ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Jimmy Nelson: Gorgeous portraits of the world's vanishing people

جيمي نيلسون: لوحات رائعة لأناس يتلاشون عن الوجود

Filmed:
1,577,385 views

حين ارتحل جيمي نيلسون الى سيبيريا لالتقاط صور لقبيلة التشوكتشي قال له شيوخ القبيلة:" لا يمكنك تصويرنا. لا بد لك أن تتريث. ينبغي أن تتريث حتى تعرفنا. ينبغي أن تتريث حتى تفهمنا". في هذا الحديث الذي يتخلله عرض لصور رائعةانضم إلى نيلسون في رحلته لفهم العالم والأشخاص اللآخرين وهو نفسه من خلال لوحاته الخلابة يعرض فيها قبائل العالم وثقافاته المتلاشية.
- Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, I've been makingصناعة picturesالصور
for quiteالى حد كبير a long time,
0
599
2647
أمارس صناعة التصويرالفوتوجرافي
منذ زمن زمن طويل
00:15
and normallyبشكل طبيعي speakingتكلم,
a pictureصورة like this, for me,
1
3246
2392
وفي الاحوال العادية أقول
أن صورة كهذه بالنسبة لي
00:17
should be straightforwardبسيط.
2
5638
1927
لا بد ان تكون دقيقة.
00:19
I'm in southernجنوبي Ethiopiaأثيوبيا.
I'm with the DaasanachDaasanach.
3
7565
2856
أنا في أثيوبيا
مع أفراد من قيبلة الداسانك.
00:22
There's a bigكبير familyأسرة,
there's a very beautifulجميلة treeشجرة,
4
10421
3111
إنها عائلة كبيرة،
وهناك شجرة جميلة كبيرة جداً
00:25
and I make these picturesالصور
with this very largeكبير,
5
13532
2578
وأنا أصنع صوراً بهذا الحجم الكبير
00:28
extremelyجدا cumbersomeثقيل, very awkwardغير ملائم
technicalتقني plateطبق filmفيلم cameraالة تصوير.
6
16110
3761
عملية مرهقة للغاية تتطلب
استخدام نوع من الأفلام ذي تقنية صعبة
00:31
Does anybodyاي شخص know
4x5 and 10x8 sheetsأوراق of filmفيلم,
7
19871
3460
هل من أحد يعرف ذالك الفيلم
بطبقات مقاساتها 4x5 و 10x8
00:35
and you're settingضبط it up,
puttingوضع it on the tripodحامل ثلاثي القوائم.
8
23331
3529
تقوم بإعدادها أولاً قبل
وضعها على الحامل ثلاثي القوائم .
00:38
I've got the familyأسرة, spentأنفق the better partجزء
of a day talkingالحديث with them.
9
26860
3855
حصلت على عائلة وقضيت
أفضل أوقات النهار معهم.
00:42
They sortفرز of understandتفهم what I'm on about.
10
30715
2016
قد فهموا نوعاً ما أريد فعله.
00:44
They think I'm a bitقليلا crazyمجنون,
but that's anotherآخر storyقصة.
11
32731
2508
ظنوا أني مصاب ببعض الجنون،
هذه قصة اخرى عل أية حال.
00:47
And what's mostعظم importantمهم for me
is the beautyجمال and the aestheticجمالي,
12
35239
3370
وما هو مهم لدي هو حسن الشيء وجمالياته
00:50
and that's basedعلى أساس on the lightضوء.
13
38609
2252
وهذا يعتمد كله على الضوء.
00:52
So the light'sأضواء settingضبط
on my left-handاليد اليسرى sideجانب,
14
40861
2601
اتخذت وضعية بحيث توارى
الضوء من جانبي الأيسر
00:55
and there's a balanceتوازن
in the communicationالاتصالات with the DaasanachDaasanach,
15
43462
3634
وهناك نوع من التوازن
في التواصل مع الدسانك
00:59
the familyأسرة of 30, all agesالأعمار.
16
47096
1544
عائلة من 30 فرد
من جميع الاعمار
01:00
There's babiesأطفال and there's grandparentsالجد والجدة,
17
48640
1937
فهناك الرضع وهناك الأجداد
01:02
I'm gettingالحصول على them in the treeشجرة
and waitingانتظار for the lightضوء to setجلس,
18
50577
2966
انا أجمعهم إلى الشجرة
منتظراً غروب الشمس
01:05
and it's going, going,
and I've got one sheetورقة of filmفيلم left,
19
53543
3089
إنها تتوارى وتتوارى،
بقيت طبقة واحدة من الفيلم
01:08
and I think, I'm okay,
I'm in controlمراقبة, I'm in controlمراقبة.
20
56632
2541
أعتقد أني بحالة جيدة،
أنا مسيطر، أنا مسيطر
01:11
I'm settingضبط it up and I'm settingضبط up,
and the light'sأضواء just about to go,
21
59173
3572
أعدها وأجهز نفسي
والضوء أوشك على النزول
01:14
and I want it to be goldenذهبي,
I want it to be beautifulجميلة.
22
62745
2681
أريده ذهبياً،
أريده جميلاً.
01:17
I want it to be hangingمعلق on the horizonالأفق
so it lightsأضواء these people,
23
65426
3046
أريده ان يتعلق بالأفق
فيضيء هؤلاء الناس،
01:20
in all the potentialمحتمل gloryمجد
that they could be presentedقدم.
24
68472
2630
حيث يمكن عرضهم بشكل
متألق قدر الإمكان.
01:23
And it's about to go
and it's about to go,
25
71102
2049
وهي توشك أن تذهب،
توشك ان تذهب،
01:25
and I put my sheetورقة in the cameraالة تصوير,
26
73151
1625
ها أنا أغطي الكاميرا خاصتي
01:26
it's all focusedركز,
27
74776
852
كل قد تم تركيزه
01:27
and all of a suddenمفاجئ
there's a massiveكبير "whackاجتز,"
28
75628
2285
وفجأة صدر صوت ضربة عنيفة
01:29
and I'm looking around,
and in the topأعلى cornerركن of the treeشجرة,
29
77913
2774
نظرت حولي وهناك
في زاوية الشجرة في القمة
01:32
one of the girlsالفتيات slapsالصفعات
the girlفتاة nextالتالى to her,
30
80687
2079
إحدى الفتيات تصفع
الفتاة التي تجلس بجانبها
01:34
and the girlفتاة nextالتالى to her pullsتسحب her hairشعر,
and all hellالجحيم breaksفواصل looseواسع,
31
82766
3790
وهذه شدت شعر تلك،فانحل كل شيء
01:38
and I'm standingمكانة there going,
"But the lightضوء, the lightضوء.
32
86556
2734
أقف بمكاني هناك صارخاً
"لكن الضوء، الضوء"
01:41
Wait, I need the lightضوء.
Stayالبقاء still! Stayالبقاء still!"
33
89290
2290
انتظروا، أحتاج الضوء،
ابقوا في أماكنكم!
01:43
And they startبداية screamingصراخ,
34
91580
1200
وبدأوا بالصراخ،
01:44
and then one of the menرجالي turnsيتحول around
and startsيبدأ screamingصراخ, shoutingصياح,
35
92780
3184
والتفت احد الرجال حوله
وبدأ بالصراخ والعويل
01:47
and the wholeكامل treeشجرة collapsesالانهيارات,
not the treeشجرة, but the people in the treeشجرة.
36
95964
3433
فانهارت الشجرة كلها، ليست الشجرة نفسها،
أقصد ما عليها من أشخاص.
01:51
They're all runningجري around screamingصراخ,
and they runيركض back off into the villageقرية
37
99397
3620
جميعهم يحومون في دائرة، يصرخون،
ومن ثم يتوارون داخل القرية.
01:55
in this sortفرز of cloudغيم of smokeدخان, and I'm
left there standingمكانة behindخلف my tripodحامل ثلاثي القوائم.
38
103017
3782
مخلفين ورائهم غيمة من الدخان،
إنني واقفٌ في مكاني خلف حامل الكاميرا.
01:58
I've got my sheetورقة, and the light'sأضواء goneذهب,
and I can't make the pictureصورة.
39
106799
3347
أجمع أشيائي، ذهبت الشمس،
ليس بإمكاني التقاط الصورة الآن.
