorest children.
ومساعدة أفقر الأطفال.
campaign for education
the whole thinking towards education
التفكير كله نحو التعليم
to the human rights mode,
إلى حق من الحقوق ،
the reduction of out-of-school children
الحد من نسبة الأطفال خارج المدارس
to be sold to a brothel,
أن يتم بيعها إلى بيت للدعارة،
of raid and rescue,
من الهجوم والإنقاذ،
that it is not one or 10 or 20,
بانهم ليسوا طفل او 10 أو 20 ،
to physically liberate 83,000 child slaves
83,000 طفل من العبودية
back to their families and mothers.
إلى أسرهم وأمهاتم .
against child labor
لمكافحة عمل الأطفال
a new international convention
اتفاقية دولية جديدة
who are in the worst forms.
الذين هم في أسوأ حالاتهم .
the number of child laborers globally
عدد الأطفال العاملين في العالم
in the last 15 years.
في السنوات ال 15 الماضية.
Which I tried to do.
هذا ما حاولت فعله :
be vanished, can never be destroyed.
ولا يمكن أن تدمر .
be translated and harnessed
a more just and equitable world?
عالم أكثر عدلاً وإنصافاً؟
for a few seconds:
the narrow shells of egos,
أماكن ضيقة من الغرور ،
hatred, violence, revenge, destruction.
والعنف، والانتقام، والدمار.
كسر تلك الدوائر،
into a great power.
يتحول إلى قوة عظمى.
by using our inherent compassion
من خلال ما نحمله من رحمة متأصلة
compassion to make this world better.
الرحمة لجعل هذا العالم مكانا أفضل.
transformed into it.
يتحول إلى ذلك .
again, as a Nobel Laureate,
مرة أخرى، باعتباري الحائز على جائزة نوبل،
into idea and action.
إلى الفكرة والعمل.
you've been an inspiration to others.
عديدة مصدر إلهام للآخرين.
and that is the truth,
وهذه هي الحقيقة،
that he will ever come back to his mother,
يعود يوماً ما إلى أمه ،
can ever come back and sit in her lap,
تأتي في يوم ما وتجلس في حضنها،
rolls down on her cheek,
this is my biggest inspiration.
وهذا أكبر إلهام لي
as I said before, but thousands of times,
كما قلت من قبل ،وإنما عملته آلاف المرات،
in the faces of those children
الإلهيه في وجوه هؤلاء الأطفال
ABOUT THE SPEAKER
Kailash Satyarthi - Children’s rights activist2014 Nobel Peace Prize winner Kailash Satyarthi is a tireless activist fighting to protect the rights of voiceless children everywhere.
Why you should listen
Kailash’s work has involved organizing almost weekly raid, rescue and recovery missions on workplaces that employ and enslave children. Since 2001, Satyarthi’s has risked his own life to rescue these children and has convinced families in more than 300 Indian villages to avoid sending their children to work, and instead putting them in school.
Satyarthi’s has also managed to grab and retain the world’s attention on the problem. He organized the Global March Against Child Labor in the 1990s to raise awareness and free millions of children shackled in various forms of modern slavery. His activism was also instrumental in the adoption of Convention No. 182 by the International Labour Organization, a statue that's become a guideline for many governments on child labor.
In 2014, he and Malala Yousafzai were awarded the Nobel Peace Prize for “their struggle against the suppression of children and young people and for the right of all children to education.”
Kailash Satyarthi | Speaker | TED.com