02:02
Where have they all goneذهب? I had no ideaفكرة.
40
110146
2024
أين ذهب الجميع؟ لم يكن لدي أدنى فكرة.
02:04
It tookأخذ me a weekأسبوع, it tookأخذ me a weekأسبوع to
make the pictureصورة whichالتي you see here todayاليوم,
41
112170
3862
أخذت الامر مني أسبوعاً بأكمله
لألتقط الصورة التي رأيتموها اليوم،
02:08
and I'll tell you why. (Applauseتصفيق)
42
116032
3039
وساخبركم ما السبب.
02:11
It's very, very, very simpleبسيط --
I spentأنفق a weekأسبوع going around the villageقرية,
43
119071
3663
إنه بسيط للغاية
فقد أمضيت أسبوعا بأكمله أحوم القرية
02:14
and I wentذهب to everyكل singleغير مرتبطة one:
"Helloمرحبا, can you meetيجتمع at the treeشجرة?
44
122734
3069
ذهبت إلى كل شخص وقلت له:
"مرحباً، هل يمكنك لقائي عند الشجرة؟"
02:17
What's your storyقصة? Who are you?"
45
125803
1789
"ما قصتك؟ من انت"
02:19
And it all turnedتحول out to be
about a boyfriendصاحب, for cryingبكاء out loudبصوت عال.
46
127592
3245
وعرفت فيما بعد أن ما حدث
كان بسبب صديق احداهن لصراخه عالياً.
02:22
I mean, I have teenageسن المراهقة kidsأطفال.
I should know.
47
130837
2083
أقصد، لدي أبناء مراهقين،
وينبغي لي أن أعرف.
02:24
It was about a boyfriendصاحب. The girlفتاة
on the topأعلى, she'dتسلط kissedالقبلات the wrongخطأ boyصبي,
48
132920
3673
كان بسبب صديق إحداهن،
قامت الفتاة في القمة بتقبيل الولد الخطأ
02:28
and they'dانها تريد startedبدأت havingوجود a fightيقاتل.
49
136593
1638
ومن هنا بدأ العراك.
02:30
And there was a very, very beautifulجميلة
lessonدرس for me in that:
50
138231
2797
وذلك كان بمثابة درس جميل جدا لي:
02:33
If I was going to photographتصوير these people
51
141028
2212
فإذا أردت تصوير أولئك الناس
02:35
in the dignifiedجليل, respectfulالاحترام way
that I had intendedمعد,
52
143240
2544
بحيث يبدون بشكل محترم ووقور
تماماً كما كنت أنوي آنذاك
02:37
and put them on a pedestalقاعدة التمثال,
I had to understandتفهم them.
53
145784
2513
وعرض صورتهم على جدارية،
فكان ينبغي علي فهمهم أولاً.
02:40
It wasn'tلم يكن just about turningدوران up.
It wasn'tلم يكن just about shakingاهتزاز a handيد.
54
148297
3290
لم يكن الامر مجرد حضور وتصافح بالأيدي.
02:43
It wasn'tلم يكن about just sayingقول,
"I'm Jimmyجيمي, I'm a photographerمصور فوتوغرافي."
55
151587
3055
ولم يكن مجرد قول:" انا جيمي، انا مصور"
02:46
I had to get to know
everyكل singleغير مرتبطة one of them,
56
154642
2170
كان ينبغي علي معرفة كل واحد منهم،
02:48
right down to whoseملك من boyfriendصاحب is who
and who is allowedسمح to kissقبلة who.
57
156812
3273
بدءاً من قضية من صديق كل منهن،
ومن يقبل من.
02:52
So in the endالنهاية, a weekأسبوع laterفي وقت لاحق,
58
160085
1886
وهكذا في النهاية، بعد أسبوع،
02:53
and I was absolutelyإطلاقا exhaustedأرهق,
59
161971
1501
كنت مرهقاً للغاية
02:55
I mean on my kneesالركبتين going,
"Please get back up in that treeشجرة.
60
163472
2771
أجثو على ركبتي قائلاَ:
"أرجوكم ارجعوا لأعلى تلك الشجرة"
02:58
It's a pictureصورة I need to make."
61
166243
1523
"أريد إلتقاط صورة"
02:59
They all cameأتى back.
I put them all back up in the treeشجرة.
62
167766
2689
رجعوا جميعهم هناك.
وضعتهم جميعاً في الاعلى.
03:02
I madeمصنوع sure the girlsالفتيات
were in the right positionموضع,
63
170455
2310
حرصت على وضع الفتيات في المكان الصحيح،
03:04
and the onesمنها that slappedصفع,
one was over there.
64
172765
2165
أما اللاتي تبادلن الصفعات،
احداهما كانت هناك
03:06
They did look at eachكل other.
If you look at it laterفي وقت لاحق,
65
174930
2558
يتبادلن النظرات،
كما سترون لاحقاً
03:09
they're staringيحدق
at eachكل other very angrilyبغضب,
66
177488
2464
يحملقن ببعضهم البعض بنظرات غاضبة
03:11
and I've got the treeشجرة and everything,
67
179952
1991
لدي الشجرة وكل شيء الآن.
03:13
and then at the last minuteاللحظة, I go,
"The goatماعز, the goatماعز!
68
181943
2655
وبعدها وفي آخر لحظة ، سابدأ،
"الماعز، الماعز!"
03:16
I need something for the eyeعين to look at.
I need a whiteأبيض goatماعز in the middleوسط."
69
184598
3709
أريد شيئاً لتراه الاعين.
أريد ماعزاً أبيض في الوسط"
03:20
So I swappedتبادلت all the goatsماعز around.
I put the goatsماعز in.
70
188307
2589
قايضت جميع الماعز هناك،
ووضعتها بالوسط.
03:22
But even then I got it wrongخطأ, because
if you can see on the left-handاليد اليسرى sideجانب,
71
190896
3611
تبين لي بعدها انني اخترت الماعز الخطأ،
انظر الى الجانب الايسر
03:26
anotherآخر little boyصبي stormsالعواصف off
because I didn't chooseأختر his goatماعز.
72
194507
3087
استشاط أحدهم غضباً لانني لم اختر ماعزه.
03:29
So the moralأخلاقي beingيجرى I have to learnتعلم
to speakتحدث Goatماعز as well as DaasanachDaasanach.
73
197594
3354
فكان الدرس آنذاك أن أتعلم كيفية التحدث
مع الماعز كالتحدث الى الداسانك
03:32
But anywayعلى أي حال, the effortمجهود
that goesيذهب into that pictureصورة
74
200948
2513
وعلى أية حال فالجهد الذي
بذلته على تلك الصورة
03:35
and the storyقصة that I've
just relatedذات صلة to you,
75
203461
2094
والقصة التي رويتها لكم
03:37
as you can imagineتخيل,
76
205555
1008
كما تصورتموها
03:38
there are hundredsالمئات of other
bizarreغريب, eccentricغريب الأطوار storiesقصص
77
206563
2536
هنالك المئات من القصص الغريبة والعجيبة
03:41
of hundredsالمئات of other people
around the worldالعالمية.
78
209099
2142
لمئات من البشر حول العالم.
03:43
And this was about fourأربعة yearsسنوات agoمنذ,
and I setجلس off on a journeyرحلة,
79
211241
3482
كان هذا قبل أربع سنوات،
حينها أنطلقت في رحلة
03:46
to be honestصادق, a very indulgentمتساهل journeyرحلة.
80
214723
2021
ولأكون صادقاص، كانت رحلة للتحرر.
03:48
I'm a realحقيقة romanticرومانسي. I'm an idealistالمثالي,
perhapsربما in some waysطرق naiveساذج.
81
216744
5215
أنني شخص حقاص رومانسي ومثاليٌ أيضا
وربما ساذج بشكل أو بآخر أحياناً.
03:53
But I trulyحقا believe that there are people
on the planetكوكب that are beautifulجميلة.
82
221959
3793
ولكنني حقيقة أؤمن بوجود
أشخاص جميليين على هذا الكوكب.
03:57
It's very, very simpleبسيط.
It's not rocketصاروخ scienceعلم.
83
225752
2748
أنها بغاية البساطة،
ليست علم الصواريخ.
04:00
I wanted to put
these people on a pedestalقاعدة التمثال.
84
228500
2012
أردت وضع هؤلاء الناس على جدارية.
04:02
I wanted to put them on a pedestalقاعدة التمثال
like they'dانها تريد never been seenرأيت before.
85
230512
3483
أردت وضعهم على جدارية
وكأن لم يرهم أحد من قبل.
04:05
So, I choseاختار about 35 differentمختلف groupsمجموعة,
86
233995
4027
ولذلك اخترت خمس وثلاثين مجموعة مختلفة.
04:10
tribesالقبائل, indigenousالسكان الأصليين culturesالثقافات.
87
238022
1879
وقبائل وثقافات أصلية.
04:11
They were chosenاختيار purelyبحت
because of theirهم aestheticجمالي,
88
239901
2616
تم انتقاؤهم بعفوية بسب جمالياتهم
04:14
and I'll talk more about that laterفي وقت لاحق.
89
242517
1857
وسأتحدث عن ذلك لاحقاً.
04:16
I'm not an anthropologistالأنثروبولوجيا, I have
no technicalتقني studyدراسة with the subjectموضوع,
90
244374
3576
أنا لست متخصصا في الانثروبولوجي
وليس لدي دراسة فنية به.
04:19
but I do have a very,
very, very deepعميق passionشغف,
91
247950
2902
ولكن لدي شغف عميق جدا
04:22
and I believe that I had to chooseأختر
the mostعظم beautifulجميلة people on the planetكوكب
92
250852
3472
واعتقد أن لا بد لي من أختيار
أجمل الناس على هذا الكوكب.
04:26
in the mostعظم beautifulجميلة
environmentبيئة that they livedيسكن in,
93
254324
2586
في اجمل بيئة عاشوا فيها،
04:28
and put the two togetherسويا
and presentحاضر them to you.
94
256910
2305
دمج الاثنين مع بعضهما وتقديمهم لكم.
04:31
About a yearعام agoمنذ,
95
259825
1464
قبل سنة مضت
04:33
I publishedنشرت the first picturesالصور,
96
261289
2113
نشرت اول صوري
04:35
and something extraordinarilyغير عادي
excitingمثير happenedحدث.
97
263402
4017
حدث أمر بغاية الاثارة
04:39
The wholeكامل worldالعالمية cameأتى runningجري,
98
267419
1554
فجاء العالم كله راكضاً
04:40
and it was a bizarreغريب experienceتجربة,
because everybodyالجميع, from everywhereفي كل مكان:
99
268973
3325
لقد كانت تجربة غريبة،
ردد الجميع من كل مكان
04:44
"Who are they? What are they?
How manyكثير are they?
100
272298
2331
من هم؟ ماهيتهم؟ كم عددهم؟
04:46
Where did you find them?
Are they realحقيقة? You fakedمزيف it.
101
274629
2560
أين وجدتهم؟ هل هم حقيقة أم زيف؟
04:49
Tell me. Tell me. Tell me. Tell me."
Millionsملايين of questionsالأسئلة for whichالتي,
102
277189
3430
أخبرني، أخبرني، أخبرني ، اخبرني"
ملايين الأسئلة التي
04:52
to be honestصادق, I don't have the answersالأجوبة.
103
280619
2124
لم اجد لها أجوبة بصراحة.
04:54
I really didn't have the answersالأجوبة,
104
282743
1680
لم اعرف حقاص الاجوبة،
04:56
and I could sortفرز of understandتفهم, okay,
they're beautifulجميلة, that was my intentionالهدف,
105
284423
3823
كان بإمكاني فهم جمالهم نوعاً
فقد كانوا كذلك وهذا ما كنت انويه
05:00
but the questionsالأسئلة that I
was beingيجرى firedمطرود at,
106
288246
2067
لكن الاسئلة التي وجهت الي كوابل من الرصاص
05:02
I could not answerإجابة them.
107
290313
2043
لم يكن بإمكاني الاجابة عليها.
05:04
Untilحتى, it was quiteالى حد كبير amusingمسل,
about a yearعام agoمنذ
108
292356
2833
هكذا حتى السنة الماضية،
وقد كان الامر ممتعاً.
05:07
somebodyشخص ما said, "You've been
invitedدعوة to do a TEDTED Talk."
109
295189
2651
قال لي احدهم،
"تم دعوتك لان تقدم محاضرة لتيد"
05:09
And I said, "Tedنشر لتجفيفه? Tedنشر لتجفيفه? Who'sالمتواجدون Tedنشر لتجفيفه?
I haven'tلم metالتقى Tedنشر لتجفيفه before."
110
297840
3624
فقلت متسائلاً،"تيد؟ تيد؟
من هو تيد؟ لم أقابل تيد من قبل
05:13
He said, "No, a TEDTED Talk."
I said, "But who'sمنظمة الصحة العالمية Tedنشر لتجفيفه?
111
301464
2557
فقال لي:"لا، انها محاضرة في تيد"
فقلت،"من هو تيد؟"
05:16
Do I have to talk to him or do we
sitتجلس with eachكل other on the stageالمسرح?"
112
304021
3322
هل ينبغي علي ان اتكلم معه
أو نجلس معاً على المسرح؟"
05:19
And, "No, no, the TEDTED groupمجموعة.
You mustيجب know about it."
113
307343
3137
فقال لي:"لا، لا ، مجموعة تيد.
لا بد أنك تعرف شيئاً عنها"
05:22
And I said, "I've been in a teepeeteepee
and in a yurtيورت for the last fiveخمسة yearsسنوات.
114
310480
3615
فقلت:"امضيت حياتي في
الخيام السنوات الخمس الأخيرة"
05:26
How do I know who Tedنشر لتجفيفه is?
Introduceتقديم me to him."
115
314095
2333
"فكيف لي أن اعرف من هو تيد؟"
قدمني له.
05:28
Anywayعلى أي حال, to cutيقطع a long storyقصة shortقصيرة,
he said, "We have to do a TEDTED Talk."
116
316428
3339
على أية حال، اختصارا للحديث،
قال :"يجب ان نقوم بالقاء محاضرة في تيد"
05:31
Researchedبحث. Oh, excitingمثير. That's great!
117
319767
1899
قمت بالبحث. إنه لشيء مثير. ذلك عظيم!
05:33
And then eventuallyفي النهاية you're going
to go to TEDGlobalمؤتمر تيد العالمي.
118
321666
2474
واخيراً ستذهب الى مجموعة تيد العالمية.
05:36
Even more excitingمثير.
119
324140
1134
وذلك أكثر متعة.
05:37
But what you need to do, you need
to teachعلم the people lessonsالدروس,
120
325274
3024
لكن ما تحتاج الى القيام به هو ان تقوم
بتعليم الناس دروساً
05:40
lessonsالدروس that you've learnedتعلم
on your travelsيسافر around the worldالعالمية
121
328298
3052
الدروس التي تعلمتها في أسفارك حول العالم
05:43
with these tribesالقبائل.
122
331350
930
مع تلك القبائل.
05:44
I thought, lessonsالدروس, okay, well,
what did I learnتعلم? Good questionسؤال.
123
332280
3300
فكرت، دروس، حسناً،
ماذا تعلمت. سؤال جيد.
05:47
Threeثلاثة. You need threeثلاثة lessonsالدروس,
and they need to be terriblyرهيب profoundعميق.
124
335580
3306
ثلاثة. تحتاج الى دروس ثلاثة.
يريدونها ذات عمق.
05:50
(Laughterضحك)
125
338886
1918
(ضحك)
05:52
And I thought, threeثلاثة lessonsالدروس, well,
I'm going to think about it.
126
340804
3143
ففكرت، ثلاثة دروس، حسناص، سأفكر بذلك.
05:55
(Applauseتصفيق)
127
343947
4146
(تصفيق)
06:01
So I thought long and hardالصعب,
and I stoodوقف here two daysأيام agoمنذ,
128
349193
3347
لذا فكرت ملياً وبجد،
ووقفت هنا قبل يومين،
06:04
and I had my testاختبار runيركض,
and I had my cardsبطاقات
129
352540
1965
وبدأ إختباري،
ولدي بطاقاتي
06:06
and my clickerمقرقعة in my handsأيادي
and my picturesالصور were on the screenشاشة,
130
354505
2944
وجهاز التحكم بيدي،
وصوري على الشاشة،
06:09
and I had my threeثلاثة lessonsالدروس,
and I startedبدأت presentingتقديم them,
131
357449
2720
ولدي دروسي الثلاثة،
وبدأت بتقديميهم،
06:12
and I had this very oddالفردية
out-of-bodyخارج الجسد experienceتجربة.
132
360169
2394
فأحسست بغرابة التجربة
وكأنني كنت منفصلاً عن جسدي.
06:14
I sortفرز of lookedبدا at myselfنفسي
standingمكانة there, going, "Oh, Jimmyجيمي,
133
362563
2854
فنظرت لنفسي واقفاً هناك مخاطباً:
"أوه، جيمي"
06:17
this is completeاكتمال loadsالأحمال of codswallopcodswallop.
134
365417
1816
إن هذا كله هراء
06:19
All these people sittingجلسة here,
they'veكان عليهم had more of these talksمحادثات,
135
367233
3184
فلدى كل من الحاضرين الكثير من هذه الاحاديث
06:22
they'veكان عليهم heardسمعت more lessonsالدروس in theirهم life.
136
370417
2004
سمعوا عن دروس أكثر في حياتهم.
06:24
Who are you to tell them
what you've learnedتعلم?
137
372421
2152
من انت لتقل لهم ماذا تعلمت؟
06:26
Who are you to guideيرشد them
and who are you to showتبين them
138
374573
2643
من انت لترشدهم وتبين لهم
06:29
what is right, what is wrongخطأ,
what these people have to say?"
139
377216
2955
ما هو الصحيح وما هو الخاطئ،
ماذا سيقوله أولئك الناس عندها؟
06:32
And I had a little bitقليلا of a,
it was very privateنشر,
140
380171
2281
فاحسست بشيء من، وهذا أمر شخصي،
06:34
a little bitقليلا of a meltdownالانهيار.
141
382452
1318
أحسست بقليل من بالانهيار.
06:35
I wentذهب back, and a little bitقليلا like the boyصبي
walkingالمشي away from the treeشجرة with his goatsماعز,
142
383770
4137
فرجعت، كطفل صغير ابتعد عن الشجرة هو وماعزه
06:39
very disgruntledناقم, going, that didn't work,
143
387907
3251
مستاءاً ومردداً في نفسي أن هذا لن ينجح،
06:43
It wasn'tلم يكن what I wanted to communicateنقل.
144
391158
2275
فلم يكن ذلك ما أردت إيصاله للناس.
06:45
And I thought long and hardالصعب about it,
and I thought, well, the only thing
145
393433
3602
فكرت ملياً وبجدية حيال الامر وفكرت،
حسناً الشيء الوحيد
06:49
I can communicateنقل is very, very basicالأساسية.
146
397035
1853
الذي يمكن إيصاله لهم أساسي للغاية.
06:50
You have to turnمنعطف أو دور it all the way around.
147
398888
1887
لا بد لي من أغير هذا كله.
06:52
There's only one personشخص
I know here, and that's me.
148
400775
3378
هناك شخص واحد فقط اعرفه،
ألا وهو انا.
06:56
I'm still gettingالحصول على to know myselfنفسي,
149
404153
1742
ينبغي أن اعرف نفسي أكثر.
06:57
and it's a lifelongمدى الحياة journeyرحلة, and I
probablyالمحتمل won'tمتعود have all the answersالأجوبة,
150
405895
3435
إنها رحلة عمر بأكمله،ومن الممكن
أن لا أحمل الاجوبة على الأسئلة جميعها،
07:01
but I did learnتعلم some extraordinaryاستثنائي
things on this journeyرحلة.
151
409330
4110
لكنني تعلمت أموراً عجيبة في رحلتي هذه.
07:05
So what I'm going to do
is shareشارك with you my lessonsالدروس.
152
413440
3157
وما سأقوم به الىن هو مشاركتكم بدروسي.
07:08
It's a very, as I explainedشرح at the
beginningالبداية, very indulgentمتساهل, very personalالشخصية,
153
416597
3726
وانها -كما قلت لكم منذ البداية-
ذات عمق وخصوصية كبيرة
07:12
how and why I madeمصنوع these picturesالصور,
154
420323
2331
كيف ولماذا التقطت هذه الصور،
07:14
and I leaveغادر it to you as the audienceجمهور
to interpretتفسر what these lessonsالدروس
155
422654
3235
وسأتركها لكم أنتم الجمهور
لتفسرون ماذا هذه الدروس
07:17
have meantمقصود to me, what they could
perhapsربما mean to you.
156
425889
3648
عنت لي، وماذا قد تعني لكم أنتم.
07:22
I traveledسافر enormouslyبشكل هائل as a childطفل.
157
430377
2715
سافرت كثيراً كما الطفل.
07:25
I was very nomadicبدوي.
It was actuallyفعلا very excitingمثير.
158
433092
2521
كنت رحالاً بدائياً بالفعل.
07:27
All around the worldالعالمية,
159
435613
1811
حول العالم
07:29
and I had this feelingشعور that I
was pushedدفع off at great speedسرعة
160
437424
3876
وشعرت بأنني قد انجرفت بسرعة
07:33
to becomeيصبح somebodyشخص ما,
becomeيصبح that individualفرد, Jimmyجيمي.
161
441300
2463
لأتحول لشخص ما، لأصبح فرداً، هو جيمي.
07:35
Go off into the planetكوكب,
and so I ranجرى, and I ranجرى,
162
443763
2398
وشردت في هذا الكوكب ولذلك ركضت،
واصلت الركض.
07:38
and my wifeزوجة sometimesبعض الأحيان kidsأطفال me,
"Jimmyجيمي, you look a bitقليلا like Forrestفورست Gumpغامب,"
163
446161
3510
تمازحني زوجتي أحياناً،
"جيمي، تشبه فورست جامب قليلا"
07:41
but I'm, "No, it's all
about something, trustثقة me."
164
449671
2337
لكنني،"لا ،
إن هذا كله يرجع الى شيء ما، ثقي بي".
07:44
So I keptأبقى runningجري and I keptأبقى runningجري,
and I sortفرز of got somewhereمكان ما
165
452008
3163
لذلك واصلت الركض، واصلت الركض.
فوصلت الى مكان ما نوعا ما.
07:47
and I sortفرز of stoodوقف there and lookedبدا
around me and I thought, well,
166
455171
3171
فوقفت ونظرت من حولي وفكرت، حسناً،
07:50
where do I belongتنتمي? Where do I fitلائق بدنيا?
167
458342
1859
إلى أين أنتمي؟ أين أجد نفسي؟
07:52
What am I? Where am I from? I had no ideaفكرة.
168
460201
3312
ما أنا؟ من أين جئت؟ لم يكن لدي أدنى فكرة.
07:55
So I hopeأمل there aren'tلا too manyكثير
psychologistsعلماء النفس in this audienceجمهور.
169
463513
3077
ولذلك آمل ان لا يكون
أخصائيون نفسيون في الجمهور.
07:58
Perhapsربما partجزء of this journeyرحلة
170
466590
1390
ربما جزء من هذه الرحلة
07:59
is about me tryingمحاولة to find out
where I belongedينتمي.
171
467980
3123
هدفه محاولة البحث عن
المكان الذي انتمي اليه.
08:03
So whilstفي حين going, and don't worryقلق, I didn't
when I arrivedوصل with these tribesالقبائل,
172
471103
4097
ولذا بينما أنا ذاهب، لا تقلقوا،
لم أقم لدى وصولي عند هذه القبائل
08:07
I didn't paintرسم myselfنفسي yellowالأصفر and runيركض
around with these spearsالرماح and loinclothsloincloths.
173
475200
3774
لم أقم بدهن نفسي باللون الاصفر
ولم احوم حاملاً الرماح وجلد الأسود.
08:10
But what I did find were people
that belongedينتمي themselvesأنفسهم,
174
478974
2926
ولكن ما وجدته كان أناساً ينتمون لأنفسهم،
08:13
and they inspiredربما me,
some extraordinaryاستثنائي people,
175
481900
2670
وقد ألهموني،
كانوا أشخاصاً مميزين حقاً،
08:16
and I'd like to introduceتقديم you
to some heroesالأبطال of mineالخاص بي.
176
484570
2810
وأرغب أن أقدم لكم بعض أبطالي.
08:19
They're the Huliحولي.
177
487380
1892
انهم رجال قبيلة الهولي.
08:21
Now, the Huliحولي are some of the mostعظم
extraordinarilyغير عادي beautifulجميلة people
178
489272
4110
والان، الهولي هم من أكثر البشر جمالاً
08:25
on the planetكوكب.
179
493382
1277
على هذا الكوكب.
08:26
They're proudفخور. They liveحي in
the Papuaبابوا Newالجديد Guineanغينيا highlandsالمرتفعات.
180
494659
3972
فخورين بانفسهم.
يقطنون تلال بابو الجديدة في غينيا.
08:30
There's not manyكثير of them left,
and they're calledمسمي the Huliحولي wigmenwigmen.
181
498631
3099
لم يتبقى الكثير منهم،
يطلقون عليهم اسم رجال "الباروكات"
08:33
And imagesصور like this, I mean,
this is what it's all about for me.
182
501730
3078
وصور كهذه ، أقصد، إنها ما أريد ان أقوله.
08:36
And you've spentأنفق weeksأسابيع and monthsالشهور there
talkingالحديث with them, gettingالحصول على there,
183
504808
3490
أمضيتم أسابيعاً وأشهراً
تتحدث إليهم، تذهب هناك،
08:40
and I want to put them on a pedestalقاعدة التمثال,
and I said, "You have something
184
508298
3249
وأردت أن اعلق صورتهم كجدارية
وقلت" تملكون شيئاً
08:43
that manyكثير people have not seenرأيت.
185
511547
1533
لم يره الآخرون من قبل.
08:45
You sitتجلس in this stunningمذهل natureطبيعة."
186
513080
1655
تجلسون في هذه الطبيعة الخلابة"
08:46
And it really does look like this,
and they really do look like this.
187
514735
3281
إنها تبدو هكذا فعلاً،
وهم كذلك أيضاً يبدون كما هم حقيقة.
08:50
This is the realحقيقة thing.
188
518016
1201
إن هذا شيء حقيقي.
08:51
And you know why they're proudفخور?
You know why they look like this,
189
519217
3054
وهل تعرفون لما هم فخورين بأنفسهم؟
هل تعرفون لما يبدون بهذا الشكل
08:54
and why I brokeحطم my back literallyحرفيا
190
522271
1793
ولما كسرت ظهري حقيقة
08:56
to photographتصوير them
and presentحاضر them to you?
191
524064
2174
لتصويرهم وتقديمهم اليكم؟
08:58
It's because they have
these extraordinaryاستثنائي ritualsطقوس.
192
526238
2502
السبب وراء ذلك يكمن في طقوسهم العجيبة
09:00
And the Huliحولي have this ritualطقوس:
When they're teenagersالمراهقين,
193
528740
2523
يمارسون هذا الطقس،
من أن يصلوا مرحلة المراهقة
09:03
becomingتصبح a man,
they have to shaveحلاقة theirهم headsرؤساء,
194
531263
2877
حتى يصبحون رجالاً،
لا بد أن يحلقوا رؤوسهم كل يوم،
09:06
and they spendأنفق the restراحة of theirهم life
shavingحلق theirهم headsرؤساء everyكل singleغير مرتبطة day,
195
534140
4122
ويمضون بقية حياتهم يحلقون رؤوسهم كل يوم
09:10
and what they do with that hairشعر,
196
538262
1964
وما يفعلون بذلك الشعر،
09:12
they make it into a creationخلق,
197
540226
1904
إنهم يحولونه الى شيء في غاية الإبداع
09:14
a creationخلق that's
a very personalالشخصية creationخلق.
198
542130
1996
ذلك الإبداع الذي يعكس الذات
09:16
It's theirهم creationخلق.
It's theirهم Huliحولي creationخلق.
199
544126
2253
إنه إبداع منهم. إنه إبداع الهولي.
09:18
So they're calledمسمي the Huliحولي wigmenwigmen.
200
546379
2043
ولذلك يسمونهم رجال الهولي ذوي الباروكات
09:20
That's a wigشعر مستعار on his headرئيس.
201
548422
1857
أنه يعتلي باروكة.
09:22
It's all madeمصنوع out of his humanبشري hairشعر.
202
550279
1756
وهي مصنوعة من الشعر البشري.
09:24
And then they decorateتزيين that wigشعر مستعار with
the feathersالريش of the birdsالطيور of paradiseالجنة,
203
552035
3538
وبعد ذلك يزينون تلك الباروكات
بريش طيور الجنة
09:27
and don't worryقلق,
there are manyكثير birdsالطيور there.
204
555573
2248
لا تقلقوا، هنالك الكثير من هذه الطيور.
09:29
There's very fewقليل people livingالمعيشة,
so nothing to get too upsetمضطراب about,
205
557821
3212
لم يتبقى منهم سوى ما ندر،
لذل ليس هنالك ما يدعو للقلق بشأنه،
09:33
and they spendأنفق the restراحة of theirهم life
recreatingمنعش these hatsالقبعات
206
561033
2907
ويمضون بقية حياتهم
يعيدون تكوين هذه القبعات
09:35
and gettingالحصول على furtherبالإضافة إلى ذلك
and furtherبالإضافة إلى ذلك,
207
563940
1554
ويستمرون بذلك أكثر فأكثر
09:37
and it's extraordinaryاستثنائي,
and there's anotherآخر groupمجموعة,
208
565494
2404
أنه شيء مميز،
وهنالك مجموعة اخرى،
09:39
they're calledمسمي the Kalangكالانج,
and they liveحي in the nextالتالى valleyالوادي,
209
567898
3032
ويسمون الكالنج ويعيشون في الوادي المجاور
09:42
but they speakتحدث a completelyتماما
differentمختلف languageلغة,
210
570930
2218
ولكنهم يتحدثون بلغة مختلفة تماماً،
09:45
they look completelyتماما differentمختلف,
and they wearالبس، ارتداء a hatقبعة,
211
573148
2472
وأشكالهم أيضاً مختلفة كلياً
ويعتلون القبعات
09:47
and it's builtمبني out of scarabsالجعلان,
212
575620
1597
وهي مصنوعة من الجعارين
09:49
these fantasticرائع emeraldزمرد greenأخضر
little scarabsالجعلان,
213
577217
2313
الجعارين الصغيرة ذات اللون الأخضر الزمردي،
09:51
and sometimesبعض الأحيان there are 5,000
or 6,000 scarabsالجعلان in this hatقبعة,
214
579530
3107
تجد ما يقارب الخمسة أو الستة الالاف
من تلك الجعارين على القبعة
09:54
and they spendأنفق the wholeكامل of theirهم life
collectingجمع these scarabsالجعلان
215
582637
3043
يمضون حياتهم بطولها في جمع تلك الجعارين
09:57
to buildبناء these hatsالقبعات.
216
585680
1018
لصنع تلك القبعات.
09:58
So the Huliحولي inspiredربما me
in that they belongتنتمي.
217
586698
3924
لقد الهمني رجال الهولي بما ينتمون إليه.
10:02
Perhapsربما I have to work harderأصعب
at findingالعثور على a ritualطقوس whichالتي mattersالقضايا for me
218
590622
3576
لربما ينبغي على العمل بجد أكثر
لإيجاد الطقس الذي يهمني
10:06
and going back into my pastالماضي
to see where I actuallyفعلا fitلائق بدنيا.
219
594198
4481
والرجوع الي ماضيي لأرى أين أنتمي فعلاً.
10:10
An extremelyجدا importantمهم partجزء
of this projectمشروع
220
598679
2670
جزء مهم جدا من هذا المشروع
10:13
was about how I photographتصوير
these extraordinaryاستثنائي people.
221
601349
5921
كان إيجاد كيفية تصوير
أولئك الأشخاص المميزين.
10:19
And it's basicallyفي الأساس beautyجمال.
I think beautyجمال mattersالقضايا.
222
607270
3390
تكمن ببساطة في الجمال.
أعتقد أن الجمال ما يهم حقأً.
10:22
We spendأنفق the wholeكامل of our existenceوجود
revolvingدائر around beautyجمال:
223
610660
3460
نمضي طيلة حياتنا نسعى وراء ما هو جميل:
10:26
beautifulجميلة placesأماكن, beautifulجميلة things,
and ultimatelyفي النهاية, beautifulجميلة people.
224
614120
3668
الاماكن الجميلة والأشياء الجميلة
والأشخاص الجميليين بشكل أساسي.
10:29
It's very, very, very significantكبير.
225
617788
2020
أنه أمر بغاية الاهمية.
10:31
I've spentأنفق all of my life analyzingتحليل
what do I look like?
226
619808
2787
أمضيت حياتي أحلل في ما أشبه أنا
10:34
Am I perceivedمحسوس - ملموس as beautifulجميلة?
227
622595
1737
هل أنا جميل؟
10:36
Does it matterشيء if I'm
a beautifulجميلة personشخص or not,
228
624332
2373
هل يهم فيما اذا كنت شخصاً جميلا أم لا،
10:38
or is it purelyبحت basedعلى أساس on my aestheticجمالي?
229
626705
1973
أم انه امر مبني على جمالياتي؟
10:40
And then when I wentذهب off,
I cameأتى to a very narrowضيق conclusionاستنتاج.
230
628678
2926
وعندما انتهيت من تفكيري
وصلت الى استنتاج بغاية الدقة.
10:43
Do I have to go around the worldالعالمية
photographingتصوير, excuseعذر me,
231
631604
3552
هل أحتاج لرحلة حول العالم والتقاط الصور:
عذراً،
10:47
womenنساء betweenما بين the ageعمر of 25 and 30?
Is that what beautyجمال is going to be?
232
635156
3798
النساء اللاتي اعمارهن ما بين 25 و30؟
هل هذا هو الجمال؟
10:50
Is everything before and after that
utterlyتماما irrelevantليست له صلة، لا علاقة له مع الموضوع?
233
638954
3455
هل كل شيء -ما كان وما سيكون-
غير مضمن في المعادلة؟
10:54
And it was only untilحتى I wentذهب on a journeyرحلة,
234
642409
2244
لم أجد جواباً حتى ذهبت في رحلة،
10:56
a journeyرحلة that was so extremeأقصى,
235
644653
2787
رحلة متطرفة للغاية،
10:59
I still get shiversتقشعر when I think about it.
236
647440
2608
لا زلت أرتعش بمجرد التفكير بها.
11:02
I wentذهب to a partجزء of the worldالعالمية,
and I don't know whetherسواء any of you
237
650048
3149
ذهبت الى جزء من العالم،
لست أعلم إن كان أحدكم
11:05
have ever heardسمعت of Chukotkaتشوكوتكا.
Has anybodyاي شخص ever heardسمعت of Chukotkaتشوكوتكا?
238
653197
3205
قد سمع بشكوتكا.
هلم منكم من سمع بشكوتكا؟
11:08
Chukotkaتشوكوتكا probablyالمحتمل is, technicallyفنيا,
as farبعيدا as one can go
239
656402
4527
تقنياً قد تكون شكوتكا هي
أقصى نقطة يمكنك الذهاب اليه
11:12
and still be on the livingالمعيشة planetكوكب.
240
660929
3762
وما زالت مكاناً للعيش على هذا الكوكب.
11:16
It's 13 hours'ساعات flightطيران from Moscowموسكو.
241
664691
2066
تبعد مسافة ثلاثة عشرة ساعة عن موسكو.
11:18
First you've got to get to Moscowموسكو, and
then 13 hours'ساعات flightطيران nonstopبدون توقف from Moscowموسكو.
242
666757
3848
لا بد أن تصل موسكو اولاً،
ومن ثم الاقلاع ثلاثة عشرة ساعة دون توقف
11:22
And that's if you get there.
243
670605
2721
ذلك كله لتصل هناك.
11:25
As you can see, some people
sortفرز of missيغيب the runwayمدرج المطار.
244
673326
2525
وكما ترون، البعض قد يضيع الطريق للمدرج.
11:27
And then when you landأرض there,
in Chukotkaتشوكوتكا are the ChukchisChukchis.
245
675851
3009
وعند الهبوط هناك في شكوتكا
تجد جماعة الشوكتشيز
11:30
Now, the ChukchisChukchis are the last
indigenousالسكان الأصليين Inuitsالإنويت of Siberiaسيبيريا,
246
678860
3291
والشوكتشيز هم آخر جماعات
الانويت الأصليين في سيبيريا
11:34
and they're people I'd heardسمعت about,
I'd hardlyبالكاد seenرأيت any imagesصور of,
247
682151
3193
وهم أشخاص كنت قد سمعت بهم،
ولكنني لم أرى بحياتي صوراً لهم،
11:37
but I knewعرف they were there,
248
685344
1396
لكنني عرفت أنهم هناك،
11:38
and I'd been in touchلمس. اتصال. صلة with this guideيرشد,
249
686740
1994
كنت على توصل مع ذلك المرشد،
11:40
and this guideيرشد said,
250
688734
1039
قال لي ذلك المرشد،
11:41
"There's this fantasticرائع tribeقبيلة.
There's only about 40 of them.
251
689773
3037
هناك تقطن تلك الفبيلة الرائعة.
تبقى منهم أربعون.
11:44
You'llعليك be okay. We'llحسنا find them."
So off we wentذهب on this journeyرحلة.
252
692810
3190
"ستكون بخير. سنجدهم"
وانصرفنا لرحلتنا.
11:48
When we arrivedوصل there, after a monthشهر
of travelingمسافر acrossعبر the iceجليد,
253
696000
3062
ولدى وصولنا هناك،
بعد شهر من السفر عبر الجليد،
11:51
and we'dكنا got to them, but then
I was not allowedسمح to photographتصوير them.
254
699062
3324
وصلنا إليهم، ولكن بعدها
لم يسمحول لي بتصويرهم.
11:54
They said, "You cannotلا تستطيع photographتصوير us.
You have to wait.
255
702386
2569
قالوا:"لن تتمكن من تصويرنا. يجب أن تنتظر"
11:56
You have to wait untilحتى you get to know us.
You have to wait untilحتى you understandتفهم us.
256
704955
4183
يجب أن تتريث حتى تعرفنا.
يجب أن تتريث حتى تفهمنا.
12:01
You have to wait untilحتى you see
how we interactتفاعل with one anotherآخر."
257
709138
3126
يجب ان تتريث حتى ترى كيف نحتك ببعضنا البعض
12:04
And only then, it was manyكثير,
manyكثير weeksأسابيع laterفي وقت لاحق, I saw a respectاحترام.
258
712264
2938
بعدها فقط ، كانت مدة طويلة،
أسابيع عدة بعدها، وجدت الاحترام.
12:07
They had zeroصفر judgmentحكم.
259
715202
1534
لم يصدروا احكاماً علي.
12:08
They observedملاحظ one anotherآخر, from the youthشباب,
from the middleوسط agedمسن to the oldقديم.
260
716736
3598
انتبهوا لبعضهم سواء من الشباب
ومن الكهول ومن العجائز.
12:12
They need eachكل other.
261
720334
2266
احتاجوا لبعضهم البعض.
12:14
The childrenالأطفال need to chewمضغ the meatلحم all day
262
722600
2030
ينبغي للأطفال مضغ اللحم طوال اليوم
12:16
because the adultsالكبار don't have any teethأسنان,
263
724630
2149
لأن البالغين ليس لديهم الأسنان لفعل ذلك،
12:18
but at the sameنفسه time, the childrenالأطفال
take the oldقديم agedمسن people out
264
726779
2958
وفي نفس الوقت يرافق الأطفال
كبار السن للخارج
12:21
to the toiletالحمام because they're infirmعاجز,
265
729737
1970
حيث المرحاض بسبب عجزهم.
12:23
so there's this fantasticرائع
communityتواصل اجتماعي of respectاحترام.
266
731707
2285
إن هذا مجتمع رائع مبني على الاحترام.
12:25
And they adoreأعشق and admireمعجب one anotherآخر,
and they trulyحقا taughtيعلم me
267
733992
3758
وهم يحبون ويحترمون بعضهم البعض،
وقد علموني حقاً
12:29
what beautyجمال was.
268
737750
1763
ما هو الجمال؟
12:31
(Applauseتصفيق)
269
739513
2600
(تصفيق)
12:34
Now I'm going to askيطلب for a little bitقليلا
of audienceجمهور interactionالتفاعل.
270
742113
2948
سأطلب قليلاً من التفاعل من الجمهور.
12:37
This is extremelyجدا importantمهم
for the endالنهاية of my talk.
271
745061
2557
هذا مهم جداً لإنهاء حديثي.
12:39
If you could look at somebodyشخص ما
left to the right of you,
272
747618
2631
اذا كان بإمكانك النظر لشخص بجانبك،
12:42
and I want you to observeرصد them,
273
750249
1984
وأردتكم ان تنظروا اليهم،
12:44
and I want you to give them a complimentإطراء.
This is very importantمهم.
274
752233
3178
أريدكم ان تمدحوهم.
هذا مهم جداً.
12:47
Now, it mayقد be theirهم noseأنف or theirهم hairشعر
or even theirهم auraهالة, I don't mindعقل,
275
755411
4023
قد يكون شيئاً مميزا في
أنوفهم أو شعرهم أو حضورهم
12:51
but please look at eachكل other,
give them a complimentإطراء.
276
759434
3043
أرجوكم أنظروا الى من جانبكم،
أمدحوهم.
12:54
You have to be quickبسرعة,
because I'm runningجري out of time.
277
762477
2693
أسرعوا أرجوكم،فوقتي ينفذ.
12:57
And you have to rememberتذكر it.
278
765170
2970
يجب ان تتذكروا ذلك.
13:01
Okay, thank you, thank you, thank you,
you've givenمعطى eachكل other complimentsالمجاملات.
279
769768
4202
حسنا شكرا شكرا، قمتم
بمدح بعضكم البعض.
13:05
Holdمعلق that complimentإطراء very, very tightlyبإحكام.
Holdمعلق it for laterفي وقت لاحق.
280
773970
3576
تمسكوا بهذا المديح جيداً.
تمسكوا به لوقت لاحق
13:09
And the last thing, it was
extraordinarilyغير عادي profoundعميق,
281
777546
4434
وآخر أمر كان عميقا بشكل لا يعقل،
13:13
and it happenedحدث only two weeksأسابيع agoمنذ.
Two weeksأسابيع agoمنذ I wentذهب back to the HimbaHimba.
282
781980
3679
حدث قبل أسوعين فقط.
قبل أسبوعين رجعت الى قبيلة هيمبا.
13:17
Now, the HimbaHimba liveحي in northernشمالي Namibiaناميبيا
on the borderالحدود of Angolaأنغولا,
283
785659
3104
تعيش قبيلة هيمبا في
شمال ناميبيا على حدودها مع أنغولا.
13:20
and I'd been there a fewقليل timesمرات before,
284
788763
1927
كنت قد تواجد هناك عدة مرات من قبل،
13:22
and I'd goneذهب back
to presentحاضر this bookكتاب I'd madeمصنوع,
285
790690
2349
رجعت لأقدم كتاباً كنت قد أنجزته،
13:25
to showتبين them the picturesالصور,
to get into a discussionنقاش with them,
286
793039
2921
لأريهم الصور،
ولأدمجهم بنقاش معي،
13:27
to say, "This is how I saw you.
This is how I love you.
287
795960
2870
لأقول:"هكذا رأيتكم. هكذا أحبكم.
13:30
This is how I respectاحترام you. What
do you think? Am I right? Am I wrongخطأ?"
288
798830
3313
هكذا أحترمكم. ماذا تعتقدون؟
هل أن على محق؟ أم مخطىء؟"
13:34
So I wanted this debateالنقاش.
It was very, very, very emotionalعاطفي,
289
802143
3073
أردت الخوض في هذا الجدل.
لقد كان بالفعل جياشاً بالعاطفة.
13:37
and one night we were sittingجلسة
around the campfireالمعسكر,
290
805216
2441
في إحدى الليالي كنا جالسين حول نار المخيم،
13:39
and I have to be honestصادق, I think I'd had
a little bitقليلا too much to drinkيشرب,
291
807657
3622
وينبغي أن اكون صادقاً،
أعتقد أنني أسرفت بالشرب ليلتها،
13:43
and I was sortفرز of sittingجلسة underتحت the starsالنجوم
going, "This is great,
292
811279
3547
جلست تحت النجوم قائلاً: "إن هذا شيء عظيم
13:46
you've seenرأيت my picturesالصور,
we love eachكل other." (Laughterضحك)
293
814826
2624
لقد رأيتم صوري، نحن نحب بعضنا البعض"
(ضحكات)
13:49
And I'm a little bitقليلا slowبطيء,
294
817450
3142
أنا بطيء بعض الشيء،
13:52
and I lookedبدا around me, and I said,
295
820592
1911
نظرت حولي وقلت:
13:54
I thought, maybe, the fenceسياج is missingمفقود.
296
822503
2302
فكرت لربما لا يوجد سياج.
13:56
Wasn'tلم يكن there a fenceسياج here
last time I cameأتى?
297
824805
2095
ألم يكن هناك سياج من قبل؟
13:58
You know, this bigكبير
protectiveمحمي fenceسياج around the villageقرية,
298
826900
3058
كما تعلمون فهذا السياج الكبير
يحمي أطراف القرية
14:01
and they sortفرز of lookedبدا at me
and go, "Yeah, chiefرئيس dieموت."
299
829958
2714
اخدت بالنظر لنفسي وقلت:
" نعم، لقد مات الزعيم"
14:04
And I thought, okay,
chiefرئيس dyingوفاة, right, you know,
300
832672
2466
وفكرت. حسنا. بموت الزعيم، انتم تعرفون
14:07
look up at the starsالنجوم again,
look at the campfireالمعسكر.
301
835138
2391
وجهت ببصري للاعلى للنجوم ثانية
ثم نظرت لنار المخيم
14:09
Chiefرئيس dieموت. What on Earthأرض does
chiefرئيس dieموت have to do with the fenceسياج?
302
837529
3870
فإذا مات الزعيم، بحق الله،
ما دخل السياج بذلك؟
14:13
"Chiefرئيس dieموت.
303
841399
3017
"مات الزعيم."
14:16
First we destroyهدم, yeah?
Then we reflectتعكس.
304
844416
2438
أولاً نهدم، أليس كذلك؟
ثم نتفكر.
14:18
Then we rebuildإعادة بناء. Then we respectاحترام."
305
846854
3854
ثم نعيد بناءه. ثم نحترم."
14:22
And I burstانفجار out in tearsدموع, because
my fatherالآب had only just diedمات
306
850708
3948
فانفجرت بعدها بالبكاء
لأن والدي كان قد توفى بوقت قريب.
14:26
priorقبل to this journeyرحلة,
307
854656
1834
قبل الرحلة هذه
14:28
and I didn't ever acknowledgeاعترف him,
308
856490
1671
ولم أشكره قط
14:30
I didn't ever appreciateنقدر him for the factحقيقة
that I'm probablyالمحتمل standingمكانة here todayاليوم
309
858161
3959
لم أقدر أنه كان السبب
لربما في وقوفي هنا اليوم
14:34
because of him.
310
862120
2113
كل هذا بسببه.
14:36
These people taughtيعلم me that we are only
who we are because of our parentsالآباء
311
864233
5026
علمني هؤلاء الأشخاص
ان ما نحن عليه هو بسبب آبائنا
14:41
and our grandparentsالجد والجدة
and our forefathersالأجداد
312
869259
2276
وأجدادنا و أسلافنا
14:43
going on and on and on before that,
313
871535
1811
وبالاستمرار قبل ذلك
14:45
and I, no matterشيء how romanticرومانسي
or how idealisticمثالي I am on this journeyرحلة,
314
873346
4086
وانا بغض النظر عن الدرجة التي
كنت بها عاطفياً اومثالياً آنذاك
14:49
I did not know that untilحتى two weeksأسابيع agoمنذ.
315
877432
2357
لم اعرف ذلك حتى قبل أسبوعين مضوا
14:51
I did not know that untilحتى two weeksأسابيع agoمنذ.
316
879789
2949
لم اعرف ذلك حتى قبل أسبوعين مضوا
14:54
So what's this all about?
317
882738
2781
إذا ما كان ذلك كله؟
14:57
Well, there's an imageصورة
I'd like to showتبين you,
318
885519
2257
هنالك صورة أرغب بعرضها عليكم.
14:59
quiteالى حد كبير a specialخاص imageصورة, and it wasn'tلم يكن
essentiallyبشكل أساسي the imageصورة I wanted to chooseأختر.
319
887776
3729
صورة مميزة بحق ولم تكن الصورة
التي أردت اختيارها
15:03
I was sittingجلسة there the other day,
and I have to finishإنهاء on a strongقوي imageصورة.
320
891505
3798
كنت جالساً ذلك اليوم وكان لا بد لي
من إتهاء كلامي بصورة قوية.
15:07
And somebodyشخص ما said, "You have to showتبين
them the pictureصورة of the NanevNanev. The NanevNanev."
321
895303
3859
قال لي أحدهم:
"يجب أن تريهم صورة النانيف. النانيف".
15:11
I was like, yeah, but that's not
my favoriteالمفضل pictureصورة.
322
899162
2668
أبديت موافقتي بالرقم انها لم تكن المفضلة.
15:13
She wentذهب, "No no no no no no no.
It's an amazingرائعة حقا pictureصورة.
323
901830
2698
قالت لي: " لا. لا. لا. لا. لا. لا"
أنها صورة رائعة.
15:16
You're in his eyesعيون."
324
904528
1053
أنظر فأنت بعينيه".
15:17
I said, "What do you mean I'm in his eyesعيون?
It's a pictureصورة of the NanevNanev."
325
905581
3539
قلت:"ماذا تعنين بانني في عيونه؟"
"إنها مجرد صورة لرجل النانيف".
15:21
She said, "No, look, look closelyبعناية,
you're in his eyesعيون."
326
909120
2589
قالت لي:" لا. أنظر. تمعن.
أنت داخل عينيه".
15:23
And when you look closelyبعناية at this pictureصورة,
there is a reflectionانعكاس of me in his eyesعيون,
327
911709
4162
وعندما تمعنت أكثر بالصورة اكتشفت
أن هناك انعكاساً لصورتي في عينيه
15:27
so I think perhapsربما he has my soulروح,
and I'm in his soulروح,
328
915871
3389
لذلك ظننت لربما لديه روحي وأنا في روحه،
15:31
and whilstفي حين these picturesالصور look at you,
I askيطلب you to look at them.
329
919260
3178
وبينما تنظر هذه الصور إليكم،
انظروا اليها.
15:34
You mayقد not be reflectedانعكست in his eyesعيون,
330
922438
2688
قد لا تنعكس صورتكم في عينيه،
15:37
but there is something extraordinarilyغير عادي
importantمهم about these people.
331
925126
3376
لكن هناك شيئا مهماً حول هؤلاء الأشخاص.
15:40
I don't ultimatelyفي النهاية have the answersالأجوبة,
as I've just sharedمشترك with you,
332
928502
4068
لا املك حقاً الاجوبة ،
انا شاركتكم الصور الاجوبة لذلك.
15:44
but you mustيجب do.
There mustيجب be something there.
333
932570
2248
أنتم من ينبغي له ذلك.
لا بد أن يكون هنالك شيء.
15:46
So if you can brieflyموجز reflectتعكس
on what I was discussingمناقشة
334
934818
3622
لذلك إذا تمعنتم قليلاً بما كنا نناقش
15:50
about beautyجمال and about belongingانتماء
and about our ancestorsأسلاف and our rootsجذور,
335
938440
5201
حول الجمال وحول الانتماء
وحول أجدادنا وجذورنا كذلك
15:55
and I need you all
to standيفهم for me, please.
336
943641
3482
كل ما أحتاجه الآن ان تقفوا لي أرجوكم.
15:59
(Laughterضحك)
337
947123
1945
(ضحكات)
16:01
Now you have no excuseعذر.
It's almostتقريبيا lunchtimeموعد الغذاء,
338
949068
2300
لا عذر لي الآن. فقد حان وقت الغداء.
16:03
and this is not a standingمكانة ovationتصفيق,
so don't worryقلق,
339
951368
2534
وهذه ليست بوقفة حفاوة فلا تقلقوا
16:05
I'm not fishingصيد السمك for complimentsالمجاملات.
340
953902
1882
فأنا لا أتصيد المجاملات.
16:07
But you were givenمعطى a complimentإطراء
a fewقليل minutesالدقائق agoمنذ.
341
955784
2600
فقد حظي كل منكم بمجاملة قبل قليل.
16:10
Now I want you to standيفهم tallطويل.
342
958384
2327
أريدكم الآن أن تقفوا جميعكم.
16:12
I want you to breatheنفس in.
This is what I say.
343
960711
2184
أريد ان التقط انفاسي. هذا ما سأقوله لكم.
16:14
I'm not going to get
on my kneesالركبتين for two weeksأسابيع.
344
962895
2341
لن أجثو على ركبتي لاٍسبوعين
16:17
I'm not going to askيطلب you
to carryيحمل a goatماعز,
345
965236
2088
ولن اطلب منكم أن تحملوا ماعزاً
16:19
and I know you don't have any camelsالجمال.
346
967324
2021
لإانا اعرف أنكم لا تملكون جمالأ.
16:21
Photography'sالتصوير الفوتوغرافي ل extraordinarilyغير عادي powerfulقوي.
347
969345
1874
التصوير شي قويُ للغاية.
16:23
It's this languageلغة whichالتي
we now all understandتفهم.
348
971219
2188
إنها لغة يفهمها الجميع.
16:25
We trulyحقا do all understandتفهم it,
349
973407
1857
جميعنا يفهمها حقاً.
16:27
and we have this globalعالمي
digitalرقمي fireplaceالمدفأة, don't we,
350
975264
2485
كلنا نملك تلك المدفأة الرقمية، أليس كذلك؟
16:29
but I want to shareشارك you with the worldالعالمية,
351
977749
1971
لكنني أريد مشاركتكم ذلك العالم
16:31
because you are alsoأيضا a tribeقبيلة.
352
979720
1465
لأننا أيضاً قبيلة.
16:33
You are the TEDTED tribeقبيلة, yeah?
But you have to rememberتذكر that complimentإطراء.
353
981185
3308
أنتم تنتمون لقبيلة تيد، أليس كذلك؟
يجب حفظ تلك المجاملات في ذاكرتكم.
16:36
You have to standيفهم tallطويل,
breatheنفس in throughعبر your noseأنف,
354
984493
3241
يجب ان تقفوا بشموخ. خذوا نفساً من انوفكم.
16:39
and I'm going to photographتصوير you. Okay?
355
987734
1968
سألتقط لكم صورة. اتفقنا؟
16:41
I need to do a panoramicبانورامي shotاطلاق النار,
so it's going to take a minuteاللحظة,
356
989702
2944
احتاج لأن تكون لقطة شاملة،
ولذا ستأخد دقيقة واحدة.
16:44
so you have to concentrateتركيز, okay?
357
992646
1581
لا بد لكم ان تركزوا. اتفقنا؟
16:46
Breatheنفس in, standيفهم tallطويل, no laughingيضحك.
Shhصه, breatheنفس throughعبر your noseأنف.
358
994227
3269
تنفسوا. قفوا عالياً. لا أريد ضحكاً.
صه، تنفسوا من أنوفكم.
16:49
I'm going to photographتصوير.
359
997496
1454
سوف ألتقط الصورة.
16:50
(Clicksنقرات)
360
998950
4732
(طقطقات)
16:59
Thank you.
361
1007307
2229
شكراً لكم.
17:01
(Applauseتصفيق)
362
1009536
4000
(تصفيق)
Translated by Ghina Zand Alhadid

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Nelson - Last tribes photographer
Jimmy Nelson’s photographs of vanishing tribes illuminate the indigenous cultures of our shared world.

Why you should listen
In his quest to photograph endangered cultures, Jimmy Nelson has endured Kalishnikov-toting Banna tribesmen, subzero reindeer attacks, and thousands of miles of hard travel. With a blend of humility and humor, Nelson won the trust of each of his subjects, using an antique plate camera to create stunning portraits of 35 indigenous tribes.

The result is Before They Pass Away, a photo treasury that Nelson hopes will not only help preserve the lifestyles of people the world over, but also perhaps inspire readers in the developed world to ponder their own connections with their ancestral environments.
More profile about the speaker
Jimmy Nelson | Speaker | TED.com